BlackVue B-130X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ENGLISH / 한국어 / 中文 /
ESPAÑOL / 日本語 / FRANÇAIS
Power Magic Ultra Battery B-130X
User Manual
www.blackvue.com
For the latest version of the manual and customer support go to
www.blackvue.com
최신 사용자 설명서나 문의 사항은 BLACKVUE 홈페이지에서 확인 하실 있습니다. www.blackvue.co.kr
如需最新版本的用户手册和客户支持,请访问网址
www.blackvue.com/cn
Para consultar la última versión del manual y obtener soporte al cliente, vaya a
www.blackvue.com
取扱説明書の最新版やカスタマーサポートについては
www.blackvue.com
をご覧ください。
Pour obtenir la dernière version du manuel et contacter le service client, rendez-vous sur
www.blackvue.com
BLACKVUE
POWER MAGIC ULTRA BATTERY B-130X
Power Magic Ultra Battery B-130X 3
FCC Compliance Information
FCC Part 15.19 Statements
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Part 15.105 Statement (Class B)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Part 15.21 Statement
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
MPE
The antenna(s) must be installed such that a minimum separation distance of at least 20 cm is maintained between the radiator
(antenna) and all persons at all times. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
4BLACKVUE
BlackVue Power Magic Ultra Battery B-130X
The Power Magic Ultra Battery is designed to power your BlackVue dashcam in Parking Mode for extended periods of time
without using your vehicles battery.
Hardwiring
power cable
Cigarette lighter plug power cable
Hardwiring power cable
(Output cable for dashcam)
Cigarette lighter socket
(Output cable for dashcam)
or or
Safety instructions
Incorrect use of the Power Magic Ultra Battery can lead to poor performance and may cause overheating, ignition, explosion,
etc. To use the product correctly please observe the following directions:
yFamiliarize yourself with the contents of the user manual before using the product.
yOnly use original BlackVue cables provided by the manufacturer. For replacements contact customer support or your
nearest distributor.
yOnly use the product to power a dashcam.
yDo not expose the product to direct sunlight or heat.
yDo not expose to high temperatures.
yDo not use a cigarette lighter multi-socket splitter (adapter) with the product.
yDo not put the product in a microwave oven or place it in a high-pressure environment.
yDo not repair or modify the product yourself.
yDo not throw the battery or subject it to any physical shock.
yDo not disassemble, compress or puncture the product.
yDo not use the product in an electrostatic environment as it can aect the operation of the battery protection circuitry.
ENGLISH
Power Magic Ultra Battery B-130X 5
yIf the product emits an unusual odor during use, unplug it immediately and contact customer support or your nearest
distributor.
yIf the battery swells up, immediately discontinue using the product. Contact customer support or your nearest distributor.
yKeep the product away from children and pets.
yDo not allow metal objects to contact the terminals of the power and output cables.
yEnsure the battery does not come into contact with water or other liquids.
yPittasoft Co., Ltd. is not liable for damage resulting from disassembling, opening or modifying the product.
Disposal of your battery pack
1. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities. Contact local authorities to learn about disposal
and recycling options available in your area.
2. Do not incinerate or expose to re. Exposure to excess heat may result in re or an explosion.
Components
Check the box for each of the following items before installing the Power Magic Ultra Battery B-130X.
Power Magic Ultra
Battery B-130X User Manual
XT60
Cigarette lighter plug power
cable
Output cable for dashcam
(Cigarette lighter socket)
XT60
Hardwiring power cable Output cable for dashcam
(Hardwiring power cable)
Velcro strips (2 EA) Fuse tap kit (3 types)
6BLACKVUE
At a glance
33.6mm(H)
206.0mm(L)
152.7mm(W)
Dashcam
(Port to output cable
for dashcam)
USB output
DC in (power cable
connection)
LEDs
: Charging battery
: Fully-charged battery
: Bluetooth on
Power switch
yOFF: Turn o the Ultra Battery
yON: Turn on the Ultra Battery
ENGLISH
Power Magic Ultra Battery B-130X 7
LED indicators and beeps
LEDs Sound alert
Powered on All 3 LEDs turn on together and then
turn o one by one.
Welcome chime
Started charging Red LED blinks for 5 seconds Beeps once
Charging Red LED is on
Fully charged Green LED is on
Bluetooth connected Blue LED is on
Low input voltage
warning/High input
voltage warning
Red and Green LED blink together Beeps twice (Repeated)
Overheated warning Red LED and Green LED blink one
after another
Beeps twice (Repeated)
* Beeping can be activated over Bluetooth using the BlackVue app.
* Welcome chime and beeping sound for overheated warning cannot be muted for safety reasons.
Product features
yApproximately 30 hours of power from 50 minutes of charging by hardwired installation / 90 minutes of charging by plug-
in installation (based on a dashcam that uses 3 W).
yCompatible with 2 installation methods:
ū Plug-in installation: Simply plug-in cigarette lighter plug power cable (standard 5A charging); or
ū Hardwired installation: Connect the hardwiring power cable for faster charge (rapid 9 A charging).
yCongure settings via Bluetooth with the BlackVue app.
yCompatible with both car (12 V) and heavy vehicle (24 V) electrical systems.
yBattery protection circuitry for increased safety and extended battery life.
ySimultaneously charge your Ultra Battery and power your dashcam while driving.
yPower output automatically switches to draw power from the Ultra Battery when the engine is o.
yBattery cycle life: Designed to retain more than 80% of its original capacity at 1,500 complete charge/discharge cycles.
yTemperature Cut-o functions:
-High Temperature: Shuts down the battery's charging power if the internal temperature reaches 80°C (176°F) or above.
-Low Temperature: Shuts down the battery's charging power if the internal temperature reaches below 0°C (32°F).
y1 USB port (5 V) allows you to simultaneously charge another device (smartphone, mobile Wi-Fi hotspot, etc.) while
powering the dashcam.
8BLACKVUE
Installation guide
Set the power switch to the OFF position before installation.
Caution
Make sure to use the genuine power cables included in the package. Otherwise, it may result in product failure,
overheating, ignition, etc.
1. For a plug-in installation using a cigarette lighter plug power cable:
a. Plug the
cigarette lighter plug power cable
into the Ultra Batterys
DC in
port. Plug the other end of the power cable
into the vehicles cigarette lighter socket.
Cigarette lighter plug power cable
b. Proceed to step 2.
or
1. For a hardwired installation using a hardwiring power cable:
a. Plug the
hardwiring power cable
into the Ultra Batterys
DC in
port.
ENGLISH
Power Magic Ultra Battery B-130X 9
Hardwiring
power cable
b. Referring to your vehicle Owner’s Manual, identify a
Switched
(accessory power) fuse of 10A or less in your interior
fuse panel. Typical examples are the cigarette lighter and car stereo fuse slots.
Caution
If you connect the Ultra Battery to a
Constant Power
(BATT) fuse it may result in depletion of your vehicles
battery.
c. Remove the identied
Switched
fuse and match its type with one of the 3 fuse taps.
d. Insert the
ACC
wire into the connector end of the fuse tap. Use a crimping tool or pliers to crimp the connector onto
the wire.
ACC
Ground wire
(ring)
To Ultra Battery
10 BLACKVUE
e. Insert the fuse you removed from the fuse panel into the slot closest to the blades on the fuse tap.
Note
If the original fuse is a low-prole mini type, use the new 10A mini type fuse instead (included).
f. Insert a new 20A fuse into the slot furthest away from the fuse tap blades.
Input power
e.
f.
Output power
Connector to hardwiring
power cable (ACC)
g. Insert the fuse tap into the empty
Switched
fuse slot in the fuse panel.
Caution
Refer to the diagram and insert the fuse tap in the correct orientation. In the correct orientation the new fuse (f.) gets
power directly from the fuse slot without putting an additional load on the original fuse (e.). If you insert the fuse tap
in the reversed orientation the additional load on the original fuse may cause it to blow.
h. Connect the ground wire (ring) to a ground point, such as a bolt, that is
directly on a bare metal part of the vehicle's frame. Secure the ground
wire to the bare metal frame (for example by securing it under the bolt).
GND
ENGLISH
Power Magic Ultra Battery B-130X 11
2. Plug the ‘Output cable into the port labeled
Dashcam
on the Ultra Battery.
or
Hardwiring power cable
(Output cable for dashcam)
Cigarette lighter socket
(Output cable for dashcam)
3. Plug your dashcam's power plug into the cigarette lighter socket or attach it to the hardwiring power cable on the Ultra
Battery's 'Output cable.'
Note
To ensure good electrical contact you can use electrical tape to tape the plug and socket together.
4. Set the power switch to the ON position.
5. Use a pry tool to lift the edges of the windshield trim/molding and tuck in the power cord. Use the supplied Velcro strips
to x the Ultra Battery in place
Caution
Do not expose the product to direct sunlight and/or heat.
12 BLACKVUE
Checking the battery status and changing settings
1. Turn on the Ultra Battery.
2. Go to your smartphone’s
Settings
and turn on
Bluetooth
.
3. Search for the BlackVue app in the Google Play Store or Apple App Store and install it on your smartphone. If you are not
a BlackVue dashcam user, download BlackVue Battery app and skip to .
Connecting Ultra battery to the BlackVue app (BlackVue dashcam user only)
a. Open the BlackVue app and tap BlackVue Battery.
b. Select your Ultra Battery from the list. If your Ultra Battery is not shown in 15~20 seconds, Rescan button will appear. Tap it
to refresh the list.
ENGLISH
Power Magic Ultra Battery B-130X 13
Battery information screen
Settings
Battery temperature
Batterys model name
* Some USB cables may not be detected
Battery power supply
information
(Input voltage/Power cable
type)
Remaining time:
Estimated usage time
(hours: mins) at the present
power draw level
Charging complete in:
Estimated time to full charge
(hours: mins) at the present
power input level
Real-time current capacity percentage
Real-time output voltage and current
Real-time charging voltage and current
Device plugged
into USB port*
Battery settings screen
Back/Save
Turn beep alerts on or o
14 BLACKVUE
Caution
yUnder low temperature environment, the eciency of Ultra battery's cell may decrease, however, this condition
is temporary. Once the batterys temperature returns to its normal operating range, its eciency will return to
normal as well.
Note
yAll images shown are for illustration purpose only. Actual app may dier from images shown.
Connecting Ultra battery to the BlackVue Battery app
a. Open the BlackVue Battery app.
b. Select your Ultra Battery from the list. If your Ultra Battery is not shown, tap Scan to refresh the list.
ū A sticker with the unique Bluetooth ID is attached to each Ultra Battery.
ENGLISH
Power Magic Ultra Battery B-130X 15
Product specications
Model Power Magic Ultra Battery B-130X
Color / Size / Weight Black / 152.7 mm (W) x 206.0 mm (L) x 33.6 mm (H) / 1,537 g
Battery Cell Type LiFePO4
Input Voltage / Current
12V system:
- Cigarette lighter plug: 11 V–18 V / 7.2 A (max)
- Hardwired: 11 V–18 V / 13.0 A (max)
24V system:
- Cigarette lighter plug: 22.5 V–30 V / 3.6 A (max)
- Hardwired: 22.5 V–30 V / 6.4 A (max)
Charging Voltage / Current Cigarette lighter plug: 14.2 V / 5 A
Hardwired: 14.2 V / 9 A
Charging Time Cigarette lighter plug (standard 5 A charging): Approx. 90 mins
Hardwired (rapid 9 A charging): Approx. 50 mins
Hours of Use
Approx. 30 hours (based on a single dashcam that consumes 3 W)
Operating Temperature Charging Temperature: 0°C − 45°C (32°F − 113°F)
Discharging Temperature: -10°C − 60°C (14°F − 140°F)
Storage Temperature
-20°C − 45°C (-4°F − 113°F)
Temperature Cut-O
High temperature: Approx. 80°C (176°F) / Low temperature: Below 0°C (32°F)
Capacity 12.8 V / 7,500 mAh / 96 Wh
Output Voltage / Current Dashcam port: 11.0 V–14.2 V / 2 A (max)
USB port: 4.75 V–5.2 V / 2 A (max)
Customer Support
For customer support, manual and any updates please visit
www.blackvue.com
.
You can also email a Customer Support expert at
.
Limited Warranty
yThe warranty period of this product is 1 year from the purchase data.
yIf the product fails during normal and correct use within the warranty period, our service center will repair the product
free of charge.
yAny disassembly, modication or alteration of the product will void the warranty.
yThe cost to repair or x any malfunction or problem caused by incorrect usage during the warranty period may be
charged to the consumer.
yThe manufacturer shall not be responsible or liable for any loss or damage caused by incorrectly using the product.
16 BLACKVUE
BlackVue Power Magic Ultra Battery B-130X
차량의 배터리를 보호하면서 블랙박스의 주차모드를 장시간 사용할 있습니다.
전원 케이블
(퓨즈박스 배선
연결케이블)
전원 케이블 (시가잭 케이블)
전원 케이블 (퓨즈 박스
연결 케이블)
전원 케이블 (시가잭 케이블)
or or
안전 정보
Power Magic Ultra Battery 올바르게 사용하지 않으면 성능이 저하되고 과열, 화재, 폭발의 위험이 있습니다. 다음의 설명에 따라
품을 올바르게 사용하십시오.
y제품을 사용하기에 앞서 사용자 설명서의 내용을 숙지하십시오.
y차량에 설치 제조사에서 제공한 정품 케이블만을 사용하십시오. 케이블 불량 당사 고객만족센터에 문의하십시오.
y 제품을 블랙박스 사용 목적 외의 다른 용도로 절대 사용하지 마십시오.
y제품을 직사광선 또는 열에 노출시키지 마십시오.
y온도가 높은 장소에 보관하지 마십시오.
y다른 제품과 함께 차량용 멀티 소켓에 연결하여 사용하지 마십시오.
y제품을 전자레인지나 압력이 높은 곳에 넣지 마십시오.
y제품을 직접 수리하거나 개조하지 마십시오.
y배터리를 던지거나 기타 강한 충격을 가하지 마십시오.
y배터리를 분해하거나 압착 또는 날카로운 물건 등으로 구멍을 내지 마십시오.
y배터리의 보호회로의 성능에 영향을 있는 정전기 등이 발생할 있는 장소에서는 사용하지 마십시오.
y사용 제품에서 이상한 냄새가 경우 사용을 중단하고 당사 고객만족센터에 문의하십시오.
y배터리 사용 배부름 현상이 발견되면 사용하지 마시고 제품으로 교환하십시오.
한국어
Power Magic Ultra Battery B-130X 17
y아이들 또는 애완동물이 제품을 만지지 못하도록 하십시오.
y배터리 충전케이블의 연결단자에 금속 도체성 물체가 닿지 않도록 주의하십시오.
y배터리를 또는 기타 액체 등에 젖지 않도록 주의하십시오.
y()피타소프트는 제품 분해, 개조로 인해 발생하는 피해에 대해 어떤 책임도 지지 않습니다.
배터리 폐기 지침
1. 배터리는 함부로 버리지 마세요.
배터리 폐기 방법은 나라 지역에 따라 다를 있으므로, 국가 또는 지역의 규정에서 지정한 수거 시설을 통해 처리하시기
바랍니다.
2. 배터리를 폐기할 경우 소각 불속에 넣지 마십시요. 열로 인해 폭발 화재가 발생할 있습니다.
패키지 구성품
Power Magic Ultra Battery B-130X 설치하기에 앞서 구성품을 확인하여 주시기 바랍니다.
Power Magic Ultra
Battery B-130X 사용자 설명서
XT60
전원 케이블 (시가잭 케이블)블랙박스 연결케이블
(시가소켓 케이블)
XT60
전원 케이블
(퓨즈박스 배선 연결 케이블)
블랙박스 연결케이블
(상시 전원 케이블)
벨크로 테이프 (2)퓨즈탭 (3가지 종류)
18 BLACKVUE
Pewer Magic Ultra Battery B-130X 살펴보기
33.6mm(H)
206.0mm(L)
152.7mm(W)
Dashcam
(블랙박스 연결 단자)
USB 포트
DC in (차량 전원 연결 단자)
LEDs
: 배터리 충전
: 배터리 완전 충전
: 블루투스 동작
전원 스위치
yOFF: 배터리 전원 차단 (충전 출력)
yON: 배터리 전원 활성화 (충전 출력)
한국어
Power Magic Ultra Battery B-130X 19
LED 경고음 동작 사양
LEDs 알림음
전원이 켜질 3개의 LED 동시에 켜진 후에 빨간색,
초록색, 파란색 순서로 꺼짐
전원 시작 멜로디
충전이 시작될 때 빨간색 LED 5초간 점멸 경고음 1
충전 중일 때 빨간색 LED 점등
충전이 완료되었을 때 초록색 LED 점등
블루투스가 연결되었
파란색 LED 점등
입력 전압이 낮을 /
입력 전압이 높을
빨간색 LED 초록색 LED 동시에 점멸 경고음 2 (반복)
고온 경고 빨간색 LED 초록색 LED 교차로 점멸 경고음 2 (반복)
* 경고음은 BlackVue App 접속 설정을 통해서 활성화 있습니다.
* 전원 시작 멜로디와 고온 경고음의 경우, 경고음 설정을 OFF 하더라도 안전을 위해 음소거 되지 않습니다.
제품 특징
y퓨즈박스 케이블로 50 급속 충전 / 시가잭 케이블로 90 일반 충전 - 30시간 사용이 가능합니다. (소비 전력 3W 블랙
박스 기준)
y2가지 배터리 장착 방법 지원:
ū간편 설치: 시가잭 전원 케이블을 심플하게 꽂아서 장착합니다. (일반 5A 충전 )
ū퓨즈박스 배선 설치: 퓨즈박스용 전원 케이블을 차량에 배선하여 장착합니다. (급속 9A 충전 )
y블루투스 연동 BlackVue App 통해서 설정 변경 가능합니다.
y승용차(12 V) 화물차(24 V) 모두 배터리와 호환이 가능합니다.
y배터리의 안전성을 향상시키고 수명을 연장시키기 위한 보호 장치가 회로에 내장되어 있습니다.
y차량 운행 배터리 충전과 출력이 동시에 진행됩니다.
y시동이 꺼진 상태에서는 출력이 자동으로 전환되어 배터리팩의 전원을 사용합니다.
y배터리 수명: 완전 충전 완전 방전 1,500회를 실시했을 원래 용량의 80% 이상을 유지하도록 설계되었습니다.
y온도 차단 기능:
ū고온: 배터리 내부 온도가 80°C 이상이 되면 배터리의 충전 전원을 차단합니다.
ū저온: 배터리 내부 온도가 0°C 미만으로 떨어지면 배터리의 충전 전원을 차단합니다.
yUSB 포트(5 V) 1개를 통해 휴대용 장치(스마트폰, 휴대용 Wi-Fi 핫스팟 ) 충전하면서 동시에 블랙박스에 전원을 공급할
있습니다
20 BLACKVUE
제품 설치 방법
설치를 시작하기 전에 전원 스위치를 OFF 설정합니다.
주의
제품 패키지에 동봉된 정품 전원 케이블을 사용하시기 바랍니다. 그렇지 않을 경우, 제품 파손이나 발열, 발화 등의 문제
발생할 있습니다.
1. 시가잭 전원 케이블을 이용한 간편 설치 방법:
a. 시가잭 전원 케이블을 배터리팩의 DC in”포트에 연결하십시오. 전원 케이블의 다른 (시가잭 케이블) 차량 시가
소켓에 연결 하십시오.
전원 케이블 (시가잭 케이블)
b. 2단계로 넘어가십시오.
또는
1. 퓨즈박스 전원 케이블 배선 연결을 통한 설치 방법:
a. 퓨즈박스용 전원 케이블을 배터리팩의 DC in”포트에 연결 하십시오.
한국어
Power Magic Ultra Battery B-130X 21
전원 케이블
(퓨즈박스 배선
연결 케이블)
b. 차량 매뉴얼을 참고하여 퓨즈박스용 전원 케이블을 연결할 있는 10A 이하의 ACC 단자를 확인 하십시오. ACC 단자는
량용 시가 라이터 카오디오 등이 있습니다.
주의
차량 퓨즈박스에 있는 상시 전원 단자에 전원 케이블을 연결하면 차량 배터리가 방전 있습니다.
c. ACC 단자의 퓨즈를 제거하고, 퓨즈 형상과 일치하는 퓨즈 젠더를 확인 하십시오.
d. 퓨즈 젠더 부분(파랑색) 구멍에 전원케이블의 ACC 선을 넣고, 빠지지 않게 압착하십시오.
ACC
충전케이블
지선 (GND)
Power Magic Ultra Battery 연결
22 BLACKVUE
e. 퓨즈 박스에서 분리한 퓨즈를 퓨즈 젠더 핀과 가까운 슬롯에 삽입하십시오.
참고
차량에서 분리한 퓨즈가 퓨즈 젠더에 맞지 않는 경우, 동봉된 10A 퓨즈를 사용하시기 바랍니다.
f. 구성품에 포함되어 있는 별도의 20A 퓨즈를 비어있는 슬롯에 삽입하십시오.
입력 전원
e.
f.
출력 전원
퓨즈박스용 전원 케이블(ACC)
연결 커넥터
g. 제거한 ACC 단자의 퓨즈 자리에 퓨즈 젠더를 삽입하십시오.
주의
그림을 참조하여, 연결 차량에서 분리한 퓨즈와(e.) 구성품으로 제공된 퓨즈(f.) 위치가 바뀌지 않도록 퓨즈 젠더를
바른 방향으로 삽입하십시오. 올바르게 연결하였을 경우, 새로 삽입하는 퓨즈(f.) 차량에 원래 있던 퓨즈(e.) 부하를
하지 않고 퓨즈 슬롯에서 직접 전원을 공급 받습니다. 퓨즈 슬롯 삽입 입력/출력 방향이 올바르지 않을 경우, 부하가 걸릴
있으며 퓨즈가 끊어질 있습니다.
h. 차체의 금속 부분에 고정된 볼트를 찾아 충전 케이블의 접지선(GND) 단단히 연결하여 고정하십시오.
한국어
Power Magic Ultra Battery B-130X 23
2. 블랙박스 연결 케이블을 배터리팩의 Dashcam포트에 연결 하십시오.
or
블랙박스 연결 케이블 (상시
케이블)
블랙박스 연결 케이블 (시가소
케이블)
3. 블랙박스의 전원 플러그를 블랙박스 연결 케이블의 시가소켓이나 상시 전원 케이블에 연결합니다.
참고
시가 소켓 케이블과 블랙박스의 전원 플러그를 연결 제품 분리를 방지하기 위해 절연 테이프를 이용해서 고정하시
바랍니다.
4. 전원 스위치를 ON으로 설정 하십시오.
5. 배선 정리 도구를 이용해 앞유리 트림/몰딩의 가장자리를 들어 올리고 전원케이블을 정리하시기 바랍니다. 제공된 벨크로 테이
프를 사용하여 배터리팩이 움직이지 않도록 고정하십시오.
주의
제품을 직사광선 또는 열에 노출시키지 마십시오.
24 BLACKVUE
배터리 상태 확인 설정 변경하기
1. 배터리팩의 전원을 켜십시오.
2. 스마트폰 설정으로 이동하여 블루투스 켜십시오.
3. 구글 스토어 또는 애플 스토어에서 BlackVue 다운로드 받으십시오. 만일 BlackVue 블랙박스 사용자가 아닌 경우,
BlackVue Battery 다운 받으시고 넘어가시기 바랍니다.
BlackVue 앱을 통한 배터리팩 연결 방법 (BlackVue 블랙박스 사용자의 경우만 해당)
a. BlackVue 실행시키고, BlackVue Battery 선택하십시오.
b. 목록에서 배터리팩을 선택하십시오. 만약 15~20 아무것도 표시되지 않으면 "Rescan" 버튼이 생성되오니 해당 버튼을 눌러
목록을 새로 고침하십시오.
한국어
Power Magic Ultra Battery B-130X 25
배터리 정보 화면
설정
배터리 내부 온도
배터리 모델명
* 일부 USB 케이블의 경우 사용 정보를 확인 없습니다.
배터리 전원 공급 정보
배터리 사용 가능 시간
충전 완료 예상 시간
배터리 용량 (%)
출력 전압 전류
충전 전압 전류
USB 사용 정보
표시*
배터리 설정 화면
뒤로가기/저장
소리 알림 설정 ON/OFF
26 BLACKVUE
주의
y저온 환경에서는 배터리의 효율이 감소할 있지만 이는 일시적인 현상입니다. 배터리 온도가 정상 범위로 돌아오면
성능도 정상 수준으로 돌아옵니다.
참고
y표시된 모든 이미지는 설명을 위한 것입니다. 실제 앱에서 표기되는 이미지와 다를 있습니다.
BlackVue Battery 앱을 통한 배터리팩 연결 방법
a. BlackVue Battery 실행하십시오.
b. 목록에서 배터리팩을 선택하십시오. 목록에 아무것도 표시되지 않으면 검색 버튼을 선택합니다.
ū제품의 전면부에 부착된 코드를 확인하고, 동일한 코드를 찾아 선택하면 배터리팩과 연결 됩니다.
한국어
Power Magic Ultra Battery B-130X 27
제품 사양
모델 Power Magic Ultra Battery B-130X
색상/ 크기/ 중량 검정 / 152.7 mm (W) x 206.0 mm (L) x 33.6 mm (H) / 1,537 g
배터리 유형 LiFePO4 (리튬인산철)
입력 전압 / 전류
12V 승용차:
- 시가잭 케이블 연결 : 11 V–18 V / 7.2 A (최대)
- 퓨즈박스 배선 연결 케이블 연결 : 11 V–18 V / 13.0 A (최대)
24V 승용차:
- 시가잭 케이블 연결 : 22.5 V–30 V / 3.6 A (최대)
- 퓨즈박스 배선 연결 케이블 연결 : 22.5 V–30 V / 6.4 A (최대)
충전 전압/ 전류 시가잭 케이블 연결 : 14.2 V / 5 A
퓨즈박스 배선 연결 케이블 연결 : 14.2 V / 9 A
충전 시간 시가잭 케이블 연결 (5A 일반 충전) 90 소요
퓨즈박스 배선 연결 케이블 연결 (9A 급속 충전) 50 소요
사용 시간
30시간 (소비전력 3W 블랙박스 기준)
동작 온도 충전 온도: 0°C 45°C (32°F 113°F)
방전 온도: -10°C 60°C (14°F 140°F)
보관 온도
-20°C 45°C (-4°F 113°F)
온도 차단
고온: 80°C (176°F) / 저온: 0°C 미만 (32°F)
용량 12.8 V / 7,500 mAh / 96 Wh
출력 전압 / 전류 Dashcam 포트: 11.0 V–14.2 V / 2 A (최대)
USB 포트: 4.75 V–5.2 V / 2 A (최대)
고객지원
고객지원, 설명서, 업데이트에 관한 자세한 사항은 www.blackvue.co.kr 방문하여 확인하십시오.
추가 문의사항은 고객만족센터 [email protected]으로 연락 주시기 바랍니다.
품질보증
y 제품의 품질보증 기간은 구매일로부터 1년입니다.
y품질보증 기간 이내에 정상적으로 올바르게 사용했음에도 불구하고 제품이 고장 나는 경우에는 당사 서비스 센터에서 무상으
제품을 수리해드립니다.
y제품의 분해, 개조, 변경 품질보증이 무효화됩니다.
y품질보증 기간 제품의 올바르지 않은 사용으로 인한 고장 또는 오작동을 수리하기 위해 들어가는 비용은 소비자에게 청구
있습니다.
y올바르지 않은 제품 사용으로 인한 손실 또는 피해에 대하여 ()피타소프트는 어떤 책임도 지지 않습니다.
28 BLACKVUE
BlackVue Power Magic Ultra Battery B-130X
Power Magic Ultra Battery 用于在停车模式下更长时间地为 BlackVue 行车记录仪供电,无需使用汽车蓄电池。
硬接线电源线
点烟器插头电源线
硬接线电源线
(行车记录仪输出线缆)
点烟器插口
(行车记录仪输出线缆)
安全说明
Power Magic Ultra Battery 使用不当会造成性能不佳,并可能导致过热、着火、爆炸。为正确使用产品,请遵守以下说明:
y使用产品之前熟悉用户手册内容。
y只能使用制造商提供的 BlackVue 原厂线缆。如需更换,请联系客户支持或附近经销商。
y产品仅可用于为行车记录仪供电。
y请勿使产品受到阳光直射和/或加热。
y请勿接触高温。
y请勿使用点烟器多插座分离器(适配器)连接产品。
y请勿将产品放在微波炉或高压环境中。
y请勿自行维修或改装产品。
y请勿投掷或使电池受到任何物理冲击。
y请勿拆开,压缩或穿刺产品。
y请勿在静电环境中使用产品,因为静电环境会影响电池保护电路的运行。
y如果产品在使用过程中发出异常气味,应立即拔掉电源,并联系客户支持或最近的经销商。
y如果电池膨胀,应立即停止使用。并联系客户支持或最近的经销商。
y使产品远离儿童和/或宠物。
中文
Power Magic Ultra Battery B-130X 29
y请勿让金属物体接触电源端子和输出线缆。
y避免电池接触水或其他液体。
yPittasoft Co., Ltd.对于因拆卸、打开或改装产品而导致的损坏概不负责。
电池组的处理
1. 所有电气和电子产品都应与城市垃圾分开废弃,通过政府或当地部门指定的回收机构来处理。请联系当地部门了解
您所在区域的废弃和回收方式。
2. 请勿焚烧或暴露于火焰。过热可能导致起火或爆炸。
部件
安装 Power Magic Ultra Battery B-130X 之前,请检查包装箱内以下物品是否齐全。
Power Magic Ultra Battery
B-130X 用户手册
XT60
点烟器插头电源线 行车记录仪输出线缆
(点烟器插口)
XT60
硬接线电源线 行车记录仪输出线缆
(硬接线)
魔术贴 (2 EA) 保险丝抽头套装(3 种类型)
30 BLACKVUE
产品简介
33.6mm(H)
206.0mm(L)
152.7mm(W)
行车记录仪
(行车记录仪输出线
缆端口)
USB输出
DC in(电源线连接)
LED
:电池正在充电
:电池完全充满
:蓝牙开启
电源开关
yOFF: 关闭 Ultra Battery
yON:开启 Ultra Battery
中文
Power Magic Ultra Battery B-130X 31
LED指示灯和蜂鸣
LED 提示音
接通电源 3 LED 同时点亮,然后接连
熄灭。
欢迎铃声
开始充电 红色 LED 闪烁 5 秒钟 蜂鸣一次
充电 红色LED点亮
已充满 绿色LED点亮
蓝牙已连接 蓝色LED点亮
低输入电压警告/
高输入电压警告
红色和绿色LED一起闪烁 蜂鸣两次(重复)
过热警告 红色LED和绿色LED接连闪烁 蜂鸣两次(重复)
* 通过蓝牙利用 BlackVue 应用可激活蜂鸣。
* 出于安全原因,不能将过热警告的欢迎铃声和蜂鸣声静音。
产品特性
y硬接线安装充电 50 分钟/插入式安装充电 90 分钟(基于 3W 的行车记录仪)可提供约 30 小时的续航。
y支持 2 种安装方式:
ū插入式安装:只需插入点烟器插头电源线(5A 标准充电);
ū硬接线安装:连接硬接线电源线以更快充电(9A 快速充电)。
y可使用 BlackVue 应用通过蓝牙配置设置。
y兼容于小汽车 (12V) 和重型车辆 (24V) 电气系统。
y电池保护电路可提高安全性并延长电池寿命。
y驾驶过程中同时为 Ultra Battery 充电并给行车记录仪供电。
y电源输出可自动切换,以在发动机关闭时从 Ultra Battery 取电。
y电池循环寿命:设计为在完成 1500 个完整充电/放电循环时保持 80% 以上的原始容量。
y温控切断功能:
-高温:如果内部温度达到 80°C (176°F) 或以上,电池充电电源将被关闭。
-低温:如果内部温度低于 0°C (32°F),电池充电电源将被关闭。
y提供 1 USB端口 (5V),可在给行车记录仪供电的同时为另一设备充电(智能手机、移动 Wi-Fi 热点等)。
32 BLACKVUE
安装指南
安装前,将电源开关拨到 OFF 位置。
警示
确保使用包装内的原装电源线。否则可能导致产品故障、过热、起火等。
1. 对于插入式安装,应使用点烟器插头电源线:
a.
点烟器插头电源线
插入 Ultra Battery
DC in
端口。将电源线另一端插入汽车的点烟器插座。
点烟器插头电源线
b. 继续执行步骤 2
或者
1. 对于硬接线安装,应使用硬接线电源线:
a.
硬接线电源线
插入 Ultra Battery
DC in
端口。
中文
Power Magic Ultra Battery B-130X 33
硬接线电源线
b. 查阅车主说明书,在内饰保险丝面板中找到10A10A以下的
开关
(附件电源)保险丝此类开关保险丝包括点烟
器和汽车音响保险丝插槽。
警示
如果将 Ultra Battery 连接到
恒定功率
(BATT) 保险丝,可能会损耗汽车蓄电池。
c. 取下找到的
开关
保险丝,并与 3 个保险丝抽头中的一个进行类型匹配。
d.
ACC
电线插入保险丝抽头的连接器端。使用压线钳或钳子将连接器压接到电线上。
ACC
地线(环)
Ultra Battery
34 BLACKVUE
e. 将从保险丝面板上取下的保险丝插入距离保险丝抽头插片最近的插槽。
温馨提示
如果原装保险丝为薄款小型保险丝,需改用新型10A小型保险丝(包含)。
f. 20A 新保险丝插入距离保险丝抽头插片最远的插槽。
输入电源
e.
f.
输出功率
连接到硬接线电源线 (ACC)
g. 将保险丝插片插入保险丝面板上的
开关
保险丝空插槽。
警示
请参阅图示,按正确方向插入保险丝抽头。在正确方向上,新保险丝(f.)直接从保险丝插槽获取供电,不会给原
装保险丝(e.)带来附加负荷。如果以相反方向插入保险丝抽头,则原装保险丝可能因附加负荷而熔断。
h. 将地线(环)连到接地点,例如直接接触汽车框架裸露金属部分的螺
栓。将地线紧固在裸露金属车架上(比如将其紧固在螺栓下)。
GND
中文
Power Magic Ultra Battery B-130X 35
2. 将“输出线缆”插入 Ultra Battery 上贴有
Dashcam
标签的端口。
硬接线电源线(行车记录仪
输出线缆)
点烟器插口(行车记录仪输
出线缆)
3. 将行车记录仪的电源插头插入 Ultra Battery“输出线缆”上的点烟器插口或将其与 Ultra Battery 硬接线“输出线缆”
相连。
温馨提示
为确保电接触良好,您可以使用电工胶带将插头和插口绑在一起。
4. 将电源开关拨到 ON 位置。
5. 使用撬具撬起挡风玻璃密封条/模塑的边缘,并塞入电源线。使用配套提供的魔术贴固定 Ultra Battery
警示
请勿使产品受到阳光直射和/或加热。
36 BLACKVUE
检查电池状态和更改设置
1. 开启 Ultra Battery
2. 打开智能手机的
设置
页,开启
蓝牙
3. Google Play Store Apple App Store 中搜索 BlackVue 应用,并安装在智能手机上。如果您不是 BlackVue 行车记
录仪用户,请下载 BlackVue Battery 应用并跳至 步骤。
Ultra Battery 连接到 BlackVue 应用(仅限 BlackVue 行车记录仪用户)
a. 打开 BlackVue 应用并点击 BlackVue Battery
b. 从列表中选择您的 Ultra Battery。如果您的 Ultra Battery 15 20 秒内未显示,则会出现重新扫描按钮。点击重新扫
描刷新列表。
中文
Power Magic Ultra Battery B-130X 37
电池信息屏幕
设置
电池温度
电池型号名称
* 有些USB电缆可能未被检测到
电池电源信息
(输入电压/电源线类型)
剩余使用时间:
当前功率输出等级下的
估计使用时间(小时:
分钟)
充电完成时间:
当前功率输入等级下估计还需
多长时间充满(小时:分钟)
实时电流容量百分比
实时输出电压和电流
实时充电电压和电流
插入USB端口的
设备*
电池设置屏幕
返回/保存
打开或关闭蜂鸣提示
38 BLACKVUE
警示
y在低温环境下,Ultra Battery 的电芯效率可能会下降,但这种情况是暂时的。一旦电池的温度恢复到正常工
作范围,其效率也将恢复正常。
温馨提示
y所有图片仅供演示参考。实际应用可能与所示图片不同。
Ultra Battery 连接到 BlackVue Battery 应用
a. 打开 BlackVue Battery 应用
b. 从列表中选择您的 Ultra Battery。如果您的 Ultra Battery 未显示,点击扫描刷新列表。
ū每个 Ultra Battery 上都贴着印有唯一蓝牙ID的标签。
中文
Power Magic Ultra Battery B-130X 39
产品规格
型号 Power Magic Ultra Battery B-130X
颜色/尺寸/重量 黑色 / 152.7 mm(宽)× 206.0 mm(长)× 33.6 mm(高)/ 1,537 g
电池单元类型 LiFePO4
输入电压/电流
12V系统:
- 点烟器插头:11 V–18 V / 7.2 A(最大)
- 硬接线:11 V–18 V / 13.0 A(最大)
24V系统:
- 点烟器插头:22.5 V–30 V / 3.6 A(最大)
- 硬接线:22.5 V–30 V / 6.4 A(最大)
充电后电压/电流 点烟器插头: 14.2 V / 5 A
硬接线: 14.2 V / 9 A
充电时间 点烟器插头(5A 标准充电):大约 90 分钟
硬接线(9A 快速充电):大约 50 分钟
使用时间
30 小时(单台功率 3W 的行车记录仪)
工作温度 充电温度:0°C–45°C (32°F–113°F)
放电温度:-10°C–60°C (14°F–140°F)
储存温度
-20°C–45°C (-4°F–113°F)
温控切断
高温:大约 80°C (176°F) / 低温:低于 0°C (32°F)
容量 12.8 V / 7,500 mAh / 96 Wh
输出电压/电流 行车记录仪端口:11.0 V–14.2 V / 2 A(最大)
USB端口:4.75 V–5.2 V / 2 A(最大)
客户支持
如需客户支持、用户手册以及内容更新,请访问网址
www.blackvue.com/cn
您还可以给客户支持专家发送电子邮件,邮件地址:
有限质量保证
y产品质保期为 1 年,从购买日开始。
y如果质保期内产品在正常和正确使用下出现故障,我们的服务中心将免费维修产品。
y对产品进行拆解、改装和改造将使质保无效。
y对于质保期内因不正确使用导致的故障或问题,相应维修成本由客户承担。
y对于不正确使用产品所导致的任何损失或损坏,制造商概不负责。
40 BLACKVUE
BlackVue Power Magic Ultra Battery B-130X
La Power Magic Ultra Battery está diseñada para dar alimentación a su cámara para salpicadero BlackVue en el modo de
estacionamiento durante largos periodos de tiempo sin alimentación de la batería del vehículo.
Conexión
del cable de
alimentación
Cable de alimentación conectado a la toma
del encendedor
Cable de alimentación (cable
de salida para la cámara para
salpicadero)
Toma de mechero (cable de
salida para la cámara para
salpicadero)
o o
Instrucciones de seguridad
El uso incorrecto de la Power Magic Ultra Battery puede provocar un pobre rendimiento y ocasionar sobre calentamiento,
ignición, explosión, etc. Para utilizar correctamente el producto siga las siguientes indicaciones:
yFamiliarícese con el contenido del manual del usuario antes de usar el producto.
yUtilice únicamente los cables de BlackVue suministrados por el fabricante. Para sustituciones contacte con el servicio al
cliente de su distribuidor más próximo.
yUtilice únicamente el producto para dar alimentación a la cámara para salpicadero.
yNo exponga el producto a la luz del sol directa ni al calor.
yNo lo exponga a altas temperaturas.
yNo use un divisor de múltiples tomas (adaptador) para mechero con el producto.
yNo coloque el producto en un horno microondas ni en un lugar con una presión ambiental elevada.
yNo repare ni modique el producto usted mismo.
yNo lance la batería ni la someta a golpes físicos.
yNo desmonte, comprima o perfore el producto.
yNo utilice el producto en un ambiente electrostático ya que puede afectar al funcionamiento del circuito de protección de
la batería.
ESPAÑOL
Power Magic Ultra Battery B-130X 41
ySe el producto emana un producto inusual durante el uso, desenchúfelo inmediatamente y contacte con el servicio al
cliente de su distribuidor más próximo.
ySi la batería se hincha, deje de usarla inmediatamente. Contacte con el servicio al cliente de su distribuidor más próximo.
yMantenga el producto alejado de niños y/o mascotas.
yNo permita que objetos metálicos entren en contacto con los terminales de la batería ni con los cables de salida.
yAsegúrese de que la batería no entre en contacto con el agua ni con otros líquidos.
yPittasoft Co., Ltd. no será responsable de los daños causados al desmontar, abrir o modicar el producto.
Eliminación de su batería recargable
1. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben llevarse a los puntos de recogida de residuos municipales para su
desecho designados por el gobierno o las autoridades locales. Póngase en contacto con las autoridades locales para
conocer las opciones de desecho y reciclaje disponibles en su zona.
2. No la incinere ni la exponga al fuego. La exposición a un calor excesivo puede ocasionar un incendio o una explosión.
Componentes
Compruebe que la caja contiene los elementos siguientes antes de instalar la Power Magic Ultra Battery B-130X.
Power Magic Ultra Battery
B-130X Manual del usuario
XT60
Cable de alimentación
conectado a la toma del
encendedor
Cable de salida de la cámara
para salpicadero (mechero)
XT60
Conexión del cable de
alimentación
Cámara de salida de la cámara
para salpicadero (cable de
alimentación)
Tiras de velcro (2 EA) Kit de terminal con fusible
(3 tipos)
42 BLACKVUE
De un vistazo
33.6mm(H)
206.0mm(L)
152.7mm(W)
Cámara para
salpicadero
(Puerto del cable de
salida para la cámara
para salpicadero)
Salida USB
Entrada de
alimentación CC
(conexión del cable
de alimentación)
LEDs
: Batería en carga
: Batería totalmente cargada
: Bluetooth activado
Interruptor de encendido
yOFF: Apaga la Ultra Battery
yON: Enciende la Ultra Battery.
ESPAÑOL
Power Magic Ultra Battery B-130X 43
Indicadores LED y avisos sonoros
LEDs Alerta acústica
Encendido Los 3 LED se iluminan a la vez y se
apagan uno a uno.
Tono de bienvenida
Se inició la carga El LED rojo parpadea durante 5 s Emite un bip
Cargando LED rojo permanece encendido
Cargada
completamente LED verde permanece encendido
Bluetooth conectado LED azul permanece encendido
Aviso de baja tensión
de entrada/aviso
de alta tensión de
entrada
LED rojo y LED verde parpadean a
la vez
Pitido doble (repetido)
Aviso de
sobrecalentamiento
LED rojo y LED verde parpadean uno
detrás del otro
Pitido doble (repetido)
* Los avisos sonoros se pueden desactivar por Bluetooth usando la aplicación BlackVue.
* El tono de bienvenida y el aviso sonoro de advertencia por sobrecalentamiento no se pueden silenciar por motivos de
seguridad.
Características del producto
yAproximadamente 30 horas de alimentación con 50 minutos de carga por cable/90 minutos de carga enchufada (en base
a una cámara para salpicadero que utiliza 3 W).
yCompatible con 2 métodos de instalación:
ū Instalación enchufada: Solo debe conectar el enchufe para toma de mechero (carga estándar de 5 A); o
ū Instalación cableada: Conecte el cable de alimentación para una carga más rápida (carga rápida de 9 A).
yCongure los ajustes por Bluetooth con la aplicación BlackVue.
yCompatible con sistemas eléctricos de coche (12 V) y vehículos pesados (24 V).
yCircuito de protección de batería para aumentar la seguridad y la vida útil de la batería.
yDurante la conducción se carga su Ultra Battery y se da alimentación a la cámara para salpicadero simultáneamente.
yCuando se apaga el motor la salida de alimentación cambia automáticamente para usar la energía de la Ultra Battery.
yCiclo de vida de la batería: Diseñada para retener más del 80 % de su capacidad original hasta los 1500 ciclos de carga/
descarga completa.
yFunciones de corte de temperatura:
-Alta temperatura: Apaga la energía de carga de la batería si la temperatura interna supera los 80°C (176°F).
44 BLACKVUE
-Baja temperatura: Apaga la energía de carga de la batería si la temperatura interna baja por debajo de los 0°C (32°F).
y1 puerto USB (5 V) le permitirá cargar simultáneamente otro dispositivo (smartphone, punto de acceso wi móvil, etc.)
mientras alimenta la cámara de salpicadero.
Guía de instalación
Coloque el interruptor de encendido en la posición de apagado (OFF).
Precaución
Asegúrese de utilizar los cables de alimentación incluidos en el paquete. De lo contrario, podrían producirse fallos,
sobrecalentamiento, incendio, etc.
1. Para la instalación enchufada con un cable de conector de mechero:
a. Conecte el
cable de alimentación con conector para la toma del encendedor
al puerto de entrada de alimentación
DC in
de la Ultra Battery. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en la toma de alimentación del
encendedor.
Cable de alimentación conectado a
la toma del encendedor
b. Proceda al paso 2.
ESPAÑOL
Power Magic Ultra Battery B-130X 45
o
1. Para la instalación de cableado usando una cable de alimentación jo:
a. Conecte el
cable de alimentación jo
al puerto de entrada de alimentación
DC in
de la Ultra Battery.
Conexión
del cable de
alimentación
b. Consulte el manual de propietario de su vehículo, identique un fusible
conectado
(de alimentación de algún
accesorio) de 10 A o menos, en el interior del panel de fusibles. Los ejemplos habituales son las ranuras de fusibles del
encendedor y de la radio del coche.
Precaución
Si conecta la Ultra Battery a un fusible de
alimentación constante
(directamente a la batería) podría agotar la
batería de su vehículo.
c. Saque el fusible
conectado
identicado y seleccione uno de los 3 terminales portafusibles que se corresponda con el
tipo de fusible.
d. Inserte el cable
ACC
dentro del conector del terminal portafusible. Use una herramienta de engaste o unos alicates
para jar el cable al conector.
46 BLACKVUE
ACC
Cable de
masa (anillo)
A la Ultra Battery
e. Inserte el fusible que sacó del panel de fusibles en el terminal portafusibles en la ranura más próxima a la patillas
metálicas.
Nota
Si el fusible original es un minifusible de perl bajo, use en su lugar el nuevo minifusible de 10 A (incluido).
f. Inserte un fusible nuevo de 20 A en la ranura más alejada de las patillas metálicas del terminal portafusibles.
Potencia de entrada
e.
f.
Potencia de salida
Conector al cable de
alimentación de la red
eléctrica (CCA)
ESPAÑOL
Power Magic Ultra Battery B-130X 47
g. Inserte el terminal portafusibles en la ranura vacía del fusible
conectado
en el panel de fusibles.
Precaución
Consulte el diagrama e inserte el terminal portafusibles en la dirección correcta. En la dirección correcta el nuevo
fusible (f.) recibe alimentación directamente desde la ranura del fusible sin ofrecer una carga adicional en el fusible
original (e.). Si inserta el terminar portafusibles en la dirección contraria se originará una carga adicional sobre el
fusible original que ocasionará que se funda.
h. Conecte el cable de masa (anillo) a un punto de masa del vehículo, como
un tornillo, que haga contacto con alguna parte del bastidor del vehículo.
Asegúrese de que el cable haga contacto con el metal expuesto del
bastidor (por ejemplo, asegurándolo debajo del tornillo).
2. Conecte el ‘Cable de salida en el puerto etiquetado como
Dashcam
en la
Ultra Battery.
o
Cable de alimentación (cable
de salida para la cámara para
salpicadero)
Toma de mechero (cable de salida
para la cámara para salpicadero)
3. Conecte el enchufe de alimentación de la cámara para salpicadero en el enchufe de mechero o acóplelo al cable de
alimentación del 'cable de salida de la Ultra Battery.
Nota
Para garantizar un buen contacto eléctrico, puede usar cinta aislante para sujetar el enchufe y la toma.
GND
48 BLACKVUE
4. Coloque el interruptor de encendido en la posición de encendido (ON).
5. Utilice una palanca para levantar el borde del embellecedor del parabrisas e introduzca el cable de alimentación. Use las
tiras de Velcro suministradas para jar la Ultra Battery en su sitio.
Precaución
No exponga el producto a la luz del sol directa ni a fuentes de calor.
ESPAÑOL
Power Magic Ultra Battery B-130X 49
Comprobación del estado de la batería y ajustes de carga
1. Encienda la Ultra Battery.
2. Entre en
Ajustes
de su smartphone y active la función
Bluetooth
.
3. Busque la aplicación BlackVue en la Play Store de Google o la App Store de Apple e instálela en su smartphone. Si no es
usuario de una cámara para salpicadero BlackVue, descargue la aplicación BlackVue Battery y vaya a .
Conectar la Ultra Battery a la aplicación BlackVue (solo para usuarios de cámaras para salpicadero
BlackVue)
a. Abra la aplicación BlackVue y toque BlackVue Battery.
b. Seleccione su Ultra Battery de la lista. Si su Ultra Battery no aparece en 15-20 segundos, aparecerá el botón Volver a buscar.
Tóquelo para actualizar la lista.
50 BLACKVUE
Pantalla de información de la batería
Ajustes
Temperatura de batería
Nombre del modelo de batería
* Algunos cables USB pueden no ser detectados
Información sobre la
alimentación de la batería
(Tensión de entrada/tipo de
cable de alimentación)
Tiempo restante:
Tiempo estimado de uso
(horas:minutos) al nivel
actual de consumo de
potencia
Carga completa en:
Tiempo estimado para carga
completa (horas:minutos) al
nivel actual de entrada de
alimentación
Porcentaje de capacidad actual en tiempo real
Tensión e intensidad de corriente de salida en tiempo real
Tensión e intensidad de corriente de carga en
tiempo real
Dispositivo
conectado
al puerto
USB*
Pantalla de ajustes de la batería
Volver/Guardar
Activar o desactivar los avisos
sonoros
ESPAÑOL
Power Magic Ultra Battery B-130X 51
Precaución
yEn entornos de bajas temperaturas, la eciencia de la celda de la Ultra Battery puede reducirse, sin embargo, se
trata de algo temporal. Cuando la temperatura de la batería vuelva a su rango de funcionamiento normal, su
eciencia también volverá a ser normal.
Nota
yTodas las imágenes mostradas tienen un n únicamente ilustrativo. La aplicación real podría diferir de las
imágenes mostradas.
Conexión de la Ultra Battery a la aplicación BlackVue Battery
a. Abra la aplicación BlackVue Battery.
b. Seleccione su Ultra Battery de la lista. Si no aparece su Ultra Battery, toque sobre Explorar para actualizar la lista.
ū Su Ultra Battery tiene una pegatina con su ID Bluetooth exclusiva.
52 BLACKVUE
Especicaciones del producto
Modelo Power Magic Ultra Battery B-130X
Color/Tamaño/Peso Negro/152,7 mm (An.) x 206,0 mm (La.) x 33,6 mm (Al.)/1,537 g
Tipo de celda de batería LiFePO4
Tensión/corriente de entrada
Sistema de 12 V:
- Conector de mechero: 11 V-18 V/7,2 A (máx.)
- Por cable: 11 V-18 V/13,0 A (máx.)
Sistema de 24 V:
- Conector de mechero: 22,5 V-30 V/3,6 A (máx.)
- Por cable: 22,5 V-30 V/6,4 A (máx.)
Tensión/corriente de carga Conector de mechero: 14,2 V/5 A
Por cable: 14,2 V/9 A
Tiempo de carga Conectado al encendedor (carga estándar de 5 A): 90 min aprox.
Por cable (carga rápida de 9 A): 50 min aprox.
Horas de uso
Aproximadamente 30 horas (para una única cámara que consuma 3 W)
Temperatura de funcionamiento Temperatura de carga 0°C a 45°C (32°F a 113°F)
Temperatura de descarga: -10°C a 60°C (14°F a 140°F)
Temperatura de almacenamiento
-20°C a 45°C (-4°F a 113°F)
Corte por alta temperatura
Alta temperatura: Aprox. 80°C (176°F)/Baja temperatura: Por debajo de 0°C (32°F)
Capacidad 12,8 V / 7.500 mAh / 96 Wh
Tensión / Intensidad de salida Puerto de la cámara: 11,0 V–14,2 V/2 A (máx.)
Puerto USB: 4,75 V–5,2 V/2 A (máx.)
Soporte al cliente
Para obtener soporte al cliente, manuales y actualizaciones de rmware, visite
www.blackvue.com
.
También puede enviar un correo electrónico a un experto de Soporte al cliente en
.
Garantía limitada
yEl periodo de garantía de este producto es de 1 año a partir de la fecha de compra.
ySi el producto falla realizando un uso normal y correcto durante el periodo de garantía, nuestro centro de mantenimiento
reparará el producto sin ningún coste.
yDesmontar, modicar o alterar el producto invalidará la garantía.
yEl coste de la reparación o corregir un mal funcionamiento o problema causado por un uso incorrecto durante el periodo
de garantía correrá a cargo del usuario.
yEl fabricante no se hará responsable de ninguna pérdida o daños derivados de un uso incorrecto del producto.
日本語
Power Magic Ultra Battery B-130X 53
BlackVue Power Magic Ultra Battery B-130X
Power Magic Ultra Batteryは、車両バッテリーを消費せずに、駐車モードのBlackVue車載カメラに電源を長時間供給する
目的で使用されます。
ハードワイヤー
電源ケーブル
シガレットライタープラグ電源ケーブル
ハードワイヤリング電源ケー
ブル (車載カメラへの
出力ケーブル)
シガレットライターソケット
(車載カメラへの
出力ケーブル)
Power Magic Ultra Batteryの使用方法を間違えると性能が低下するだけでなく、過熱、発火、爆発などの原因となること
があります。本製品を適切に使用するため、以下の指示に従ってください。
y本製品を使用する前に取扱説明書の内容を熟知してください。
yメーカーより提供された純正BlackVueケーブルのみをお使いください。交換が必要な場合はカスタマーサポート
かお近くの販売店にご連絡ください。
y本製品は車載カメラの電源供給にのみ使用してください。
y本製品を直射日光や熱源にさらさないでください。
y本製品を高温にさらさないでください。
y本製品を、シガレットライターマルチソケットスプリッター (アダプター) と併用しないでください。
y本製品を電子レンジに入れたり高圧環境下に置かないでください。
yご自分で本製品を修理または改造しないでください。
y本バッテリーを落下させたり、物理的な衝撃を与えないでください。
y本製品を分解したり、押し潰したり穴を開けないでください。
yバッテリー保護回路の動作に影響することがあるので、本製品を静電気の発生する環境で使用しないで
ください。
54 BLACKVUE
y使用中に本製品から異臭がしたら、直ちに電源プラグを抜き、カスタマーサポートかお近くの販売店にご連絡
ください。
y本製品が膨張したら、直ちに使用を中止してください。カスタマーサポートかお近くの販売店にご連絡
ください。
y本製品をお子様やペットの手に届かない場所に保管してください。
y電源ケーブルや出力ケーブルの端子に、金属性の物体を接触させないでください。
yバッテリーを水などの液体に接触させないでください。
yPittasoft Co., Ltd.では、本製品の分解や開封や改造が原因で発生した破損に対して、一切責任を負いません。
1. 電気製品や電子製品は燃えるごみと区別して、国または地方自治体が指定した専門の回収業者によって回収する
ことになっています。お住まいの地域の廃棄・リサイクル方法については、地元の地方自治体にお問合せ
ください。
2. 焼却したり火炎にさらさないでください。火災や爆発の危険があるので、高熱にさらさないでください。
Power Magic Ultra Battery B-130Xを取り付ける前に、以下の品目が同梱されているかご確認ください。
Power Magic Ultra
Battery B-130X 取扱説明書
XT60
シガレットライタープラグ
電源ケーブル
車載カメラへの出力ケーブ
(シガレットライターソ
ケット)
XT60
ハードワイヤー電源
ケーブル
車載カメラへの出力ケーブ
ル(ハードワイヤリング
電源ケーブル)
マジックテープ (2)ヒューズタップキット
(3種類)
Power Magic Ultra Battery B-130X 55
33.6mm(H)
206.0mm(L)
152.7mm(W)
ドライブレコーダー
(車載カメラへの出
力ケーブルの
ポート)
USB出力
DC in
(電源ケーブルの接続)
LED
:充電中
:満充電
:ブルートゥース・オン
電源スイッチ
yOFF: Ultra Batteryの電源を切る。
yON: Ultra Batteryの電源を入れる。
56 BLACKVUE
LED
LED
電源オン 3個のLEDがすべて同時に点灯して
から、順次消灯します。
ウェルカムチャイム
充電開始 赤のLED5秒間点滅する 1回ビープ音が鳴る
充電中 赤のLEDが点灯する
満充電 緑のLEDが点灯する
ブルートゥース接続 青のLEDが点灯する
低入力電圧警告/高入
力電圧警告
赤と緑のLEDが同時に点滅する 2回ビープ音が鳴る
(繰り返し)
過熱警告 赤と緑のLEDが交互に点滅する 2回ビープ音が鳴る
(繰り返し)
* BlackVueアプリを使用すると、ブルートゥースを介してビープ音をONにすることができます。
* 安全上の理由で、ウェルカムチャイムと過熱警告のビープ音はミュートできません。
yハードワイヤー取り付けでは50分の充電で、また、プラグイン取り付けでは90分の充電で、約30時間電源が供給
されます (3Wを消費する車載カメラを1台使用する場合)
y以下の2通りの接続方法に対応します。
ūプラグイン取り付け:シガレットライタープラグ電源ケーブルを差し込むだけです (標準5A充電)。または
ūハードワイヤー取り付け:高速充電用ハードワイヤリング電源ケーブルを接続します (高速9 A充電)
yBlackVueアプリを使用しブルートゥースを介して設定。
y乗用車 (12 V) と大型車 (24 V) の電気系統両方と互換性があります。
y安全性を向上させバッテリーの寿命を延ばすバッテリー保護回路。
y運転中に、Ultra Batteryの充電と車載カメラの電源供給を同時に行う。
yエンジンを切ると、電源供給元が自動的にUltra Batteryに切り替わります。
yバッテリーのサイクルライフ:1,500 回の充電/放電サイクルで、元の容量の80%を維持できるように設計されて
います。
y温度カットオフ機能:
-高温:内部温度が80°C (176°F) 以上になるとバッテリーの充電電力をシャットダウンします。
-低温:内部温度が0°C (32°F) 未満になるとバッテリーの充電電力をシャットダウンします。
y車載カメラに電源を供給しながら、USBポート (5 V) で別のデバイス (スマートフォン、モバイルWi-Fiホット
スポットなど) が充電できます。
Power Magic Ultra Battery B-130X 57
取り付けの前に電源スイッチを「OFF」の位置にします。
必ず、同梱の純正電源ケーブルを使用してください。さもないと、製品の不具合、過熱、発火などが発生
する恐れがあります。
1.
a. Ultra Battery
DC in
ポートに
シガレットライタープラグ電源ケーブル
を差し込みます。電源ケーブルの他端
を車両のシガレットライターソケットに差し込みます。
シガレットライタープラグ電源
ケーブル
b. ステップ2に進みます。
1.
a. Ultra Battery
DC in
ポートに
ハードワイヤー電源ケーブル
を差し込みます。
58 BLACKVUE
ハードワイヤー
電源ケーブル
b. 車の取扱説明書をご覧になり、車内ヒューズパネルで10A以下の
ACC
(アクセサリ電源) ヒューズを見つけて
ください。そのヒューズの例として、シガレットライターやカーステレオのヒューズスロットが挙げられ
ます。
Ultra Battery (BATT) ヒューズに接続すると、車両のバッテリーが上がってしまう恐れが
あります。
c. 見つけた
ACC
ヒューズを取り外し、同梱品の3種類のヒューズタップのいずれかのヒューズと一致するか
確認します。
d. ヒューズタップのコネクター端に
ACC
ワイヤーを挿入します。圧着ツールかプライヤを使用して、ワイヤーに
コネクターを圧着します。
ACC
アースワイ
ヤー (リング)
Ultra Battery
日本語
Power Magic Ultra Battery B-130X 59
e. ヒューズパネルから取り外したヒューズを、ヒューズタップのブレードに一番近いスロットに挿入します。
低背ヒューズが使用されている場合、代わりに、付属の新品の10Aミニ平型ヒューズを使用してください。
f. ヒューズタップのブレードから一番遠いスロットに、新しい20Aヒューズを挿入します。
入力
e.
f.
出力
ハードワイヤリング電源
ケーブル(ACC)と結線
g. ヒューズパネルの元の空いた
ACC
ヒューズスロットに、ヒューズタップを挿入します。
図を参照して、正しい向きにヒューズタップを挿入してください。正しい向きに挿入すると、元のヒューズ
(e.) に追加負荷をかけずに、新しいヒューズ (f.) がヒューズスロットから直接電源を取ります。ヒューズタップ
を逆に挿入した場合、元のヒューズへの負荷が増加するので、ヒューズが切れることがあります。
h. アースワイヤー (リング) を、車体の露出した金属フレームに直接
ねじ込まれているボルトなどのアースポイントに接続します。
露出した金属フレームに、アースワイヤーを固定します (例:ボルト
の下に固定する)
GND
60 BLACKVUE
2. 「出力ケーブル」を、Ultra Battery
Dashcam
ポートに差し込みます。
また
ハードワイヤリング電源ケーブ
(車載カメラへの
出力ケーブル)
シガレットライターソケット
(車載カメラへの出力ケーブル)
3. 車載カメラの電源プラグをシガレットライターソケットに接続するか、Ultra Batteryの「出力ケーブル」のハード
ワイヤリング電源ケーブルに結線します。
電気的な接続を確実にするため、電気工事用テープを巻きつけてプラグとソケットを束ねます。
4. 電源スイッチを「ON」の位置にします。
5. 内張りはがしを使ってフロントガラストリム/モールドの端を持ち上げ、その中に電源コードを入れ込みます。
付属のマジックテープでUltra Batteryを適切な位置に固定します。
本製品を直射日光や熱源にさらさないでください。
Power Magic Ultra Battery B-130X 61
1. Ultra Batteryの電源を入れます。
2. スマートフォンの に進み、 をオンにします。
3. Google Play Store または Apple App Store BlackVue を検索し、お使いのスマートフォンにインストール
します。BlackVueドライブレコーダーを使用していない場合、BlackVue Battery をダウンロードし、 まで
スキップしてください。
Ultra Battery BlackVue (BlackVue )
a. BlackVue を開いて、BlackVue Batteryをタップします。
b. リストからUltra Batteryを選択します。1520秒ほど経ってもUltra Battery が表示されない場合、 ボタン
が表示されます。それをタップしてリストを更新します。
62 BLACKVUE
設定
バッテリー温度
バッテリーのモデル名
* USBケーブルによっては検知されないものがあります
バッテリー電源情報
(入力電圧/電源ケーブルの
タイプ)
残り時間:
現在の電力消費レベルに
おける予想使用可能時間
(時間:分)
充電完了まであと:
現在の電力入力レベル
における満充電までの予想
時間 (時間:分)
リアルタイムの電流容量の割合
リアルタイムの出力電圧と電流
リアルタイムの充電電圧と電流
Plugged into USB
port*
戻る/保存
ビープ音による警告のオン/オフ
Power Magic Ultra Battery B-130X 63
y低温環境では、Ultra Battery セルの効率が低下することがありますが、一時的なものです。バッテリーの
温度が正常な動作範囲に戻ると、効率も正常に戻ります。
y本書添付画像はイメージです。実際のアプリの外見は、本書の画像と異なる場合もあります。
Ultra Battery BlackVue Battery
a. BlackVue Battery を開きます。
b. リストからUltra Batteryを選択します。Ultra Batteryが表示されない場合、 をタップしてリストを更新して
ください。
ūUltra Batteryには固有のブルートゥースIDが記載されたステッカーが貼付されています。
64 BLACKVUE
Power Magic Ultra Battery B-130X
/ / / 152.7 mm () x 206.0 mm (長さ) x 33.6 mm (高さ) / 1,537 g
LiFePO4(リン酸鉄リチウムイオン電池)
/
12Vシステム:
- シガレットライタープラグ:11 V18 V / 7.2 A (最大)
- ハードワイヤー:11 V18 V / 13.0 A (最大)
24Vシステム:
- シガレットライタープラグ:22.5 V30 V / 3.6 A (最大)
- ハードワイヤー:22.5 V30 V / 6.4 A (最大)
/ シガレットライタープラグ:14.2 V / 5 A
ハードワイヤー:14.2 V / 9 A
シガレットライタープラグ (標準5A充電):約90
ハードワイヤー (高速9A充電):約50
30時間 (3Wを消費する車載カメラを1台使用する場合)
充電温度:0°C45°C (32°F113°F)
放電温度:-10°C60°C (14°F140°F)
-20°C45°C (-4°F113°F)
高温:約 80°C (176°F) / 低温:0°C (32°F) 未満
12.8 V / 7,500 mAh / 96 Wh
/ 車載カメラポート:11.0 V–14.2 V / 2 A (最大)
USBポート:4.75 V–5.2 V / 2 A (最大)
カスタマーサポートや取扱説明書やアップデートなどについては、
www.blackvue.com
をご覧ください。
あるいは、カスタマーサポートのエキスパート (
) までご連絡ください。
y本製品の保証期間は購入日より1年です。
y適切に使用中、保証期間内に製品が故障した場合には、弊社サービスセンターにて無償で製品を修理致します。
y本製品を分解・変更・改造すると保証が無効になります。
y保証期間内であっても、不適切な使用によって生じた不具合や問題の修復や修理の費用は、お客様に負担して
いただきます。
yメーカーでは、製品の誤用によって生じた損害や損傷について、一切責任を負いません。
FRANÇAIS
Batterie Power Magic Ultra Battery B-130X 65
Batterie BlackVue Power Magic Ultra Battery B-130X
La batterie Power Magic Ultra Battery est conçue pour alimenter votre dashcam BlackVue en mode parking pour une période
prolongée sans utiliser la batterie de votre véhicule.
Câble
d’alimentation
permanente
Câble d’alimentation à che allume-cigare
Câble d’alimentation
permanente (câble de sortie
pour dashcam)
Prise allume-cigare (câble de
sortie pour dashcam)
ou ou
Instructions relatives à la sécurité
Une utilisation incorrecte de la batterie Power Magic Ultra Battery peut produire de mauvaises performances et entraîner une
surchaue, un départ de feu, une explosion, etc. Pour utiliser le produit correctement, veuillez respecter les instructions suivantes :
yFamiliarisez-vous avec le contenu du manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit.
yUtilisez uniquement les câbles BlackVue d’origine fournis par le fabricant. Pour obtenir un câble de remplacement,
contactez le service client ou votre distributeur le plus proche.
yUtilisez uniquement le produit pour alimenter une dashcam.
yNe pas exposer le produit à la lumière directe du soleil ou à la chaleur.
yNe pas exposer à des températures élevées.
yNe pas utiliser une multiprise (adaptateur) pour allume-cigare avec ce produit.
yNe pas placer le produit dans un four à micro-ondes ou dans un environnement sous haute pression.
yNe pas réparer ou modier le produit vous-même.
yNe pas jeter la batterie ou la soumettre à un choc physique.
yNe pas démonter, compresser ou percer le produit.
yNe pas utiliser le produit dans un environnement électrostatique, cela risquerait d’aecter le fonctionnement des circuits
de protection de la batterie.
66 BLACKVUE
ySi le produit émet une odeur inhabituelle lorsque vous l’utilisez, débranchez-le immédiatement et contactez le service
client ou votre distributeur le plus proche.
ySi la batterie gone, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit. Contactez le service client ou votre distributeur le plus
proche.
yTenez le produit à l’écart des enfants et des animaux de compagnie.
yFaites attention à ce qu’aucun objet métallique nentre en contact avec les bornes des câbles d’alimentation et de sortie.
yAssurez-vous que la batterie n’entre pas en contact avec de leau ou d’autres liquides.
yPittasoft Co., Ltd. ne peut être tenue responsable des dommages causés par le démontage, l’ouverture ou la modication
du produit.
Élimination du bloc-batterie
1. Tous les produits électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets ménagers en passant par les
installations de collecte désignées par le gouvernement ou les autorités locales. Contactez les autorités locales pour en
apprendre davantage sur les options de mise au rebut et de recyclage disponibles dans votre région.
2. Ne pas incinérer ou exposer au feu. Lexposition à une chaleur excessive est susceptible de causer un incendie ou une
explosion.
Composants
Vériez que la boîte contient chacun des éléments suivants avant d’installer la batterie Power Magic Ultra Battery B-130X.
Batterie Power Magic Ultra
Battery B-130X Manuel d’utilisation
XT60
Câble d’alimentation à che
allume-cigare
Câble de sortie pour dashcam
(prise allume-cigare)
XT60
Câble d’alimentation
permanente
Câble de sortie pour dashcam
(câble d’alimentation
permanente)
Bandes velcro (2 EA) Kit de raccords à fusible
(3 types)
FRANÇAIS
Batterie Power Magic Ultra Battery B-130X 67
En bref
33.6mm(H)
206.0mm(L)
152.7mm(W)
Dashcam
(Port vers câble de
sortie pour dashcam)
Sortie USB
Entrée DC
(connexion du câble
d’alimentation)
Voyant
: Batterie en cours de chargement
: Batterie complètement chargée
: Bluetooth activé
Interrupteur d’alimentation
yOFF: Éteint la batterie Ultra Battery
yON: Allume la batterie Ultra Battery.
68 BLACKVUE
Voyants et signaux sonores
Voyant Alerte sonore
Allumée Les 3 voyants s’allument
simultanément, puis s’éteignent un
par un.
Carillon d’accueil
Commence à charger Le voyant rouge clignote pendant
5 secondes Un bip
Chargement Le voyant rouge est allumé
Pleinement chargée Le voyant vert est allumé
Bluetooth connecté Le voyant bleu est allumé
Avertissement de
basse tension en
entrée / Avertissement
de tension élevée en
entrée
Les voyants rouge et vert clignotent
ensemble
Deux bips (répétés)
Avertissement de
surchaue
Le voyant rouge et le voyant vert
clignotent alternativement
Deux bips (répétés)
* Les signaux sonores peuvent être activés via Bluetooth à l’aide de l’application BlackVue.
* Le carillon d’accueil et le bip d’avertissement de surchaue ne peuvent pas être coupés pour des raisons de sécurité.
Caractéristiques du produit
yEnviron 30 heures d’autonomie pour 50 minutes de charge via un câblage permanent/90 minutes de charge via un
câblage temporaire (pour une dashcam qui utilise 3 W).
yCompatible avec deux méthodes dinstallation :
ū Câblage temporaire : branchez simplement le câble d’alimentation à che allume-cigare (charge standard de 5 A) ; ou
ū Installation du câblage permanent : branchez le câble d’alimentation permanente pour une charge plus rapide
(charge rapide de 9 A).
yRéglez les paramètres via Bluetooth à l’aide de l’application BlackVue.
yCompatible avec les systèmes électriques de voitures (12 V) et de véhicules lourds (24 V).
yCircuits de protection de la batterie pour plus de sécurité et une durée de vie prolongée.
yChargez votre batterie Ultra Battery et alimentez votre dashcam simultanément lorsque vous conduisez.
yLa dashcam s’alimente automatiquement à partir de la batterie Ultra Battery lorsque le moteur est coupé.
yDurée de vie de la batterie : conçue pour conserver plus de 80 % de sa capacité d’origine après 1 500 cycles complets de
charge/décharge.
FRANÇAIS
Batterie Power Magic Ultra Battery B-130X 69
yFonctions de coupure en fonction de la température :
-Température élevée: coupe la charge de la batterie si la température interne atteint 80°C ou plus.
-Basse température: coupe la charge de la batterie si la température interne chute en dessous de 0°C.
y1 port USB (5 V) vous permet de charger simultanément un autre appareil (smartphone, borne Wi-Fi mobile, etc.) lors de la
mise sous tension de la dashcam.
Guide d’installation
Réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF avant l’installation.
Mise en garde
Veillez à utiliser les câbles d’alimentation authentiques inclus dans lemballage. Autrement, cela pourrait entraîner
une défaillance du produit, une surchaue, un incendie, etc.
1. Pour les installations temporaires utilisant un câble d’alimentation à che allume-cigare :
a. Branchez le
câble d’alimentation à che allume-cigare
dans le port
DC in
de la batterie Ultra Battery. Branchez l’autre
extrémité du câble d’alimentation dans la prise allume-cigare du véhicule.
Câble d’alimentation à che
allume-cigare
b. Passez à l’étape 2.
70 BLACKVUE
ou
1. Pour une installation câblée utilisant un câble d’alimentation permanente :
a. Branchez le
câble d’alimentation permanente
dans le port
DC in
de la batterie Ultra Battery.
Câble
d’alimentation
permanente
b. En vous reportant au manuel du propriétaire de votre véhicule, identiez un fusible
Conencteur
(alimentation
accessoire) de 10 A dans votre boîte à fusible. Des exemples types sont les emplacements à fusible de l’allume-cigare
et de l’autoradio de votre voiture.
Mise en garde
Si vous connectez la batterie Ultra Battery à un fusible
alimenté constamment
(permanent), vous risquez de
vider la batterie de votre véhicule.
c. Retirez le fusible
permutant
et trouvez l’un des trois raccords à fusible dont le type correspond.
d. Insérez le l
ACC
dans le connecteur du raccord à fusible. Utilisez un outil de sertissage ou une pince pour sertir le
connecteur sur le l.
FRANÇAIS
Batterie Power Magic Ultra Battery B-130X 71
ACC
Fil de terre
(anneau)
Vers la batterie Ultra Battery
e. Insérez le fusible que vous avez retiré de la boîte à fusibles dans l’emplacement le plus proche des lames sur le raccord
à fusible.
Remarque
Si le fusible d'origine est de type mini à prol surbaissé, utiliser le nouveau fusible de type mini de 10 A à la place
(fourni).
f. Insérez le nouveau fusible de 20 A dans l'emplacement le plus éloigné des lames de la dérivation pour fusible.
Puissance d’entrée
e.
f.
Puissance de sortie
Connecteur vers le câble
d’alimentation permanente
(ACC)
72 BLACKVUE
g. Insérez le raccord à fusible dans lemplacement pour fusible
permutant
vide dans la boîte à fusibles.
Mise en garde
Reportez-vous au schéma et insérer la dérivation pour fusible en l’orientant correctement. Quand le nouveau fusible
(f.) est correctement orienté; il est alimenté directement à partir de l'emplacement de fusible sans ajouter de charge
supplémentaire sur le fusible d'origine (e.). Si vous insérez la dérivation pour fusible en l’orientant à l’envers, la charge
supplémentaire sur le fusible d'origine peut entraîner son exploision.
h. Connectez le l de terre (anneau) à un point de masse, tel qu’un boulon,
qui se trouve directement sur une partie de métal nu du châssis du
véhicule. Fixez le l de terre au châssis de métal nu (par exemple en le
xant sous le boulon).
2. Branchez le « câble de sortie » dans le port indiqué
Dashcam
sur la batterie
Ultra Battery.
ou
Câble d’alimentation
permanente (câble de sortie
pour dashcam)
Prise allume-cigare (câble de
sortie pour dashcam)
3. Branchez la che d’alimentation de votre dashcam dans la prise allume-cigare ou raccordez-la au câble d’alimentation
permanente sur le « câble de sortie » de l’Ultra Battery.
Remarque
Pour assurer un bon contact électrique, vous pouvez utiliser du ruban isolant pour scotcher ensemble la che et la
prise.
GND
FRANÇAIS
Batterie Power Magic Ultra Battery B-130X 73
4. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position ON.
5. Servez-vous de l’outil de levier pour soulever la garniture du pare-brise et insérez-y le cordon d’alimentation. Utilisez les
bandes velcro fournies pour xer la batterie Ultra Battery en place
Mise en garde
Ne pas exposer le produit à la lumière directe du soleil et/ou à la chaleur.
74 BLACKVUE
Vérication de l’état de la batterie et modication des paramètres
1. Allumez la batterie Ultra Battery.
2. Ouvrez le menu
Paramètres
de votre smartphone et activez le
Bluetooth
.
3. Recherchez l’application application BlackVue dans le Play Store de Google ou l’App Store d’Apple et installez-la sur votre
smartphone. Si vous nêtes pas un utilisateur de dashcam BlackVue, téléchargez l’application BlackVue et passez à
l’étape .
Connexion de la batterie Ultra à l’application BlackVue (utilisateur de dashcam BlackVue uniquement)
a. Ouvrez l’application BlackVue et appuyez sur Batterie BlackVue.
b. Sélectionnez votre batterie Ultra Battery dans la liste. Si votre batterie Ultra Battery ne s’achage pas dans 15 à 20 secondes,
le bouton Rechercher à nouveau apparaîtra. Appuyez dessus pour actualiser la liste.
FRANÇAIS
Batterie Power Magic Ultra Battery B-130X 75
Écran d’information de la batterie
Réglages
Température de la
batterie
Nom du modèle de la batterie
* Certains câbles USB peuvent ne pas être détectés
Informations sur
l’alimentation de la batterie
(Tension d’entrée/type de
câble d’alimentation)
Durée restante :
Durée d’utilisation estimée
(heures:min) au niveau de
consommation d’énergie
actuel
Charge terminée dans :
Durée estimée du chargement
complet (heures:min) au niveau
d’alimentation actuel
Pourcentage de capacité actuelle
en temps réel
Tension et courant de sortie en temps réel
Tension et courant de charge en
temps réel
Appareil branché
sur le port USB*
Écran de réglage de la batterie
Retour/Enregistrer
Active ou désactive les alertes
sonores
76 BLACKVUE
Mise en garde
yDans un environnement à basse température, le rendement de la cellule de la batterie Ultra peut diminuer,
cependant, cette condition est temporaire. Une fois que la température de la batterie revient à sa plage de
fonctionnement normale, son rendement revient également à la normale.
Remarque
yToutes les images présentées sont uniquement à titre d’illustration. L’application réelle peut diérer des images
présentées.
Connexion de la batterie Ultra à l’application BlackVue Battery
a. Ouvrez l’application BlackVue Battery.
b. Sélectionnez votre batterie Ultra Battery dans la liste. Si votre batterie Ultra Battery ne s’ache pas, appuyez sur Rechercher
pour actualiser la liste.
ū Une étiquette portant un identiant Bluetooth unique est apposée sur chaque batterie Ultra Battery.
FRANÇAIS
Batterie Power Magic Ultra Battery B-130X 77
Spécications du produit
Modèle Batterie Power Magic Ultra Battery B-130X
Couleur/Taille/Poids Noir / 152,7 mm (L) x 206,0 mm (l) x 33,6 mm (H) / 1 537 g
Type de batterie LiFePO4
Tension/courant d’entrée
Système de 12 V :
- Fiche allume-cigare : 11 V-18 V / 7,2 A (max.)
- Câblage permanent : 11 V-18 V / 13,0 A (max.)
Système de 24 V :
- Fiche allume-cigare : 22,5 V-30 V / 3,6 A (max.)
- Câblage permanent : 22,5 V-30 V / 6,4 A (max.)
Tension/courant de chargement Fiche allume-cigare : 14,2 V / 5 A
Câblage permanent : 14,2 V / 9 A
Durée de chargement Fiche allume-cigare (chargement standard 5 A) : Environ 90 min
Câble permanent (chargement rapide 9 A) : Environ 50 min
Autonomie
Env. 30 heures (sur la base d’une seule dashcam qui consomme 3 W)
Température de fonctionnement Température de chargement : De 0°C à 45°C (32°F – 113°F)
Température de déchargement : De -10°C à 60°C (14°F – 140°F)
Température de stockage
De -20°C à 45°C (-4°F – 113°F)
Coupure en fonction de la température
Température élevée : Env. 80°C / Basse température : En dessous de 0°C
Capacité 12,8 V / 7 500 mAh / 96 Wh
Tension/courant de sortie Port dashcam : 11,0 V–14,2 V / 2 A (max.)
Port USB : 4,75 V–5,2 V / 2 A (max.)
Service client
Pour contacter le service client et obtenir les manuels et les mises à jour, rendez-vous sur
www.blackvue.com
.
Vous pouvez également envoyer un e-mail à un expert du service client à l’adresse
Garantie limitée
yLa période de garantie de ce produit est d’un an à compter de la date d’achat.
ySi le produit tombe en panne dans le cadre d’une utilisation normale et correcte au cours de la période de garantie, notre
centre d’entretien réparera le produit gratuitement.
yTout démontage et toute modication ou altération du produit annulera la garantie.
yLe coût de la réparation d’un dysfonctionnement ou d’un problème causé par un usage incorrect au cours de la période
de garantie est susceptible d’être facturé au client.
yLe fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de pertes ou de dommages causés par l’utilisation incorrecte du
produit.
Product Warranty
The term of this product warranty is 1 year from the purchase date.
We, PittaSoft Co., Ltd., provide the product warranty according to the Consumer Dispute Settlement Regulations (drawn up by the
Fair Trade Commission). PittaSoft or designated partners will provide the warranty service upon request.
Circumstances
Warranty
Within the
Term
Outside of
the Term
For performance/
functional
problems under
normal use
conditions
For serious repair required within 10 days of purchase Exchange/
Refund
N/A
For serious repair required within 1 month of purchase Exchange
For serious repair required within 1 month of exchange Exchange/
Refund
When not exchangeable Refund
Repair
(If Available)
For Defect Free Repair
Paid Repair/Paid
Product Exchange
Repeated problem with the same defect (up
to 3 times)
Exchange/
Refund
Repeated trouble with dierent parts (up to
5 times)
Repair
(If Unavailable)
For the loss of a product while being
serviced/repaired
Refund after
depreciation plus
an additional
10% (Maximum:
purchase price)
When repair is unavailable due to lack of spare
parts within the component holding period
When repair is unavailable even when spare
parts are available
Exchange/Refund
after depreciation
1) Malfunction due to customer fault
- Malfunction & damage caused by user negligence (fall, shock, damage,
unreasonable operation, etc.) or careless use
- Malfunction & damage after being serviced/repaired by an unauthorized third
party, and not through Pittasoft's Authorized Service Center.
- Malfunction & damage due to the use of unauthorized components,
consumables, or separately sold parts
2) Other Cases
- Malfunction due to natural disasters (re, ood, earthquake, etc.)
- Expired life span of a consumable part
- Malfunction due to external reasons
Paid Repair Paid Repair
This warranty is only valid in the country where you purchased the product.
제품보증서
제품의 보증기간은 구입일로부터 1년입니다.
저희 피타소프트에서는 소비자 분쟁해결 기준(공정거래위원회 고시) 따라 아래와 같이 제품에 대한 보증을 실시합니다. 서비스
청시 피타소프트 또는 지정된 협력사에서 서비스를 합니다.
소비자 피해 유형
보증내용
보증기간이내 보증기간이후
정상적인 사용
태에서 발생한
/기능상의 고장
발생시
구입 10 이내에 중요한 수리를 요하는 경우 제품교환/
구입가환급
해당 없음
구입 1개월 이내에 중요한 부품에 수리를 요하는 경우 제품교환
교환된 제품이 1개월 이내에 중요한 수리를 요하는 경우 제품교환/
구입가환급
교환 불가능 시 해당 없음
수리
가능
하자 발생 시 무상 수리
유상 수리/유상제
품교환
동일 하자로 수리를 했으나 고장 재발생(3회째)
제품교환/
구입가환급
여러 부위의 고장으로 4 수리를 받았으나
장이 재발(5회째)
수리
불가능
소비자가 수리 의뢰한 제품을 사업자가 분실한
경우 정액 감가상각한
액에 10% 가산하
환급 최고한도:
구입가격)
부품보유기간 이내 수리용 부품을 보유하고 있지
않아 수리가 불가능한 경우
수리용 부품은 있으나 수리가 불가능한 경우
제품교환/
정액 감가상각
환급
1) 소비자 과실로 인해 고장이 경우
-사용자의 취급 부주의(낙하, 충격, 파손, 무리한 동작 ) 또는 잘못된 사용으로 인한 고장
제품 손상
-당사의 A/S 기사가 아닌 소비자 또는 3자가 수리 개조한 고장 제품 손상이 발생
경우
-당사에서 지정하지 않은 부품, 소모품 별매품 사용으로 인한 고장 제품 손상이 발생
경우
2) 밖의 경우
-천재지변(화재, 침수, 지진 ) 의해 고장이 경우
-소모성 부품의 수명이 다한 경우
-외부 원인에 의해 고장이 경우
유상 수리 유상 수리
보증서는 구매한 국가에서만 유효합니다.
COPYRIGHT
©
2022 Pittasoft Co., Ltd. All rights reserved.
www.blackvue.com
Made in Korea
Product I Battery Pack
Model Name I Power Magic Ultra Battery B-130X
Address I 4F ABN Tower, 331, Pangyo-ro, Bundang-gu,
Seongnam-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea, 13488
Customer Support I [email protected]
Product Warranty
Designed by Pittasoft Co., Ltd.
Manufactured by EGEN Inc.
I One-Year Limited Warranty
facebook.com/BlackVueOfficial
instragram.com/blackvueofficial
FCC ID : U8D-F1LS3222 / HVIN : F1LS3222 / IC : 24117-F1LS3222
Li-ion
217-220693
XH100141-22036
R-R-PTA-B-130X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

BlackVue B-130X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario