BT1209

Philips BT1209 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips BT1209 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen
Hausmüll (Abb. ) entsorgt werden darf
(2006/66/EG). Bitte geben Sie das Produkt bei
einer offiziellen Sammelstelle oder einem
Philips Service-Center ab, um den Akku
fachgerecht ausbauen zu lassen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder
zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können
Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in
Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer
Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies
gilt nicht, falls die Altgeräte für eine
Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
funktionstüchtig) sind und von den anderen
Altgeräten getrennt werden. Sammel- und
Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich.
Den Akku entfernen
Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur
Entsorgung des Produkts aus. Bevor Sie den
Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass das
Produkt nicht an einer Steckdose eingesteckt
ist und dass der Akku vollständig entleert ist.
Treffen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das
Produkt mithilfe von Werkzeugen öffnen und
den Akku entsorgen.
1 Prüfen Sie, ob an der Vorder- oder Rückseite
des Geräts Schrauben vorhanden sind. Wenn ja,
bauen Sie diese aus.
2 Bauen Sie die hintere und/oder vordere
Geräteabdeckung mithilfe eines
Schraubendrehers aus. Soweit vorhanden,
bauen Sie weitere Schrauben und/oder Teile
aus, bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Entnehmen Sie den Akku.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Schneideeinheiten unterliegen nicht den
Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie
einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Recortador de barba grande
2 Bloqueo para viajes
3 Botón de encendido/apagado
4 Indicador de estado de la batería
5 Toma para conector micro USB
6 Peine-guía para barba incipiente (1 mm)
7 Peine-guía para barba (3 mm)
8 Peine-guía para barba (7 mm)
9 Peine-guía para barba (5 mm)
10 Peine-guía para barba (5 mm)
11 Cepillo
12 Conector USB
13 Conector micro USB
Información de seguridad importante
Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea
atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en un
futuro. Los accesorios suministrados pueden variar
según los diferentes productos.
Peligro
- Mantenga seca la fuente de
alimentación (Fig. 2).
Advertencia
- Si desea cargar el aparato en
una toma de corriente, utilice
únicamente la unidad de
alimentación HQ80
(disponible por separado).
- La fuente de alimentación
contiene un transformador.
No corte la fuente de
alimentación para sustituirla
por otra clavija, ya que podría
provocar situaciones de
peligro.
- Este aparato puede ser
usado por niños a partir de
ocho años y por personas
con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los
conocimientos y la
experiencia necesarios, si han
sido supervisados o
instruidos acerca del uso del
aparato de forma segura y
siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños
jueguen con el aparato. Los
niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin
supervisión.
- Compruebe siempre el
aparato antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si está
dañado, ya que podría
ocasionar lesiones. Sustituya
las piezas dañadas por
repuestos originales.
- No abra el aparato para
cambiar la batería recargable.
Precaución
- Este aparato no es
lavable.No lo sumerja nunca
en agua ni lo enjuague bajo el
grifo (Fig. 2).
- Utilice este aparato solo para
el uso al que está destinado
como se indica en el manual
de usuario.
- Por razones de higiene, el
aparato debería ser usado
únicamente por una persona.
- No utilice nunca aire
comprimido, estropajos,
agentes de limpieza
abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o
acetona, para limpiar el
aparato.
- No utilice la fuente de
alimentación cerca o en
tomas de corriente en las que
esté o haya estado
enchufado un ambientador
eléctrico para evitar daños
irreparables.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
General
- La unidad de alimentación es adecuada para
voltajes de red de 100 a 240voltios.
- La fuente de alimentación transforma la
corriente de 100 - 240voltios en un bajo voltaje
de seguridad inferior a 24voltios.
Carga
- Cuando la batería está prácticamente agotada,
el indicador de estado de la batería se ilumina
en color naranja (Fig. 3).
- Mientras el aparato se carga, el indicador de
estado de la batería se ilumina en color verde.
Carga con la unidad de alimentación
Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera
vez y cuando la pantalla indique que la batería
está casi vacía.Si el aparato se carga durante 8
horas, puede funcionar sin cable durante un
máximo de 60minutos.
1 Asegúrese de que el aparato está apagado.
2 Introduzca el conector micro USB en el aparato
y el conector USB en la unidad (Fig. 4) de
alimentación.
3 Enchufe la unidad de alimentación a la toma de
corriente.
4 Después de la carga, desenchufe la unidad de
alimentación de la toma de corriente y extraiga
el conector micro USB del aparato.
Uso del aparato
Nota: Este aparato se puede utilizar sin cable o
mientras está conectado a una toma de corriente.
Nota: Apague y limpie el aparato después de cada
uso.
Desconexión y conexión de elementos de
corte
1 Para desconectar un elemento de corte,
empuje hacia arriba los dientes del elemento
de corte y sáquelo del mango (Fig. 5).
2 Para colocar un elemento de corte, inserte el
saliente del elemento de corte en la ranura de
guía de la parte frontal y empuje la parte
posterior del elemento en el aparato ("clic") (Fig.
6).
Conexión y desconexión de los peines-
guía
1 Para colocar cualquier tipo de peine en el
elemento de corte,deslice la parte frontal del
peine-guía en los dientes y empuje el saliente
de la parte posterior del peine-guía en el
aparato ("clic") (Fig. 7).
2 Para quitar cualquier tipo de peine del
elemento de corte, tire de la parte posterior con
cuidado y deslice el elemento (Fig. 8) de corte
fuera del aparato.
Nota: Cuando corte por primera vez, empiece
con la posición máxima de longitud de corte
para familiarizarse con el aparato.
Encendido y apagado del aparato
1 Pulse el botón de bloqueo para viajes y, a
continuación, deslice el botón de
encendido/apagado hacia arriba para
encender el aparato (Fig. 9).
2 Deslice el botón de encendido/apagado hacia
abajo para apagar el aparato.
Cómo recortar sin peine-guía
Utilice el recortador de barba grande sin peine-
guía para cortar el pelo al ras (a una longitud de
0,5mm (1/32 pulg.) o para crear líneas limpias
alrededor de la barba, el cuello y las patillas.
1 Para cortar el pelo al cero, coloque el lado
plano del elemento de corte sobre la piel y
realice pasadas en dirección contraria a la del
crecimiento (Fig. 10) del pelo.
2 Para perfilar, mantenga el elemento de corte
perpendicular a la piel y muévalo arriba o abajo
presionando (Fig. 11) con suavidad.
Cómo recortar con el peine-guía
Nota: Cuando recorte por primera vez, seleccione
la posición de longitud más alta para familiarizarse
con el aparato.
- Puede utilizar el peine-guía para barba y barba
incipiente montado en el elemento de corte
para peinar la barba y el bigote con el estilo
que desee.
1 Coloque el peine-guía (Fig. 7) en el recortador
de barba grande.
2 Encienda el aparato.
3 Para cortar de la forma más eficaz, mueva el
protector en dirección contraria a la del
crecimiento del pelo. Asegúrese de que la
superficie del protector esté siempre en
contacto con la piel.
Peine-guía para barba y barba incipiente
Coloque un peine-guía en el recortador de barba
grande para recortar la barba y el bigote de
manera uniforme. El aparato se suministra con 1
peine-guía para barba incipiente y 3 peines-guía
para barba. Las posiciones de longitud del pelo se
indican en los peines. Las posiciones se
corresponden con la longitud del pelo que queda
después de recortarlo.
Peine mm
Peine-guía para barba
incipiente
1 mm
Peine-guía para barba 3mm
Peine-guía para barba 5mm
Peine-guía para barba 7mm
Limpieza
Limpieza después de cada uso
Nota: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos para limpiar el producto, como
alcohol, gasolina o acetona.
Limpie el aparato después de cada uso.
1 Apague el aparato y desconéctelo de la toma
de corriente.
2 Quite cualquier peine (Fig. 8) o elemento (Fig. 5)
de corte que haya en el aparato.
3 Quite los pelos que se hayan acumulado en la
cámara de recogida del pelo con el cepillo de
limpieza suministrado (Fig. 12).
4 Limpie el elemento de corte con el cepillo de
limpieza incluido (Fig. 13).
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto
en el folleto de la garantía mundial).
Reciclaje
- Este símbolo significa que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE) (Fig. ).
- Este símbolo significa que este producto
contiene una batería recargable integrada, que
no debe desecharse con los residuos
domésticos normales (Fig. ) (2006/66/EC).
Lleve el producto a un punto de recogida oficial
o a un centro de asistencia de Philips para que
un profesional extraiga la batería recargable.
- Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El desechado
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Cómo extraer la batería recargable
No quite la batería recargable hasta que
deseche el producto. Antes de extraer la
batería, asegúrese de que el producto esté
desconectado de la toma de corriente y de que
la batería esté completamente vacía.
Tome las precauciones de seguridad
necesarias cuando maneje herramientas para
abrir el producto y se deshaga de la batería
recargable.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior
o frontal del aparato. Si es así, quítelos.
2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con
un destornillador. Si es necesario, quite también
otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito
impreso con la batería recargable.
3 Extraiga la batería recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía internacional.
Restricciones de la garantía
Las unidades de corte no están cubiertas por los
términos de la garantía internacional debido a que
están sujetas a desgaste.
Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante:
www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Tondeuse à barbe large
2 Système de verrouillage pour voyage
3 Bouton marche/arrêt
4 Témoin d'état de la batterie
5 Prise pour microfiche USB
6 Sabot de barbe de 3 jours (1mm)
7 Sabot de barbe (3mm)
8 Sabot de barbe (7mm)
9 Sabot de barbe (5mm)
10 Sabot de barbe (5mm)
11 Brosse
12 Prise USB
13 Microfiche USB
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation
au sec (Fig. 2).
Avertissement
- Pour charger l'appareil sur
une prise secteur, n'utilisez
que le bloc d'alimentation
HQ80 (disponible
séparément).
- Le bloc d’alimentation
contient un transformateur.
N’essayez pas de remplacer
le bloc d’alimentation par une
autre fiche afin d’éviter tout
accident.
- Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8ans
ou plus, des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des
personnes manquant
d'expérience et de
connaissances, à condition
que ces enfants ou
personnes soient sous
surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à
l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants
sans surveillance.
1/37