Heat & Glo • 8000TR-OAK, 8000TR-OAK-IPI, 8000TRLP-OAKIPI • 2057-900QSP Rev. I • 7/0912
J. Instrucciones de encendido (Piloto fi jo)
1. Apague toda la energía eléctrica de la chimenea
si se le va a dar servicio.
2. Abra el panel de acceso a los controles.
3. Ponga el interruptor en la posición “OFF”
4. Empuje la perilla de control de gas ligeramente
hacia adentro y gírela en dirección a las maneci-
llas del reloj a la posición “OFF”. NO la
force.
5. Cierre el panel de acceso a los controles.
• Si no puede contactar a su provee-
dor de gas, llame al departamento
de bomberos.
C. Sólo utilice su mano para empujar
hacia adentro o girar la perilla de
control de gas. Nunca use herra-
mientas. Si la perilla no se puede
empujar hacia adentro o girar, NO
trate de repararla, llame a un técni-
co de servicio califi cado. El forzarla
o intentar repararla puede resultar
en un incendio o explosión.
D. NO utilice esta chimenea si algún
componente ha estado bajo el
agua. Llame a un técnico de ser-
vicio calificado inmediatamente
para que inspeccione la chimenea
y reemplace cualquier componente
del sistema de control y de gas que
ha estado bajo el agua.
POR SU SEGURIDAD
LEA ESTO ANTES DEL ENCENDIDO
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información en estas instrucciones
al pie de la letra, puede producirse una explosión o un incendio, causando
daños a la propiedad o a personas, incluso la muerte.
A. Esta chimenea tiene un piloto que
debe ser encendido con la mano.
Cuando lo encienda siga estas
instrucciones exactamente.
B. ANTES DEL ENCENDIDO, huela
alrededor del área donde está la
chimenea. Asegúrese de oler cer-
ca del piso porque ciertos gases
son más pesados que el aire y se
asentarán en el piso.
QUÉ HACER SI HUELE GAS
• NO trate de encender la chimenea.
• NO toque ningún interruptor eléc-
trico; no utilice ningún teléfono en
su edifi cio.
• Llame inmediatamente a su pro-
veedor de gas desde la casa de
un vecino. Siga las instrucciones
de su proveedor de gas.
NO CONECTE 110 VAC A LA
VÁLVULA DE CONTROL.
La instalación, el ajuste, la altera-
ción, el servicio o el mantenimiento
inadecuados pueden causar daños
a la propiedad o lesión personal.
Consulte el manual de información
del usuario que fue suministrado con
esta chimenea.
Esta chimenea necesita aire fresco
para funcionar correctamente, por lo
que debe ser instalado en un lugar
con sufi ciente cantidad de aire para
la combustión y la ventilación.
Si no es instalado, operado, y
mantenido conforme a las instruc-
ciones del fabricante, este producto
puede emitir sustancias tóxicas
provenientes del combustible o de
su combustión, que el estado de
California reconoce pueden causar
cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
Mantenga el quemador y el com-
partimiento de control limpios. Vea
las instrucciones de instalación y
mantenimiento que acompañan esta
chimenea.
PRECAUCIÓN:
Está caliente durante el funciona-
miento. No tocar. Mantenga alejados
niños, ropa, muebles, gasolina y otros
líquidos que contengan vapores in-
fl amables.
NO utilice la chimenea si el o los con-
juntos de vidrio fi jo fueron retirados,
tienen grietas o están quebrados.
El reemplazo de el o los conjuntos
de vidrio fi jo debe ser hecho por una
persona califi cada o certifi cada.
NO SE DEBE UTILIZAR
CON COMBUSTIBLE SÓLIDO
Esta chimenea se debe utilizar con
gas natural y propano. Para modifi car
esta chimenea y que pueda usar el
combustible alterno, debe utilizar un
juego de conversión suministrado por
el fabricante.
También está certificado para
instalaciones en un dormitorio o
una sala/dormitorio.
Si necesita asistencia o información
adicional, consulte con un instalador
calificado, agencia de servicio o
proveedor de gas.
ADVERTENCIA:
464-903H
Para obtener información adicional acerca de como utilizar su chimenea marca
Hearth & Home Technologies, por favor visite www.fi replaces.com
1. Abra el panel de acceso.
2. Apague toda la corriente eléctrica de la chimenea.
3. Empuje ligeramente hacia
adentro la perilla de control del
gas y gírela en dirección de las
manecillas del reloj a
la posición “OFF”.
NOTA: La perilla no se puede girar de “PILOT” a “OFF”
a menos de que la perilla esté empujada ligeramente
hacia adentro. NO la force.
4. Abra el conjunto de vidrio fi jo. Es posible que deba
retirar el frente decorativo.
5. Espere cinco (5) minutos para dejar que el gas salga.
Luego huela para detectar gas, incluyendo cerca del
piso. Si usted huele gas, ¡DETÉNGASE! Siga el paso
“B” de la información de seguridad localizado en el
lado izquierdo de esta etiqueta . Si no
huele gas, siga con el siguiente paso.
6. Encuentre el piloto. El piloto está
dentro de la cámara de combustión
junto al quemador principal.
7. Gire la perilla de control del gas en dirección opues-
ta a las manecillas del reloj a la posición
“PILOT”.
8. Empuje la perilla de control hasta adentro y sujétela.
Inmediatamente presione el botón piezo (rojo o
negro). Puede que usted necesite presionar el
botón piezo (rojo o negro) varias veces hasta que el
PILOTO se encienda. Si la llama del PILOTO no se
enciende en 10 segundos, regrese al paso 3. Siga
empujando hacia adentro la perilla de control por un
minuto hasta que el piloto esté encendido. Suelte
la perilla y esta se saldrá. El piloto debe quedarse
encendido. Si se apaga, repita los pasos del 3 al 6.
• Si la perilla no se sale cuando la suelta, deténga-
se y llame a su técnico de servicio o proveedor
de gas.
• Si el piloto no se queda encendido después de
varios intentos, gire la perilla de control del gas a
la posición “OFF” y llame a su técnico de servicio
o proveedor de gas.
9. Vuelva a colocar el conjunto de vidrio fi jo. Vuelva
a colocar el frente decorativo.
10. Gire la perilla de control de gas en dirección opuesta
a las manecillas del reloj a la posición “ON”.
Cierre el panel de acceso.
11. Encienda toda la corriente eléctrica de la chimenea.
12. Para encender el quemador, ponga el control de
pared o el interruptor ON/OFF en “OFF”.
INSTRUCCIONES
DE ENCENDIDO
PARA APAGAR
EL GAS QUE VA A LA CHIMENEA
Inspección fi nal hecha por______________________________