DeWalt D28770 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de seguridad generales
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico,
incendio o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición del polvo o los vapores.
Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños
y visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Las herramientas con conexión a tierra deben conectarse a una toma de corriente
debidamente instalada y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas aplicables. Nunca quite la pata de conexión a tierra ni modifique el
enchufe en ninguna manera. No emplee ningún adaptador para enchufes. Si tiene
alguna duda acerca de si la toma de corriente está debidamente conectada a tierra,
consulte a un electricista calificado. Si las herramientas presentasen fallas eléctric-
as o averías, la conexión a tierra ofrece una vía de baja resistencia para alejar la corriente
eléctrica del usuario.
Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como
tuberías, radiadores, registros y refrigeradores. El riesgo de choque eléctrico aumenta
si su cuerpo hace tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de choque
eléctrico.
No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar la herramienta ni para
desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el
aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los
cables dañados. Los cables dañados aumentan el peligro de choque eléctrico.
Cuando opere una máquina herramienta a la intemperie, utilice un alargador marca-
do “W-A” o “W”. Estos alargadores están clasificados para ser usados a la intemperie y
reducen el riesgo de descarga eléctrica. Al usar un alargador, asegúrese de que tenga el
calibre necesario para llevar la corriente que su producto requerirá. Un alargador de un cal-
ibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado la pérdi-
da de energía y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto para
utilizar dependiendo de la longitud del alargador y del amperaje nominal de la placa de
identificación. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Cuanto más pequeño es el
número del calibre, más resistente es el alargador.
Calibre mínimo para juegos de cables
VoltiosLargo total del cable en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Amperaje Nominal AWG
Más No más
de de
0- 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
SEGURIDAD PERSONAL
Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y
aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctric-
as, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves.
Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento.
Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello
largo. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también
se deben evitar.
Evite puestas en marcha accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté apaga-
do antes de enchufar la máquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el
interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes.
Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que se
deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen
apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto.
Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea ade-
cuado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco
o protectores auditivos.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de tra-
bajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es
inestable y facilita la pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicación. La
herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha
sido diseñada.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herra-
mienta que no pueda controlarse con el conmutador es peligrosa y se debe reparar.
Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un
accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el
riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuar-
ios no capacitados.
Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas
herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se atascan
menos y son más fáciles de controlar.
Compruebe si las piezas móviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota
o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta. Si
la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los
provocan unas herramientas mal cuidadas.
Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo.
Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa
en otra.
SERVICIO
El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o
mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo
de lesiones.
Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones de la sección “Mantenimiento” de este manual. La
utilización de piezas no autorizadas, o no respetar las instrucciones de mantenimiento,
puede suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones.
Reglas de seguridad adicionales - Sierras de banda
portátiles
Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en
que la herramienta pueda tocar un conductor oculto. El contacto con un conductor acti-
vo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que el
operador reciba una descarga.
Mantenga las manos alejadas del área y de la hoja de corte. Mantenga una mano sobre
el mango principal y la otra sobre el mango delantero para evitar perder el control, lo cual
podría resultar en lesiones corporales.
Asegúrese siempre de que la sierra de banda portátil esté limpia antes de utilizarla.
Detenga siempre la operación de la sierra si nota cualquier anormalidad.
Asegúrese siempre que todas las piezas estén debida y firmemente montadas antes de
utilizar la herramienta.
Maneje siempre la hoja de la sierra de banda con cuidado cuando la monte o retire de la
sierra.
Mantenga siempre las manos alejadas de la trayectoria de la hoja de la sierra de banda.
Espere siempre a que el motor haya alcanzado su velocidad completa antes de iniciar el
corte.
Mantenga siempre los mangos secos, limpios y libres de aceites y grasas. Sostenga la her-
ramienta con firmeza cuando la use.
Esté alerta en todo momento, especialmente durante operaciones repetitivas y monótonas.
Esté siempre seguro de la posición de sus manos en relación a la hoja.
Jamás retire la guía del material.
Manténgase alejado de los extremos que pudieran caerse una vez que sean cortados.
Pueden estar calientes o ser filudos y/o pesados. Puede resultar en lesiones corporales
serias.
ADVERTENCIA: NO modifique ni utilice esta herramienta para ninguna otra aplicación
fuera de la cual para la que fue diseñada.
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado cuando haga cortes ciegos en lugares donde hay
ductos y tuberías. Asegúrese que el objeto a ser cortado no contenga cables eléctricos, gases
o agua, etc., los cuales podrían crear condiciones peligrosas y causar lesiones corporales y
daños a su propiedad.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con máquinas
herramienta, así como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen
productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones
reproductivas. Ejemplos de esas substancias químicas son:
plomo procedente de pinturas a base de plomo,
óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mam-
postería, y
arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuen-
cia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias quími-
cas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como
mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerila-
do y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construc-
ción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite
que el polvo se introduzca en la boca o los ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la
absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual
puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use
protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las
partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V..........voltios A................amperios
Hz........hertzios W ..............vatios
min ......minutos ............corriente alterna
....corriente directa
n
o ............elocidad sin carga
........construcción de Clase II ..............terminal con conexión a tierra
........símbolo de alerta de seguridad .../min ........revoluciones por minuto
sfpm ....pies de superficie por minuto
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
COMPONENTES (FIG. 1, 2)
A. Mango auxiliar I. Botón de velocidad
B. Luz J. Parachoques de goma
C. Conmutador tipo gatillo K. Gancho para colgar
D. Mango principal L. Polea
E. Guía del material M. Protector de la hoja
F. Rodillos de guía N. Llantas de goma
G. Ajuste de rodillos de guía O. Hoja
H. Palanca de tensión de la hoja P. Interruptor de la luz
ENSAMBLAJE
Hojas
Esta sierra de banda portátil está configurada para ser utilizada con hojas de 0,5 mm (0,020
pulg.) de grosor, 12,5 mm (1/2 pulg.) de ancho y 1140 mm (44-7/8 pulg.) de largo. Si desea
utilizar hojas de 0,64 mm (0,025 pulg.), por favor contacte a un centro de servicio D
EWALT
autorizado.
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier otro tipo de hoja o accesorio podría ser peligroso. NO
utilice ningún otro tipo de accesorio con su sierra de banda. Las hojas utilizadas en sierras de
banda estacionarias son de un grosor diferente. No intente utilizarlas con su unidad portátil.
Selección de la hoja
En general, considere primero el tamaño y la forma de la pieza de trabajo y el tipo de materi-
al a ser cortado. Recuerde que para realizar cortes más eficientes, se debería utilizar la hoja
con los dientes más gruesos posibles en una aplicación dada pues mientras más grueso el
diente, más rápido el corte. En la selección del número apropiado de dientes por milímetro
para las hojas de sierras de banda, fíjese que al menos dos dientes deben entrar en contac-
to con la superficie de la pieza de trabajo cuando se descansa la hoja contra la pieza de tra-
bajo. Como regla general, los materiales blandos generalmente requieren hojas con dientes
gruesos mientras que los materiales duros requieren hojas de dientes más finos. Cuando
requiera un acabado más suave, seleccione una de las hojas de dientes más finos.
Seleccione la hoja para su sierra de banda de acuerdo al tipo de material, las dimensiones y
el número de dientes. Vea el cuadro Descripción de la hoja.
PRECAUCIÓN: La siguiente tabla es para ser utilizada sólo como una guía general.
Determine el tipo de material y la dimensión de la pieza de trabajo y seleccione la hoja para
sierras de banda más apropiada.
PRECAUCIÓN: Jamás utilice la sierra de banda para cortar materiales de resina que
pudieran derretirse. El material de resina derretido por el calor generado durante el corte
podría hacer que la hoja de la sierra de banda se adhiriera al material, posiblemente sobre-
cargándola y quemando su motor.
Velocidad de la hoja
Su sierra de banda portátil D28770 viene con velocidad variable para una mayor versatilidad.
Gire el botón de velocidad (I) para seleccionar la velocidad deseada (Fig. 1).
Cuando corte cobre, latón, bronce, aluminio, fierro fundido, fierro angular o acero dulce, use
una velocidad mayor. Gire el botón de velocidad a una velocidad mayor
.
Cuando corte tubería de plástico, aceros más duros, acero al cromo, acero al tungsteno, acero
inoxidable y otros materiales complicados, use una velocidad baja. Gire el botón de velocidad
a una velocidad menor.
NOTA: Cuando corte tubería de plástico, las velocidades mayores pueden derretirlo.
Instalación y desinstalación de las hojas
PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier
ajuste o de instalar/desinstalar accesorios.
PRECAUCIÓN: La palanca de tensión de la hoja está bajo presión de resorte. Mantenga el
control de la palanca cuando libere la tensión de la hoja.
PARA DESINSTALAR LA HOJA (FIG. 1, 2)
1. Gire la palanca de tensión de la hoja (H) en dirección a las manillas del reloj hasta que se
detenga para relajar la tensión de la hoja.
2. De vuelta la sierra y póngala sobre una banca o mesa de trabajo con el cable a la
izquierda.
3. Para desinstalarla, empiece por el protector de la hoja (M) y siga alrededor de las poleas
(L). Cuando retire la hoja, la tensión puede ser liberada y la hoja puede saltar de su lugar.
LAS HOJAS DE SIERRAS SON FILUDAS. TENGA CUIDADO CUANDO LAS MANEJE.
4. Revise los rodillos de guía (F1, F2) y retire cualquier pieza grande que pudiera encon-
trarse atrapada en ellos. Las piezas atrapadas pueden prevenir la rotación de los rodillos
guía y causar áreas planas en los rodillos de guía.
5. Las llantas de goma (N) están montadas en las poleas (L). Las llantas de goma deberían
ser revisadas para confirmar que no están sueltas ni dañadas cuando se cambie la hoja.
DESCRIPCIÓN DE LA HOJA
Tipo de hoja para
sierras de banda De dos metales
Número de dientes 24 18 14 10 14/18 10/14
Grosor de la pieza de trabajo
3,2 mm (1/8 pulg.) y menor
3,2 - 6,4 mm (1/8 - 1/4 pulg.)
6,4 - 10,3 mm (1/4 - 13/32 pulg.)
10,3 mm (13/32 pulg.) y superior
624781-00,D28770 4/15/04 4:24 PM Page 5
Limpie cualquier astilla que encuentre en las llantas de goma de las poleas. Esto aumen-
tará la duración de las llantas y evitará que la hoja se resbale. Si se sueltan o dañan, la
herramienta debería ser llevada a un centro de servicio autorizado D
EWALT para ser
reparada o cambiada lo antes posible. El uso continuo de la herramienta con llantas de
goma sueltas o dañadas causará que la hoja de la sierra de banda se desestabilice al
desplazarse.
PARA INSTALAR LA HOJA
1. Coloque la hoja de modo que los dientes queden debajo y angulados hacia el guía del
material, como lo muestra la Figura 1 y 3.
2. Deslice la hoja en los rodillos de guía, como lo muestra la Figura 4.
3. Sostenga la hoja en los rodillos de guía y colóquela alrededor de ambas poleas (L) y luego
por el guía del material (E), como lo muestra la Figura 5.
4. Asegúrese que la hoja esté completamente insertada en los rodillos de guía y posiciona-
dos en ángulo recto contra las llantas de goma.
5. Voltee lentamente la sierra de modo que las poleas descansen sobre su banca o mesa
de trabajo y gire la palanca de tensión de la hoja (H) en dirección contraria a las manillas
del reloj hasta que se detenga. Asegúrese que los dientes miren en dirección opuesta a
la sierra de banda (Fig. 1, 3).
6. Encienda y apague la sierra un par de veces para asegurar que la hoja esté debidamente
alojada.
Ajustes
PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier
ajuste o de instalar/desinstalar accesorios.
AJUSTE DEL GUÍA DEL MATERIAL
Para poder apoyar piezas de trabajo grandes, el guía del material debería ser bajado sigu-
iendo estos pasos:
1. Afloje los dos tornillos M6 (Q) que aparecen en la Figura 1, con la llave Allen incluida.
2. Ponga el guía del material (E) en la posición deseada (Fig. 5).
3. Ajuste bien los tornillos M6.
AJUSTE DE POSICIÓN DE LOS RODILLOS DE GUÍA - para cortes más rectos en
piezas más pequeñas
Para cortes más rectos en piezas más pequeñas, ajuste los rodillos de guía siguiendo estos
pasos:
1. Afloje el perno de 14 mm (G).
2. Ponga el rodillo de guía frontal (F1) más cerca al material.
3. Ajuste el perno de 14 mm.
OPERACIÓN
Motor
Asegúrese de que su alimentación eléctrica concuerde con el voltaje marcado en la placa de
identificación. “120 Volts AC 60Hz” significa que sólo puede utilizarse corriente alterna. Caídas
de voltaje de más de 10% causarán una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las
herramientas D
EWALT vienen probadas de fábrica. Si esta herramienta no funciona, revise la
línea de alimentación eléctrica para verificar que no se hayan saltado fusibles y que el enchufe
y receptáculo tengan el contacto debido.
Existen ciertas aplicaciones para las cuales esta herramienta fue diseñada.
Esta sierra de banda ha sido diseñada para diversos tipos de material, de un diámetro máxi-
mo de 120,7 mm (4-3/4 pulg.) ó de una dimensión máxima de 120,7 mm (4-3/4 pulg.) x 120,7
mm (4-3/4 pulg.) para piezas rectangulares de 90˚.
ADVERTENCIA: Limpie meticulosamente todo aceite y toda grasa que tenga la pieza de
trabajo antes de fijarla en un torno u otro dispositivo de sujeción. Si la pieza de trabajo no está
bien sujeta, puede soltarse durante el corte y romperse, lo cual podría causar graves lesiones
corporales.
ADVERTENCIA: Jamás conecte la máquina herramienta si la corriente alterna disponible
no es del mismo voltaje al especificado en la placa de identificación de la herramienta. Jamás
enchufe está herramienta en una fuente de corriente directa.
ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está enchufado y el conmutador tipo gatillo
está en ON (encendido), la máquina herramienta podría encenderse repentinamente y causar
un accidente serio.
Conmutador tipo gatillo
Para encender la herramienta, presione el conmutador tipo gatillo (C). Para apagar la her-
ramienta, suelte el conmutador.
Corte
PRECAUCIÓN: Refiérase a la Figura 9 para ver posiciones de corte recomendadas para
diferentes materiales.
NOTA: Seleccione y utilice la hoja para sierras de banda que sea más apropiada para el mate-
rial a cortar. Vea Descripción de la hoja.
Esta sierra de banda portátil debe ser colgada con el gancho para colgar (K). Cuelgue la her-
ramienta de una abrazadera de cañería u otra estructura adecuada y estable. (Fig. 2)
1. Monte el material a ser cortado firmemente en un torno u otro dispositivo de sujeción.
Nunca intente utilizar esta herramienta apoyándola sobre una superficie de trabajo y
llevando el material a ella. Siempre sujete firmemente la pieza de trabajo y lleve la
herramienta a la pieza de trabajo, sujetando la herramienta firmemente y con ambas
manos, como lo muestra la Figura 6.
2. Si requiere luz adicional, puede activar la luz (B) con el interruptor de la luz (P), como
lo muestra la Figura 1. Si fuera necesario cambiarla, regrese la herramienta a un centro
de servicio autorizado y otro personal de servicio calificado, usando siempre repuestos
originales.
3. Mueva el guía del material (E) de modo que entre en contacto con la pieza de trabajo.
ENCIENDA la sierra.
4. Cuando la sierra alcance la velocidad de rotación deseada, incline lenta y suavemente el
cuerpo principal de la herramienta para que la hoja de la sierra entre en contacto con la
pieza de trabajo. No aplique una presión adicional superior al peso del cuerpo principal de
la herramienta. Evite hacer contacto entre la hoja y la superficie superior de la pieza en
forma brusca y repentina. Esto causará daños serios a la hoja de la sierra de banda. Para
un máximo de duración de la hoja de la sierra de banda, asegúrese que no haya un
impacto repentino al inicio del corte.
5. Como aparece ilustrado en las Figuras 6 y 7, puede hacer cortes rectos si mantiene la
hoja de la sierra en línea con la superficie lateral de la caja protectora del motor. Si la hoja
se tuerce o inclina, el corte se saldrá de su línea y la hoja durará menos.
PRECAUCIÓN: Durante el corte, si la sierra de banda se bloquea o atora en el material de
la pieza de trabajo, apague inmediatamente el conmutador para evitar dañar la hoja de la
sierra y el motor.
6. El peso de la herramienta proporciona la presión de corte hacia abajo más eficiente. Si el
operador añade más presión, la hoja irá más lentamente y durará menos.
7. Los extremos, que podrían ser lo suficientemente pesados como para causar lesiones
cuando se caigan luego del corte, deberían ser debidamente apoyadas. Se recomienda
utilizar calzado de seguridad. Las piezas extremas pueden estar calientes.
8. Sostenga firmemente la sierra con ambas manos para que la sierra no se caiga contra el
material sujeto o apoyado cuando se complete el corte. NO REALICE CAMBIOS A LA
VELOCIDAD A NO SER QUE LA HERRAMIENTA HAYA SIDO APAGADA.
Consejos para un corte mejor
Las siguientes recomendaciones deberían ser utilizadas como guía. Los resultados pueden
variar dependiendo del operador y del material en particular que se está cortando.
Jamás tuerza la hoja de la sierra durante el corte.
Nunca utilice refrigerantes líquidos con sierras de banda portátiles. El uso de refrigerantes
líquidos puede causar una acumulación en las llantas y entorpecer el desempeño.
Si ocurre una vibración excesiva durante el corte, apague la sierra y ajuste ligeramente la
velocidad. Asegúrese que el material que se está cortando está firmemente sujeto. Si la
vibración sigue, cambie la hoja de la sierra.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Para evitar causar lesiones accidentales, apague y desenchufe la
herramienta antes de realizar ajustes, mantenimiento o inspecciones a la herramienta.
Lubricación
ADVERTENCIA: ¡Tenga cuidado! ¡El aceite del engranaje puede estar caliente! El con-
tacto con aceite de engranaje caliente puede causar lesiones corporales.
PRECAUCIÓN: Cuando agregue aceite de engranaje, tenga mucho cuidado de no permi-
tir que le entren virutas al tanque de aceite. Podría dañar la herramienta.
El medidor de aceite viene con un anillo tórico que evita que se derrame aceite. Mantenga el
anillo tórico limpio y libre de desechos. Asegúrese de volver a instalar el anillo tórico cuando
cambie el medidor de aceite.
PARA REVISAR EL ACEITE DE ENGRANAJE
1. Ponga la parte principal de la herramienta sobre una superficie plana. Asegúrese que el
nivel de aceite de engranaje esté entre la marca roja y la parte inferior del medidor, como
lo muestra la Figura 8.
2. Si el nivel es menor a la porción más baja del medidor, afloje y retire el medidor de aceite
(R). Reabastezca sólo con aceite para sierras de banda D
EWALT. El incumplimiento con
lo anterior puede anular la garantía. Puede encontrar aceite para sierras de banda
D
EWALT en su centro de servicio autorizado local.
3. Si el nivel de aceite de engranaje supera la marca roja, vacíe el aceite que necesite vaciar
para llevarlo al nivel correcto. La capacidad total de aceite es 30 ml (1,0 fl. oz.). Si lo llena
demasiado, puede derramarse el aceite y dañar al motor.
Limpieza
PRECAUCIÓN: Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas
no metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales plásticos uti-
lizados en estas partes. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Jamás permita
que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta.
Periódicamente limpie de astillas y otro material de desecho la superficie de la máquina her-
ramienta con un paño húmedo y jabón suave. Muchos limpiadores domésticos contienen
químicos que podrían dañar seriamente el plástico. Tampoco utilice gasolina, trementina, laca
o diluyente de pintura, líquidos para lavado en seco o productos similares. Para evitar el mal-
funcionamiento del motor, protéjalo del contacto con aceite o agua.
Reparaciones
Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (incluyendo la inspección y el
cambio de la escobilla) deberán ser realizados por centros de servicio autorizados u otro per-
sonal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos, para asegurar la SEGURI-
DAD y FIABILIDAD de la unidad.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adicional
en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si usted necesita ayuda para
encontrar un accesorio para su herramienta, contacte a: D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East
Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utiliza-
do con esta herramienta podría ser peligroso.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: ___________________________
Marca: ______________________________ Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de trans-
portación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no
cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones real-
izadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-
D
EWALT). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones real-
izadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se
encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
EWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
EWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
EWALT para conseguir
repuestos gratuitos.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO:
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 - Local D, Col. Obrera (55) 5588 937
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro (81) 8375 2313
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro (442) 214 1660
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Información Técnica
D28770
Tensión de alimentación: 120 V AC ( )
Consumo de corriente: 6 A
Frecuencia de alimentación: 60 Hz
Potencia nominal: 580 W
Rotación sin carga: 80-280 sfpm
IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
624781-00,D28770 4/15/04 4:24 PM Page 6

Transcripción de documentos

624781-00,D28770 4/15/04 4:24 PM Page 5 Instrucciones de seguridad generales ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y las zonas oscuras propician los accidentes. • No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición del polvo o los vapores. • Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA • Las herramientas con conexión a tierra deben conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas aplicables. Nunca quite la pata de conexión a tierra ni modifique el enchufe en ninguna manera. No emplee ningún adaptador para enchufes. Si tiene alguna duda acerca de si la toma de corriente está debidamente conectada a tierra, consulte a un electricista calificado. Si las herramientas presentasen fallas eléctricas o averías, la conexión a tierra ofrece una vía de baja resistencia para alejar la corriente eléctrica del usuario. • Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, registros y refrigeradores. El riesgo de choque eléctrico aumenta si su cuerpo hace tierra. • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de choque eléctrico. • No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar la herramienta ni para desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el peligro de choque eléctrico. • Cuando opere una máquina herramienta a la intemperie, utilice un alargador marcado “W-A” o “W”. Estos alargadores están clasificados para ser usados a la intemperie y reducen el riesgo de descarga eléctrica. Al usar un alargador, asegúrese de que tenga el calibre necesario para llevar la corriente que su producto requerirá. Un alargador de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado la pérdida de energía y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto para utilizar dependiendo de la longitud del alargador y del amperaje nominal de la placa de identificación. En caso de duda, utilice el de mayor calibre. Cuanto más pequeño es el número del calibre, más resistente es el alargador. Calibre mínimo para juegos de cables VoltiosLargo total del cable en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4 Amperaje Nominal AWG Más No más de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 SEGURIDAD PERSONAL • Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves. • Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento. Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello largo. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. • Evite puestas en marcha accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar la máquina. Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes. • Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones. • No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto. • Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea adecuado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos. USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA • Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y facilita la pérdida de control. • No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicación. La herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha sido diseñada. • No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el conmutador es peligrosa y se debe reparar. • Desconecte la clavija del enchufe antes de proceder a cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente. • Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados. • Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se atascan menos y son más fáciles de controlar. • Compruebe si las piezas móviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta. Si la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal cuidadas. • Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra. SERVICIO • El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de lesiones. • Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección “Mantenimiento” de este manual. La utilización de piezas no autorizadas, o no respetar las instrucciones de mantenimiento, puede suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones. Reglas de seguridad adicionales - Sierras de banda portátiles • Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en que la herramienta pueda tocar un conductor oculto. El contacto con un conductor activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga. • Mantenga las manos alejadas del área y de la hoja de corte. Mantenga una mano sobre el mango principal y la otra sobre el mango delantero para evitar perder el control, lo cual podría resultar en lesiones corporales. • Asegúrese siempre de que la sierra de banda portátil esté limpia antes de utilizarla. • Detenga siempre la operación de la sierra si nota cualquier anormalidad. • Asegúrese siempre que todas las piezas estén debida y firmemente montadas antes de utilizar la herramienta. • Maneje siempre la hoja de la sierra de banda con cuidado cuando la monte o retire de la sierra. • Mantenga siempre las manos alejadas de la trayectoria de la hoja de la sierra de banda. • Espere siempre a que el motor haya alcanzado su velocidad completa antes de iniciar el corte. • Mantenga siempre los mangos secos, limpios y libres de aceites y grasas. Sostenga la herramienta con firmeza cuando la use. • Esté alerta en todo momento, especialmente durante operaciones repetitivas y monótonas. Esté siempre seguro de la posición de sus manos en relación a la hoja. • Jamás retire la guía del material. • Manténgase alejado de los extremos que pudieran caerse una vez que sean cortados. Pueden estar calientes o ser filudos y/o pesados. Puede resultar en lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: NO modifique ni utilice esta herramienta para ninguna otra aplicación fuera de la cual para la que fue diseñada. ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado cuando haga cortes ciegos en lugares donde hay ductos y tuberías. Asegúrese que el objeto a ser cortado no contenga cables eléctricos, gases o agua, etc., los cuales podrían crear condiciones peligrosas y causar lesiones corporales y daños a su propiedad. ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con máquinas herramienta, así como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias químicas son: • plomo procedente de pinturas a base de plomo, • óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y • arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA). El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca o los ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ..........voltios A................amperios Hz ........hertzios W ..............vatios min ......minutos ............corriente alterna no ............elocidad sin carga ....corriente directa ........construcción de Clase II ..............terminal con conexión a tierra ........símbolo de alerta de seguridad .../min ........revoluciones por minuto sfpm ....pies de superficie por minuto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMPONENTES (FIG. 1, 2) A. B. C. D. E. F. G. H. Mango auxiliar Luz Conmutador tipo gatillo Mango principal Guía del material Rodillos de guía Ajuste de rodillos de guía Palanca de tensión de la hoja I. J. K. L. M. N. O. P. Botón de velocidad Parachoques de goma Gancho para colgar Polea Protector de la hoja Llantas de goma Hoja Interruptor de la luz ENSAMBLAJE Hojas Esta sierra de banda portátil está configurada para ser utilizada con hojas de 0,5 mm (0,020 pulg.) de grosor, 12,5 mm (1/2 pulg.) de ancho y 1140 mm (44-7/8 pulg.) de largo. Si desea utilizar hojas de 0,64 mm (0,025 pulg.), por favor contacte a un centro de servicio DEWALT autorizado. PRECAUCIÓN: El uso de cualquier otro tipo de hoja o accesorio podría ser peligroso. NO utilice ningún otro tipo de accesorio con su sierra de banda. Las hojas utilizadas en sierras de banda estacionarias son de un grosor diferente. No intente utilizarlas con su unidad portátil. Selección de la hoja En general, considere primero el tamaño y la forma de la pieza de trabajo y el tipo de material a ser cortado. Recuerde que para realizar cortes más eficientes, se debería utilizar la hoja con los dientes más gruesos posibles en una aplicación dada pues mientras más grueso el diente, más rápido el corte. En la selección del número apropiado de dientes por milímetro para las hojas de sierras de banda, fíjese que al menos dos dientes deben entrar en contacto con la superficie de la pieza de trabajo cuando se descansa la hoja contra la pieza de trabajo. Como regla general, los materiales blandos generalmente requieren hojas con dientes gruesos mientras que los materiales duros requieren hojas de dientes más finos. Cuando requiera un acabado más suave, seleccione una de las hojas de dientes más finos. Seleccione la hoja para su sierra de banda de acuerdo al tipo de material, las dimensiones y el número de dientes. Vea el cuadro Descripción de la hoja. PRECAUCIÓN: La siguiente tabla es para ser utilizada sólo como una guía general. Determine el tipo de material y la dimensión de la pieza de trabajo y seleccione la hoja para sierras de banda más apropiada. PRECAUCIÓN: Jamás utilice la sierra de banda para cortar materiales de resina que pudieran derretirse. El material de resina derretido por el calor generado durante el corte podría hacer que la hoja de la sierra de banda se adhiriera al material, posiblemente sobrecargándola y quemando su motor. DESCRIPCIÓN DE LA HOJA Tipo de hoja para sierras de banda De dos metales Número de dientes 24 18 14 10 14/18 Grosor de la pieza de trabajo 3,2 mm (1/8 pulg.) y menor • • 3,2 - 6,4 mm (1/8 - 1/4 pulg.) • • 6,4 - 10,3 mm (1/4 - 13/32 pulg.) • 10,3 mm (13/32 pulg.) y superior • 10/14 • Velocidad de la hoja Su sierra de banda portátil D28770 viene con velocidad variable para una mayor versatilidad. Gire el botón de velocidad (I) para seleccionar la velocidad deseada (Fig. 1). Cuando corte cobre, latón, bronce, aluminio, fierro fundido, fierro angular o acero dulce, use una velocidad mayor. Gire el botón de velocidad a una velocidad mayor. Cuando corte tubería de plástico, aceros más duros, acero al cromo, acero al tungsteno, acero inoxidable y otros materiales complicados, use una velocidad baja. Gire el botón de velocidad a una velocidad menor. NOTA: Cuando corte tubería de plástico, las velocidades mayores pueden derretirlo. Instalación y desinstalación de las hojas PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o de instalar/desinstalar accesorios. PRECAUCIÓN: La palanca de tensión de la hoja está bajo presión de resorte. Mantenga el control de la palanca cuando libere la tensión de la hoja. PARA DESINSTALAR LA HOJA (FIG. 1, 2) 1. Gire la palanca de tensión de la hoja (H) en dirección a las manillas del reloj hasta que se detenga para relajar la tensión de la hoja. 2. De vuelta la sierra y póngala sobre una banca o mesa de trabajo con el cable a la izquierda. 3. Para desinstalarla, empiece por el protector de la hoja (M) y siga alrededor de las poleas (L). Cuando retire la hoja, la tensión puede ser liberada y la hoja puede saltar de su lugar. LAS HOJAS DE SIERRAS SON FILUDAS. TENGA CUIDADO CUANDO LAS MANEJE. 4. Revise los rodillos de guía (F1, F2) y retire cualquier pieza grande que pudiera encontrarse atrapada en ellos. Las piezas atrapadas pueden prevenir la rotación de los rodillos guía y causar áreas planas en los rodillos de guía. 5. Las llantas de goma (N) están montadas en las poleas (L). Las llantas de goma deberían ser revisadas para confirmar que no están sueltas ni dañadas cuando se cambie la hoja. 624781-00,D28770 4/15/04 4:24 PM Page 6 Limpie cualquier astilla que encuentre en las llantas de goma de las poleas. Esto aumentará la duración de las llantas y evitará que la hoja se resbale. Si se sueltan o dañan, la herramienta debería ser llevada a un centro de servicio autorizado DEWALT para ser reparada o cambiada lo antes posible. El uso continuo de la herramienta con llantas de goma sueltas o dañadas causará que la hoja de la sierra de banda se desestabilice al desplazarse. PARA INSTALAR LA HOJA 1. Coloque la hoja de modo que los dientes queden debajo y angulados hacia el guía del material, como lo muestra la Figura 1 y 3. 2. Deslice la hoja en los rodillos de guía, como lo muestra la Figura 4. 3. Sostenga la hoja en los rodillos de guía y colóquela alrededor de ambas poleas (L) y luego por el guía del material (E), como lo muestra la Figura 5. 4. Asegúrese que la hoja esté completamente insertada en los rodillos de guía y posicionados en ángulo recto contra las llantas de goma. 5. Voltee lentamente la sierra de modo que las poleas descansen sobre su banca o mesa de trabajo y gire la palanca de tensión de la hoja (H) en dirección contraria a las manillas del reloj hasta que se detenga. Asegúrese que los dientes miren en dirección opuesta a la sierra de banda (Fig. 1, 3). 6. Encienda y apague la sierra un par de veces para asegurar que la hoja esté debidamente alojada. Ajustes PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o de instalar/desinstalar accesorios. AJUSTE DEL GUÍA DEL MATERIAL Para poder apoyar piezas de trabajo grandes, el guía del material debería ser bajado siguiendo estos pasos: 1. Afloje los dos tornillos M6 (Q) que aparecen en la Figura 1, con la llave Allen incluida. 2. Ponga el guía del material (E) en la posición deseada (Fig. 5). 3. Ajuste bien los tornillos M6. AJUSTE DE POSICIÓN DE LOS RODILLOS DE GUÍA - para cortes más rectos en piezas más pequeñas Para cortes más rectos en piezas más pequeñas, ajuste los rodillos de guía siguiendo estos pasos: 1. Afloje el perno de 14 mm (G). 2. Ponga el rodillo de guía frontal (F1) más cerca al material. 3. Ajuste el perno de 14 mm. OPERACIÓN Motor Asegúrese de que su alimentación eléctrica concuerde con el voltaje marcado en la placa de identificación. “120 Volts AC 60Hz” significa que sólo puede utilizarse corriente alterna. Caídas de voltaje de más de 10% causarán una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DEWALT vienen probadas de fábrica. Si esta herramienta no funciona, revise la línea de alimentación eléctrica para verificar que no se hayan saltado fusibles y que el enchufe y receptáculo tengan el contacto debido. Existen ciertas aplicaciones para las cuales esta herramienta fue diseñada. Esta sierra de banda ha sido diseñada para diversos tipos de material, de un diámetro máximo de 120,7 mm (4-3/4 pulg.) ó de una dimensión máxima de 120,7 mm (4-3/4 pulg.) x 120,7 mm (4-3/4 pulg.) para piezas rectangulares de 90˚. ADVERTENCIA: Limpie meticulosamente todo aceite y toda grasa que tenga la pieza de trabajo antes de fijarla en un torno u otro dispositivo de sujeción. Si la pieza de trabajo no está bien sujeta, puede soltarse durante el corte y romperse, lo cual podría causar graves lesiones corporales. ADVERTENCIA: Jamás conecte la máquina herramienta si la corriente alterna disponible no es del mismo voltaje al especificado en la placa de identificación de la herramienta. Jamás enchufe está herramienta en una fuente de corriente directa. ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está enchufado y el conmutador tipo gatillo está en ON (encendido), la máquina herramienta podría encenderse repentinamente y causar un accidente serio. Conmutador tipo gatillo Para encender la herramienta, presione el conmutador tipo gatillo (C). Para apagar la herramienta, suelte el conmutador. Corte PRECAUCIÓN: Refiérase a la Figura 9 para ver posiciones de corte recomendadas para diferentes materiales. NOTA: Seleccione y utilice la hoja para sierras de banda que sea más apropiada para el material a cortar. Vea Descripción de la hoja. Esta sierra de banda portátil debe ser colgada con el gancho para colgar (K). Cuelgue la herramienta de una abrazadera de cañería u otra estructura adecuada y estable. (Fig. 2) 1. Monte el material a ser cortado firmemente en un torno u otro dispositivo de sujeción. Nunca intente utilizar esta herramienta apoyándola sobre una superficie de trabajo y llevando el material a ella. Siempre sujete firmemente la pieza de trabajo y lleve la herramienta a la pieza de trabajo, sujetando la herramienta firmemente y con ambas manos, como lo muestra la Figura 6. 2. Si requiere luz adicional, puede activar la luz (B) con el interruptor de la luz (P), como lo muestra la Figura 1. Si fuera necesario cambiarla, regrese la herramienta a un centro de servicio autorizado y otro personal de servicio calificado, usando siempre repuestos originales. 3. Mueva el guía del material (E) de modo que entre en contacto con la pieza de trabajo. ENCIENDA la sierra. 4. Cuando la sierra alcance la velocidad de rotación deseada, incline lenta y suavemente el cuerpo principal de la herramienta para que la hoja de la sierra entre en contacto con la pieza de trabajo. No aplique una presión adicional superior al peso del cuerpo principal de la herramienta. Evite hacer contacto entre la hoja y la superficie superior de la pieza en forma brusca y repentina. Esto causará daños serios a la hoja de la sierra de banda. Para un máximo de duración de la hoja de la sierra de banda, asegúrese que no haya un impacto repentino al inicio del corte. 5. Como aparece ilustrado en las Figuras 6 y 7, puede hacer cortes rectos si mantiene la hoja de la sierra en línea con la superficie lateral de la caja protectora del motor. Si la hoja se tuerce o inclina, el corte se saldrá de su línea y la hoja durará menos. PRECAUCIÓN: Durante el corte, si la sierra de banda se bloquea o atora en el material de la pieza de trabajo, apague inmediatamente el conmutador para evitar dañar la hoja de la sierra y el motor. 6. El peso de la herramienta proporciona la presión de corte hacia abajo más eficiente. Si el operador añade más presión, la hoja irá más lentamente y durará menos. 7. Los extremos, que podrían ser lo suficientemente pesados como para causar lesiones cuando se caigan luego del corte, deberían ser debidamente apoyadas. Se recomienda utilizar calzado de seguridad. Las piezas extremas pueden estar calientes. 8. Sostenga firmemente la sierra con ambas manos para que la sierra no se caiga contra el material sujeto o apoyado cuando se complete el corte. NO REALICE CAMBIOS A LA VELOCIDAD A NO SER QUE LA HERRAMIENTA HAYA SIDO APAGADA. Consejos para un corte mejor Las siguientes recomendaciones deberían ser utilizadas como guía. Los resultados pueden variar dependiendo del operador y del material en particular que se está cortando. • Jamás tuerza la hoja de la sierra durante el corte. • Nunca utilice refrigerantes líquidos con sierras de banda portátiles. El uso de refrigerantes líquidos puede causar una acumulación en las llantas y entorpecer el desempeño. • Si ocurre una vibración excesiva durante el corte, apague la sierra y ajuste ligeramente la velocidad. Asegúrese que el material que se está cortando está firmemente sujeto. Si la vibración sigue, cambie la hoja de la sierra. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Para evitar causar lesiones accidentales, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar ajustes, mantenimiento o inspecciones a la herramienta. Lubricación ADVERTENCIA: ¡Tenga cuidado! ¡El aceite del engranaje puede estar caliente! El contacto con aceite de engranaje caliente puede causar lesiones corporales. PRECAUCIÓN: Cuando agregue aceite de engranaje, tenga mucho cuidado de no permitir que le entren virutas al tanque de aceite. Podría dañar la herramienta. El medidor de aceite viene con un anillo tórico que evita que se derrame aceite. Mantenga el anillo tórico limpio y libre de desechos. Asegúrese de volver a instalar el anillo tórico cuando cambie el medidor de aceite. PARA REVISAR EL ACEITE DE ENGRANAJE 1. Ponga la parte principal de la herramienta sobre una superficie plana. Asegúrese que el nivel de aceite de engranaje esté entre la marca roja y la parte inferior del medidor, como lo muestra la Figura 8. 2. Si el nivel es menor a la porción más baja del medidor, afloje y retire el medidor de aceite (R). Reabastezca sólo con aceite para sierras de banda DEWALT. El incumplimiento con lo anterior puede anular la garantía. Puede encontrar aceite para sierras de banda DEWALT en su centro de servicio autorizado local. 3. Si el nivel de aceite de engranaje supera la marca roja, vacíe el aceite que necesite vaciar para llevarlo al nivel correcto. La capacidad total de aceite es 30 ml (1,0 fl. oz.). Si lo llena demasiado, puede derramarse el aceite y dañar al motor. Limpieza PRECAUCIÓN: Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas partes. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. Periódicamente limpie de astillas y otro material de desecho la superficie de la máquina herramienta con un paño húmedo y jabón suave. Muchos limpiadores domésticos contienen químicos que podrían dañar seriamente el plástico. Tampoco utilice gasolina, trementina, laca o diluyente de pintura, líquidos para lavado en seco o productos similares. Para evitar el malfuncionamiento del motor, protéjalo del contacto con aceite o agua. Reparaciones Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (incluyendo la inspección y el cambio de la escobilla) deberán ser realizados por centros de servicio autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad. ACCESORIOS Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si usted necesita ayuda para encontrar un accesorio para su herramienta, contacte a: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286. PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado con esta herramienta podría ser peligroso. Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: ___________________________ Marca: ______________________________ Núm. de serie:_______________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _________________________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantía limitada por tres años DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4DEWALT). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre. Además de la garantía, las herramientas DEWALT están cubiertas por: 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta. SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-DEWALT para conseguir repuestos gratuitos. PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 - Local D, Col. Obrera (55) 5588 937 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro (81) 8375 2313 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro (442) 214 1660 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Información Técnica D28770 Tensión de alimentación: Consumo de corriente: Frecuencia de alimentación: Potencia nominal: Rotación sin carga: 120 V AC ( ) 6A 60 Hz 580 W 80-280 sfpm IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120 DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F TEL. 5 326 7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

DeWalt D28770 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas