70mai M300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
70mai Dash Cam M300 User Manual
Contents
English ………………………………………………………………………………………………………………01
Русский ……………………………………………………………………………………………………………08
Español ……………………………………………………………………………………………………………15
Português …………………………………………………………………………………………………………22
Polskie ………………………………………………………………………………………………………………29
󳞉󳦦󷯄 ………………………………………………………………………………………………………………36
󼨫󺈼󻪃 ………………………………………………………………………………………………………………42
繁體中文 ……………………………………………………………………………………………………………47
 ……………………………………………………………………………………………………………53
01
Product overview
Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The
actual product and functions may vary due to product enhancements.
Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place.
Screw Speaker Camera Power button
Microphone Indicator Reset button MicroSD card slot USB connector
Mounting bracket
Adhesive sticker
02
4. Connecting the power supply
As shown in the figure, run the power cord along the top of the windshield,
down the A-pillar, and around the glove compartment, so that the power
connector is near the cigarette lighter. Connect the power cord to the car
charger, then plug the charger into the cigarette lighter socket.
Note: Depending on the vehicle, the cigarette lighter socket may be located in a
different position. The figure provided is for reference only.
Installation
1. Installing the electrostatic sticker
Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the recommended
area as shown in the figure. Avoid the edge of the windshield and select the
flat and smooth area for the installation.
Make sure you remove air bubbles between the sticker and the glass.
2. Installing the memory card
Insert the memory card into the card slot with its contacts facing up until you
hear a click. The memory card is well-installed.
3. Mounting the dash cam
Peel off the protective film from the adhesive sticker on the base of the
mount, and paste the dash cam onto the electrostatic sticker in the dotted
area.
03
Button functions
Press the power button a different number of times to perform different functions.
Status Operation Function
Turned off Press once Turn on the device
Turned on
Press once Turn the Wi-Fi on/off
Press 3 times in a row Format the memory card
Press 5 times in a row Reset factory settings
Press and hold for 3 seconds Turn off the device
Receiving the
connection request Press once Confirm the connection authorization
70mai Dash Cam M300 Wi-Fi hotspot information
Hotspot name: 70mai_M300_XXXX (Please check the label on the device for the hotspot name.)
Default password: 12345678
Please refer to the online guide for how to establish a connection.
Download 70mai app
This product may be used in conjunction with the 70mai app. Please search for "70mai" in the
app stores or scan the QR code to download and install the app.
Note: Android 4.4 & iOS 9.0 or above is required to connect to the dash cam’s Wi-Fi hotspot with a
mobile phone.
Note: If the dash cam won’t turn on, or it’s not responding during the operating, use a pin to press the reset button, and then
the dash cam will automatically turn on.
04
Online guide
Scan the QR code to access the online guide. The guide provides detailed product information
including descriptions of functions. Please carefully read this guide before use in order to
avoid damage due to incorrect use.
Precautions
Before using this dash cam, please read all the precautions and the online guide to ensure correct and safe use.
This dash cam is intended to assist drivers with the purpose of recording the environment outside the vehicle.
The dash cam does not guarantee the user's driving safety. We shall not be held liable for any accident,
Memory card instructions
A memory card (sold separately) must be installed in the dash cam before use.
The dash cam supports standard MicroSD cards. Please use memory cards with the capacity between 16 GB ~
128 GB and rating speed of Class 10 or above.
The default file partition format of the memory card may be inconsistent with the format supported by the
dash cam. When inserting the memory card for the first time, please format it in the dash cam before use.
Formatting the memory card will delete all files on the card. Please back up important data to another device
beforehand.
The memory card may become damaged or deteriorated after repeated cycles of overwriting, and this may
affect its ability to save video and image files. If this occurs, immediately replace it with a new memory card.
Please use a high-quality memory card purchased from a reputable vendor. Inferior memory cards may have
issues such as the actual reading/writing speeds do not match the stated speeds, and the actual storage
capacity does not match the stated storage capacity. We shall not be held liable for lost or damaged videos
caused by the use of a low-quality memory card.
In order to avoid reading and writing speeds decreasing after prolonged use, it is recommended to format the
memory card in the dash cam every two weeks.
Do not insert or remove the memory card while the dash cam is turned on.
05
Specifications
Product: Dash Cam
Model: M300
Input: 5 V 1.5 A
Power supply: Car cigarette lighter
Battery type: Lithium polymer battery
Battery capacity: 240 mAh
Wireless connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
damage, or loss of information caused by operating the dash cam while driving.
Due to differences in vehicle conditions, driving style, driving environment, etc., some functions may not work
properly. A power failure, usage in environments outside the normal operating temperature or humidity range,
a collision, or a damaged memory card may cause the dash cam to function abnormally. There is no guarantee
that this dash cam will function normally under all circumstances. Videos recorded by this dash cam are for
reference only.
Please install this dash cam correctly, and do not block the driver's line of sight, nor block the vehicle's airbag, in
order to avoid product failure or personal injury.
Please use the included car charger, power cord, and other accessories in order to avoid product failure due to
non-conformance. We shall not be held liable for any loss or damage caused by the use of a non-genuine car
charger or power cord.
If the battery becomes deformed, swollen, or starts leaking during use or storage, stop using the dash cam
immediately in order to avoid safety issues, and contact after-sales service.
Please keep this dash cam away from any strong magnetic fields, as they may cause damage to the dash cam.
Do not use this dash cam in environments with temperatures over 60°C or below -10°C.
Please only use this dash cam within the scope permitted by law.
Packing list
1. 70mai Dash Cam M300 × 1
2. Power cord × 1
3. Car charger × 1
4. Electrostatic sticker × 1
5. User manual × 1
06
FCC
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator & your body. This transmitter must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC ID: 2AOK9-M300
WEEE information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive
2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect
human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection
point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or
local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the
environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about
the location as well as terms and conditions of such collection points.
Regulatory compliance information
07
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
EU declaration of conformity
The manufacturer hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and
European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html
Caution
Battery abuse or mishandling can cause overheat, liquid leakage, or an explosion. To avoid possible injury, do the following:
Do not open, disassemble, or service any battery.
Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium batteries.
Do not crush or puncture the battery.
Do not short-circuit the battery, or expose it to water or other liquids.
Keep the battery away from children.
Keep the battery away from fire.
Do not leave the battery in an extremely high-temperature environment or an extremely low air pressure environment.
Stop using the battery if it is damaged, or if you notice any discharge or the buildup of foreign materials on the battery
leads. We recommend that the batteries be charged about once every three months to prevent overcharge.
Do not put the battery in trash that is disposed of in landfills. When disposing of the battery, comply with local laws or
regulations.
Safety information
For further information, please go to www.70mai.com
Manufacturer: 70mai Co., Ltd.
Address: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
08
Общий вид устройства
Примечание: Изображения продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя
приведены только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться в результате внесения изменений в
продукт.
Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием продукта и храните его в надежном
месте.
Винт Динамик Камера Кнопка питания
Микрофон Индикатор Кнопка перезагрузки Разъем для карты
памяти microSD
Разъем USB
Монтажный кронштейн
Наклейка
09
4. Подключите источник питания
Как показано на рисунке, проложите кабель питания вдоль верхней части
лобового стекла, вниз по передней стойке и вокруг бардачка так, чтобы
разъем питания находился рядом с прикуривателем. Подсоедините
кабель питания к автомобильному зарядному устройству, затем
подключите зарядное устройство к гнезду прикуривателя.
Примечание: В зависимости от автомобиля гнездо прикуривателя может быть
расположено в разных местах. Рисунок приведен только для справки.
Установка
1. Наклейте электростатическую наклейку
Очистите лобовое стекло и прикрепите электростатическую наклейку
на рекомендуемой области, как показано на рисунке. Отступите от
края лобового стекла и выберите ровную и гладкую поверхность для
установки.
Удалите все пузырьки воздуха между наклейкой и стеклом.
2. Установка карты памяти
Вставьте карту памяти в слот для карт до щелчка так, чтобы ее контакты
были направлены вверх. Карта памяти установлена надлежащим
образом.
3. Установка видеорегистратора
Снимите защитную пленку с наклейки на основании крепления и
приклейте видеорегистратор на электростатическую наклейку в месте,
обозначенном точками.
10
Функции кнопок
Нажмите кнопку питания другое количество раз для выполнения других функций.
Состояние Работа Функция
Выключено Одно нажатие Включение устройства
Включено
Одно нажатие Вкл./выкл. Wi-Fi
Нажатие 3 раза подряд Форматирование карты памяти
Нажатие 5 раза подряд Восстановление заводских настроек
Нажатие и удержание в течение 3
секунд Выключение устройства
Прием запроса на
соединение Одно нажатие Подтвердить авторизацию
подключения
Информация о точке доступа Wi-Fi видеорегистратора 70mai M300
Имя точки доступа: 70mai_M300_XXXX (Имя точки доступа см. на ярлыке устройства.)
Пароль по умолчанию: 12345678
Инструкции по установлению соединения см. в руководстве в сети Интернет.
Загрузка приложения 70mai
Данное устройство может использоваться с приложением 70mai. Выполните поиск
«70mai» в «App Store» или просканируйте QR-код для загрузки и установки приложения.
Примечание: Для подключения видеорегистратора к точке доступа Wi-Fi с помощью мобильного
телефона требуется Android 4.4 и iOS 9.0 или выше.
Примечание: Если видеорегистратор не включается или не реагирует в ходе работы, воспользуйтесь булавкой для
нажатия кнопки сброса, и затем видеорегистратор включится автоматически.
11
Онлайн-руководство
Для просмотра онлайн-руководства просканируйте приведенный ниже QR-код.
Руководство содержит подробную информацию об устройстве, включая описание
функций. Во избежание повреждения часов вследствие некорректного использования
внимательно изучите руководство перед их эксплуатацией.
Инструкции по работе с картой памяти
Карту памяти (в комплект не входит) устанавливают в видеорегистратор непосредственно перед
использованием.
Видеорегистратор поддерживает стандартные карты MicroSD. Используйте карты памяти емкостью 16 ГБ
~ 128 ГБ и скоростью, соответствующей классу 10 или выше.
Файловый формат раздела по умолчанию на карте памяти может быть несовместим с форматом,
поддерживаемым видеорегистратором. При установке карты памяти в первый раз, отформатируйте ее
в видеорегистраторе перед использованием. Форматирование карты памяти уничтожит все файлы на
карте памяти. Заранее сделайте резервную копию важных данных на другом устройстве.
Многократные циклы перезаписи могут способствовать повреждению карты памяти, что может повлиять
на способность хранить файлы видео и изображений. В этом случае немедленно установите новую карту
памяти.
Используйте карту памяти высокого качества, выпущенную авторитетным производителем. У карт
памяти плохого качества могут возникнуть неполадки, такие как фактическая скорость чтения/
записи, которая не соответствует заявленной, и фактическая емкость хранилища, которая не
соответствует заявленной. Наша компания не несет ответственности за утерянные или поврежденные
видеоматериалы из-за использования низкокачественной карты памяти.
Чтобы избежать снижения скорости чтения и записи после длительного использования, рекомендуется
форматировать карту памяти видеорегистратора каждые две недели.
Не вставляйте и не извлекайте карту памяти при включенном видеорегистраторе.
12
Меры предосторожности
Перед использованием видеорегистратора ознакомьтесь со всеми мерами предосторожности и
онлайн-руководствами для обеспечения правильного и безопасного использования.
Этот видеорегистратор предназначен для того, чтобы водитель мог записывать события вне
автомобиля. Наличие видеорегистратора не гарантирует безопасного вождения. Мы не несем
ответственности за несчастные случаи, повреждения или потерю информации, вызванные
использованием видеорегистратора во время вождения.
Из-за различий в конфигурации автомобиля, стиле, условиях вождения и т.д. некоторые функции могут
работать неправильно. Сбой питания, использование в условиях, выходящих за пределы нормальной
рабочей температуры или диапазона влажности, столкновение или повреждение карты памяти
могут привести к неправильной работе видеорегистратора. Нет гарантии, что видеорегистратор
будет нормально функционировать при любых обстоятельствах. Видеоролики, записанные этим
видеорегистратором, предназначены только для ознакомления.
Установите видеорегистратор правильно и не блокируйте поле зрения водителя или подушку
безопасности автомобиля, чтобы избежать травм и сбоев в работе продукта.
Используйте стандартное автомобильное зарядное устройство, кабель питания и другие комплектные
приспособления во избежание сбоев, связанных с несоответствием деталей. Компания не несет
ответственности за любые убытки или повреждения, связанные с использованием нестандартных
автомобильных зарядных устройств и кабелей питания.
Если батарея деформируется, разбухает или начинает протекать во время использования или хранения,
немедленно прекратите использование видеорегистратора во избежание проблем с безопасностью и
обратитесь в службу послепродажного обслуживания.
Держите видеорегистратор подальше от сильных магнитных полей, поскольку они могут привести к
повреждению видеорегистратора.
Не используйте видеорегистратор при температуре выше 60℃ или ниже -10℃.
Используйте этот видеорегистратор только для целей, разрешенных законом.
13
Характеристики
Изделие: Dash Cam
Модель: M300
Вход: 5 V 1,5 A
Источник питания: Разъем автомобильного
прикуривателя
Тип аккумулятора: Литий-полимерная батарея
Емкость аккумулятора: 240 мАч
Беспроводная связь: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц
Комплектация
1. 70mai Dash Cam M300, 1 шт.
2. Кабель питания, 1 шт.
3. Автомобильное зарядное устройство, 1 шт.
4. Электростатическая наклейка, 1 шт.
5. Руководство пользователя, 1 шт.
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС
Производитель настоящим заявляет, что данное оборудование соответствует требованиям всех
применимых директив и европейских норм, а также внесенных в них изменений и дополнений.
Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему
адресу: https://help.70mai.asia/1193.html
Информация об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)
Все изделия с таким символом являются отходами электрического и электронного оборудования
(WEEE, директива 2012/19/EU), которое следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых
отходов. С целью охраны здоровья человека и защиты окружающей среды такое оборудование
необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного
оборудования, определенные правительством или местными органами власти. Правильная
утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они
работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы
власти.
Информация о соответствии нормативно-правовым требованиям
14
Справочная служба: [email protected]
Для получения более подробной информации посетите веб-сайт www.70mai.com
Производитель: 70mai Co., Ltd.
Адрес: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
Дата изготовления: см. на упаковке
Сделано в Китае
Сведения об импортере и контактная информация отдела послепродажного обслуживания указаны на упаковке.
Продукт должен транспортироваться в упаковке. Не подвергайте продукт давлению или ударам во время
транспортировки.
Пожалуйста, избегайте сильных столкновений во время транспортировки.
Продукт продается онлайн и в физических магазинах.
Температура хранения: от -30 до 70 °C
Относительная влажность: 10–90 %
Рабочая температура изделия — от -10 до 60 °C, а температура хранения — от -30 до 70 °C. Не подвергайте изделие
воздействию экстремальных температур или повышенной влажности. Когда рабочая температура или температура
хранения выходит за пределы рабочего диапазона, изделие может выйти из строя, а срок службы батареи
сократиться. Если изделие оставить в машине или подвергнуть длительному воздействию прямых солнечных лучей,
температура превысит рабочую. В таком случае переместите изделие в прохладное, хорошо проветриваемое место
вдали от прямых солнечных лучей, а затем попробуйте запустить его снова.
Для получения подробной информации об импортере, пожалуйста, обратитесь к информации, указанной на коробке.
15
Descripción general del producto
Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz del usuario en el manual del usuario solo sirven como
referencia. El producto actual y sus funciones pueden variar debido a mejoras de los productos.
Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro.
Destornillador Altavoz Cámara Botón de encendido
Micrófono Indicador Botón de
restablecimiento
Ranura de la tarjeta
MicroSD
Conector USB
Soporte de montaje
Etiqueta adhesiva
16
4. Conectar la fuente de alimentación
Como se muestra en la figura, pase el cable de alimentación a lo largo
de la parte superior del parabrisas, por debajo del pilar a y alrededor
de la guantera, de modo que el conector de alimentación esté cerca del
encendedor de cigarrillos del coche. Conecte el cable de alimentación al
cargador del automóvil y, a continuación enchufe el cargador a la toma del
encendedor de cigarrillos del coche.
Nota: Dependiendo del vehículo, la toma del encendedor de cigarrillos del coche
puede estar ubicado en una posición diferente. La imagen proporcionada solo sirve
como referencia.
Instalación
1. Colocar el adhesivo electrostático
Limpie el parabrisas y coloque el adhesivo electrostático en la zona
recomendada tal y como se muestra en la imagen. Para la instalación
seleccione la zona plana y lisa del parabrisas y evite el borde.
Asegúrese de eliminar las burbujas de aire que hay entre el adhesivo y el
cristal.
2. Instalar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria con sus
contactos hacia arriba, hasta que escuche un clic. La tarjeta de memoria está
bien instalada.
3. Montar la cámara de coche
Despegue la película protectora de la etiqueta adhesiva de la base del
soporte y pegue la cámara de coche en la etiqueta electrostática por la zona
punteada.
17
Funciones de los botones
Para realizar las diferentes funciones se debe pulsar el botón de encendido un número diferente de veces.
Estado Acción Función
Apagado Pulsar una vez Encender el dispositivo
Encendido
Pulsar una vez Encender/Apagar Wi-Fi
Pulsar 3 veces seguidas Formatear la tarjeta de memoria
Pulsar 5 veces seguidas Restablecer a los ajustes de fábrica
Pulsar y mantener pulsado durante 3
segundos Apagar el dispositivo
Recepción de la
conexión solicitada Pulsar una vez Confirmar la autorización de la conexión
Información del punto de acceso Wi-Fi de la cámara de coche M300 70mai
Nombre del punto de acceso: 70mai_M300_XXXX (Consulte la etiqueta del dispositivo para ver
el nombre del punto de acceso.)
Contraseña predeterminada: 12345678
Consulte la guía en línea para saber cómo establecer una conexión.
Descargar la aplicación de 70mai
Este producto debe usarse junto con la aplicación de 70mai. Busque "70mai" en la tienda de
aplicaciones o escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación.
Nota: Para que sea posible la conexión al punto de acceso Wi-Fi de la cámara del coche con un teléfono
móvil es necesario Android 4.4 y iOS 9.0 o superior.
Nota: Si la cámara de coche no se enciende o no responde mientras está en funcionamiento utilice un alfiler para pulsar el
botón de restablecimiento y, a continuación, la cámara de coche se encenderá de manera automática.
18
Guía en línea
Escanee el código QR para acceder a la guía en línea. La guía proporciona información
detallada del producto e incluye las descripciones de las funciones. Lea atentamente esta
guía antes de usar el producto para evitar daños ocasionados por un uso incorrecto.
Precauciones
Antes de usar esta cámara de coche, lea todas las precauciones y la guía en línea para garantizar un uso correcto
y seguro.
El propósito de esta cámara de coche es el de ayudar a los conductores a grabar la zona exterior del vehículo.
Instrucciones de la tarjeta de memoria
Antes de utilizar la cámara de coche debe instalarse una tarjeta de memoria (se vende por separado).
La cámara de coche es compatible con las tarjetas MicroSD estándar. Utilice tarjetas de memoria con una
capacidad de entre 16 GB y 128 GB y un índice de velocidad de clase 10 o superior.
El formato de partición de archivo predeterminado de la tarjeta de memoria puede no ser compatible con
el formato admitido por la cámara de coche. Cuando inserte la tarjeta de memoria por primera vez, la debe
formatear en la cámara de coche antes de usarla. Formatear la tarjeta de memoria borrará todos los archivos
que haya en la tarjeta. Haga, previamente, una copia de seguridad de los datos importantes en otro dispositivo.
La repetición de los ciclos de sobrescritura puede dañar o deteriorar la tarjeta de memoria y esto puede afectar
a su capacidad para guardar archivos de vídeo e imagen. Si esto ocurre, sustituya inmediatamente la tarjeta de
memoria por una nueva.
Utilice una tarjeta de memoria de alta calidad de un proveedor acreditado. Las tarjetas de memoria de calidad
inferior pueden ocasionar problemas como velocidades de lectura/escritura y capacidades de almacenamiento
reales que no coinciden con las indicadas. No somos responsables por los vídeos perdidos o dañados a causa
del uso de una tarjeta de memoria de baja calidad.
Para evitar que las velocidades de lectura y escritura disminuyan después de un uso prolongado, se
recomienda formatear la tarjeta de memoria de la cámara de coche cada dos semanas.
No inserte ni extraiga la tarjeta de memoria mientras la cámara de coche esté encendida.
19
Especificaciones
Producto: Dash Cam
Modelo: M300
Entrada: 5 V 1,5 A
Fuente de alimentación: Encendedor de cigarrillos del coche
Tipo de batería: Batería de polímero de litio
Capacidad de la batería: 240 mAh
Conectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
La cámara de coche no garantiza la seguridad de conducción del usuario. No somos responsables de ningún
accidente, daño o pérdida de información causada por la utilización de la cámara de coche durante la
conducción.
Debido a las diferencias en las condiciones del vehículo, el estilo o el entorno de conducción, etc., algunas
funciones pueden no funcionar correctamente. Un fallo en la alimentación, el uso en entornos fuera del rango
normal de temperatura o humedad de funcionamiento, una colisión o una tarjeta de memoria dañada pueden
hacer que la cámara de coche funcione de manera anormal. No hay garantía de que esta cámara de coche
funcione normalmente en todas las circunstancias. Los vídeos grabados por esta cámara de coche son solo
para referencia.
Instale esta cámara de coche correctamente, y no bloquee la línea de visión del conductor, ni el airbag del
vehículo, para evitar fallos del producto o lesiones personales.
Utilice el cargador para automóvil, el cable de alimentación y otros accesorios incluidos para evitar fallos en el
producto debido a la incompatibilidad. No somos responsables de ninguna pérdida o daño causado por el uso
de un cargador de automóvil o cable de alimentación que no sean originales.
Si la batería se deforma, se hincha o tiene fugas durante el uso o el almacenamiento, deje de usar la cámara de
coche inmediatamente para evitar problemas de seguridad y póngase en contacto con el servicio posventa.
Mantenga esta cámara de coche alejada de cualquier campo magnético potente, ya que pueden dañar la
cámara.
No use esta cámara de coche en entornos con temperaturas superiores 60°C ni por debajo de -10°C.
Utilice esta cámara de coche exclusivamente dentro del ámbito permitido por la ley.
Volumen de suministro
1. 70mai Dash Cam M300 × 1
2. Cable de alimentación × 1
3. Cargador para coche × 1
4. Adhesivos electrostáticos × 1
5. manual del usuario × 1
20
Información sobre RAEE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE
según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar,
debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de
recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o
las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las
autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de
recogida.
Información sobre el cumplimiento de la normativa
Declaración de conformidad de la UE
El fabricante, por la presente, declara que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas
aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta
dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html
21
¡Precaución!
El abuso o mal manejo de la batería puede causar sobrecalentamiento o una explosión. Para evitar posibles lesiones,
haga lo siguiente:
No abra, desmonte o haga el mantenimiento de la batería.
No intente reemplazar las baterías internas de litio recargables.
No aplaste ni perfore la batería.
No cortocircuite la batería ni la exponga a agua u otros líquidos.
Mantenga la batería alejada de los niños.
Mantenga la batería alejada del fuego.
No deje la batería en un entorno de temperaturas extremadamente altas o de presiones de aire extremadamente bajas.
Deje de usar la batería si está dañada o nota cualquier descarga o la acumulación de materiales extraños en los cables
de la batería. Recomendamos que las baterías se carguen aproximadamente una vez cada tres meses para evitar la
sobrecarga.
No elimine la batería con la basura que se desecha en los vertederos. Cuando se deshaga de la pila, cumpla con las
leyes o reglamentos locales.
Información de seguridad
Atención al cliente: [email protected]
Para obtener más información, visite www.70mai.com
Fabricante: 70mai Co., Ltd.
Dirección: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
22
Visão geral do produto
Nota: As ilustrações do produto, dos acessórios e da interface de utilizador incluídas no manual do utilizador servem apenas
para referência. O produto real e as respetivas funções poderão ser diferentes como resultado de melhoramentos efetuados
no produto.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro.
Parafuso Altifalante Câmara Botão de energia
Microfone Indicador Botão de reposição Ranhura para cartão
MicroSD
Conetor USB
Suporte de montagem
Autocolante
23
4. Ligar a fonte de alimentação
Como ilustrado na figura, passe o cabo de alimentação ao longo da parte
superior do para-brisas, descendo pelo pilar a e à volta do porta-luvas, de
modo a que o conector de alimentação fique perto do isqueiro. Ligue o cabo
de alimentação ao carregador para automóvel e depois ligue o carregador à
tomada do isqueiro.
Nota: Dependendo do veículo, a tomada do isqueiro pode estar situada numa posição
diferente. A figura fornecida serve apenas de referência.
Instalação
1. Instalar o autocolante eletrostático
Limpe o para-brisas e coloque o autocolante eletrostático na área
recomendada indicada na figura. Evite a borda do para-brisas e escolha a área
plana e lisa para a instalação.
Certifique-se de que remove todas as bolhas de ar entre o autocolante e o
vidro.
2. Instalar o cartão de memória
Insira o cartão de memória na ranhura para cartão com os contactos virados
para cima até ouvir um clique. O cartão de memória foi bem instalado.
3. Instalar a câmara do tablier
Remova a película protetora do autocolante na base do suporte e cole a
câmara do tablier no autocolante eletrostático na área tracejada.
24
Funções do botão
Premir o botão de energia um número de vezes diferente para realizar diversas funções.
Estado Operação Função
Desligado Premir uma vez Ligar o dispositivo
Ligado
Premir uma vez Ligar/desligar Wi-Fi
Premir 3 vezes seguidas Formatar o cartão de memória
Premir 5 vezes seguidas Repor definições de fábrica
Premir continuamente durante 3 s Desligar o dispositivo
Receber pedido de
ligação Premir uma vez Confirmar a autorização de ligação
Informações sobre o hotspot Wi-Fi da câmara do tablier M300 70mai
Nome do hotspot: 70mai_M300_XXXX (Verifique o nome do hotspot na etiqueta do dispositivo.)
Palavra-passe predefinida: 12345678
Consulte o manual online para informações sobre a estabelecimento da ligação.
Download da aplicação 70mai
Este produto pode ser utilizado em conjunto com a aplicação 70mai. Pesquise "70mai" nas
lojas de aplicações ou leia o código QR para descarregar e instalar a aplicação.
Nota: É necessária a versão android 4.4 e iOS 9.0 ou uma versão superior para estabelecer a ligação ao
hotspot Wi-Fi da câmara do tablier com um telemóvel.
Nota: Se a câmara do tablier não ligar ou não reagir durante a operação, utilizar um alfinete para premir o botão de
reposição, tal fará com que a câmara do tablier se ligue automaticamente.
25
Manual online
Leia o código QR para aceder ao manual online. O guia fornece informações detalhadas do
produto, incluindo descrições de funções. Leia cuidadosamente este guia antes de utilizar
para evitar danos devido à utilização incorreta.
Precauções
Antes de utilizar esta câmara do tablier, leia todas as precauções e o manual online para assegurar uma utilização
correta e segura.
Esta câmara do tablier destina-se a ajudar os condutores através da gravação do ambiente exterior do veículo.
Instruções do cartão de memória
Na câmara do tablier tem de ser colocado um cartão de memória (vendido separadamente) antes da utilização.
A câmara do tablier suporta cartões MicroSD padrão. Utilize cartões de memória com a capacidade entre 16 GB
e 128 GB e uma classificação de velocidade de classe 10 ou superior.
O formato de partição de ficheiro padrão do cartão de memória pode ser inconsistente com o formato
suportado pela câmara do tablier. Ao inserir o cartão de memória pela primeira vez, deve formatá-lo na câmara
do tablier antes da utilização. A formatação do cartão de memória irá apagar todos os ficheiros no cartão. Faça
previamente uma cópia de segurança de dados importantes para outro dispositivo.
O cartão de memória pode ficar danificado ou deteriorar-se após ciclos de gravação/substituição repetidos
e tal pode afetar a sua capacidade de guardar ficheiros de vídeo e de imagem. Se tal ocorrer, substitua-o
imediatamente por um novo cartão de memória.
Utilize um cartão de memória de alta qualidade comprado a um fornecedor respeitável. Cartões de
memória de qualidade inferior podem ter problemas, tais como velocidades de leitura/escrita reais que não
correspondem às velocidades indicadas e uma capacidade de armazenamento real que não corresponde à
capacidade de armazenamento indicada. Não nos responsabilizamos por perdas ou danos em vídeos causados
pela utilização de um cartão de memória de baixa qualidade.
A fim de evitar a diminuição das velocidades de leitura e escrita após utilização prolongada, recomenda-se a
formatação do cartão de memória na câmara do tablier de duas em duas semanas.
Não coloque nem retire o cartão de memória quando a câmara do tablier estiver ligada.
26
Especificações
Produto: Dash Cam
Modelo: M300
Entrada: 5 V 1,5 A
Fonte de alimentação: Isqueiro do automóvel
Tipo de bateria: Bateria de polímero de lítio
Capacidade da bateria: 240 mAh
Conectividade sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
A câmara do tablier não garante a segurança de condução do utilizador. Não nos responsabilizamos por
qualquer acidente, dano ou perda de informação causados pela operação da câmara do tablier durante a
condução.
Devido a diferenças nas condições dos veículos, estilo de condução, ambiente de condução, etc., algumas
funções podem não funcionar corretamente. Uma falha de energia, utilização em ambientes fora do intervalo
normal de temperaturas ou humidades de serviço, uma colisão ou um cartão de memória danificado, podem
provocar o funcionamento anómalo da câmara. Não há garantias de que esta câmara do tablier funcione
normalmente em todas as circunstâncias. Os vídeos gravados por esta câmara do tablier são apenas para
referência.
Instale corretamente esta câmara do tablier e não bloqueie a linha de visão do condutor nem o airbag do
veículo a fim de evitar falhas do produto ou ferimentos pessoais.
Utilize o carregador para automóvel, o cabo de alimentação e outros acessórios incluídos, a fim de evitar a falha
do produto devido a conformidade. Não nos responsabilizados por quaisquer perdas ou danos causados pela
utilização de um carregador para automóvel ou cabo de alimentação não genuínos.
Se a bateria sofrer deformação, empolamentos ou apresentar fugas durante a utilização ou o armazenamento,
pare imediatamente de utilizar a câmara do tablier para evitar problemas de segurança e contacte o serviço
pós-venda.
Mantenha esta câmara do tablier longe de quaisquer campos magnéticos fortes, pois podem causar danos à
câmara.
Não utilize esta câmara do tablier em ambientes com temperaturas superiores a 60 °C ou inferiores a -10 °C.
Utilize esta câmara do tablier apenas dentro do âmbito permitido por lei.
Lista de embalagem
1. 70mai Dash Cam M300 × 1
2. Cabo de alimentação × 1
3. Carregador para automóvel × 1
4. Autocolante eletrostático × 1
5. Manual do utilizador × 1
27
Informações relativas aos REEE
Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos
indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar
o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a
reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde
humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha,
entre em contacto com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
Informação sobre o cumprimento da regulamentação
Declaração de conformidade da UE
O fabricante, pelo presente, declara que este equipamento está em conformidade com as diretivas e
normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade
da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html
28
Precaução
A utilização indevida da bateria pode provocar o sobreaquecimento, a fuga de líquidos ou uma explosão. De modo a evitar
possíveis lesões, siga as instruções abaixo:
Não abra, desmonte ou repare a bateria.
Não tente substituir as baterias internas de lítio recarregáveis.
Não quebre ou perfure a bateria.
Não provoque o curto-circuito da bateria nem a exponha a água ou outros líquidos.
Mantenha a bateria afastada de crianças.
Mantenha a bateria afastada de chamas.
Não deixe a bateria num ambiente com uma temperatura extremamente elevada ou num ambiente com uma pressão
de ar extremamente baixa.
Não utilize a bateria se esta estiver danificada ou se detetar alguma descarga ou acumulação de materiais estranhos
nos terminais da bateria. Recomendamos o carregamento das baterias uma vez a cada três meses, aproximadamente,
para evitar sobrecargas.
Não coloque a bateria junto com lixo destinado a aterros. Ao eliminar a bateria, cumpra a legislação e os regulamentos
locais.
Informações de segurança
Para mais informações, vá a www.70mai.com
Fabricante: 70mai Co., Ltd.
Endereço: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
29
Przegląd produktu
Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika są zawarte w tej instrukcji obsługi wyłącznie dla celów
referencyjnych. Faktyczny produkt i jego funkcje mogą różnić się w zależności od kolejnych wersji urządzenia.
Prosimy starannie zapoznać się z tą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania produktu oraz przechowywać ją
w bezpiecznym miejscu.
Wkręt Głośnik Kamera Przycisk zasilania
Mikrofon Wskaźnik Przycisk reset Gniazdo karty pamięci SD Złącze USB
Uchwyt montażowy
Naklejka samoprzylepna
30
4. Podłączanie zasilania
Jak pokazano na rysunku, poprowadź przewód zasilający wzdłuż górnej części
przedniej szyby, w dół słupka A i dookoła schowka, tak aby złącze zasilania
znajdowało się w pobliżu zapalniczki. Podłącz przewód zasilający do ładowarki
samochodowej, a następnie włóż ją do gniazdka zapalniczki.
Uwaga: W zależności od pojazdu, zapalniczka może być umieszczona w różnych
miejscach. Przedstawiony rysunek ma jedynie charakter poglądowy.
Instalacja
1. Instalacja naklejki elektrostatycznej
Wyczyść przednią szybę i umieść naklejkę elektrostatyczną w zalecanym
miejscu, jak pokazano na rysunku. Unikaj krawędzi szyby i wybierz płaski i
gładki obszar do instalacji.
Pamiętaj, aby usunąć bąbelki powietrza spomiędzy naklejki i szyby.
2. Instalacja karty pamięci
Włóż kartę pamięci go gniazda przeznaczonego na nią tak, aby kontakty były
skierowane do góry, aż usłyszysz kliknięcie. Karta pamięci jest prawidłowo
zainstalowana.
3. Montaż kamery samochodowej
Odklej folię ochronną z taśmy przylepnej znajdującej się w podstawie uchwytu
i przyklej kamerę do naklejki elektrostatycznej w miejscu zaznaczonym
kropkami.
31
Funkcje przycisku
Naciśnij przycisk zasilania kilka razy, aby wykonać różne funkcje.
Status Działanie Funkcja
Wyłączony Naciśnij raz Włącz urządzenie
Włączone
Naciśnij raz Włącz / wyłącz Wi-Fi
Naciśnij 3 razy z rzędu Sformatuj kartę pamięci
Naciśnij 5 razy z rzędu Przywróć ustawienia fabryczne
Naciśnij i przytrzymaj przez 3
sekundy Wyłącz urządzenie
Odbieranie żądania
połączenia Naciśnij raz Potwierdź autoryzację połączenia
Informacje o hotspocie Wi-Fi kmaera samochodowa 70mai M300
Nazwa hotspotu: 70mai_M300_XXXX (Sprawdź etykietę na urządzeniu, aby sprawdzić nazwę
hotspotu.)
Domyślne hasło: 12345678
Aby dowiedzieć się, jak nawiązać połączenie, zapoznaj się z instrukcją online.
Pobierz aplikację 70mai
Produkt ten może być użytkowany wraz z aplikacją 70mai. Wyszukaj „70mai” w sklepie App
Store lub zeskanuj poniższy kod QR, aby ją pobrać i zainstalować.
Uwaga: Do podłączenia hotspotu WiFi kamery samochodowej z telefonem komórkowym konieczny jest
co najmniej Android 4.4 i iOS 9.0 lub ich późniejsze wersje.
Uwaga: Jeśli kamera samochodowa nie włącza się lub nie reaguje podczas pracy, użyj szpilki, aby nacisnąć przycisk
resetowania, a następnie kamera samochodowa włączy się automatycznie.
32
Instrukcje online
Zeskanuj poniższy kod QR, aby uzyskać dostęp do instrukcji online. Zawiera ona szczegółowe
informacje o urządzeniu, włącznie z opisami jego funkcji. Prosimy starannie zapoznać się z nią,
aby zapobiec uszkodzeniu produktu z powodu nieprawidłowego użytkowania.
Środki zapobiegawcze
Przed rozpoczęciem korzystania z niniejszej kamery samochodowej, prosimy o zapoznanie się z wszystkimi
środkami zapobiegawczymi oraz instrukcją online dla zapewnienia prawidłowego i bezpiecznego użytkowania
produktu.
Instrukcje dot. karty pamięci
Jeszcze przed rozpoczęciem korzystania z kamery należy zainstalować w niej kartę pamięci (sprzedawaną
oddzielnie).
Kamera ta obsługuje standardowe karty MicroSD. Należy używać kart pamięci o pojemności od 16 GB do 128
GB i szybkości znamionowej klasy 10 lub wyższej.
Domyślny format partycji plików w karcie pamięci może być niezgodny z formatem obsługiwanym przez
niniejszą kamerę. W przypadku wkładania karty pamięci po raz pierwszy, należy najpierw ją sformatować przed
jej użyciem. Formatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie z niej wszelkich plików. Dlatego też najpierw więc
należy zgrać ważne dane na inne urządzenie.
Karta pamięci może się uszkodzić lub zepsuć po kilku cyklach przegrywania i może to wpłynąć na możliwość
zapisywania plików wideo i obrazów. Jeżeli tak się stanie, należy natychmiast wymienić ją na nową.
Prosimy korzystać z kart wysokiej jakości, zakupionych od uznanego sprzedawcy. Karty pamięci gorszej jakości
mogą mieć takie problemy, jak rzeczywista prędkość odczytu/zapisu nie odpowiada podanej prędkości, a
rzeczywista pojemność pamięci nie odpowiada podanej pojemności. Nie ponosimy odpowiedzialności za
utracone lub uszkodzone nagrania wideo z powodu użycia karty pamięci o niskiej jakości.
Aby uniknąć zmniejszania się prędkości odczytu i zapisu po dłuższym użytkowaniu, zaleca się formatowanie
karty pamięci stosowanej w kamerze samochodowej co dwa tygodnie.
Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty pamięci, gdy kamera samochodowa jest włączona.
33
Dane techniczne
Produkt: Dash Cam
Model: M300
Moc wejściowa: 5 V 1,5 A
Zasilanie: Zapalniczka samochodowa
Typ baterii: Bateria litowo-polimerowa
Pojemność baterii: 240 mAh
Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Niniejsza kamera przeznaczona jest do wspomagania kierowców w zakresie nagrywania otoczenia poza
pojazdem. Nie gwarantuje ona jednak bezpieczeństwa jazdy. Nie ponosimy odpowiedzialności za żaden
wypadek, uszkodzenie lub utratę informacji spowodowanych przez kamerę podczas jazdy.
Ze względu na różne warunki pojazdów, style jazdy, otoczenie jazdy itp. niektóre funkcje urządzenia mogą
nie działać prawidłowo. Awaria zasilania, stosowanie w środowisku z temperaturą wykraczającą poza zakres
normalnej temperatury działania lub wilgotnością również poza zakresem, kolizja lub uszkodzona karta pamięci
mogą spowodować nieprawidłowe działanie kamery. Nie ma żadnej gwarancji, że kamera ta będzie prawidłowo
działać we wszystkich okolicznościach. Nagrania wideo zapisane w niej są wyłącznie dla celów referencyjnych.
Prosimy o prawidłowe zainstalowanie kamery samochodowej w sposób nie blokujący zakresu widoku dla
kierowcy lub poduszki powietrznej, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia lub urazów ciała.
Należy skorzystać z załączonej ładowarki samochodowej, przewodu zasilającego i innych akcesoriów w celu
uniknięcia awarii produktu z powodu niezgodności akcesoriów. Nie ponosimy odpowiedzialności za żadne straty
lub szkody spowodowane użytkowaniem nieoryginalnej ładowarki lub kabla zasilającego.
Jeżeli bateria ulegnie deformacji, spuchnie lub zacznie przeciekać podczas użytkowania lub przechowywania,
należy natychmiast zaprzestać korzystania z kamery, by zapobiec problemom z bezpieczeństwem, a następnie
skontaktuj się z obsługą posprzedażną.
Prosimy przechowywać kamerę z dala od silnych pól magnetycznych, ponieważ mogą one ją uszkodzić.
Nie używać kamery w środowisku o temperaturze ponad 60°C lub poniżej -10°C.
Należy korzystać z urządzenia wyłącznie w zakresie dopuszczalnym prawnie.
Lista zawartości opakowania
1. 70mai Dash Cam M300 × 1
2. Przewód zasilający × 1
3. Ładowarka samochodowa × 1
4. Naklejka elektrostatyczna × 1
5. Instrukcja obsługi × 1
34
Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu
użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy
przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub
lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym
skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w
urzędzie lokalnym lub od instalatora.
Informacje wymagane przepisami
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym producent deklaruje zgodność produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm
europejskich wraz ze zmianami. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie
internetowej: https://help.70mai.asia/1193.html
35
Uwaga
Niewłaściwa eksploatacja baterii może spowodować jej przegrzanie, wyciek substancji płynnej lub wybuch. Aby uniknąć
potencjalnych obrażeń:
Nie otwierać, demontować ani nie serwisować żadnej baterii.
Nie próbować wymieniać wewnętrznych akumulatorów litowych.
Nie zgniatać ani nie przekłuwać baterii.
Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ani nie narażać jej na działanie wody lub innych płynów.
Baterię przechowywać z dala od dzieci.
Przechowywać baterię z dala od ognia.
Nie pozostawiać baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze lub bardzo niskim ciśnieniu powietrza.
Zaprzestać używania baterii w przypadku jej uszkodzenia lub zauważenia rozładowania lub nagromadzenia się ciał
obcych na jej stykach. Zalecamy ładowanie baterii mniej więcej raz na trzy miesiące, aby zapobiec ich przeładowaniu.
Nie wyrzucać baterii do śmieci komunalnych. Utylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami lub regulacjami.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Dalsze informacje znajdują się na stronie www.70mai.com
Producent: 70mai Co., Ltd.
Adres: Room 2220, Building 2, No.588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Chiny
36
製品概要
󴎤󲼑󰾫󵈾󷢢󱡸󰺱󲚪󱡸󱰴󱛬󴮒󵕢󵒹
󷢢󱡸󳼤󶡊󲯽󱗊󷝥󱸦󱝖󲕌󹁸󷢢󱡸󳼤󶡊󵊰
󳦥󷢢󱡸󰾫󵈾󱑹󷯤󲔝󱌌󱸦󳄾󱁃󵷗
   󹄶󴙂
    
󱜋󰺱
󵿩󵗡
37
4.電源の接続
󵉘󱇸󸔑󹄶󴙂󰵴󱅏󳚳󰵵
󹄶󴙂󸑛
󱟰󱰳󹄶󴙂󸊧󱋎󹄶󱬼󳍹󶇳
󱋎󹄶󱬼󲦵󸐦
󴎤󲼑󸊧󰶖󴂃󵳦󰽙󶔨󵊰󱸦󱝖󳎔󵤚
󵉘󱇸󱛬󶙌
取り付け
1.静電ーの貼
󳉏󱰴󵤚󳎀󲀻󸛈󱐔󹇽󹄶󷽧
󶋒󱅏󸘙󲪃󴚾󸛈󱐔󷽧
󸻧󴉢󴎙󱌆󴎤󲼑
2.メモリカードの装着
󵱮󲒩󳍹󷩘󲦵󱌆󶡛󹌉
󶜁󷠳󵗡󲔤󳃮
3.ダの設置
󱷈󲫠󲫀󱁃󷶋󵿩󵗡󱒠󱾪󹇽󹄶
󴩀󰺱󰽙󶔨󷽧
38
ボタン機能
󹄶󴙂󳈄󱰑󳚨󵊰󳼤󶡊󲕌󷝥
ステータス 操作 機能
 󼶁󱰑󳈄 󹄶󴙃󱌇

󼶁󱰑󳈄 󱐘󳥐
󱰑󶇴󳈄 
󱰑󶇴󳈄 󲦩󱸦󱐁󶶛󳠘󷫥󲕂
󵨳󸻧󳈄󶇴 󹄶󴙃󱐘
󳍺󶇴󷦴󴊡󱜍󱁍 󼶁󱰑󳈄 󷫫󱜴󵠸󷮢
󲺕󱸡
󱝜󼵸󱝜󵠷󷮡
󼵹

󳍹󶇳󵠷󵰨󳜰󴎁󱛬󴮒
70maiのアプリをダウンロードします
󳦥󷢢󱡸󶅉󱝖󰾫󵈾󳳛
󶄋
󴎤󲼑󱛺󰻄󰵴󳜰󰾫
󲳴󷦳
󴎤󲼑󱸦󱝖󳕽󰽳󰶦󲴕󵴷󱸦󱝖󰾫󵈾󳈄
󶩉󱕜󵒹
39
オンラインガイド

󳼤󶡊󷯢󳟈󷭬󶄣󷢢󱡸󲺕󱸡󷪹󸋺󰾫󵈾󱑹󷯤
󷯏󰾫󵈾󳐧󱇋󸘙
使用上の注意
󳦥󷢢󱡸󰾫󵈾󱑹󴃼󵠷󲔝󱌌󰾫󵈾󷝥󴩁󴎤󲼑󰸳󹌫󱛺
󷯤
󳦥󷢢󱡸󸖋󸋅󳅜󸊧󱾪󵅇󱺯󷪹󸬯󵕢󵒹󳙅󳐃󵕢󵒹
メモリカードの説明
󱐾󱽱󲳴󳋐󱌆󰾫󵈾
󳺦󴙋󲘏󲴕󲖂󸢁󲕁󳭔󸔟󲫞󰻄󰵴
󰾫󵈾
󲱏󲮮󳦥󷢢󱡸󲘏󲴕󲱏󲮮󰵷󰵨󶩝󱸦󱝖
󳜝󳦥󷢢󱡸󱐲󰾫󱸦󱝖󳦥󷢢󱡸󱐲󳦎󱗊
󱐲󳦎󱗊󱌼󱑵󹀑󸡿󷦳󰸯󱐾󷫤󱆓

󰵴󳥆󶎹󸑥󵝷󳐧󱔌󱗊󱸦󱝖󱕜󵉘󵉘󱇸󱁃󲒸󲱧
󹌠󲷋󱸦󱝖󵕬󳜝󱡸󱌆󳥐
󷬲󱐽󶭼󷽍󱽱󱋔󷿒󱌇󹠟󱡸󷾷󰾫󵈾󱔍󷾷󲕍󹁹󷯥
󱜌󳥆󸐧󸔠󲫟󷪺󸋻󸔠󲫟󰵨󶩞󲕍󹁹󰾫󲖃󸢁󷪺󸋻󲖃󸢁󰵨󶩞󱥐󹎘
󵒫󵈱󱜴󶡋󲶎󲰳󳜱󰽜󱡸󷾷󰾫󵈾󸁱󱰕󱕜󰽳󳟦󱇹󳐧󱿠󳐧󱇋
󷽒󰻤󷼿
󸻀󳠘󸻧󰾫󵈾󷯤󳥆󸔟󲫞󰽛󰵵󸘙󸕉󸻧󴇤
󱕼
󹄶󴙂󳦎󸻧󳇚󲦵󸗆󲿂󰵵
40
󰾫󵈾󶙐󲔝󱌌󸖋󸋅󱁃󷫿󲰳󳜰󸖋󸋅󰶦󳕽󰽳󸁰󰸳󳙧󳐧
󱇋󲺕󱸡󳐧󱿠󷽒󰻤󷼿
󸊧󰶖󴸑󲽿󸖋󸋅󶗠󲾫󸁦󷝥󵅇󱺯󸖪󰵨󸛈󳼤󶡊󴃼󲨣󱕜󰽳󱸦󱝖󹄶󴙂
󳙧󹁻󲨣󴖜󲨣󴘫󰻄󱾪󵅇󱺯󰾫󵈾󷝽󵭲󳃵󳐧󱇋󳼤󶡊󵊰󲨣󱰔󲷋
󳦥󷢢󱡸󲁵󰽧󴸑󴍤󴃼󲨣󳼤󶡊󱁃󷫿󳦥󷢢󱡸
󸬯󵉘󱛬󶙌󵈾
󷢢󱡸󹁻󲕲󰺃󸉧󱇋󲕲󱰑󸘙󳦥󷢢󱡸󸗞󱐗󷠳󵗡󸖋󸋅󶙐󷧕󵉳󸊧󰶖
󹁻󲕲󴎤󲼑
󰵷󸗞󱝖󷢢󱡸󳙧󹁻󸘙󰺱󲚪󸊧󵈾󱋎󹄶󱬼󱛺󹄶󴙂󰺱󲚪󱡸󰾫󵈾
󲰳󳜰󶃫󴃼󱡸󰻄󱾪󸊧󵈾󱋎󹄶󱬼󹄶󴙂󰾫󵈾󵈱󳐧󱿠󳐧󲕲󰵨󱐗󷽒󰻤
󷼿
󰾫󵈾󰶦󱁃󵷗󰶦󹄶󴋒󱾍󲱏󶦲󲯹󴓊󴜪󱸦󱝖󲔝󱌌󰵴󱥐󹎘󸘙󵕬
󰾫󵈾󰶦󴃻󸔭󶆄
󳦥󷢢󱡸󳐧󱇋󱚲󱰔󲯽󵡂󱸦󸑛
󳦥󷢢󱡸󰻄󰵴󱛶󰻄󰵵󴖜󲫞󵅇󱺯󰾫󵈾
󳦥󷢢󱡸󴎁󲲓󷫪󲖂󵸕󱰳󱌼󰾫󵈾
R
41

󷭬󲺕󱸡󱛬󴮒
󷢢󸔢󳵠󶙐
󰽞󳄾󰶦󱱃󰵴󴑳󸻨󷝥󱘓󶄘󳟥󸄠󱜿󱜿󹔬󲕔
仕様
󷢢󱡸
:
󱌆󱔃 
󹄶󴙂󰿙󶆍󸊧󵈾
󹄶󴋒󵫐󹎳󹄶󴋒
󲖃󸢁
󴬂󶊂󳍺󶇴
梱包明細書

󹄶󴙂󼵸󳦥󼵹
󼵸󱂑󼵹
󹇽󹄶󼵸󳩑󼵹
󼵸󱍂󼵹
42
󻳫󼥗󽴔󺃫󻭣
󻷋󻰧󽴞󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻗳󺽔󻗫󻰧󽴔󻳫󼥗󽴚󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󽴔󻃞󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻱇󼗿󼡧󻱃󻝳󽴔󺋇󺺋󻰏󽴔󼄇󺆯󻭸󻱔󺞗󺞳󽴜󽴔󻞳󻳫󽴔󻳫󼥗󽴔󻃞󽴔󺋿󺝴󻰏󽴔󻳫󼥗󽴔󺃫󻗯󻰋󺴫󽴔󻱇󼩃󽴔󺞻󺱋󻺗󽴔󻛧󽴔
󻱗󻞄󺞗󺞳󽴜
󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󻱟󻘇󼱗󽴔󻱌󺆯󽴔󻨗󻳓󼨫󽴔󻱴󻙛󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜
󺕧󻕻 󻝳󼨋󼎳 󼍃󺼣󺱋 󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋
󺺗󻱃󼔻 󼤫󻞫󺋿 󺹻󻘚󽴔󻅓󼞋󽴔 󽴔󼍃󺦫󽴔󻝻󺴾 󽴔󼎳󺗴󼗿
󺺗󻮃󼟔󽴔󻋛󺱧󼖆
󻳠󼃸󽴔󻝳󼞿󼎳
43
󻳓󻮟󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿
󺋇󺺋󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󻳓󻮟󽴔󼎳󺗴󼗿󺹋󽴔󻞫󺄿󽴔󺱋󻱃󼗿󽴔󺋋󼅧󻪟󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󻨭󽴔󻯯󺹻󽴔󻖐󺞷󺇋󽴔󽴛󼨓󺲻󽴔
󻨓󺱧󽴔󻃞󽴔󻴿󻛧󻗬󽴔󺢓󺈻󼨷󽴔󻷋󻆏󻰓󽴔󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󺴫󽴔󻱠󺢨󼨸󺞗󺞳󽴜󽴔󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󺹋󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󼉸󻳓󺋿󻪟󽴔
󻪿󺅿󼨫󽴔󺞳󻰛󽴔󼉸󻳓󺋿󺹋󽴔󻞫󺄿󽴔󺱋󻱃󼗿󽴔󻙛󼏢󻪟󽴔󺐑󻨓󻷜󺞗󺞳󽴜
󻷋󻰧󽴞󽴔󼃷󺲘󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻞫󺄿󽴔󺱋󻱃󼗿󽴔󻙛󼏢󻱃󽴔󺞳󺹇󽴔󺇂󻪟󽴔󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󺋇󺺋󻰏󽴔󼄇󻴿󻭸󻱔󺞗󺞳󽴜
󻗳󼌧
󻳤󻳓󺋿󽴔󻝳󼞿󼎳󽴔󻉏󼃸󼨧󺋿
󺋇󺺋󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󻨭󽴔󻯯󺹻󺹋󽴔󺌷󺔦󻱃󽴔󺞵󺆯󽴔󻳤󻳓󺋿󽴔󻝳󼞿󼎳󺹋󽴔󺉛󻱴󽴔󻺏󻪼󻪟󽴔󻉨󻱔󺞗󺞳󽴜󽴔󻉏
󼃸󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󻨭󽴔󻯯󺹻󻰧󽴔󺃏󻱴󻱟󺹻󺹋󽴔󼨋󼨧󺆯󽴔󼢇󼢘󼨧󺼿󽴔󺺳󺔓󺲻󻮃󽴔󺇂󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳󽴜
󻝳󼞿󼎳󻬏󽴔󻯯󺹻󽴔󻕻󻱃󻰧󽴔󺋿󼢻󺹋󽴔󻳫󺄿󼨸󺞗󺞳󽴜
󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󽴔󻗳󼌧
󺨇󺌜󽴔󻙛󺹻󺃏󽴔󺦳󺺃󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󻳠󼇘󺽃󻱃󽴔󻯓󺹋󽴔󼩴󼨧󺢓󺴬󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󼍃󺦫󽴔󻝻󺴾󻪟󽴔
󻖌󻱔󼨸󺞗󺞳󽴜󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺃏󽴔󻗳󼌧󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳󽴜
󺟏󻞫󽴔󼍯󽴔󺆯󻳤󼨧󺋿
󺺗󻮃󼞇󽴔󻅯󻱃󻝳󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󻳠󼃸󽴔󻝳󼞿󼎳󻰧󽴔󻇃󼬇󽴔󼨓󺹓󻰓󽴔󻅦󺅷󺖇󽴔󼮓󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻰓󽴔󻳤󻳓󺋿󽴔
󻝳󼞿󼎳󻰧󽴔󻳟󻗯󽴔󻫐󻪼󻪟󽴔󻉏󼃸󼨸󺞗󺞳󽴜
44
󻅓󼞋󽴔󺋿󺝴
󻳓󻮟󻰓󽴔󺛓󺹃󺝣󽴔󼭮󻛧󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󺞳󺹇󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󻛧󼩘󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻖐󼖫 󻱠󺢨 󺋿󺝴
󺎋󻺟 󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿 󻱴󼌧󽴔󼏫󺋿
󼏫󻺟
󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿 󼏫󺋿󺔓󺋿
󻪿󻙜󼩃󻗫󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿 󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󽴔󼢻󺻆
󻪿󻙜󼩃󻗫󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿 󼇗󺋿󽴔󻗳󻳤󻰋󺴫󽴔󻇄󻮟
󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹃󺋿 󻱴󼌧󽴔󺔓󺋿
󻪿󺅿󽴔󻭣󼅼󽴔󻛧󻞯 󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿 󻪿󺅿󽴔󻞈󻱇󽴔󼬤󻱇
󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󽴔󽴔󽴛󽴔󼨺󻝳󼟮󽴔󻳤󻇃
󼨺󻝳󼟮󽴔󻱃󺹓󽴔󽴘󼨺󻝳󼟮󽴔󻱃󺹓󻰏󽴔󻱴󼌧󻰧󽴔󺱋󻅷󻰓󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜󽴙
󺋿󻇇󽴔󻌓󻃏󻅗󼬇󽴞󽴔
󻪿󺅿󽴔󻃸󻅤󻰏󽴔󻫷󺱋󻱇󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜
󻩀󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫
󻱃󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󽴔󻩀󺇋󽴔󼨷󺎧󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󻩀󽴔󻝳󼙯󻪃󻪟󻗫󽴔󽴪󽴫󺹋󽴔󺅏󻖘󼨧󺄿󺕧󽴔󽴔󼐣󺦫󺹋󽴔
󻝳󼍣󼨧󻪻󽴔󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻪻󽴔󻗳󼌧󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜
󻷋󻰧󽴞󽴔󼰃󺟏󼢿󻰋󺴫󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻰧󽴔󽴛󽴔󼨺󻝳󼟮󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺳳󺽃󽴔󻨗󺦫󺴫󻱃󺦫󽴔󽴜󽴔󽴔󽴔󽴜󽴔󻱃󻖐󻱃󽴔󼨓󻭣󼨸󺞗󺞳󽴜
󻷋󻰧󽴞󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻱃󽴔󼏫󻺏󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󺆌󻭿󺕧󽴔󻱠󺢨󽴔󻷠󽴔󻰠󺟄󻱃󽴔󻪕󺝣󽴔󺆌󻭿󻪟󺝣󽴔󼨏󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󺹻󻘚󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳󽴜󽴔󺋇󺲻󺽃󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻱃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔
󼏫󻺠󺞗󺞳󽴜
45
󻫷󺱋󻱇󽴔󺃏󻱃󺦫
󽴔󼐣󺦫󺹋󽴔󻝳󼍣󼨧󻪻󽴔󻫷󺱋󻱇󽴔󺃏󻱃󺦫󺹋󽴔󻱃󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󺃏󻱃󺦫󺝣󽴔󺋿󺝴󽴔󻗳󺽔󻰓󽴔󼢻󼨷󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳫󼥗󽴔
󻳤󻇃󺹋󽴔󻳫󺇄󼨸󺞗󺞳󽴜󽴔󻉏󻳤󼬤󼨫󽴔󻕻󻭸󻰋󺴫󽴔󻱇󼨫󽴔󻙟󻖐󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󽴔󺃏󻱃󺦫󺹋󽴔
󻷋󻰧󽴔󺌙󺅛󽴔󻱌󻪃󻷋󻞼󻞫󻫳󽴜
󻷋󻰧󻕻󼨼
󺟏󻞫󽴔󼍯󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󽴚󽴔󻫻󻃣󺹃󺆯󽴔󻨗󻳓󼨫󽴔󻕻󻭸󻰓󽴔󻇃󻱴󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󺽷󺦯󽴔󻷋󻰧󻕻󼨼󺇋󽴔󻫷󺱋󻱇󽴔󺃏󻱃󺦫󺹋󽴔󻱌󻰋󻞼󻞫󻫳󽴜
󻱃󺟏󻞫󽴔󼍯󻰏󽴔󼃷󺲘󻰧󽴔󻭇󻉏󽴔󼬧󺆌󻰓󽴔󺋿󺴬󼨧󺝣󽴔󺽸󻳐󻰋󺴫󽴔󻮃󻳓󻱟󺹋󽴔󻇃󻴿󼨧󺋿󽴔󻯓󼨫󽴔󻱴󼌧󻱔󺞗󺞳󽴜󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻰏󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󻷋󼩘󽴔󻨗󻳤󻘀󻰓󽴔
󻇃󻱴󼨧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󺟈󻕻󺝣󽴔󻮃󻳓󽴔󻷠󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󽴔󻴿󻱠󻰋󺴫󽴔󻃫󻖬󼨫󽴔󻪃󺩯󼨫󽴔󻕻󺆯󽴚󽴔󻙟󻖐󽴚󽴔󺫟󺝣󽴔󻳤󻇃󻰧󽴔󻙟󻞳󻪟󽴔󺟏󼩃󽴔󼄔󻱓󻺏󻺏󽴔
󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󽴔󻗳󺽔
󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󽴘󻆓󺢓󽴔󼟟󺺳󽴙󺝣󽴔󻃧󺦫󻞫󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻪟󽴔󻗳󼌧󼨧󻪻󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󽴜
󺟏󻞫󽴔󼍯󻰏󽴔󻳤󼥗󽴔󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󻺏󻮟󼨸󺞗󺞳󽴜󽴔󽴔󽴔󽴥󽴔󽴔󽴔󻭸󺲘󺇋󽴔󺧀󺋘󽴔󻱃󻖐󻰧󽴔󻳤󺅸󽴔󻙜󺢓󺹋󽴔󺃏󻺓󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔
󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜󽴔
󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󻰧󽴔󺋿󻇇󽴔󼟛󻱋󽴔󼟛󼞿󻘧󽴔󼫤󻞬󻰏󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻱃󽴔󻺏󻮟󼨧󺝣󽴔󼫤󻞬󺇋󽴔󻱋󼌧󼨧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󼅧󻰛󽴔󻖌󻱔󼨯󽴔
󺨛󺝣󽴔󻕻󻭸󽴔󻳓󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻪟󻗫󽴔󼢻󺻆󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󽴔󼢻󺻆󻰏󽴔󼍃󺦫󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󺽷󺦯󽴔󼟛󻱋󻰓󽴔󻕼󻳫󼨯󽴔󺅒󻱔󺞗󺞳󽴜󽴔󻷠󻭣󼨫󽴔󺠿󻱃󼗿󺝣󽴔
󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻃇󺹻󽴔󻄀󻪔󼩃󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳󽴜󽴔
󺠽󻪃󻦿󺋿󺹋󽴔󻃧󻇄󼨫󽴔󼮓󻪟󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺃏󽴔󻙟󻖐󺣧󺄿󺕧󽴔󼥗󻺗󻱃󽴔󺩷󻪃󻺗󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󻱃󺝣󽴔󺢨󻫐󻖐󺇋󽴔󻱃󻃇󻺏󽴔󼟛󻱋󻰓󽴔󻳏󻱴󼨧󺝣󽴔
󺝴󺳴󻪟󽴔󻫐󼩴󻰓󽴔󻃇󼌯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󻱃󽴔󺆌󻭿󽴔󻹘󻞫󽴔󻖗󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺴫󽴔󺈟󼆃󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜
󼢘󼟟󻱃󽴔󻵚󻰏󽴔󼟟󺺳󻱟󻪟󺅛󻗫󽴔󺈻󺺳󼨫󽴔󺆯󼥗󻺗󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳󻳏󼥗󻺗󻰧󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺝣󽴔󺽔󻞫󺣫󽴔󻙜󺢓󻬏󽴔󻱋󼌧󼨧󻺏
󻨙󺝣󽴔󻞳󻳫󽴔󻱌󺋿󻦿󺋿󽴔󻙜󺢓󽴔󻃞󽴔󺽔󻞫󺣫󽴔󻳏󻱴󽴔󻭸󺲘󺇋󽴔󻱋󼌧󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻞳󻳫󽴔󻳏󻱴󽴔󻭸󺲘󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻀇󻳫󺃏󽴔󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺟈󻕻󺝣
󻳏󼥗󻺗󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󽴔󻕻󻭸󻰋󺴫󽴔󻃫󻖬󼨫󽴔󻙟󻞳󺣧󺄿󺕧󽴔󻙟󻖐󺣫󽴔󺢨󻫐󻖐󻪟󽴔󺟏󼩃󻗫󺝣󽴔󼄔󻱓󻰓󽴔󻺏󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󻱴󻞫󺃓󽴔󻕻󻭸󽴔󼮓󽴔󻱌󺋿󽴔󻃞󽴔󻦿󺋿󽴔󻙜󺢓󽴔󺃟󻙛󺹋󽴔󼨋󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󺅸󻷋󺺗󺞳󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻪟󻗫󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󼢻󺻆󼨯󽴔󺅒󻰓󽴔󺉛󻱴󼨸󺞗󺞳󽴜󽴔
󺟏󻞫󽴔󼍯󻱃󽴔󼏫󻴇󽴔󻱗󻰓󽴔󺨛󺝣󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󻖌󻱔󼨧󺄿󺕧󽴔󻳫󺄿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󽴜
46
󻕻󻩠
󻳫󼥗󽴞󽴔󽴔
󺽷󺡇󽴞󽴔
󻱔󺳴󽴞󽴔󽴔󽴔 󽴔󽴜󽴔
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴞󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󻞫󺄿󽴔󺱋󻱃󼗿󽴔
󻃿󼗿󺹻󽴔󻯯󼫤󽴞󽴔󺹻󼝻󽴔󼣃󺹻󺼇󽴔󻃿󼗿󺹻
󻃿󼗿󺹻󽴔󻭸󺲘󽴞󽴔
󻀃󻗯󽴔󻪿󺅿󽴞󽴔
󻨙󻞄󺞗󺞳󽴜
󼃷󺲘󽴔󻖐󼖫󽴚󽴔󻮃󻳓󽴔󻝳󼖏󻱋󽴚󽴔󻮃󻳓󽴔󼬧󺆌󽴔󺧀󻰧󽴔󼃷󻱃󺴫󽴔󻱇󼩃󽴔󻱋󻉏󽴔󺋿󺝴󻱃󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󻱠󺢨󼨧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󻳤󻳓󽴚󽴔󻳤󻖐󽴔󻱠󺢨󽴔󻫷󺢓󽴔
󺫟󺝣󽴔󻞄󺢓󽴔󻅣󻯓󺹋󽴔󻅦󻪃󺕫󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󻰧󽴔󻕻󻭸󽴚󽴔󼉸󺢛󽴔󺫟󺝣󽴔󻙟󻖐󺣫󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󼍃󺦫󺝣󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻰧󽴔󻌓󻳤󻖐󻳐󻱇󽴔󻱠󺢨󻰧󽴔󻮟󻱇󻱃󽴔󺣯󽴔󻛧󽴔
󻱗󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻱃󽴔󺽷󺦯󽴔󻖐󼬸󻪟󻗫󽴔󻳤󻖐󻳐󻰋󺴫󽴔󻱠󺢨󼨫󺞳󺝣󽴔󻇃󻱴󻰏󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳󽴜󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻱃󽴔󺙈󼬣󼨫󽴔󺢨󻫐󻖐󻰏󽴔󼄇󻴿󻭸󻱔󺞗󺞳󽴜
󺟏󻞫󽴔󼍯󻰓󽴔󻫻󻃣󺹃󺅛󽴔󻗳󼌧󼨧󺆯󽴔󻳫󼥗󽴔󺆯󻱴󽴔󺫟󺝣󽴔󻞯󼆃󻳐󽴔󻖐󼩃󺹋󽴔󻃸󻺏󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󻮃󻳓󻱟󻰧󽴔󻞫󻩋󺹋󽴔󻃸󼩃󼨧󺄿󺕧󽴔󼃷󺲘󻰧󽴔󻪟󻪃󻄀󻰓󽴔
󻃸󼩃󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󽴜
󻉗󻱋󼌧󺴫󽴔󻱇󼨫󽴔󻳫󼥗󽴔󺆯󻱴󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󼢻󼨷󺣫󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󼉸󻳓󺋿󽴚󽴔󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜󽴔󺟈󻕻󺝣󽴔
󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󻌓󻳤󼥗󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󼉸󻳓󺋿󽴔󺫟󺝣󽴔󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󽴔󻕻󻭸󻰋󺴫󽴔󻱇󼨫󽴔󻪃󺩯󼨫󽴔󻙟󻞳󽴔󺫟󺝣󽴔󻙟󻖐󻪟󽴔󺟏󼩃󻗫󺝣󽴔󼄔󻱓󻺏󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳󽴜
󻕻󻭸󽴔󺫟󺝣󽴔󻇃󺇏󽴔󻷠󽴔󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󻆏󼫤󺣧󺄿󺕧󽴔󻉏󼥏󻪃󽴔󻫳󺹃󺄿󺕧󽴔󺛓󻛧󺃏󽴔󻞫󻱠󺣧󺽃󽴔󻨗󻳓󽴔󻀇󻳫󺹋󽴔󻃸󻺏󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󺟏󻞫󽴔󼍯󻰧󽴔󻕻󻭸󻰓󽴔
󻹘󻞫󽴔󺼗󼉣󺆯󽴔󻨯󼧓󼗿󻗫󻌓󻝳󻪟󽴔󻀇󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜
󺟏󻞫󽴔󼍯󻱃󽴔󻙟󻖐󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󻂏󺴫󽴔󺃤󼨫󽴔󻱟󺋿󻱴󻰋󺴫󻉏󼗿󽴔󺼏󺹻󽴔󺤟󻞼󻞫󻫳󽴜
󺟏󻞫󽴔󼍯󻰓󽴔󻫷󺢓󽴔󽴔󻱃󻖐󽴔󽴛󽴔󻱃󼨧󻱇󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󽴜
󺟏󻞫󽴔󼍯󻰓󽴔󻅤󺸯󻪟󻗫󽴔󼪗󻭸󼨧󺝣󽴔󻅣󻯓󽴔󺖃󻪟󻗫󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜
󼢻󻱴󽴔󺽸󺴬
󽴜󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔󽴔
󽴜󽴔󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󽴔󽴔
󽴜󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󼉸󻳓󺋿󽴔󽴔
󽴜󽴔󻳤󻳓󺋿󽴔󻝳󼞿󼎳󽴔󽴔
󽴜󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻗳󺽔󻗫󽴔󽴔
󻗫󻌓󻝳󽴞󽴔󽴜
󻇃󺞳󽴔󻖐󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󽴜󽴜󻰓󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳󽴜
󻳫󻴿󻕻󽴞󽴔󽴔󽴜󽴚󽴔󽴜
󻷋󻙛󽴞󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴚󽴔󽴜󽴔󽴚󽴔󽴔󽴚󽴔󽴔󽴚󽴔󽴚󽴔
47
產品外觀
󴎥󲼒󳦦󳅜󱍂󰶦󰷔󵈵󱡸󸞃󰻞󱛼󰾫󵈾󰺞󹈘󵴟󱱭󴵛󵒽󴩁󵤛󲼒󱱭󼵼󱇧󰽳󴩁󱛯󶙍󼵼󲗝󹁺󵈵󱡸󳺻󲮮󶪆󱔇󶡌󱜴󶡌󹂒󴵞󳦦󳥀󳜟󳃵󱘯󶃺
󷰟󳜵󰾫󵈾󱑺󷭭󸼘󳦦󷯟󳟉󳥆󰶜󲃈󱦦󱁄󲒹
󱱀󲕂󷙡󶆤 󱦩󱜲 󳘣󲱨󸲐󹍨 󹄷󴙃󸮴
󹹌󱋙󹐑 󳉹󵤛󴱛 󸡿󶔩󳉿󸤉 󱙔󳏅󳹶 󳍻󹍨
󱼘󳍧󳙆󳩻
󹺮󶽾󷽧󶃷
48
4.連接電源供應線
󲁷󰵵󱱭󳄿󵤛󼵼󷰟󲘠󹄷󴙃󰿙󳁱󶊂󴍢󶽾󳕻󹐑󴾰󵃶󹌦󸛉󼵼󳫚󰵵󳜱󰻄󱛼󱑺󶔩󴶠󵷴󵒹󱟱󱱡
󲮃󰼾󼵼󰾫󹄷󴙃󸔯󳍻󱬽󹈓󸑝󴋽󸊧󹻋󴭴󱬽󰶜󲘠󹄷󴙃󶊂󸔯󳍻󱑍󴋽󸊧󱋐󹄷󱬽󼵼󱍅󲘠󱋐󹄷
󱬽󳏅󱌆󹻋󴭴󱬽󳏅󲫡
󴎥󲼒󳭐󳖚󸊧󸢁󴂶󲮮󰵷󱝛󼵼󹻋󴭴󱬽󳏅󲫡󰷔󰽚󶔩󰹡󱜴󶡌󰵷󱝛󱱭󵤛󵒽󱇧󰿙󱛯󶙍
安裝本產品
1.安裝靜電貼
󷰟󴕣󴞧󲹢󸊧󸌙󰷔󳕻󹐑󴾰󵃶󼵼󰶜󲘠󹈇󹄷󷽧󱲉󰵵󱱭󰷔󲮋󷵿󱘧󱶗 󷰟󵕉󸢁󸘛󱋞󲘠󹈇󹄷󷽧
󷽧󳜵󳕻󹐑󴾰󵃶󷨭󶽇󼵼󰶜󸘈󳕶󲪃󴛀󵒹󱘧󱶗󹺮󷽧
󷰟󵠸󱁄󲘠󹈇󹄷󷽧󶪆󴾰󵃶󰷔󱑺󵒹󵭡󴉶󴉶󴎚󱼻󲪃
2.安裝記憶卡
󷰟󲘠󷪺󳁋󱙔󳏅󱌆󷪺󳁋󱙔󳏅󳹶󼵼󳡫󴵛󳍻󷩹󹈘󳦋󰵴󼵼󳏅󱌆󶩜󶝄󱑍󱦝󶜬󹌡󼵼󱑲󷪺󳁋
󱙔󲔟󷡥󲔥󵊘
3.將攝影機壁掛安裝
󷰟󲲱󲔟󷡥󲫂󲫡󰵴󵒹󳺧󵽺󰵴󳔙󰵵󱁄󷶍󶦚󼵼󴬮󲲖󲘠󱉒󷞎󳨣󹺮󷽧󶩜󷐢󶊂󱘧󱶗󵒹󹈇󹄷󷽧
49
按鈕功能
󹄷󴙃󸮴󳉿󰵵󴂅󳚹󰵷󱝛󱜴󱷃󷝥󰵷󱝛󱔇󶡌
狀態 執行動作 執行功能
󸽡󸻘 󳉾󰵨󴂄 󸻛󱥬󷡥󶔩
󸻛󱥬
󳉾󰵨󴂄 󸻛󱥬󸽡󸻘
󸔮󶏶󳉾󰵳󴂄 󳭕󲮮󱗋󷪺󳁋󱙔
󸔮󶏶󳉾󰹁󴂄 󲷫󲳂󱚳󲭗󷫥󲕂
󳉾󰽟󰵳󵨳󸳼 󸽡󸻘󷡥󶔩
󳍺󳙑󱑍󸔮󳍺󹄾󴊡 󳉾󰵨󴂄 󵠸󷮢󳍈󴁚󸔮󳍺
󳡱󲾵󱴘󷪺󸫗󱬽󴰩󹻋󷽼󷪞
󴰩󹻋󱝞󵫗󼵸󲗝󹁺󴰩󹻋󱝞󵫗󷰟󳫇󵖐󵈵󱡸󳺧󵽺󼵹
󹌹󷫥󲖚󵠻
󷰟󱛯󸼘󶊂󰵴󳉹󱙃󰻄󲮋󵰩󸔯󶊂
下載70mai APP
󳦦󵈵󱡸󱜴󶡌󹄿󷦵󶪆󰵨󸁲󰾫󵈾󸖍󰽳󷰟󳜵󳑄󲘧󼵼󳃵󳍀󳎿󰵵󳜱
󰻄󰵵󸋻󱛼󲔟󷡥
󴎥󲼒󶱱󹄿󸓵󸖖󳅜󳼦󸔯󳍻󶩜󷝥󸊧󷪺󸫘󱬽󵒹󴰩󹻋󼵼󷰟󰾫󵈾󱛼󳃵󳥀󹠟󴵞󳦦
󴎥󲼒󲁷󳩔󳦦󷡥󶔩󳦣󷠅󸻛󱥭󳃵󱲉󳕾󰽳󳠙󴌞󳥥󱛿󳁱󼵼󷰟󰾫󵈾󶄤󸢛󳉿󰵵󸡿󶔩󳉿󸤉󼵼󳦦󷡥󶔩󱙱󳥛󶩉󱕜󸻛󱥭
50
線上指南
󷰟󳍀󳎿󰻄󱜋󲲥󶊂󰵴󳉹󱙃󳦦󳉹󱙃󳏀󰿙󱖬󱞐󱝑󱔇󶡌󳚄󸒥󵴟󵈵󱡸󵕲󸽡󷽼󷪞󶄤󵸐󼵼󷰟󳜵󰾫󵈾󱑺
󷭭󸼘󳦦󳉹󱙃󷯟󳟉󼵼󰻄󸘛󱋞󰵷󴃼󵊺󳕾󰽳󳄿󸔥󳃮󰷔󳐧󱽐
注意事項
󷰟󳜵󰾫󵈾󳦦󵈵󱡸󱑺󼵼󷭭󶄤󸼘󷶢󴎥󲼒󰸳󹌫󰻄󱛼󶊂󰵴󳉹󱙃󰻄󵠸󱁄󱜴󴃼󵠸󰾫󵈾
󳦦󵈵󱡸󰶻󷦵󱔇󶡌󴩁󲩳󱔕󹙚󹙣󷪺󸫘󸊧󸌙󱾬󸛉󵅈󱺰󼵼󳦦󵈵󱡸󴬃󴎂󱁄󷴯󰾫󵈾󶙐󰷔󵈱󱠑󲔟󽤤󼵼󲘪󳜵󱲉󹙚󹙣󸖖󵪒󰶦󳕾󰽳󳦦󵈵󱡸
󳄿󸔥󳃮󰷔󰻥󰽧󰸳󳙧󼵼󳐧󱽐󳃵󷽼󷪞󸘎󴜫󼵼󳃯󱂜󳶍󰵷󷼿󷽒
記憶卡相關說明
󷰟󳜵󰾫󵈾󱑺󵠸󱐘󲔟󷡥󲁫󷪺󳁋󱙔󳜵󳘣󲱨󳼦󱌊󼵸󷪺󳁋󱙔󹄿󱜦󱾬󶩉󷝥󷿒󷽡󼵹
󳦦󵈵󱡸󳙆󳐃󳺧󴙌󷪺󳁋󱙔󼵼󷰟󰾫󵈾󲖃󸢁󶩜󱛼󹎚󲕂󸔡󴽨󵴟󳜵󳃵󹠟󳜵󰷔󷪺󳁋󱙔
󷪺󳁋󱙔󰷔󹌹󷫥󳾃󳭫󱐖󹁭󳭕󲮮󱜴󶡌󰿝󳘣󲱨󳼦󳙆󳐃󳭕󲮮󶙝󳥥󳄿󰵷󱝛󼵼󷰟󱲉󵳨󰵨󴂅󳏅󱌆󰾫󵈾󱑺󼵼󱋔󲘠󷪺󳁋󱙔󳭕󲮮󱗌󼵼󷪺󳁋
󱙔󳭕󲮮󱗌󲘠󳥛󱑆󹀒󴃾󷪺󳁋󱙔󰷔󳄿󳥥󳾃󳭫󼵼󷰟󹌹󱋔󱆕󰻩󲹢󵒹󸡿󷦵󷽼󳛳󶩜󱌧󰺯󷡥󶔩
󱛿󷦽󷦽󲗩󲲖󼵼󷪺󳁋󱙔󱜴󶡌󳥛󳐧󱽐󳃵󷶷󷾷󼵼󸔐󱜴󶡌󳥛󲱨󹌡󱌧󱁄󲒹󲱨󱇺󱛼󱱭󱇺󳾃󳭫󰷔󱔇󶡌󼵼󶱱󵒯󵈱󴃾󵀎󷻎󼵼󷰟󵰩󱙱󳥀󳏗
󳜟󵒹󷪺󳁋󱙔
󷰞󰾫󵈾󳜵󸋲󳥤󱁃󹁼󰷔󱥂󲕼󷿒󷽡󰷔󹠟󱡸󷾷󷪺󳁋󱙔󼵼󱔍󷾷󷪺󳁋󱙔󱜴󶡋󳥛󱐁󵀎󲁶󲗝󹁹󷶢󱜌󲗩󱌇󸔠󲫟󶪅󳉸󲕂󸔠󲫟󰵷󱘑󸞂󼵼󰻅
󱛻󲗝󹁹󲒹󱊮󲖃󸢁󶪅󳉸󲕂󲒹󱊮󲖃󸢁󰵷󱘑󸞂󰷔󵕲󸽡󱥐󹎘󼵼󲘪󳜵󱰕󰾫󵈾󱔍󷾷󷪺󳁋󱙔󳄿󸔤󳃮󰷔󲱨󱇹󳾃󳭪󸘍󱿠󳃵󳐧󱽐󱝶󳏀󼵼󳃯
󱂜󳶌󰵷󷼿󷽒
󴩁󸘛󱋞󸻁󳠙󸻧󰾫󵈾󲲖󷶢󲗩󸔡󲫟󰵵󸿯󼵼󲮋󷵿󴇧󱌎󸕌󱲉󷝥󸊧󷪺󸫘󱬽󰶦󳭕󲮮󱗌󷪺󳁋󱙔󰵨󴂅
󷰟󱖢󳜵󳦦󷡥󶔩󱥭󱕜󳠙󳏅󱌆󳃵󵩶󹀒󷪺󳁋󱙔
51
規格
󵈵󱡸智慧型記錄器
󱴘󷐬
󹄷󴙃󸍓󱌆 
󹄷󴙃󰿙󳁱󴋽󸊧󹻋󴭴󱬽
󹄷󴋓󹎴󱴘󸪲󶛺󱝗󴶠󹄷󴋓
󹄶󴋒󹄶󸢁
󴬂󶊂󶈪󸄠󸔮󳍺
󵉌󳜵󸊧󸌙󴸝󴍤󹙚󹙣󶗣󲾬󱛼󹙚󹙣󵅈󱺰󵴟󳜱󹈘󰷔󲦵󵊰󼵼󳦦󵈵󱡸󰷔󳪦󰹊󴶷󲕂󱔇󶡌󱜴󶡌󴬃󴎂󴃼󲨣󸖍󰽳󹄷󴙃󳙧󹁼󳜵󹈍󴃼
󲨣󸖍󰽳󴙲󲫟󳃵󴢉󲫟󵸖󱱡󰻄󱌊󵛽󵅈󱺰󰶦󰾫󵈾󵠦󳔮󳃵󷪺󳁋󱙔󳐧󱽐󵒽󱜴󶡌󳥛󲘭󶩟󳦦󵈵󱡸󱔇󶡌󵊰󲨣󼵼󳃯󱂜󴬃󴎂󱁄󷴯󳦦󵈵󱡸
󱲉󳄿󳥥󲺖󴍤󰵵󵒽󶡌󴃼󲨣󸖍󰽳󼵼󳦦󵈵󱡸󳄿󸫘󷢣󵒹󲱨󱇺󵒽󱇧󰽳󴩁󱛯󶙍
󷰟󴃼󵠸󲔟󷡥󳦦󵈵󱡸󼵼󰷴󱕢󲳴󵠸󱁄󲔟󷡥󲲖󴌞󳥥󳕻󱑍󹙚󹙣󷧖󸢀󳃵󲔟󽤤󴉶󱯮󼵼󰻄󱋞󸔥󳃮󵈵󱡸󳐧󱽐󳃵󰺄󸉩󱇋󲕴
󷰟󰾫󵈾󹂒󸿢󰷔󴋽󸊧󱋐󹄷󱬽󹄷󴙃󶊂󰻄󱛼󱌧󰺯󸞃󰻞󼵼󰻄󱋞󸔥󳃮󱰕󵈵󱡸󷧋󳭕󰵷󵳙󰷔󵈵󱡸󳐧󱽐󲘪󳜵󱰕󰾫󵈾󹈍󱚳󷡥󵒹󴋽󸊧
󱋐󹄷󱬽󳃵󹄷󴙃󶊂󳄿󸔥󳃮󰷔󰻥󰽧󳐧󱿠󳃵󳐧󱽐󼵼󳃯󱂜󳶍󰵷󷼿󷽒
󲁷󳩔󱲉󰾫󵈾󳃵󲒹󳙟󳦎󸻧󹄷󴋓󷶷󲱏󶦴󶣃󳃵󸻛󲄦󴜫󴓋󼵼󷰟󵰩󱙱󱄣󴃻󰾫󵈾󳦦󵈵󱡸󰻄󸘛󱋞󲔟󽤤󱥐󹎘󼵼󰶜󷰟󶜣󶎰󱤓󲲖󳥫󱕢
󷰟󲘠󳦦󵈵󱡸󸗈󹄇󰻥󰽧󸋲󲯾󵡃󱔃󰷔󱘧󱶗󼵼󰻄󱋞󸔥󳃮󵈵󱡸󳐧󱽐
󷰟󱖢󳜵󴙲󲫟󸂅󸖖󳃵󰽝󳜵󰷔󵅈󱺰󰵵󰾫󵈾󳦦󵈵󱡸
󷰟󱇧󳜵󴎂󲲓󱋉󷫫󰷔󵸖󱱡󱌊󰾫󵈾󳦦󵈵󱡸
󰾫󵈾記錄器󸔯󳍻󸊧󱋐󼵼󷰟󸔯󳍻󸊧󱋐󳺧󳥥󵒹
包裝內容物

󹄷󴙃󶊂
󴋽󸊧󱋐󹄷󱬽
󹈇󹄷󷽧
󰾫󵈾󶙐󳅜󱍂
&&$-/37
52
NCC警語:(僅適用於台灣市場)
󱜌󲲥󲗤󹝀󷴯󳟉󰷔󰽜󱔇󴽨󲘙󹍾󱬽󳧟󼵼󹈌󶇥󳭎󱎦󼵼󱌗󱝁󱥂󷐫󳃵󰾫󵈾󶙐󱲳󰵷󲲥󳕳󶩉󷶷󳥀󹍾󴽨󱔉󱿑󱔇󴽨󳃵󷶷󳥀
󱚳󷫥󷪚󰷔󴶶󲶎󱛻󱔇󶡋
󰽜󱔇󴽨󲘙󹍾󱬽󳧟󰷔󰾫󵈾󰵷󲲥
󲱨󹌡󹑴󶫕󲔞󱌍󱛻󲪂󳗠󱝗󴎂󸔒󱁍󽴽󶇥󵒯󵀎󳥤󲪂󳗠󵀎󷻍󳠘󼵼󳁱󵰩󱙱󱄣󵈾󼵼󰶜󳙗󱦥󶩜󴬂󲪂󳗠󳠘󳜱󲲥󶏓󶏶󰾫
󵈾
󱑹󸒤󱝗󴎂󸔒󱁍󼵼󳉸󰿝󹄶󱁍󵷘󵀛󴎂󷧋󲕂󰽳󳵠󰷔󴬂󶊂󹄶󸔒󱁍
󰽜󱔇󴽨󲘙󹍾󱬽󳧟󹌮󲳾󱜍󱝗󴎂󸔒󱁍󳃵󲦩󳵠󵨱󲓹󱛻󸠴󵐿󵈾󹄶󴎛󸍗󲘙󲶎󹄶󳼥󷫥󱆔󰷔󲪂󳗠
󷫥󱆔󱝝󵫗󽴼󳡱󲾵󱴘󷪺󸫗󱬽

󱴘󷐫󼵸󱴘󲮮󼵹󽴼

󱧳󱋌
󼶥
󸿴󵈾󴶠󷾷󱛻󱌧󱗋󲓹󵳘󷐫
󸦌
󼵸󼵹
󴋐

󼵸󼵹
󸯹

󼵸󼵹
󱌚󱉇󸧉


󼵸󼵹
󱾵󴚄󶜢󶲆


󼵸󼵹
󱾵󴚄󰸴󶲆󸠎


󼵸󼵹
󱾫󴆾
󳨤
󳙆󳩺
󳉾󸮴
󱆔󶙍󸂅󱐁󱛻󸂅󱐁󱀚󳉸󸿴󵈾󴶠󷾷󰷔󵒱󱐕󴇲󱞏󸢁󸂅󱐁󵒱󱐕󴇲󱞏󸢁󱷈󴙌󱃪
󱆔󶙍󱀚󳉸󷭫󹌫󸿴󵈾󴶠󷾷󰷔󵒱󱐕󴇲󱞏󸢁󳦣󸂅󱐁󵒱󱐕󴇲󱞏󸢁󱷈󴙌󱃪
󱆔󶙍󼵽󱀚󳉸󷭫󹌫󸿴󵈾󴶠󷾷󴩁󳍘󹀒󹌫󵕢
產品中有害物質的名稱及含量
󲕑󳥫
󶱱󹄿󲲥󵛽󳥀󸕏󰵨󴄀󵒹󷪞󲸃󼵼󷰟󶩜
󷢣󸔥󱥃󼵼
󱲓󱲨󰶦󱱝󰵴󴑴󲧒󸻩󷝥󱘧󶄚󳟥󸄠󷐬󰸴󳱦󲕕
+6
53
ภาพรวมของผลิตภัณฑ์
:


    
    MicroSD USB


54
4. ต่อสายไฟ




:

การติดตั
1. ติดตังสติกเกอรไฟฟาสถิต





2. ติดตังเมมโมรการ์ด


3. ติดแดชแคม


55
ฟั ง นของปุ

สถานะ ปฏิบัติการ ฟั ง
 1 

1   /  WiFi
3 
5 
3
 1 
WiFi70maiDashCamM300
:70mai_M300_XXXX()
:12345678

ดาวนโหลดแอป 70mai
70mai“70mai”AppStoreQR

:WiFi Android4.4
iOS9.0
:  

56
คู่มือออนไลน
QR


ข้อควรระวัง



ขันตอนเกียวกับเมมโมรีการ์ด
()
MicroSD16GB128GB
Class10






/


2

 
57


  











 

6010

58




ข้อมูลจำาเพาะ
:Dash Cam
:M300
:5V 1.5A
:
:
:240mAh
:WiFiIEEE802.11b/g/n2.4GHz
รายการชนส่วน
1. 70mai Dash Cam M3001
2. 1
3. 1
4. 1
6. 1
V2.0-20220315
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

70mai M300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario