Detecto 6550 Service Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
1
Manual de Mantenimiento
Báscula portátil para sillas de ruedas
6550/6550KGEU
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
2
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON FCC
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar frecuencias de radio las cuales pueden causar
interferencia a las comunicaciones de radio si no se instala el equipo de acuerdo con el
manual de instrucciones. Ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites
para dispositivos de computación Clase A de acuerdo con la Subparte J de la Parte 15 de las
normas FCC, que están diseñadas para proporcionar protección razonable contra dichas
interferencias cuando se los opera en un entorno comercial. El funcionamiento de este equipo
en un área residencial puede causar interferencia, en cuyo caso el usuario será responsable
de tomar las medidas necesarias para corregir la interferencia.
Le puede resultar útil consultar el folleto "How to Identify and Resolve Radio TV Interference
Problems" (Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de radio y TV) preparado
por la Comisión Federal de Comunicaciones. Está disponible en la Oficina de Impresión del
Gobierno de los EE. UU, Washington, D.C. 20402. Número de orden 001-000-00315-4.
ELIMINACIÓN APROPIADA
Cuando el dispositivo alcanza el final de su vida útil, debe ser eliminado en forma apropiada.
No debe ser eliminado en un basural municipal sin clasificar. Dentro de la Unión Europea,
este dispositivo debe ser devuelto al distribuidor donde se lo compró, para su eliminación
apropiada. Esto cumple con la Directiva 2002/96/EC de la UE. Dentro de América del Norte,
este dispositivo debe ser eliminado de acuerdo con las leyes locales relacionadas con la
eliminación de desechos eléctricos y equipos electrónicos.
Es responsabilidad de todos ayudar a cuidar el medio ambiente y reducir
los efectos perjudiciales que las sustancias nocivas que contienen los
equipos eléctricos y electrónicos tienen para la salud humana. Por favor
colabore asegurándose de que este dispositivo sea eliminado en forma
apropiada. El símbolo que se muestra a la derecha indica que este
dispositivo no debe ser eliminado en programas de basurales
municipales sin clasificar.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción o el uso del contenido editorial o
de las imágenes de cualquier forma y sin el permiso expreso por escrito. No se asume
ninguna responsabilidad de patente con respecto al uso de la información aquí contenida.
DESCARGA DE RESPONSABILIDAD
Aunque se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, el
Vendedor no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco se asume
ninguna responsabilidad por daños que resulten del uso de la información aquí contenida. Se
ha verificado la exactitud y la facilidad de aplicación de todas las instrucciones y diagramas,
sin embargo, el éxito y la seguridad al trabajar con herramientas depende en gran medida de
la precisión, las habilidades y el cuidado que tenga cada persona. Por esta razón el Vendedor
no puede garantizar los resultados de ninguno de los procedimientos contenidos aquí.
Tampoco puede asumir ninguna responsabilidad por ningún daño a la propiedad o lesiones a
las personas que sean causados por los procedimientos. Las personas que realizan los
procedimientos lo hacen completamente a su propio riesgo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE
Modelo del instrumento:
6500KGEU, 6550KGEU, 6854KGEU, 6800KGEU,
6854KGEUDHR, 6855KGEU, 6856KGEU,
6857KGEUDHR, 6868KGEU, 6875KGEU, 6876KGEU,
BRW1000KGEU, CRM-1000D, GP-400KGEU
Fabricante:
Cardinal Scale Manufacturing Company
Detecto Scale
203 East Daugherty Street
Webb City, Missouri 64870 EE. UU.
N.° de Teléfono +417 673 4631
N.° de Fax + 417 673 5001
Tipos de Certificado(s) de Aprobación:
MV2 DK0199.436 Revisión 1
LFB250M,LFB250P R60/1991-DK-00.02
Certificado(s) de Prueba:
MV2 DANAK-191374
LFB250M, LFB250P DANAK-193262
Organismo Notificado que emite la
Aprobación para el Módulo B: Tipo de
Examen UE (Anexo II.2 de 2014/31/UE):
0199-Delta
Se demuestra la conformidad con las siguientes Directivas mediante la referencia a las siguientes normas armonizadas o
especificaciones técnicas.
Directivas aplicables:
Normas armonizadas u otras
especificaciones técnicas
Directiva de instrumentos de pesaje
no automáticos (2014/31), incluso
todos los Requisitos fundamentales
del Anexo I:
EN45501:1992/Módulo B
Directiva de compatibilidad
electromagnética (2014/35):
EN61000-4-2 Ensayos de inmunidad a las descargas
electrostáticas y EN61000-4-3 Ensayos de inmunidad
a los campos electromagnéticos, radiados
y de radiofrecuencia.
Directiva para equipos eléctricos
destinados a emplearse con determinados
límites de tensión (2006/95):
EN61000-4-7 Guía general relativa a las medidas de
armónicos e interarmónicos, así como a los
aparatos de medida, aplicable a las redes de
suministro y a los aparatos conectados a estas.
Directiva sobre dispositivos médicos,
93/42/UE Dispositivo médico Clase I
EN ISO13485:2012 Certificado 1004213 emitido por Orion
Registrar, Inc.
El Archivo de Construcción Técnica requerido por esta Directiva se conserva en las oficinas centrales corporativas de
Cardinal Scale Manufacturing Company.
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
Firmado por y en representación de Cardinal Scale Manufacturing 203 East Daugherty, Webb City MO, 64870:
Mark Levels
Gerente, Aseguramiento de la Calidad
23/02/2017
Rev D
UE-6550KGEU
Rango de configuración de cero inicial:
Rango de temperatura:
Informe de Prueba (TR), Certificado de Prueba (TC) o Certificado de
IZSR [ % de Máx ]
Tmín / Tmáx
[ °C ]
-2
-10
/ 2
/ 40
DANAK-1913746
(Módulo 2)
Tipo:
Plataforma
ANÁLOGA (Módulo
p
2
N
R=F
M
/ F
L
DL
NUD
Q = 1 + (DL + T
+
+ IZSR
+
+ NUD) / 100
Tipo:
[ % Máx ] [
% de Máx ]
0.5
4
1
38.95
20
1.6595
CELDA DE
LFB-250P
Clase de precisión de acuerdo con OIML
R60: Cantidad máxima de intervalos de
celda de carga: Fracción de mpe:
Potencia nominal (sensibilidad):
Resistencia de entrada de una celda de
carga individual: Intervalo mínimo de
verificación de la celda de carga:
C
apacidad nominal:
Carga muerta mínima,
Clase
LC
( A, B, C o D )
nLC
p
3
C
R
LC
[ mV / V ]
[ ]
(v
mín%
= 100 / Y)
v
mín%
[ % de Emáx ]
Ex
(E
mín
/
E
máx
) * 100
Tmín / Tmáx
[ kg ]
[ % ]
[ °C ]
C
3000
0.7
2.2
350
0.02
125
0
-10 / 40
Informe de Prueba (TR), Certificado de Prueba (TC/OIML) según
corresponda:
INSTRUMENTO DE PESAJE COMPLETO
Fabricante:
Clase de precisión de acuerdo con EN 45501 y OIML
R76: Fracciones: p
i
= p
1
² + p
2
² + p
3
²:
Capacidad máxima:
Cantidad de intervalos de verificación
de la báscula: Intervalo de verificación
de la báscula:
Coeficiente de uso de la celda de carga:
Voltaje de entrada (desde las celdas de carga):
R60/1991-DK-00.02
Tipo:
Intervalo
simple
6550KGEU
Clase
WI
( I, II, III o IIII )
Máx
n
e
α = (Máx / E
máx
) * (R / N)
u
= C * U
exc
* α * 1000 / n
A
L
[ kg ]
[ kg ]
III
1.0
300
3000
0.1
0.60
2.20
0.22
5
Rango de temperatura a ser marcado en el
instrumento: Equipo periférico sujeto a control legal:
Criterios de aceptación para la
No requerido
T
mín
/ T
máx
[ µV/e ]
[ mm² ]
[ m ]
[ °C ]
Aprobado, siempre y cuando ninguno de
Detecto
Anexo
al documento de
Conformidad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Con WELMEC 2 párrafo 12
Página 1 de 1
COMPATIBILIDAD DE LOS MÓDULOS
Ref.: WELMEC 2 (2000)
Instrumento de pesaje no automático, con
intervalo simple
N.° de Certificado de Aprobación de Tipo UE:
TAC:
DK0199.436
INDICADOR A/D (Módulo 1) Tipo:
MV2
Clase de precisión de acuerdo con EN 45501 y OIML R76:
Clase
ind
( I, II, III o IIII )
III
Cantidad máxima de intervalos de verificación de la báscula (n
máx
):
n
ind
6000
Fracción de error máximo permisible (mpe):
p
1
0.5
Voltaje de excitación de la celda de carga:
U
exc
[ V cc ]
5
Voltaje de entrada mínimo por intervalo de verificación de la báscula:
u
mín
[ µV ]
0.83
Impedancia mínima de la celda de carga:
R
Lmín
[ ]
87
Coeficiente de temperatura del error de span:
Es [ % / 25 °C ]
0.006
Coeficiente de resistencia para los cables en la caja de empalmes de cables:
Sx [ % / ]
0.0152
Longitud específica del cable de la caja de empalmes a la caja de unión para
las celdas de carga:
(L/A)
max
[ m / mm² ]
127
Interfaz de celda de carga:
4-cables (sin sensor)
Tara aditiva, si estuviera disponible: T
+
[ % de Máx ]
5
Clase
WI
pi
<=
<=
Clase
ind
y Clase
LC
1
(WELMEC 2: 1)
(R76: 3.5.4.1)
Clase
WI
:
1 - pi =
APROBADO
0.0
n
<=
n
máx
para la clase
(R76: 3,2)
n
máx
para la clase- n =
7000
n
<=
n
ind
(WELMEC 2: 4)
n
ind
- n =
3000
n
<=
n
LC
(R76: 4.12.2)
n
LC
- n =
0
E
mín
<=
DL * R / N
(WELMEC 2: 6d)
(DL * R / N) - E
mín
=
29.2125
v
mín
*
N / R
o (si no se proporciona v
mín
)
<=
e
(R76: 4.12.3)
e - (v
mín
* N / R) =
Soluciones alternativas:
0.050
(E
máx
/ n
LC
)
*
(N / R)
u
mín
<=
<=
e
u
(WELMEC 2: 7)
(WELMEC 2: 8)
e - ((E
máx
/ n
LC
) * (N/ R)) =
u
u
mín
=
1.37
R
Lmín
<=
R
LC
/ N
(WELMEC 2: 9)
(R
LC
/ N) - R
Lmín
=
1
L / A
<=
(L / A)máxWI
(WELMEC 2: 10)
(L / A)
max
WI
- (L / A) =
347
T
rango
<=
T
x -
T
mín
(R76: 3.9.2.2)
(T
x
- T
mín
) - T
rango
=
20
Q * Máx * R / N
<=
E
máx
(R76: 4.12.1)
E
máx
- (Q * Máx * R / N) =
0.5
Firma y fecha:
Conclusión . . . . .
APROBADO
Este es un documento auténtico hecho del programa: “Compatibilidad
de NAWI-versión de módulos 3.0".
Programa creado por DELTA
Per Bengtsen, Cuerpo de la UE Notificado N.° 0199 Intervalo simple 6550KGEU-300kg_Comp_of_Modules_LFB-250P_2018
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
1
CUIDADO Y LIMPIEZA
Indicador
El indicador no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario y el
mantenimiento debe limitarse a una limpieza ocasional y al cambio de las baterías cuando
sea necesario.
Instrucciones generales de limpieza
No sumerja la báscula ni el indicador en agua, ni derrame ni rocíe agua directamente
sobre ellos para limpiarlos. Ni la báscula ni el indicador son resistentes al agua y se
dañarán y se anulará la garantía si son cubiertos con agua.
Siempre desconecte la alimentación antes de limpiar.
Al limpiar utilice solamente paños suaves húmedos o esponja plástica para limpiar ropa
y un detergente no abrasivo suave.
NO utilice acetona, diluyente ni otro solvente volátil para la limpieza.
NO utilice objetos que puedan rayar la superficie como esponjas de acero, cepillos de
alambre o espátulas.
Cuidado y limpieza de acero con acabado de pintura en polvo
Si bien el acero con acabado de pintura en polvo es atractivo y tan duradero que durará
mucho tiempo más que el acero con pintura común, se lo debe limpiar bien con regularidad.
Hay tres cosas fundamentales que se deben recordar al limpiar superficies de acero con
acabado de pintura en polvo.
1. No utilice cepillos de alambre, productos abrasivos ni herramientas de limpieza como
lana de acero o espátulas ya que rayarán la superficie pintada. Puede utilizar paños
suaves o una esponja plástica para limpiar. Limpie frecuentemente los equipos que se
utilizan con alimentos para evitar la acumulación de suciedad.
2. Cuando sea posible, utilice agua tratada. El agua dura puede generar depósitos. El
agua blanda es mucho más delicada sobre las superficies de acero pintadas.
3. Evite utilizar acetona, diluyente u otros solventes volátiles o limpiadores de tipo abrasivo
para la limpieza. Si fuera necesario, puede utilizar un solvente suave como por ejemplo
alcohol mineral para quitar la grasa, alquitrán, cera y sustancias similares. Utilice un
paño humedecido con alcohol mineral y aplique solamente sobre áreas que estén
contaminadas. Luego de utilizar este solvente suave, limpie con un detergente y
enjuague.
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
2
6550/6550KGEU
BÁSCULA PORTÁTIL PARA SILLAS DE
RUEDAS
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA
A. EQUIPO NECESARIO
B. CONFIGURACIÓN
C. AJUSTE DE LA BÁSCULA
D. CALIBRACIÓN
E. PRUEBA FINAL
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
3
A. Equipo necesario
Báscula a probar
Herramientas estándar de mano
Pesas patrón: Pesas apropiadas certificadas para cumplir con las pruebas de
linealidad.
B. Configuración - MODO HI RES (alta resolución) (MV2 SOLAMENTE, DE
LO CONTRARIO IR AL PASO C.)
1. Arme la báscula.
2. Enchufe la unidad en el tomacorriente.
3. Para modelos KGEU, primero consulte la tabla de configuración y Calibre la báscula.
Luego, vuelva acá para iniciar el modo HI RES para el ajuste de la báscula. A
continuación, verifique la capacidad de peso y vuelva a calibrar si fuera necesario.
4. Ingrese a la Revisión de Configuración:
Con MV2 encendido presione y mantenga presionada la tecla CLEAR () (Borrar)
Cuando el visor diga SETUP (Configuración)
Suelte la tecla CLEAR ()
Presione ENTER (Ingresar) hasta que vea el comando HIGH-RESOLUTION (Alta
resolución)
Cambie HIGH RESOLUTION a YES (Sí) y presione ENTER
Salga del modo revisión de configuración
C. Ajuste de la báscula
1. Ingrese a la caja de empalmes y quite la cubierta.
2. Coloque una pesa patrón de al menos 25 por ciento la capacidad de la báscula en
cada esquina, una por vez, y registre cada peso mostrado.
3. Coloque la pesa patrón en la esquina con el peso más alto mostrado y ajuste el
potenciómetro de ajuste apropiado en sentido anti horario hasta que la lectura de
esa esquina concuerde con la lectura de peso más baja.
4. Repita el paso N.° 3 hasta que todas las esquinas estén dentro de la tolerancia. Par
obtener los valores de tolerancia, consulte la Tabla de control de linealidad en la
Sección E. Prueba final
5. Si cualquiera de los potenciómetros de ajuste llega al final del ajuste en el sentido
anti horario entonces gire todos los potenciómetros en sentido horario 25 vueltas
hasta escuchar un clic. Luego gire todos los potenciómetros en sentido anti horario 1
(una) vuelta y repita los pasos 2 a 4.
6. Apague.
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
4
D. Calibración
1. Para comenzar la Calibración y Configuración, asegúrese de que el indicador MV1
esté encendido.
2. Luego, mirando a la parte delantera del MV1, retire los dos tornillos de la tapa del
extremo izquierdo y retire la tapa del extremo.
3. Ubique el orificio de acceso al interruptor de calibración cerca de la parte inferior del
panel lateral e inserte una herramienta o llave hexagonal pequeñas a través del
orificio de acceso.
4. Presione y mantenga presionado el interruptor de calibración hasta que el visor
cambie para mostrar SETUP (Configuración) en letras grandes en la parte superior
del visor, y SCALE (Báscula) en letras más pequeñas en la parte inferior.
5. Suelte el interruptor de calibración. Ahora puede realizar la calibración.
6. Durante la configuración y calibración, al presionar la tecla PRINT/ENTER
(Imprimir/Ingresar) se conservará la información mostrada y el indicador avanzará al
comando siguiente. Utilice el teclado numérico para ingresar la información nueva y
luego presione la tecla PRINT/ENTER.
7. Siga los comandos que se mencionan en la TABLA DE CONFIGURACIÓN DE MV1
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
5
TABLA DE CONFIGURACIÓN DE MV1
CAPACITY =
1000
OIML =
NO
UNITS =
2
INTERVAL =
2
dECIMAL =
1
MOTION RANGE =
2
SAMPLE RATE =
2
ZERO LIMIT =
no
POWER UP ZERO =
no
ZERO TRACKING =
3
FILTER MOdE =
2
FILTER LEVEL =
0
CALIbRATE =
NUM CAL POINTS =
1
LOAdEd CAL WT =
APLIQUE UNA PESA CON LA CAPACIDAD
UNLOAd
RETIRE LAS PESAS PATRÓN
GRAVITY ENAbLE =
no
HOLd MOdE =
2
BANd =
99
LANGUAGE =
0
bACKLIGHT =
150
KEYPAd bEEP =
SLEEP MOdE =
4
AUTO SHUT OFF =
2
KEY dISAbLE =
0
ENAbLE Id =
no
bARCOdE =
no
USE HEIGHT =
no
bOdY MASS IdX =
HI RESOLUTION =
no
RS232 MOdE =
3
bAUd RATE =
3
PRINTER TYPE =
0
END OF PRINT =
0
USb MOdE =
1
YEAR [YYYY] =
Ingrese el año actual
MONTH [1-12] =
Ingrese el mes actual
dAY [1-31] =.
Ingrese el día del mes actual
HOUR [0-23] =
Ingrese la hora actual en formato 24 horas
MINUTE [0-59] =
Ingrese el minuto actual
SECONd [0-59] =
Ingrese el segundo actual
24 HOUR TIME =
no
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
6
TABLA DE CONFIGURACIÓN DE MV2
CAPACITY =
SI SE USAN PESAS EN LIBRAS,
CONFIGURE EN 400 (LUEGO DE
RECONFIGURAR CAL EN 300)
OIML =
INTERVAL =
1
dECIMAL =
1
MOTION RANGE =
2
SAMPLE RATE =
4
ZERO LIMIT =
POWER UP ZERO =
ZERO TRACKING =
1
FILTER MOdE =
2
FILTER LEVEL =
0
CALIbRATE =
NUM CAL POINTS =
1
LOAdEd CAL WT =
APLIQUE UNA PESA CON LA CAPACIDAD
UNLOAd
RETIRE LAS PESAS PATRÓN
GRAVITY ENAbLE =
no
HOLd MOdE =
0
LANGUAGE =
0
bACKLIGHT =
150
KEYPAd bEEP =
SLEEP MOdE =
4
AUTO SHUT OFF =
2
KEY dISAbLE =
0
ENAbLE Id =
no
bARCOdE =
no
USE HEIGHT =
no
bOdY MASS IdX =
HI RESOLUTION =
RS232 MOdE =
3
bAUd RATE =
3
PRINTER TYPE =
0
END OF PRINT =
0
USb MOdE =
1
YEAR [YYYY] =
Ingrese el año actual
MONTH [1-12] =
Ingrese el mes actual
dAY [1-31] =.
Ingrese el día del mes actual
HOUR [0-23] =
Ingrese la hora actual en formato 24 horas
MINUTE [0-59] =
Ingrese el minuto actual
SECONd [0-59] =
Ingrese el segundo actual
24 HOUR TIME =
no
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
7
E. Prueba final
1. Realice la prueba de las esquinas utilizando pesas de capacidad 1/4 (posiciones 1 a
4). Utilice las tolerancias mencionadas en la tabla a continuación.
2. Realice la prueba de linealidad. Verifique tanto la ascendente como la descendente.
Consulte la tabla a continuación.
3. Instale la cubierta del indicador (MV2).
4. Para unidades de kg calibradas utilizando pesas en lb, reconfigure la Cap = 300
luego de la calibración.
Tabla de control de linealidad
6550
Peso
aplicado
Tolerancia
POS. DE
PESO
2 4
5
1 3
0 0
*200 lb
199.8 lb
A
200.2 lb
1,2,3,4
400 lb 399.8 lb A 400.2 lb
1+4 luego
2+3
500 lb
499.8 lb-
A
500.2 lb+
5
900 lb 899.4 lb A 900.6 lb
5+2+3
luego
5+1+4
Posiciones de las pesas
para la prueba de las
esquinas
6550KGEU
Peso
aplicado
CALIBRACIÓN CON
PESAS EN LIBRAS
Tolerancia
POS. DE
PESO
0 0
*200 lb
(90.71 kg)
90.6 kg A 90.8 kg
1,2,3,4
400 lb
(181.43 kg)
181.3 kg A 181.5 kg
1+4
Luego
2+3
500 lb
(226.79 kg)
226.6 kg A 226.9 kg
5
800 lb
(362.87 kg)
362.7 kg A 363.0 kg
1+2+3+4
*Utilice estas pesas para la prueba de las esquinas
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
8
APLICACIÓN DE ADHESIVO/ARTÍCULOS CON CARA
ADHESIVA
1. Utilice un paño o toalla de papel limpios para limpiar la superficie con alcohol en el lugar
donde se instalará el adhesivo o los artículos con cara adhesiva.
2. Luego de que el alcohol se haya secado, utilice otro paño o toalla de papel limpios para
eliminar cualquier residuo de la superficie antes de instalar el artículo con cara adhesiva.
3. Una vez que la superficie se haya secado, instale inmediatamente el artículo con cara
adhesiva. Tenga cuidado de no tocar ni la superficie de aplicación ni el adhesivo con la
mano descubierta.
4. Utilice un paño o toalla de papel secos y limpios para eliminar todas las burbujas de aire de
las superficies planas, como teclados, etiquetas, etiquetas seriales, etc., frotando la
superficie del artículo con cara adhesiva hacia adelante y hacia atrás mientas lo presiona
en forma firme.
NOTA: asegúrese de presionar en forma firme en cada esquina para garantizar una
buena adherencia.
5. Para los artículos que tienen cinta de espuma, como los separadores, instale los artículos
perfectamente alineados con la superficie y sostenga en el lugar con presión firme durante
5 a 10 segundos,
NOTA: la mayoría de los artículos con cara adhesiva no tendrán una adherencia total
hasta luego de 24 hs. Es fundamental que se siga el procedimiento anterior para
obtener la mayor adherencia posible de cualquier adhesivo.
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
9
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Ensamblaje final 0065-0707-0A
ARTÍCU
LO
CANT.
NÚMERO DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
1 1 0065-0674-0A 6550 UNIV. ENSAMBLAJE DE BASE
2 16 6021-1257
TORNILLO ROSCADOR DE CABEZA DE GOTA
8-32X.375
3 1 0065-0676-08
PLACA DE CUBIERTA POSTERIOR, LAM CR CAL
20 CC
4
1
0065-0706-0A
CONJUNTO DE COLUMNA 6550
5 1 8555-B517-08 PLACA DE TRANSICIÓN, CAL 12 LÁM. AC. INOX.
6 1 8555-C508-08 MONTAJE
7 2 6021-1032 TORNILLO DE CABEZA ESTRIADA
8
7
6021-1454
1/4-20 x .750, ZP
9
1 MV1 INDICADOR (6550)
1 MV2 INDICADOR (6550KGEU)
10
1
0065-B403-0A
CABLE DEL INDICADOR
11 1 391RV204 TUERCA DE TOPE ELÁSTICA
12 1 6540-1053 PERILLA DE GABINETE
13 1 6680-0250
ESPACIADOR, NÁILON 0.260 DI X 0.5 DE X 0.187
LONG
14
1
6024-1066
ARANDELA PLANA 1/4 X 1 X 1/16 GROSOR GALV
15 1 6021-0950
TORNILLO PARA METAL DE CABEZA
HEXAGONAL 10-32X1.5
16 1 0065-B392-08
ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE PASADOR DE
SEGURIDAD
17 1 593GR986
CONJUNTO DE ETIQUETA DE NÚMERO DE
SERIE
18 1 6680-1043
ARANDELA DE GOMA 1/4 DI X 5/8 DE X 1/8
GROSOR PNL
19 1 5930-B104-08
ETIQUETA: LOGO DE DETECTO CON SITIO WEB
(3" X 10")
20 1 6560-1046
FIJATORNILLOS, ALTA RESISTENCIA
CÁPSULA DE 0.5 ML
21 1 M220-0080-00
HERRAMIENTA DE MANO 5/32 LLAVE HEX
CORTA
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
10
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje final 0065-0707-0A
NOTAS:
1. Cablee el indicador y los cables de las celdas de carga como se muestra en el esquema.
Verifique para confirmar que ninguno de los cables del indicador ni de los de las celda de
carga estén cruzados o en contacto en donde se conectan con la placa de calibración para
evitar un cortocircuito. Guíe los cables a través de los orificios disponibles.
2. Confirme que el cableado sea el correcto antes de agregar la placa de cubierta.
3. Calibre y configure el indicador según se indica en la Sección Procedimiento de prueba.
4. Instale la etiqueta serial en la cubierta como se muestra.
5. Prepare la superficie según se indica en la Sección APLICACIÓN DE
ADHESIVO/ARTÍCULOS CON CARA ADHESIVA antes de aplicar los artículos 16, 17, 19.
6. Retire las rampas y el empaque por separado antes del envío.
7. Centre la etiqueta lo más que pueda y desplace desde el borde de la plataforma utilizando
las dimensiones dadas.
8. Asegúrese de que se agregue el paquete de Loctite (6560-1046), cantidad de tornillos 4
(6021-1812) y llave hexagonal (M220-0080-00) al paquete antes del envío.
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
11
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje final 0065-0707-0A
VER NOTA 5
VER NOTA 3
VER NOTA 6
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
12
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje final 0065-0707-0A
Vista Sección A-A, Detalle B y Sección C-C
VER NOTA 5.7
VER NOTA 4.5
VER NOTA 2
SECCIÓN A-A
SECCIÓN C-C
DETALLE B
VER NOTA 1
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
13
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje final 0065-0707-0A (Esquema de cableado)
CELDA
DE
CARGA 1
CELDA
DE
CARGA
2
CELDA
DE
CARGA
4
CELDA
DE
CARGA
3
CELDA
1
CELDA
2
CELDA
4
CELDA
3
AL INSTRUMENTO
INDICADOR DE PESO
ESQUEMA DE CABLEADO
VEA LA NOTA 1.
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
14
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje de base universal 6550 0065-0674-0A
ARTÍCU
LO
CANT.
NÚMERO DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
1 1 0065-0673-0A CONJUNTO BASE PESAJE 6550
2 1 0065-B359-08 PLACA DEL PESTILLO, CAL 14, AC. INOX 304
3 1 0065-0713-08
TUBO PARED BASE HR BTTM
COLUM. SIMP. 3 X 1-1/2 X 3/16
4
4
0065-0716-08
LFB-250P
5 4 6540-1624 PATA, GOMA, NEGRA
6 2 0065-0675-0A SOLDADURA RAMPA 6550
7
2
0044-B178-08
MANIJA, VARILLA 3/8, 304 AC. INOX
8 8 6021-2063 TORNILLO DE CABEZA 0.375-24
9 4 6021-1045
TORNILLO PARA METAL DE CABEZA
HEXAGONAL 10-32
10 4 6021-1812 TORNILLO DE CABEZA PLANA, 0.25-20X0.438
11 2 0065-0709-08
EJE RUEDA 1/4" CR RD 1/4X12FT 1144 A
PRUEBA DE ESFUERZO
12
2
574R473
RUEDA, ORIFICIO 3'X7/8' 1/4
13 4 399R40 TUERCA DE EMPUJE, 1/4”
14 4 6680-0180
REMACHE POP, BH AC. INOX 1/8 DIA x 250-312
GR
15 2 6540-1627 TAPA TUBO REC 1"X3" 8 CAL. PARED
16
1
3502-C205-0A
PLACA DE CALIBRACIÓN
17 2 6021-0661
TORNILLO PARA METAL DE CABEZA
TRONCOCÓNICA 06-32X0.250
18 4 6021-1809
TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL 0.375-
16X0.500
19 4 6024-0019 ARANDELA PLANA 3/8" AC. INOX
20 1 6560-1126
ADHESIVO LOCTITE 242 FIJATORNILLOS,
REMOVIBLE
21 1 0065-0717-08
6550/6549DS - ALFOMBRA PLATAFORMA - DE
SEGURIDAD RESISTENTE NEGRA
22 2 0065-0718-08
6550/6549DS - ALFOMBRA RAMPA - DE
REGURIDAD RESISTENTE NEGRA
23
4
6610-5007
GRAPILLA 1" x 1" GRIS
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
15
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje de base universal 6550 0065-0674-0A
NOTAS:
1. Centre y coloque la alfombra de la plataforma (0065-0717-08) y la alfombra de la rampa
(0065-0718-08) sobre la plataforma (0065-0673-0A) y las rampas (0065-0675-0A) antes de
ensamblar.
2. Se debe colocar la base HR BTTM (0065-0713-08) al conjunto de la base de pesaje (0065-
0673-0A) antes de instalar las celdas de carga (0065-0716-08).
3. Aplique Loctite (6560-1126) a las roscas del perno antes de la instalación.
4. Se colocarán las rampas para alinear y posicionar las celdas de carga. Se retirarán las
rampas con los montajes de goma (6540-1624) instalados en las celdas de carga para la
calibración y empaque.
5. Cuando se instale el tornillo (6021-1812) en el montaje de goma (6540-1624) para fines de
alineación, tenga cuidado de no ajustar demasiado desgarrar el montaje de goma.
6. Asegúrese de dejar a un lado los tornillos (6021-1812) para su empaquetado por
separado.
7. Asegúrese de que todo el cableado sea guiado hacia la placa de calibración a través de
los orificios disponibles en los refuerzos.
8. Si las tapas de los extremos (6540-1627) no se adaptan con facilidad a la tubería (0065-
0713-08), recorte los bordes posteriores para asegurarse de que se adapten mejor.
9. Ajuste los pernos de la celda de carga (6021-2063) a 35 ft-lbs.
10. Apriete los tornillos hasta que se ajusten y la placa de circuito impreso (PCB) esté firme en
su lugar, no apriete de más ya que podría aplastarse.
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
16
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje de base universal 6550 0065-0674-0A
VER NOTA 1
VER NOTA 1
VISTA FRONTAL
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
17
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje de la base universal 6550 0065-0674-0A
VER NOTA 4
VER NOTA 8
VER NOTA 2
VER NOTA 5, 6
VER NOTA 7
VER NOTA 10
VER NOTA 4
VER NOTA 3
VISTA TRASERA
UBIQUE LAS GRAPILLAS SEGÚN SEA
NECESARIO PARA GUIAR EL CABLE DE
LA CELDA DE CARGA. LA UBICACIÓN NO
ES CRÍTICA
SECCIÓN B-B
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
18
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje de base universal 6550 0065-0674-0A
Vista Sección A-A y Detalle C
SECCIÓN A-A
DETALLE C
VER NOTA 3
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
19
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje de la columna y del pestillo0065-D339-0A
ARTÍCU
LO
CANT.
NÚMERO DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
1 1 0031-B014-08 ESPACIADOR
2 1 0065-B351-08 BARRA DE CONEXIÓN
3
1
0065-B352-0A
SOLDADURA DEL PESTILLO
4 1 0065-B373-0A BLOQUE PESTILLO INFERIOR
5 2 0065-B374-08 ESPACIADOR DE PESTILLO
6
1
0065-B442-08
EJE DE PESTILLO
7 1 0065-C338-0A SOLDADURA DE COLUMNA
8 1 0065-C347-08 GUÍA, PESTILLO
9 1 0065-C443-08 GUÍA, PESTILLO INFERIOR
10
8
6021-0665
TORNILLO DE CABEZA TRONCOCÓNICA N.° 6-
32 X 3/8 GALV
11 1 6021-1020 TORNILLO DE CABEZA REDONDA N° 10-32 x
0.375
12 1 6022-0027 RESORTE, EXT. 1 7/8 LARGO
13 1 6680-0030 ARANDELA PLANA 1/4 NÁILON
14
1
6680-0038
ARANDELA PLANA N° 10
16
.01
6560-0021
ADHESIVO 222-31 BAJA RESISTENCIA 50ML
NOTAS:
1. Verifique que la parte se adapte antes de ensamblar. Quite la pintura o el material
acumulado en la soldadura de la columna según sea necesario para permitir la instalación
del pasador y permitir que el pestillo se deslice sin trabarse.
2. Ninguna.
3. Aplique Loctite (6560-0021) a las roscas inferiores. Apriete hasta que el espaciador esté
apretado contra el deslizador del pestillo. El espaciador debe pasar a través del acople, la
arandela y la guía del pestillo.
4. El radio del artículo 4 debe mirar hacia arriba.
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
20
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje de la columna y del pestillo0065-D339-0A
Vista Sección A-A, Detalle B, C y Sección D-D
VER NOTA 1
VER DETALLE B
VER NOTA 3
VER NOTA 4
DETALLE B
DETALLE C
SECCIÓN A -A
SECCIÓN D-D
VER DETALLE C
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
21
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje de la columna 0065-0706-0A, Sección A-A
ARTÍCU
LO
CANT.
NÚMERO DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
1 1
0065-0697-08
6549DS PLANCHA AC. INOX. BASE GIRATORIA
COLUMNA
CAL 12 X 48 X 96 N.° 3/LÁMINA LÁSER 304
2 1 0065-B342-08
CLAVIJA PIVOTE COLUMNA
RD 1/4 AC. INOX
3
1
0065-D339-0A
ENSAMBLAJE COLUMNA Y PESTILLO
4 1 0065-C391-0A ENSAMBLAJE MANIJA
5 2 399R40 TUERCA DE EMPUJE 1/4
6 3 6021-1006
TORNILLO DE CABEZA REDONDA
AUTORROSCANTE 10-32X0.50
SECCIÓN A -A
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
22
IDENTIFICACIÓN DE PARTES, CONT.
Ensamblaje manija 0065-C391-0A
ARTÍCU
LO
CANT.
NÚMERO DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
1 1
0065-C385-0A SOLDADURA MANIJA
2 1
6028-0094 ANILLO PARTIDO
3 1
6680-1014 CADENA
4 1
6028-0093
ENGANCHE CLAVIJA
5 2
6540-1149
TAPA DEL EXTREMO
6 2
6540-1070
EMPUÑADURA
7
1
6560-0009
ADHESIVO
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Detecto Scale garantiza que sus equipos están libres de defectos de materiales y manufactura de acuerdo a
los siguientes puntos: Detecto solo le garantiza al comprador original que reparará o reemplazará cualquier
pieza del equipo que sea defectuosa en sus materiales o manufactura durante un período de (2) años a partir
de la fecha de envío. Detecto será la única autoridad facultada para decidir qué constituye un defecto.
Durante los primeros noventa (90) días Detecto puede decidir reemplazar el producto en forma gratuita para
el comprador luego de inspeccionar el artículo devuelto.
Luego de los primeros noventa (90) días, y luego de inspeccionar el artículo devuelto, Detecto lo reparará o lo
reemplazará por un producto remanufacturado. El cliente es responsable de pagar el flete en ambos sentidos.
Esta garantía no aplica a equipos periféricos no fabricados por Detecto, los cuales serán cubiertos solamente
por la garantía de su fabricante.
Esta garantía no incluye el reemplazo de piezas fungibles ni consumibles; no aplica a ningún artículo que se
haya deteriorado o dañado a causa de desgaste, accidente, uso inapropiado, abuso, voltaje de línea
incorrecto, sobrecarga, robo, rayos, incendio, agua o sucesos de fuerza mayor, o debido al almacenamiento
o exposición prolongada mientras se encuentra en poder del comprador. Las piezas compradas tendrán una
garantía para reparación o reemplazo de noventa (90) días solamente.
Detecto puede solicitar que el producto sospechoso sea devuelto a fábrica; el/los artículo(s) debe(n) ser
empaquetado(s) en forma apropiada y el envío debe ser pagado por adelantado. Se deberá obtener un
número de autorización de devolución para todos los artículos devueltos y este número debe ser marcado en
todos los paquetes devueltos. Detecto no acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños artículos en
tránsito.
Condiciones que anulan la garantía limitada
Esta garantía no aplicará a equipos:
A.) Que hayan sido manipulados en forma incorrecta, desfigurados, maltratados o que hayan sido reparados
o modificados sin autorización de Detecto.
B.) Cuyo número de serie haya sido alterado, desfigurado o quitado.
C.) Que no hayan sido puestos a tierra en forma apropiada y de acuerdo con el procedimiento
recomendado por Detecto.
Daños durante el transporte
Los reclamos por equipos dañados en tránsito deben ser presentados al transportista de acuerdo con las
reglamentaciones del transportista.
Esta garantía establece el alcance de nuestra responsabilidad por incumplimiento de cualquier garantía o
deficiencia en relación con la venta o uso del producto. Detecto no será responsable por daños
consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, pérdida de ganancias, demoras o gastos, sean
extracontractuales o bajo contrato. Detecto se reserva el derecho a incorporar mejoras en los materiales y el
diseño sin previo aviso y no está obligada a incorporar mejoras en equipos fabricados anteriormente.
Lo expresado en los párrafos anteriores sustituye a cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso
cualquier garantía que se extienda más allá de la descripción del producto, incluso una garantía de
comercialización o adecuación para un fin en particular. Esta garantía cubre solamente aquellos productos
Detecto instalados en los cuarenta y ocho (48) estados continentales de los Estados Unidos.
Tel.: (800) 641-2008
Correo electrónico: detecto@cardet.com
27/08/2014
203 E. Daugherty
Impreso en EE. UU.
Webb City, MO 64870
D268-WARRANTY-DET-A
0065-M262-O1 Rev J Manual de Mantenimiento 6550/6550KGEU
24
0065-M262-O1 Rev J 09/18
Cardinal Scale Manufacturing Co.
203 E Daugherty, Webb City, MO 64870 EE. UU.
Tel. 417
-673-4631 o 1-800-641-2008
Fax: 417
-673-2153
Asistencia técnica: 1
-866-254-8261
Correo electrónico: tech@cardet.com
Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Detecto 6550 Service Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario