Philips SE2401S/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
SE240
www.philips.com/support
ES Teléfono
Advertencia
Utilice únicamente pilas recargables.
Cargue el microteléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
1Índice
3 Primeros pasos 14
3.1 Colocar la base 14
3.2 Conectar la base 14
3.3 Instalar y cargar las pilas
del microteléfono 15
3.4 Uso de paquetes
múltiples 17
4 Uso de su SE240 17
4.1 Llamadas 17
4.1.1 Realizar una llamada 17
4.1.2 Marcación preliminar 17
4.1.3 Marcar los números de
una pulsación 1 y 2 17
4.1.4 Llamar desde la agenda 18
4.1.5 Llamar desde el registro
de llamadas 18
4.1.6 Contestar a una llamada 18
4.1.7 Ajustar el volumen 19
4.1.8 Silenciar 19
4.1.9 Finalizar una llamada 19
4.2 Encender y apagar el
microteléfono 20
4.3 Intercomunicación 20
4.3.1 Llamar a otro
microteléfono 20
4.3.2 Transferir una llamada
externa a otro
microteléfono 20
4.3.3 Llamada de
conferencia a 3 21
Índice
1 Importante 4
1.1 Requisitos de
alimentación 4
1.2 Conformidad 5
1.3 Conformidad con
la norma GAP 5
1.4 Reciclaje y desecho 6
1.5 Campos Eléctrico,
Magnético y
Electromagnético
(“EMF”) 7
2 Su teléfono
inalámbrico digital
SE240 8
2.1 Contenido de la caja 8
2.2 Funciones opcionales 8
2.3 Vista general del
microteléfono 9
2.4 Pantalla del
microteléfono 11
2.5 Vista general de la base 12
2.6 Navegar por el menú 13
2 Índice
4.4 Correo de voz 21
4.4.1 Marcar el número del
servicio de correo de
voz de red 22
5 Agenda 22
5.1 Ver y marcar entradas
de la agenda 22
5.2 Guardar una entrada 23
5.3 Introducir nombres 23
5.4 Mapa de caracteres 23
5.5 Introducir una pausa 24
5.6 Ver una entrada 24
5.7 Editar una entrada 24
5.8 Borrar una entrada 25
5.9 Borrar todas las
entradas 25
5.10 Teclas de una pulsación 25
5.10.1 Marcar un número
de una pulsación 25
5.10.2 Guardar una entrada
de la agenda como un
número de una pulsación
(memoria directa) 25
5.10.3 Eliminar un número de
una pulsación 26
6 Identifi cación de
llamadas y registro
de llamadas 26
6.1 Registro de llamadas 27
6.1.2 Ver el registro de
llamadas 27
6.1.3 Marcar desde el registro
de llamadas 28
6.1.4 Guardar un número
del registro de llamadas
en la agenda 28
6.1.5 Eliminar una entrada
del registro de llamadas 28
6.1.6 Eliminar todo el
registro de llamadas 28
6.2 Rellamada 29
6.2.1 Llamar al último
número marcado 29
6.2.2 Copiar un número de
rellamada en la agenda 29
6.2.3 Eliminar una entrada
de la lista de rellamadas 29
6.2.4 Eliminar toda la lista
de rellamadas 29
7 Reloj y alarma 30
7.1 Ajustar la fecha y
la hora 30
7.2 Ajustar la alarma 30
7.3 Ajustar la melodía del
tono de alarma 31
3Índice
8 Ajustes personales 31
8.1 Tonos del microteléfono 31
8.1.1 Volumen de timbre 31
8.1.2 Melodía de timbre 32
8.1.3 Activar y desactivar el
tono del teclado 32
8.1.4 Primer timbre 32
8.2 Nombre del
microteléfono 33
8.3 Contestar
automáticamente 33
8.4 Colgar automáticamente 33
8.5 Seleccionar el idioma
en pantalla 34
8.6 Bloquear el teclado 34
9 Ajustes avanzados 35
9.1 Tiempo de rellamada 35
9.2 Modo de marcación 35
9.3 Bloquear llamadas 35
9.3.1 Activar y desactivar el
bloqueo de llamadas 36
9.3.2 Ajustar un número
que desee bloquear 36
9.4 Llamada bebé 36
9.4.1 Activar y desactivar la
llamada bebé 37
9.4.2 Ajustar un número de
llamada bebé 37
9.4.3 Marcar un número de
llamada bebé 37
9.5 Registro 38
9.5.1 Registrar un
microteléfono 38
9.5.2 Seleccionar una base 39
9.5.3 Anular el registro de
un microteléfono 39
9.6 PIN 39
9.7 Reiniciar 40
9.7.1 Ajustes predeterminados 40
9.8 Prefi jo automático 41
9.9 Ajustar el país 41
10 Mantenimiento y
sustitución 42
10.1 Limpieza 42
10.2 Cambiar las pilas 42
11 Datos técnicos 43
12 Preguntas más
frecuentes 44
13 Índice 46
4
1 Importante
Antes de utilizar su teléfono,
lea atentamente este manual
de usuario. Contiene notas e
información importantes sobre
el funcionamiento del teléfono.
1.1 Requisitos de
alimentación
El producto necesita una
fuente de alimentación de
220-240 V, corriente alterna
monofásica, excluyendo las
instalaciones TI defi nidas en
la norma EN 60-950. En caso
de corte de energía, puede
perderse la comunicación.
La red eléctrica está
clasifi cada como peligrosa
de acuerdo con los criterios
de la norma EN 60-950. El
único modo de desconectar
la alimentación de este
producto es desenchufando
la fuente de alimentación
de la toma de corriente.
Asegúrese de que la toma de
corriente está situada cerca
del aparato y de que siempre
está accesible.
La tensión de la red telefónica
está clasifi cada como TNV-3
(Telecommunication Network
Voltages, según la defi nición
en la norma EN 60-950).
Advertencia
Este equipo no está
diseñado para realizar
llamadas de emergencia en
caso de corte de energía.
Para poder realizar llamadas
de emergencia debe
disponerse de una alternativ.
Alto voltaje. No abra el
producto ni intente repararlo.
Mantenga el producto
alejado de líquidos.
Nunca utilice un tipo de pila
diferente al suministrado. Si
las pilas se sustituyen por
otras del tipo incorrecto,
existe riesgo de explosión.
Cuando el teléfono esté
sonando, evite colocar el
auricular demasiado cerca
de su oído, ya que podría
sufrir daños auditivos.
Importante
5Importante
No utilice el producto
en lugares con riesgo de
explosión.
No permita que pequeños
objetos metálicos entren en
contacto con el producto.
Esto podría deteriorar la
calidad de audio y dañar el
producto.
La activación de manos
libres podría subir
repentinamente el volumen
del auricular a un nivel muy
alto: no coloque el auricular
demasiado cerca de su oído.
Consulte también las
Precauciones en las
secciones de capítulos y
subcapítulos.
1.2 Conformidad
Por medio de la presente
Philips Consumer Electronics
declara que el SE240x cumple
con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
La Declaración de conformidad
está disponible en:
www.p4c.philips.com.
Este producto únicamente
puede conectarse a las redes
telefónicas analógicas de los
países indicados en el embalaje.
1.3 Conformidad con la
norma GAP
La norma GAP garantiza que
todos los microteléfonos y bases
GAP DECT™ cumplen una
mínima norma de funcionamiento
independientemente de sus
marcas. El microteléfono y
base SE240/245 cumplen la
norma GAP, lo que signifi ca que
garantizan las funciones mínimas:
registrar un microteléfono, captar
la señal de línea, realizar una
llamada y recibir una llamada.
Puede que las funciones
avanzadas no estén disponibles
si los utiliza con otras marcas.
Para registrar y utilizar el
microteléfono SE240/245 con
una base conforme con GAP
de una marca diferente, siga
primero el procedimiento
6 Importante
descrito en las instrucciones del
fabricante y, a continuación, el
procedimiento descrito en este
manual, pàgina 38 para registrar
un microteléfono.
Para registrar un microteléfono
de una marca diferente a la base
SE240/245, ponga la base en modo
de registro y, a continuación, siga
el procedimiento descrito en las
instrucciones del fabricante del
microteléfono.
1.4 Reciclaje y desecho
Instrucciones sobre el
desecho de productos
usados
La Directiva WEEE (Waste
Electrical and Electronic
Equipment (RAEE - Residuos
de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos); 2002/96/CE)
sobre el desecho de productos
eléctricos y electrónicos, ha sido
puesta en vigor con el fi n de
asegurar quedichos productos
son reciclados utilizando el
mejor tratamiento y las mejores
técnicas de recuperación y
reciclaje disponibles, para así
preservar la salud humana y
garantizar una altaprotección
del medio ambiente.
Su producto está diseñado
y fabricado con materiales y
componentes de gran calidad
reciclables y reutilizables. No
tire el producto usado a la
basura doméstica.
Infórmese sobre el sistema
de recolección separada
deproductos eléctricos
y electrónicos de su
ciudad, marcados con el
siguiente símbolo:
Utilice una de las siguientes
opciones de desecho:
1 Deseche el producto
completo (cables, enchufes y
accesorios incluidos) en las
instalaciones de recogida de
la WEEE (RAEE) indicadas
para tal fi n.
2 Si compra un producto
nuevo, devuelva el producto
usado completo al minorista.
Éste deberá aceptarlo, tal
y como se estipula en la
Directiva WEEE (RAEE).
7Importante
Instrucciones de desechado
para pilas
Las pilas no deben
desecharse con la
basura doméstica.
Información de embalaje
Philips ha marcado el embalaje
con símbolos estándar
diseñados para fomentar
el reciclaje y el desechado
adecuado de sus desperdicios.
Se ha realizado una
contribución nanciera
al sistema de reciclaje y
recuperación nacional asociado.
El material de embalaje
etiquetado es reciclable.
1.5 Campos Eléctrico,
Magnético y
Electromagnético
(“EMF”)
Philips Royal Electronics
fabrica y vende muchos
productos que al igual que
otros aparatos electrónicos
pueden emitir o recibir
señales electromagnéticas.
Uno de los principios
fundamentales de Philips
es garantizar seguridad y
tomar todas las precauciones
necesarias cumpliendo
con todos los requisitos
legales así como con el
estándar EMF aplicados en el
momento en que se fabrican
los productos.
Philips fabrica produce y
comercializa productos que
no causan ningún problema
para la salud.
Philips asegura que si sus
productos se utilizan de
la manera correcta, son
seguros de acuerdo con las
investigaciones científi cas
actuales.
Philips tiene un papel activo
en el desarrollo del EMF
internacional y estándares de
seguridad, lo que le permite
anticipar futuros desarrollos
en estandarización y
una integración de estos
estándares en sus productos.
8 Su tefono inalámbrico digital SE240
2.1 Contenido de la caja
2.2 Funciones opcionales
Si desea disponer de la
función de registro de
llamadas, suscríbase al servicio
de identifi cación de llamadas
de su proveedor de red.
Si desea disponer de la
función de correo de
voz, suscríbase al servicio
de correo de voz de su
proveedor de red.
Nota
* Es posible que el adaptador
de línea no esté conectado al
cable de línea. En este caso,
debe conectar el cable de línea
al adaptador de línea antes de
conectarlo a la toma de línea.
Advertencia
Utilice siempre los cables y
pilas suministrados.
2 Su teléfono inalámbrico digital SE240
Base SE240
Microteléfono
SE240
Adaptador de
alimentación
Tapa del
compartimento
de batería
Cable de
línea*
2 pilas
recargables
AAA
Manual de usuario Guía de inicio
rápido
Información de
garantía
Su tefono inalámbrico digital SE240 9
2.3 Vista general del
microteléfono
1 Auricular
2 Pantalla
En la página 11 encontrará una
descripción de los iconos de
pantalla.
3 Tecla de menú
Para entrar en el menú principal.
Para seleccionar la opción
mostrada en pantalla. Para
confi rmar una opción de menú;
aparece OK en la pantalla.
4 Registro de llamadas/
arriba/volumen +
Para abrir el registro de llamadas.
Para desplazarse hacia arriba
por listas y menús. Para subir el
volumen del auricular.
5 Comunicación/rellamada
Para realizar o contestar a una
llamada. Para utilizar las funciones
de rellamada (R).
6 Teclas de marcación con
una pulsación
Manténgalas pulsadas para la
marcación con una sola pulsación
de números preajustados.
7
/ bloqueo del teclado
Manténgala pulsada para bloquear/
desbloquear el teclado.
3
4
13
6
7
8
5
14
12
11
9
1
2
10
10 Su tefono inalámbrico digital SE240
Durante una llamada,
manténgala pulsada para
cambiar de marcación por
pulsos a marcación por tonos.
Para introducir un asterisco.
8 Tecla de altavoz
Para activar y desactivar el
altavoz durante una llamada.
Advertencia
La activación de manos libres
puede subir repentinamente el
volumen del altavoz a un nivel
muy alto. Compruebe que el
teléfono no está demasiado
cerca de su oído.
9 Intercomunicación (se
necesitan al menos
2 microteléfonos)
En modo en espera, se utiliza
para realizar una llamada interna.
Durante una llamada, se utiliza
para transferir una llamada
externa a otro microteléfono.
10 Tecla 0
En modo en espera, mantenga
pulsada para cambiar entre el
nombre del microteléfono y la
pantalla de fecha/hora.
11 #/timbre desactivado/
pausa
Manténgala pulsada para activar
y desactivar el timbre del
microteléfono. Cuando esté
marcando o guardando un
número, manténgala pulsada
para introducir una pausa (P).
Para introducir un #, que se
muestra como
o
.
12 Finalizar/salir/apagar
y encender el
microteléfono
Para fi nalizar una llamada.
En modo de ajuste, para
regresar al modo en espera.
Manténgala pulsada para
encender o apagar (cuando está
en espera) el microteléfono.
13 Agenda/abajo/volumen -
Para abrir la agenda. Para
desplazarse hacia abajo por
listas y menús. Para bajar el
volumen del auricular.
14 Remarcación/derecha/
Borrar/Silenciar
Para abrir la lista de rellamadas.
Para desplazarse hacia la derecha.
Para borrar los caracteres en la
pantalla cuando se introducen
nombres y números. Para
activar/desactivar el volumen del
micrófono durante una llamada.
Para regresar al nivel de menú
anterior; aparece BACK en la
pantalla.
Su tefono inalámbrico digital SE240 11
2.4 Pantalla del
microteléfono
1 Iconos de estado
Estado de la batería
Aparece cuando la línea está
en uso.
Parpadea cuando hay una
llamada entrante.
Parpadea cuando hay nuevos
mensajes en su buzón de voz.
Desaparece cuando no hay
mensajes en su buzón de voz.
Aparece cuando tiene llamadas
perdidas y nuevos números en
el registro de llamadas.
La agenda está abierta.
La alarma está ajustada.
El modo de manos libres está
activado.
El timbre del microteléfono
está desactivado.
Aparece jo cuando el
microteléfono está registrado
y dentro del alcance de la base.
Parpadea cuando el
microteléfono está fuera del
alcance de la base o buscando
una base.
Consejo
En modo en espera,
mantenga pulsado
para
cambiar entre el nombre del
microteléfono y la pantalla de
fecha y hora.
2 Aparece
Pulse o para
desplazarse por las opciones
de un menú, abrir la agenda
o abrir la lista de llamadas
cuando esté en modo en
espera.
3 Aparece OK
Pulse la tecla
para
seleccionar y validar un ajuste.
4 Aparece BACK
Pulse
para regresar a la
opción de menú anterior,
cancelar una acción o borrar
un carácter.
23
1
4
12 Su tefono inalámbrico digital SE240
2.5 Vista general de la
base
1
1 Tecla de localización
La localización es un modo
práctico de encontrar
microteléfonos perdidos.
1 Pulse en la base.
Suenan todos los
microteléfonos.
2 Vuelva a pulsar para
cancelar la llamada de
localización o pulse
cualquier tecla del
microteléfono para detener
la llamada de localización.
Su tefono inalámbrico digital SE240 13
Modo en espera
Si no pulsa ninguna tecla del
microteléfono durante
15 segundos, la pantalla
regresará automáticamente
al modo en espera. También
regresará al modo en espera
cuando el microteléfono se
coloque en la base o cargador.
2.6 Navegar por el menú
En esta sección se muestran
los pasos básicos para navegar
por el menú y las opciones en
pantalla.
1 En modo en espera, pulse
.
Se abre el menú principal.
2 Utilice las teclas y
para desplazarse por el
menú.
3 Aparecen las opciones de
tecla programable OK y
BACK.
Pulse
para seleccionar
OK y abrir un submenú o
validar una opción.
Pulse
para seleccionar
BACK y regresar al nivel
de menú anterior, corregir
un carácter o cancelar una
acción.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
14 Primeros pasos
3 Primeros pasos
3.1 Colocar la base
Coloque la base
sufi cientemente cerca de la
línea de teléfono y las tomas de
corriente.
Consejo
La posición en la que coloque
la base puede infl uir en el
alcance y rendimiento del
producto. Evite colocar la base
demasiado cerca de grandes
objetos metálicos, tales como
archivadores, radiadores o
aparatos eléctricos. Si lo hace,
podría afectar al alcance y la
calidad de sonido. Los edifi cios
con paredes interiores y
exteriores gruesas pueden
afectar a la transmisión de
señales a la base y desde la
base.
3.2 Conectar la base
Advertencia
Asegúrese de conectar el
adaptador de alimentación
y el cable de línea telefónica
correctamente, ya que una
conexión incorrecta podría
dañar el producto.
Utilice siempre el cable
de línea telefónica
suministrado con la unidad.
Si utiliza otro cable, es
posible que no reciba el
tono de marcación.
Nota
En algunos países, es posible
que el adaptador de línea no
esté conectado al cable de línea.
En este caso, debe conectar el
cable de línea al adaptador de
línea antes de conectarlo a la
toma de línea.
Primeros pasos 15
1 Conecte el cable de línea
y el cable de alimentación
a las tomas situadas en la
parte posterior de la base.
2 Conecte los otros
extremos del cable de línea
y cable de alimentación a
una toma de teléfono y a
una toma de corriente.
3.3 Instalar y cargar las
pilas del microteléfono
Advertencia
Antes de utilizar el
microteléfono por primera
vez, debe cargarlo al menos
durante 24 horas.
Nunca utilice un tipo de pila
diferente al suministrado. Si
las pilas se sustituyen por
otras del tipo incorrecto,
existe riesgo de explosión.
El SE240 se suministra con dos
pilas recargables.
1 Retire la tapa del
compartimento de batería
(si está colocada).
2 Coloque las pilas como se
indica y vuelva a colocar la
tapa.
16 Primeros pasos
3 Coloque el microteléfono
hacia arriba en la base para
cargarlo.
Un pitido confi rma que el
microteléfono está colocado
correctamente y que se inicia
la carga.
4 Cuando haya sufi ciente
energía en las pilas, el
microteléfono se registrará
automáticamente con la
base.
Se muestra la pantalla
en modo en espera. Si se
muestra
BIENVENIDO
en la
pantalla, debe seleccionar su
país.
Si tiene que seleccionar
su país
• Pulse
.
Aparece el nombre del país en
la pantalla.
• Pulse
o para
seleccionar su país y, a
continuación, pulse
.
Se ajusta el idioma en pantalla
y otros parámetros importantes
para el país seleccionado.
• Pulse
para regresar a la
pantalla anterior.
Nota
Si recibe una llamada antes
de haber ajustado el país,
puede contestar a la llamada.
Cuando fi nalice la llamada,
la pantalla regresará a la
pantalla original para ajustar
el país. La identifi cación de
llamadas no funcionará hasta
que haya seleccionado el país.
Si se equivoca al seleccionar
el país, consulte ‘Ajustar el
país’, en la página 41.
5 Deje el microteléfono
hasta que las pilas estén
completamente cargadas (al
menos 24 horas).
Las pilas del microteléfono
están completamente
cargadas cuando la animación
de carga se detiene y aparece
el icono
(pilas cargadas).
Advertencia
Si coloca pilas alcalinas en lugar
de pilas NiMH, aparecerá
AVISO
BATT.
en la pantalla. Sustitúyalas
inmediatamente por las pilas
suministradas.
Uso de su SE240 17
4 Uso de su SE240
4.1 Llamadas
4.1.1 Realizar una llamada
1 Pulse .
2 Marque el número de
teléfono.
4.1.2 Marcación preliminar
1 Introduzca el número
de teléfono (24 dígitos
máximo). Si se equivoca,
pulse
para borrar
dígitos incorrectos.
2 Pulse para marcar
el número de teléfono
introducido.
4.1.3 Marcar los números
de una pulsación 1 y 2
1 Mantenga pulsado o
hasta que se muestre y
se marque el número.
Si no hay ningún número
guardado, se oirá un pitido.
3.4 Uso de paquetes
múltiples
Si ha comprado un paquete
múltiple, encontrará
microteléfonos, cargadores,
adaptadores de alimentación
y pilas recargables AAA
adicionales.
1 Conecte los cargadores a
una toma de corriente.
2 Coloque las pilas
suministradas en los otros
microteléfonos.
3 Coloque los microteléfonos
en los cargadores durante
al menos 24 horas para
cargar completamente las
pilas.
18 Uso de su SE240
Nota
Para poder ver el número de la
persona que llama en el registro
de llamadas, debe suscribirse
al servicio de identifi cación de
llamadas de su proveedor de
red. Si desea más información,
consulte ‘Identifi cación de
llamadas y registro de llamadas’
en la página 26.
4.1.6 Contestar a una
llamada
1 El teléfono suena y
parpadea en la pantalla.
Pulse
o para
contestar a la llamada a
través del altavoz.
Advertencia
Cuando el teléfono esté
sonando, evite colocar el
auricular demasiado cerca de su
oído, ya que podría sufrir daños
auditivos.
La activación de manos libres
puede subir repentinamente el
volumen del altavoz a un nivel
muy alto. Compruebe que el
teléfono no está demasiado
cerca de su oído.
4.1.4 Llamar desde la
agenda
1 Pulse .
Se muestra la primera
entrada de la agenda.
2 Desplácese con o
hasta la entrada que desee.
3 Pulse para marcar el
número.
Consejo
En lugar de desplazarse para
navegar por las entradas de la
agenda, pulse la tecla numérica
correspondiente a la primera
letra de la entrada que desee
localizar. Por ejemplo, si pulsa
se mostrarán las entradas
que comiencen por A. Si vuelve
a pulsar
se mostrarán las
entradas que comiencen por
B, etc.
4.1.5 Llamar desde el
registro de llamadas
1 Pulse .
Se muestra la primera
entrada de la agenda.
2 Desplácese con o
hasta la entrada que desee.
3 Pulse para marcar el
número.
Uso de su SE240 19
Consejo
Si el modo de contestación
automática está activado
(consulte la página 33),
simplemente levante el
microteléfono de la base para
contestar a la llamada. El ajuste
predeterminado es desactivado,
en cuyo caso será necesario
que pulse
para contestar a
la llamada.
Nota
La llamada entrante tiene
prioridad sobre otros eventos.
Cuando haya una llamada
entrante, se cancelarán otras
operaciones en progreso,
como los ajustes del teléfono,
navegación por los menús, etc.
4.1.7 Ajustar el volumen
1 Durante una llamada, pulse
o para ajustar el
volumen del auricular o del
altavoz.
Se muestra el nivel de
volumen en la pantalla del
microteléfono.
4.1.8 Silenciar
Puede silenciar el micrófono
para poder hablar con alguien
más en la habitación sin que le
oiga la persona que está al otro
lado del teléfono.
1 Durante una llamada, pulse
.
El micrófono está silenciado.
2 Vuelva a pulsar
para volver a activar el
micrófono.
4.1.9 Finalizar una llamada
1 Pulse .
La duración de la llamada
se muestra en la pantalla
del microteléfono durante
aproximadamente
5 segundos.
Consejo
Si el modo de cuelgue
automático está activado
(consulte la página 33),
simplemente vuelva a colocar el
microteléfono en la base para
nalizar la llamada. El ajuste
predeterminado es activado.
20 Uso de su SE240
número de microteléfono al
que desee llamar o pulse
para llamar a todos los
microteléfonos.
2 Pulse para colgar.
Nota
Si el microteléfono no
pertenece a la gama SE240/
SE240, puede que esta función
no esté disponible.
4.3.2 Transferir una llamada
externa a otro
microteléfono
1 Durante una llamada
externa, pulse
.
La llamada externa se pone
en espera.
2 Introduzca el número del
microteléfono al que desee
llamar.
Si sólo hay dos microteléfonos,
el otro microteléfono recibe la
llamada automáticamente.
3 Cuando el otro
microteléfono conteste,
informe de la llamada
externa y, a continuación,
pulse
para transferir
la llamada. Si el otro
4.2 Encender y apagar el
microteléfono
1 Mantenga pulsado
hasta que se apague el
microteléfono.
2 Vuelva a mantener pulsado
para volver a encender
el microteléfono.
4.3 Intercomunicación
Para poder utilizar esta función
deben haber al menos dos
microteléfonos registrados. Le
permite realizar llamadas internas,
transferir llamadas externas de
un microteléfono a otro y utilizar
la opción de conferencia.
4.3.1 Llamar a otro
microteléfono
1 Pulse .
• Si tiene dos microteléfonos,
el otro microteléfono
recibe la llamada
automáticamente.
• Si hay más de dos
microteléfonos registrados
en la base, se muestran
sus números, p.ej.,
INT
2345
*
. Introduzca el
Uso de su SE240 21
microteléfono no contesta,
pulse
para volver a
hablar con la persona que
llama.
Nota
Antes de transferir la llamada,
el usuario puede cambiar
entre llamada interna y llamada
externa pulsando la tecla
.
4.3.3 Llamada de
conferencia a 3
1 Durante una llamada
externa, pulse
.
La llamada externa se pone
en espera.
2 Introduzca el número del
microteléfono al que desee
llamar.
Si sólo hay dos microteléfonos,
el otro microteléfono recibe la
llamada automáticamente.
3 Cuando el otro
microteléfono conteste,
informe de la llamada
externa y, a continuación,
mantenga pulsado
para
conectar ambas llamadas.
Si el otro microteléfono
no contesta, pulse
para volver a hablar con la
persona que llama.
4 Pulse para colgar.
4.4 Correo de voz
Si se ha suscrito al servicio de
correo de voz de su proveedor
de red (si está disponible), su
SE240 mostrará
cuando
tenga nuevos mensajes.
En función de su país y servicios
de red, el número de correo de
voz puede estar previamente
almacenado para la marcación
con una pulsación utilizando la
tecla
.
Nota
El número de correo de voz
sólo se almacena previamente
si el país donde compró el
teléfono ofrece un servicio de
correo de voz.
Si el número de correo de
voz no está previamente
almacenado, puede añadir
un número o sobrescribir el
número almacenado existente.
Consulte ‘Asignar teclas de una
pulsación a una entrada de la
agenda’, en la página 25.
22 Agenda
5 Agenda
La agenda del microteléfono
SE240 puede guardar un
máximo de 100 nombres y
números.
Nota
Los números pueden tener
una longitud máxima de 24
dígitos y los nombres pueden
tener una longitud máxima de
12 caracteres. Las entradas se
guardan en orden alfabético.
5.1 Ver y marcar entradas
de la agenda
Nota
La primera vez que se pulsa
se muestra en la pantalla
el nombre de cualquier
número de servicio de red
de una pulsación previamente
almacenado, si está disponible,
p.ej.,
CORREO VOZ
1 Pulse .
Se muestra la primera
entrada en la pantalla.
4.4.1 Marcar el número del
servicio de correo de
voz de red
1 Mantenga pulsado .
El número se muestra y se
marca. Siga los mensajes de
voz para reproducir, guardar y
borrar sus mensajes.
O
Si aparece el icono
, pulse
para marcar el número
de correo de voz.
Nota
Puede hacer desaparecer
el icono
. Mientras esté
viendo el registro de llamadas,
mantenga pulsado
.
Agenda 23
2 Desplácese con o
hasta la entrada que desee.
O
Para buscar alfabéticamente,
pulse
y, a continuación,
pulse la tecla con la primera
letra del nombre, p.ej., si el
nombre comienza por N,
pulse
dos veces.
Se muestra la primera entrada
que comience por N en la
pantalla. Si es necesario,
desplácese hasta la entrada
exacta.
3 Pulse para marcar la
entrada mostrada.
5.2 Guardar una entrada
1 Pulse .
Se muestra
AGENDA
.
2 Pulse .
Se muestra
AÑADIR NÚM
.
3 Pulse .
Se muestra
INTR. NOMBRE
.
4 Introduzca un nombre y
pulse
.
5 Introduzca un número.
Pulse
para guardar.
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
Nota
Puede cancelar la memorización
de una entrada pulsando
en cualquier momento del
proceso.
5.3 Introducir nombres
Utilice el teclado alfanumérico
para introducir nombres en la
agenda. Consulte ‘5.4 Mapa de
caracteres’.
Por ejemplo, para introducir el
nombre ‘Paul’.
P
Pulse una vez.
A
Pulse una vez.
U
Pulse dos veces.
L
Pulse tres veces.
Para introducir un espacio,
pulse
.
Pulse
para borrar un
carácter o mantenga pulsado
para borrar todos los
caracteres.
5.4 Mapa de caracteres
Utilice el teclado para
introducir nombres y
caracteres.
24 Agenda
5.6 Ver una entrada
1 Pulse dos veces.
2 Desplácese con hasta
LISTA
y pulse .
3 Introduzca la primera letra
del nombre que desee
buscar alfabéticamente y, a
continuación, desplácese con
o hasta la entrada
exacta.
4 Pulse para ver el
número.
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
5.7 Editar una entrada
1 Pulse .
2 Desplácese hasta la entrada
que desee editar y pulse
.
Se muestra
EDITAR NÚM
.
Vuelva a pulsar la tecla
.
3 Edite el nombre y pulse
para confi rmar. Utilice
para borrar caracteres.
4 Edite el número y pulse
para confi rmar.
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
Espacio 1 - < > *
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8 ?
W X Y Z 9
0
5.5 Introducir una pausa
Si su SE240 está conectado
a una centralita, puede que
necesite introducir una pausa
en un número guardado. Esto
da tiempo a la centralita para
obtener una línea externa.
Normalmente se guarda una
pausa después del código de
acceso a centralita (p.ej., 9).
1 Cuando guarde un número,
mantenga pulsado
hasta
que la pantalla muestre
P
. A continuación, siga
guardando el número.
25Agenda
5.8 Borrar una entrada
1 Pulse .
2 Desplácese con o
hasta la entrada que desee
borrar y pulse
.
3 Desplácese con hasta
BORRAR LISTA
y pulse .
4 Se muestra
CONFIRMAR?
en la pantalla. Pulse .
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
5.9 Borrar todas las
entradas
1 Pulse dos veces.
2 Desplácese con hasta
ELIM. TODO
y pulse .
3 Se muestra
CONFIRMAR?
.
Pulse
para confi rmar o
para regresar al modo
en espera.
5.10 Teclas de una
pulsación
Las teclas
o tienen
números de teléfono
preajustados para la marcación
con una pulsación
Nota
Los números preajustados
normalmente le proporcionan
acceso a servicios ofrecidos
por su red, pero esto depende
de su país y red. Puede ajustar
las teclas de una pulsación para
marcar números guardados en
la agenda del microteléfono.
5.10.1 Marcar un número
de una pulsación
1 Mantenga pulsado o
.
El número se muestra y se
marca.
2 Pulse para cancelar la
marcación y regresar al
modo en espera.
5.10.2 Guardar una entrada
de la agenda como
un número de una
pulsación (memoria
directa)
1 Pulse dos veces.
2 Desplácese con hasta
MEM. DIRECTA
y pulse .
3 Pulse o para
seleccionar
TECLA 1
o
26 Identi cación de llamadas y registro de llamadas
6 Identifi cación de
llamadas y registro
de llamadas
Si se ha suscrito al servicio de
identifi cación de llamadas (CLI)
y siempre que la identidad de
la persona que llama no esté
oculta, el número de la persona
que llama aparecerá junto a
la fecha y hora de la llamada
(si la red proporciona esta
información).
Nota
Si el número de la persona
que llama está guardado
en su agenda junto con un
nombre, el nombre también
se mostrará.
La información sobre
llamadas entrantes variará
según el país y operador de
red.
Algunos operadores pueden
cobrar una suscripción por el
servicio de identifi cación de
llamadas.
TECLA 2
y pulse .
Se muestra la entrada actual,
si la hay.
4 Vuelva a pulsar para
abrir el menú de opciones.
5 Pulse para
AÑADIR
una
entrada de la agenda.
6 Desplácese con o
hasta la entrada que desee.
Pulse
para confi rmar o
para regresar al modo
en espera.
5.10.3 Eliminar un número
de una pulsación
1 Pulse dos veces.
2 Desplácese con hasta
MEM. DIRECTA
y pulse .
3 Pulse o para
seleccionar
TECLA 1
o
TECLA 2
y pulse .
Se muestra la entrada actual.
4 Vuelva a pulsar para
abrir el menú de opciones.
5 Pulse para seleccionar
ELIMINAR
y pulse .
6 Se muestra
CONFIRMAR?
en la pantalla. Pulse
para confi rmar.
Se muestra
SIN ENTRADA
.
27Identifi cación de llamadas y registro de llamadas
6.1 Registro de llamadas
El registro de llamadas contiene
detalles de llamadas perdidas
y recibidas. Entre los detalles,
pueden incluirse la fecha y hora
de la llamada, dependiendo
de su proveedor de red. Las
entradas se muestran en orden
cronológico, apareciendo
en primer lugar de la lista la
llamada más reciente.
Nota
El registro de llamadas guarda
detalles de hasta 20 llamadas.
Cuando el registro de
llamadas está lleno, una
llamada nueva sustituye a la
llamada más antigua de la lista.
Si recibe más de una llamada
desde el mismo número,
en el registro de llamadas
únicamente aparecerá la
llamada más reciente.
Cuando tenga llamadas
perdidas (llamadas entrantes
sin contestar), el icono
aparecerá en la pantalla de
todos los microteléfonos
registrados en la base. Si
se utiliza un microteléfono
para ver el registro de
llamadas, el icono en los
otros microteléfonos sigue
parpadeando (sólo usuarios de
paquetes múltiples).
6.1.2 Ver el registro de
llamadas
1 Pulse .
Se muestra el número, o
nombre si está guardado en
la agenda, más reciente. Las
nuevas llamadas se indican
con un icono
parpadeando.
2 Desplácese con o
por el registro de llamadas.
Al fi nal del registro oirá un
pitido.
Si el número tiene más de
12 dígitos, pulse
para
ver el resto del número.
Vuelva a pulsar
para
ver la fecha y hora de la
llamada.
3 Pulse para regresar al
modo en espera.
Nota
El icono
deja de parpadear
cuando se han visto todas las
llamadas nuevas.
28 Identi cacn de llamadas y registro de llamadas
6.1.5 Eliminar una entrada
del registro de
llamadas
1 Pulse .
Se muestra la llamada más
reciente.
2 Desplácese con o
hasta el número que desee.
3 Pulse y, a continuación,
desplácese con
hasta
ELIMINAR
y pulse .
4 Se muestra
CONFIRMAR?
en la pantalla. Pulse
para confi rmar o
para
cancelar y regresar al modo
en espera.
6.1.6 Eliminar todo el
registro de llamadas
1 Pulse .
Se muestra la llamada más
reciente.
2 Pulse y, a continuación,
desplácese con
hasta
ELIM. TODO
y pulse .
3 Se muestra
CONFIRMAR?
en la pantalla. Pulse
para confi rmar o
para
cancelar y regresar al modo
en espera.
6.1.3 Marcar desde el
registro de llamadas
1 Pulse para abrir el
registro de llamadas.
2 Desplácese con o
hasta la entrada que desee.
3 Pulse para marcar.
6.1.4 Guardar un número
del registro de
llamadas en la agenda
1 Pulse .
Se muestra la llamada más
reciente.
2 Desplácese con o
hasta el número que desee
guardar y pulse
.
3 Se muestra
GUARDAR N
o
.
Pulse
.
4 Introduzca un nombre y
pulse
.
5 Se muestra el número. Si
lo desea, edite el número y
pulse
para guardar.
Se muestra
GRABAR
.
6 Pulse para regresar al
modo en espera.
29Identi cación de llamadas y registro de llamadas
6.2 Rellamada
El SE240 le permite volver a
llamar a los últimos cinco
números marcados. Los
números pueden tener una
longitud máxima de 24 dígitos.
6.2.1 Llamar al último
número marcado
1 Pulse .
Se muestra el último número
marcado.
2 Utilice y para
desplazarse por la lista.
3 Pulse para marcar el
número o
para regresar
al modo en espera.
6.2.2 Copiar un número de
rellamada en la agenda
1 Pulse , desplácese con
o hasta la entrada
que desee copiar y pulse
.
2 Se muestra
GUARDAR N
O
en la pantalla. Pulse .
3 Introduzca un nombre y
pulse
.
4 Edite el número si lo desea
y pulse
.
Se muestra
GRABAR
.
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
6.2.3 Eliminar una
entrada de la lista de
rellamadas
1 Pulse , desplácese con
o hasta la entrada
que desee eliminar y pulse
.
2 Desplácese con hasta
ELIMINAR
y pulse .
3 Se muestra
CONFIRMAR?
en la pantalla. Pulse
para
confi rmar y, a continuación,
pulse
para regresar al
modo en espera.
6.2.4 Eliminar toda la lista
de rellamadas
1 Pulse y, a continuación,
pulse
y desplácese con
hasta
ELIM. TODO
y
pulse
.
2 Se muestra
CONFIRMAR?
en la pantalla. Pulse
para confi rmar.
Se muestra
VACIO
.
3 Pulse para regresar al
modo en espera.
30 Reloj y alarma
Consejo
Pulse
para cancelar el ajuste
en cualquier momento.
7.2 Ajustar la alarma
1 Pulse , desplácese con
hasta
RELOJ/ALARMA
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
AJUST ALARMA
y pulse
.
3 Desplácese con o
hasta
DESCONECTADO
,
UNA SOLA VEZ
o
UNA
VEZ DÍA
y pulse .
4 Si selecciona
UNA SOLA
VEZ
o
UNA VEZ DÍA
,
introduzca la hora
utilizando el formato de 24
horas HH–MM, p.ej., 14 45
para 2.45 p.m., y pulse
.
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
Cuando suene la alarma, pulse
cualquier tecla para desactivarla.
7 Reloj y alarma
Si se suscribe al servicio de
identifi cación de llamadas de
la red, la hora de su SE240 se
ajustará automáticamente cada
vez que reciba una llamada, en
función de su proveedor de red.
También puede ajustar la hora
utilizando el menú reloj/alarma.
7.1 Ajustar la fecha y la
hora
1 Pulse , desplácese con
hasta
RELOJ/ALARMA
y pulse
.
Se muestra
FECHA/HORA
en la pantalla.
2 Pulse . Introduzca la
fecha en formato DD-MM,
p.ej., 04 08 para el 4 de
agosto, y pulse
.
3 Introduzca la hora
utilizando el formato de 24
horas HH–MM, p.ej., 14 45
para 2.45 p.m., y pulse
para confi rmar.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
31Ajustes personales
Nota
Cuando la alarma está
activada, aparece el icono
.
La alarma sonará con nivel
medio. El icono
y
ALARMA
parpadearán en la pantalla.
7.3 Ajustar la melodía del
tono de alarma
Existen tres melodías para el
tono de alarma.
1 Pulse , desplácese con
hasta
RELOJ/ALARMA
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
TONO ALARMA
y pulse .
Se reproducen las melodías.
3 Desplácese con o
hasta
MELODÍA 1
,
2
o
3
y
pulse
.
8 Ajustes personales
8.1 Tonos del microteléfono
Advertencia
Cuando el teléfono esté sonando,
evite colocar el auricular
demasiado cerca de su oído, ya
que podría sufrir daños auditivos.
8.1.1 Volumen de timbre
Puede elegir entre: Silencioso,
Bajo, Medio, Alto y Aumentar.
Nota
El ajuste predeterminado es Alto.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTES PERS
y pulse
.
Se muestra
TONOS TELÉF.
2 Pulse .
Se muestra
VOLUMEN
.
3 Pulse .
Se reproduce el volumen actual.
4 Pulse o para ajustar
el nivel de volumen del
timbre y pulse
para
guardar el ajuste.
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
32 Ajustes personales
2 Pulse , desplácese con
hasta
TONO TECLA
y
pulse
.
3 Desplácese con o
para seleccionar
ENCENDIDO
o
APAGADO
y
pulse para confi rmar.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
8.1.4 Primer timbre
Su SE240 detectará
automáticamente la
identifi cación de llamadas
(dependiente de suscripción).
El teléfono no sonará hasta que
se muestre esta información. Si
desea oír el timbre antes de que
se muestre la identifi cación de
llamadas, ajuste manualmente
PRIM. TIMBRE
a ENCENDIDO.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTES PERS
y pulse
.
Se muestra
TONOS TELÉF.
2 Pulse , desplácese con
hasta
PRIM. TIMBRE
y
pulse
.
8.1.2 Melodía de timbre
Puede elegir entre 10 melodías
de timbre.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTES PERS
y pulse
.
Se muestra
TONOS TELÉF
.
2 Pulse , desplácese con
hasta
MELODÍA
y pulse
.
Se reproduce la melodía actual.
3 Pulse o para
seleccionar la melodía de
timbre.
Se reproduce una muestra de
la melodía.
4 Pulse para guardar el
ajuste.
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
8.1.3 Activar y desactivar el
tono del teclado
Cada vez que pulsa una tecla
del microteléfono se oye
un pitido. Este pitido puede
activarse y desactivarse.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTES PERS
y pulse
.
Se muestra
TONOS TELÉF.
33Ajustes personales
3 Desplácese con o
para seleccionar
ENCENDIDO
o
APAGADO
y
pulse
para confi rmar.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
8.2 Nombre del
microteléfono
Personalice su teléfono, por
ejemplo, con un nombre o
ubicación, como por ejemplo,
Peter o Dormitorio.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTES PERS
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
NOMBRE TELÉF
y pulse
.
Se muestra el nombre actual.
3 Pulse para borrar el
nombre actual.
4 Introduzca el nombre
que desee (10 caracteres
máximo) y pulse
para
guardar.
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
8.3 Contestar
automáticamente
Cuando esta función está
activada, puede contestar a una
llamada simplemente cogiendo
el microteléfono de la base o
cargador. Si está desactivada,
tendrá que pulsar
para
contestar a la llamada. El ajuste
predeterminado es apagado.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTES PERS
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
CONTEST AUTO
y pulse
.
3 Desplácese con o
para seleccionar
ENCENDIDO
o
APAGADO
y
pulse
para confi rmar.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
8.4 Colgar
automáticamente
Cuando esta función está
activada, puede fi nalizar una
llamada simplemente colocando
el microteléfono en la base o
cargador. Si está
34 Ajustes personales
8.6 Bloquear el teclado
Puede bloquear el teclado
para evitar la marcación
accidental cuando transporta el
microteléfono.
1 Mantenga pulsado .
Se muestra
TECL BLOQUEA
en la pantalla.
2 Para desbloquear el teclado,
vuelva a mantener pulsado
.
Nota
Cuando el teclado esté
bloqueado, podrá seguir
contestando a las llamadas
entrantes con normalidad.
desactivada, tendrá que pulsar
para fi nalizar la llamada. El
ajuste predeterminado es
encendido.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTES PERS
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
CUELGUE AUTO
y pulse
.
3 Desplácese con o
para seleccionar
ENCENDIDO
o
APAGADO
y
pulse
para confi rmar.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
8.5 Seleccionar el idioma
en pantalla
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTES PERS
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
IDIOMA
y pulse .
3 Desplácese con o
para seleccionar el idioma
que desee y pulse
para
confi rmar.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
35Ajustes avanzados
9 Ajustes avanzados
9.1 Tiempo de rellamada
Este ajuste resulta útil para
acceder a determinados
servicios de red y servicios
PABX*/centralita. El tiempo
de rellamada predeterminado
del SE240 es el apropiado para
su país y operador de red y,
normalmente, no será necesario
que cambie este ajuste a no ser
que se le indique.
Nota
El uso del SE240 no puede
garantizarse en todos los PABX.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
2 Se muestra
TIPO RELLAM.
Pulse
.
3 Desplácese con o
para seleccionar el ajuste
que desee entre
CORTO
,
MEDO
o
LARGO
y pulse
para confi rmar.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
9.2 Modo de marcación
El modo de marcación
predeterminado del SE240 es
el apropiado para su país y red.
No será necesario que cambie
este ajuste a no ser que se le
indique.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
MODO MARCAC.
y pulse .
3 Desplácese con o
para seleccionar
TONO
o
PULSO
y pulse para
confi rmar.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
9.3 Bloquear llamadas
Puede evitar que se marquen
determinados números desde
su SE240. Puede guardar hasta
cuatro números específi cos,
cada uno con un máximo de
4 dígitos como, por ejemplo,
prefi jos locales o internacionales.
Este ajuste puede activarse o
desactivarse.
36 Ajustes avanzados
9.3.2 Ajustar un número
que desee bloquear
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
BLOQUEO LLAM
y pulse
.
3 Introduzca el PIN maestro
(ajuste predeterminado
0000) y pulse
.
4 Desplácese con hasta
NÚMERO
y pulse .
Se muestra
NÚMERO 1
.
5 Puede desplazarse
hasta el siguiente número, si
lo desea.
6 Pulse e introduzca los
dígitos que desee bloquear.
Pulse
para confi rmar.
7 Pulse para regresar al
modo en espera.
9.4 Llamada bebé
Cuando esta función está
activada, le permite marcar un
número pulsando cualquier
tecla del microteléfono
(excepto
). Esta función
es muy útil para el acceso a
servicios de emergencia.
Nota
Si activa el bloqueo de llamadas,
se mostrará
BLOQ. ACTIVO
en
la pantalla en modo en espera.
9.3.1 Activar y desactivar el
bloqueo de llamadas
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
BLOQUEO LLAM
y pulse
.
3 Introduzca el PIN maestro
(ajuste predeterminado
0000) y pulse
.
4 Se muestra
MODO
. Pulse
.
5 Desplácese con o
para seleccionar
ENCENDIDO
o
APAGADO
y pulse
para confi rmar.
Ahora puede ajustar el
número (consulte más
adelante).
37Ajustes avanzados
9.4.1 Activar y desactivar la
llamada bebé
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
LLAM. BE
y pulse .
3 Introduzca el PIN maestro
(ajuste predeterminado
0000) y pulse
.
4 Se muestra
MODO BE
.
Pulse
.
5 Desplácese con o
para seleccionar
ENCENDIDO
o
APAGADO
y
pulse
para confi rmar.
6 Pulse para regresar al
modo en espera.
Nota
Si activa la llamada bebé, se
mostrará
LL. BEBÉ ACT
en la
pantalla en modo en espera.
Para volver a desactivar la
llamada bebé:
1 Pulse .
2 Se muestra
APAGADO?
.
Pulse
para confi rmar.
9.4.2 Ajustar un número de
llamada bebé
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
LLAM. BE
y pulse .
3 Introduzca el PIN maestro
(ajuste predeterminado
0000) y pulse
.
4 Desplácese con hasta
NÚMERO BEBÉ
y pulse .
5 Introduzca el número.
Pulse
para confi rmar.
6 Pulse para regresar al
modo en espera.
9.4.3 Marcar un número de
llamada bebé
1 Si hay un número de llamada
bebé guardado y el ajuste de
llamada bebé está activado,
pulse cualquier tecla
(excepto
) en el teclado
para marcar el número.
Nota
Cuando la llamada bebé
está activada, podrá seguir
contestando a las llamadas
entrantes con normalidad.
38 Ajustes avanzados
Nota
La base puede aceptar
el registro de un micro-
teléfono en 90 segundos.
Si se pulsa
, se cancela el
registro.
2 En el microteléfono, pulse
y desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y
pulse
.
3 Desplácese con hasta
REGISTRO
y pulse .
4 Si fuera necesario,
desplácese con
hasta
INSTAL BASE
y pulse .
5 Introduzca el número de
la base en la que desee
registrar su microteléfono.
Si sólo tiene 1 base, pulse
. Si tiene 2 bases, pulse
o , etc.
Se muestra
BUSCANDO
en la pantalla. Cuando el
microteléfono se registra en
la base, se asigna el siguiente
número de microteléfono
disponible (mostrado en la
pantalla del microteléfono).
9.5 Registro
Pueden registrarse un máximo
de 5 microteléfonos en una
base. Antes de utilizar cualquier
microteléfono adicional, éste
debe registrarse a la base.
Nota
Las instrucciones abajo
descritas se aplican
específi camente al
microteléfono Philips SE240.
Si desea registrar un
microteléfono de otro
fabricante, las instrucciones
pueden variar. En este caso,
consulte al fabricante del
microteléfono adicional.
El PIN del sistema se
necesita antes de poder
registrar o anular el registro
de un microteléfono. El PIN
predeterminado es 0000.
9.5.1 Registrar un
microteléfono
1 En la base, mantenga
pulsado
durante
aproximadamente
3 segundos.
39Ajustes avanzados
9.5.2 Seleccionar una base
Puede registrar su
microteléfono SE240 en un
máximo de 4 bases. Una vez
registrado, puede cambiar entre
bases, por ejemplo, bases en
casa y en el trabajo.
1 En el microteléfono, pulse
,
desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y
pulse
.
2 Desplácese con hasta
REGISTRO
y pulse .
3 Se muestra
SELECC BASE
.
Pulse
.
Se muestran las bases
disponibles y el número de la
base actual parpadea.
4 Desplácese con o
hasta la base que desee: 1, 2,
3 ó 4, y pulse
.
Cuando se encuentre la
base, se oirá un pitido. Si
no se encuentra, la pantalla
mostrará
NO REGISTRAD
9.5.3 Anular el registro de
un microteléfono
1 En el microteléfono, pulse
y desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y
pulse
.
2 Desplácese con hasta
NO REGISTRO
y pulse .
3 Introduzca el PIN maestro
de 4 dígitos y pulse
.
4 Desplácese con o
hasta el microteléfono cuyo
registro desee anular y
pulse
.
Se muestra
NO REGISTRAD
en la pantalla.
9.6 PIN
El PIN maestro de 4 dígitos se
utiliza cuando registra o anula
el registro de un microteléfono
y cuando cambia algunos
ajustes en su SE240. El ajuste
predeterminado es 0000. Puede
cambiar este PIN para mayor
seguridad.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
40 Ajustes avanzados
3 Se muestra
CONFIRMAR?
.
Pulse
.
4 Pulse para regresar al
modo en espera.
9.7.1 Ajustes
predeterminados
Nombre
de microteléfono PHILIPS
Tono tecla Encendido
Contestar
automáticamente Apagado
Colgar
automáticamente Encendido
Melodía de timbre Melodía 1
Volumen de timbre Alto
Volumen de auricular 3
Agenda Sin modifi car
Registro de llamadas Vacío
Lista de rellamadas Vacía
PIN maestro 0000
Bloqueo del teclado Apagado
Reloj 00:00
Alarma Apagado
Modo de marcación Tono
2 Desplácese con hasta
PIN
y pulse .
3 Introduzca el PIN
maestro actual (ajuste
predeterminado 0000) y
pulse
.
4 Introduzca el nuevo PIN y
pulse
.
5 Pulse para regresar al
modo en espera.
Nota
Apunte su PIN. Si olvida
su PIN deberá reiniciar su
microteléfono.
9.7 Reiniciar
Este ajuste le permitirá reiniciar
su SE240 con sus ajustes
predeterminados.
Nota
Se conservan las entradas
guardadas en la agenda y los
mensajes nuevos del
contestador automático.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
REINICIAR
y pulse .
41Ajustes avanzados
9.8 Prefi jo automático
Puede ajustar el SE240 para
que detecte un número de
rellamada y lo sustituya por
otro número. Puede introducir
un número con un máximo de 5
dígitos para que lo detecte y lo
sustituya por un número de un
máximo de 10 dígitos.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
PREFIJO
y pulse .
3 Se muestra
DETEC DÍGITO
.
Pulse
.
4 Introduzca el número que
desee detectar (5 dígitos
máx.) y pulse
.
5 Desplácese hasta
PREFIJO
y pulse
.
6 Introduzca el número por
el que desea sustituirlo (10
dígitos máx.) y pulse
.
7 Pulse para regresar al
modo en espera.
9.9 Ajustar el país
Si se traslada a otro país, puede
ajustar su teléfono para que sea
compatible con los ajustes de
red de dicho país.
Nota
Si se equivoca durante la
selección de país en la pantalla
de bienvenida, también puede
restaurar su país.
Dependiendo de su país, es
posible que no aparezca esta
opción o que se muestre como
NO DISPONIB
.
1 Pulse , desplácese con
hasta
AJUSTE AVANZ
y pulse
.
2 Desplácese con hasta
SELEC. PAÍS
y pulse .
3 Introduzca el PIN maestro
de 4 dígitos y pulse
.
4 Desplácese con o
hasta ver el país que desee
ajustar y pulse
para
confi rmar.
42 Mantenimiento y sustitución
10 Mantenimiento y
sustitución
10.1 Limpieza
Limpie el microteléfono y la
base con un paño húmedo
(no mojado) o un paño
antiestático.
Nunca utilice abrillantadores
domésticos, ya que podrían
dañar el producto.
Nunca utilice un paño seco,
ya que podría producirse una
descarga electrostática.
10.2 Cambiar las pilas
Advertencia
Utilice siempre pilas recargables
AAA.
1 Retire la tapa del
compartimento de batería.
2 Saque las pilas antiguas.
3 Inserte las pilas nuevas en el
microteléfono.
4 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de batería.
43Datos técnicos
11 Datos técnicos
Duración y alcance de la
batería
Tiempo de conversación
y tiempo en espera
cuando la batería está
completamente cargada, el
tiempo de conversación del
SE240 es de aproximadamente
10 horas, y el tiempo en espera
es de aproximadamente
150 horas.
Advertencia de batería baja
El nivel de batería se muestra
en la parte superior izquierda
de la pantalla del microteléfono.
Cuando el nivel de batería sea
bajo, oirá un pitido una vez por
minuto (durante una llamada)
y el icono
parpadeará.
Si el nivel de batería es
excesivamente bajo, el teléfono
se apagará automáticamente
poco después del aviso.
Los niveles de carga
aproximados de su batería son:
Completamente cargada.
Parcialmente cargada.
Batería baja.
Tipo de pilas
Las pilas utilizadas en el SE240
son pilas NiMH AAA de
550 mAh.
Advertencia de fuera de
alcance
En condiciones ideales, el
alcance del microteléfono es
de hasta 50 metros en interior
y 300 metros en exterior.
Cuando durante una llamada,
está a punto de salirse del
alcance, el microteléfono emite
un pitido de aviso.
Si el microteléfono sale de
su área de alcance, se oye un
pitido de error, la llamada se
interrumpe y algunas funciones
dejan de estar disponibles. Oirá
un pitido de error si intenta
utilizarlas, siempre que el pitido
de error esté activado.
Cuando vuelva a estar dentro
del alcance de la base, el
microteléfono emitirá otro pitido.
44
12 Preguntas más
frecuentes
Carga
El icono
no parpadea
cuando el microteléfono
está colocado en la base
Mal contacto de las pilas.
Mueva el microteléfono
suavemente.
Contacto sucio. Limpie el
contacto de la pila con un
paño humedecido en alcohol.
La batería está llena. No
necesita cargarse.
Llamadas
No hay tono de marcación
No hay alimentación.
Compruebe las conexiones.
Reinicie el teléfono:
desconéctelo y vuelva a
conectarlo a la red.
La batería está agotada.
Cargue las pilas durante al
menos 24 horas.
Está demasiado lejos de la
base. Acérquese a la base.
Cable de línea inapropiado.
Utilice el cable de línea
suministrado.
Adaptador de línea (si es
necesario) no conectado
al cable de línea. Conecte
el adaptador de línea (si es
necesario) al cable de línea.
Mala calidad de sonido
La base está demasiado cerca
de aparatos eléctricos, paredes
de hormigón armado o marcos
de puertas metálicos. Aleje la
base al menos un metro de
cualquier aparato eléctrico.
El icono
está
parpadeando
El microteléfono no está
registrado en la base.
Regístrelo.
Está demasiado lejos de la
base. Acérquese a la base.
No hay tono de timbre
El tono de timbre está
desactivado. Suba el volumen.
Preguntas más frecuentes
45Preguntas más frecuentes
El servicio de identifi cación
de llamadas (CLI) no
funciona
Compruebe su suscripción con
su operador de red.
Agenda
No se puede guardar una
entrada en la agenda
La agenda está llena. Borre una
entrada para liberar memoria.
Pantalla
La pantalla no muestra
nada
Pruebe a cargar o sustituir
las pilas.
Pruebe a desconectar
y volver a conectar el
suministro eléctrico
de la base y siga el
procedimiento para registrar
el microteléfono (véase
página 38).
Puede que la base
esté ocupada con otro
microteléfono. Espere hasta
que esté disponible.
Registro
No se puede registrar otro
microteléfono
Se ha alcanzado el número
máximo de 5 microteléfonos.
La pantalla muestra un guión
desplazándose. Debe anular el
registro de un microteléfono
para registrar uno nuevo.
Interferencias
Interferencias de ruido en
la radio o televisión
Puede que la base o el cargador
estén demasiado cerca. Aléjelos
lo máximo posible.
46 Índice
C
Cambiar el PIN del sistema 39
Cambiar el volumen del
timbre 31
Cambiar entre llamadas
internas y externas 21
Cambiar la melodía del timbre
del microteléfono 32
Cambiar los números de
teléfono de una pulsación 9,
25
Cargar las pilas 15
Colocar las pilas 15, 42
Conectar la base 14
Contenido de la caja 8
Contestar a una llamada 9, 18
E
Editar una entrada de la
agenda 24
Editar un número de tecla de
una pulsación 25
Eliminar todas las entradas de la
agenda 28
Eliminar todos los mensajes 29
Eliminar una entrada de la
agenda 25
Eliminar un mensaje 25
F
Finalizar una llamada 19, 33
13 Índice
A
Acceder a la lista de
rellamadas 10, 29
Activar y desactivar el
microteléfono 20
Activar y desactivar el
silenciamiento 19
Activar y desactivar el
tono del teclado 32
Ajustar el modo de marcación 35
Ajustar el modo de
rellamada (fl ash) 9, 35
Ajustar el volumen del
auricular 9, 19
Ajustar el volumen de
timbre 31
Ajustar la fecha y hora 30
Ajustar la marcación con
detección y sustitución
de prefi jo 41
Ajustar la melodía
de timbre 31, 32
Añadir una entrada a
la agenda 23
Anular el registro de un
microteléfono 39
B
Bloquear el teclado 9, 34
47Índice
G
Guardar un número del registro
de llamadas en la agenda 28
Guardar un número de
rellamada en la agenda 29
I
Iconos y símbolos en pantalla 11
Identifi cación de llamadas 21
Identifi car a la persona que
llama 26
Información de seguridad 4
L
Llamada de conferencia 21
Llamar al correo de voz de red 18
Llamar al último número
marcado 29
Llamar a otro microteléfono 18
Llamar a un número desde el
registro de llamadas 20
Llamar desde la agenda 26
Localizar un microteléfono 12
M
Marcación preliminar de una
llamada 17
N
Navegación por el menú 13
Navegar por el menú 13
Nuevos mensajes 12
P
Poner en espera una llamada
para contestar a una
segunda llamada 20, 21
Preguntas más frecuentes 44
R
Realizar una llamada 17
Reciclar su teléfono 6
Registrar un microteléfono
en una base 38
Reiniciar el microteléfono 40
T
Teclas del microteléfono 9
Teclas de una pulsación 9, 17, 25
Transferir una llamada externa
a otro microteléfono 20
V
Ver entradas de la agenda 27
Ver un registro de
llamadas 22, 24
Vista general del
microteléfono 9
Vista general de la base 12
Volumen del altavoz 12, 19
Volumen del auricular 9, 19
Copyright © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifi cations are subject to change without notice.
Document order number: 3111 285 36061 (ES)
Printed in P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips SE2401S/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario