Samsung NK36K7000WG Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Jet Bot
User manual
VR30T85**** Series
For full manual, Scan QR code or access online at https://www.samsung.com
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
For indoor use only.
2
03
02
01
06
08
05
09
04
07
04
01
07
02
06
09
05
03
04
08
10
04
05
07
08
06
02
04
03
01
• If you want to purchase an additional Dust Bag, check the model name (VCA-RDB95) and
Samsung logo ( ) first, then contact your nearest Samsung Electronics retailer or
Samsung service center.
Spin Brush: 2units
(Inside the product:
1unit, Spare: 1unit)
Dust Bag: 2units
(Inside the product:
1unit, Spare: 1unit)
Pre-motor Filter:
2units
(Inside the product:
1unit, Spare: 1unit)
Clean Station Power cord Boundary Markers User Manual
Top
01
Obstacle Sensor
02
Power switch
03
LiDAR Sensor
04
Dustbin
05
Start/stop button
06
Docking (Recharging)
button
07
Status Indicator
08
Docking sensor window
09
Upper Cover
Bottom
01
Charging Pin
02
Brush
03
Brush Cover
04
Cliff Sensor
05
Roller
06
Battery Cover
07
Driving Wheel
08
Spin Brush
09
Empty Dust Outlet
10
Brush Cover Lock
Clean Station
01
Dust Suction Port
02
Charging Terminal
03
Status Indicator
04
Cover
05
Fine dust Filter Cover
06
Fine dust Filter
07
Power cord groove
08
Charging Signal
Transmitter
Accessories may differ depending on the models.
• For the normal use of the Jet Bot’s functions,
the SmartThings connection is required.
3
1 2
0.5 m
(1.6 ft)
0.5 m
(1.6 ft)
1 m
(3.3 ft)
3
A
4
B-1
12
B-2
1 2
3
1
4
B
OFF ON
5
1 2
3 4
5 6
7 8
1
C-1
24H
C
6
C-2
1 2
3 4
C-3
C
7
C-5
C-4
2
1
C
8
12
34
12
34
D-1
D-2
D
English
English 9
Operation and maintenance
A. Installation
NOTE
• Install the Clean Station in a place where the
floor and wall are level.
• If the power cord is too long for the
installation environment, coil the power
cord around the cable management post,
then put it in the fixing groove at the rear
of the Clean Station.
• If you reinstall the Clean Station to a new
position of 45 degrees or 1m (3.3ft) or
more from the previous installed place,
recreate the map using the SmartThings
App. (If you use the existing map, some
places may not be cleaned.)
B. Using the Jet Bot
B-1 Charging the Jet Bot
Charging
• Open the upper cover of the Jet Bot and
remove the white gasket.
• Remove the yellow gasket attached to the
power switch at the side of the Jet Bot and
press the power switch to turn the Jet Bot
on.
• Place the Jet Bot on the Clean Station
manually to start charging.
- When the Jet Bot starts charging, the
Status Indicator of the Clean Station turns
white and after 1 minute, the Status
Indicator turns off automatically. (Charging
continues though the Status Indicator has
turned off.)
• Check the charging status.
- When charging starts, the Status Indicator
of the Jet Bot turns on (red, orange, or
yellow depending on charging progress),
it rises gradually, and changes to green
when the charging is complete.
Docking (Recharging)
• You can return the Jet Bot to the Clean
Station while cleaning to recharge.
- Press the [ ] on the Jet Bot or use the
SmartThings App to select the recharging
function.
B-2 Starting cleaning
• Press the [ ] on the Jet Bot to start
cleaning in Auto Clean.
• Press the [ ] on the Jet Bot to stop
operation while cleaning.
- When pressing the [ ], the Jet Bot
returns to the Clean Station and starts
charging.
C. Cleaning the Jet Bot
Before maintenance work, you should turn off
the power switch at the side of the Jet Bot.
C-1 Emptying and cleaning the Dustbin
• Remove the dust on the filter and the
Dustbin, clean them with water, and dry
completely in the shade.
C-2 Cleaning the brush
C-3 Cleaning the Sensor Window
• Wipe the Sensor Window with a soft cloth.
C-4 Cleaning the Driving Wheel
C-5 Cleaning the Spin Brush
• If curl or deformation occurs, Cover the
Spin Brush with a hot steamed cloth for
10seconds, then wipe the Spin Brush.
D. Cleaning the Clean Station
Before cleaning the Clean Station, unplug the
power cord from the electrical outlet.
D-1 Replacing the Dust Bag
D-2 Cleaning the Fine dust Filter
• Do not clean the Fine dust Filter with water.
NOTE
For detailed methods of use and
cleaning, refer to the QR code.
English
English10
Safety information
• Before operating the appliance, please read
this manual thoroughly and retain it for
your reference.
Because the following operating instructions
cover various models, the characteristics
of your vacuum cleaner may differ slightly
from those described in this manual.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or serious
injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or
material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text contains
additional important information.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
- www.P65Warnings.ca.gov.
L i - i o n
For battery recycling go to
call2recycle.org
or call 1-800-822-8837
Failure to meet these requirements could
cause damage to the internal parts of the
vacuum and void your warranty.
General
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
• Use only as described in this manual.
• Do not operate the Jet Bot or the Clean
Station if it has been damaged in any way.
• If the vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped in water, return it to a
customer care center.
• Do not handle the Clean Station or the Jet
Bot if your hands are wet.
• Use only on dry, indoor surfaces.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should not clean or perform
maintenance on the vacuum without adult
supervision.
• Move the cords of other appliances so they
are not in the area that is to be cleaned.
Do not operate the vacuum in a room where
an infant or child is sleeping.
• Do not operate the vacuum in an area
where there are lit candles or fragile objects
on the floor.
• Do not operate the vacuum in a room that
has lit candles on furniture that the vacuum
may accidentally hit or bump into.
• Do not allow children to sit on the vacuum.
• Do not use the vacuum on a wet surface.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
Clean Station
• Do not modify the polarized plug to fit a
non-polarized outlet or extension cord.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Unplug the Clean Station from the outlet
when not in use and before servicing.
• Use only the Clean Station supplied by the
manufacturer to recharge.
• Do not use with a damaged cord or a plug
or a loose power outlet.
English
English 11
• Do not pull or carry by the cord, use the
cord as a handle, close the door on the
cord, or pull the cord around sharp edges
or corners. Keep the cord away from heated
surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with
inadequate current carrying capacity.
• Do not unplug by pulling on the cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not mutilate or incinerate batteries as
they will explode at high temperatures.
• Do not attempt to open the Clean Station.
Repairs should only be carried out by a
qualified customer care center.
• Do not expose the Clean Station to high
temperatures or allow moisture or humidity
of any kind to come into contact with the
Clean Station.
• Do not charge the non-rechargeable
batteries with the Clean Station.
Jet Bot
• Do not pick up hard or sharp objects such
as glass, nails, screws, coins, and etc.
• Do not use without a filter in place. When
servicing the unit, never put fingers or
other objects into the fan chamber in case
the unit accidentally turns on.
• Do not put any objects into openings.
Do not use with any openings blocked;
keep openings free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
• Do not pick up toxic materials (chlorine
bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
• Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or use
in areas where they may be present.
• Also do not use in:
- Locations with candles or desk lamps on
the floor.
- Locations with unattended fires (fire or
embers).
- Locations with distilled alcohol, thinner,
ashtrays with burning cigarettes, etc.
• Do not use the Jet Bot in an enclosed
space filled with vapors given off by oil
based paint, paint thinner, moth proofing
substances, flammable dust, or other
explosive or toxic vapors.
• Leaks from battery cells can occur under
extreme usage or temperature conditions.
If the liquid gets on the skin, wash quickly
with water. If the liquid gets into the eyes,
flush them immediately with clean water
for a minimum of 10 minutes. Seek medical
attention.
Power related
WARNING
• Please prevent any risk of electric shock or
fire.
- Do not damage the power cord.
- Do not pull the power cord too hard or
touch the power plug with wet hands.
- Do not use a power source other than
100-240 V~ and also do not use a multi-
outlet to supply power to a number of
devices at the same time. (Do not leave
the cord carelessly on the floor.)
- Do not use a damaged power plug, a
power cord or a loose power outlet.
• Clean dust or any foreign matter on the pin
and the contact part of the power plug.
- There is a risk of electric shock or
malfunction.
Safety information
English
English12
Before use
WARNING
• Do not use the Jet Bot near a heater or
combustible materials.
- Do not use the Jet Bot near fire or flame
such as a movable heater, a candlelight,
a desk lamp, a fireplace, etc. or in a place
where combustible materials such as
gasoline, alcohol, thinner, etc. exist.
• Make sure there are no dangerous objects
around the Jet Bot’s cleaning area to
prevent collision and unplug any electric
heaters or fans.
- The Jet Bot can be damaged or
malfunction.
• The Jet Bot is intended for household use
therefore do not use it in an attic, basement,
storage, an industrial building, out of indoor
space, places with moisture (such as a
bathroom, a laundry room), on the table or
shelves.
- The Jet Bot can be damaged or
malfunction.
• Attach the Boundary Markers to a place
where the Jet Bot may fall such as a stair or
a banister to prevent product damage and
injury.
- Please keep the Cliff Sensor clean all the
time for safety.
• Be sure the Jet Bot does not suck in or
touch any kind of liquids (water, beverage,
filth, etc.).
- The Jet Bot can be severely damaged
and it may contaminate other areas if the
wheels pass through liquid.
Do not spill any liquids on the Clean Station.
- There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use the Clean Station for anything
other than its intended purposes.
- There is a risk of fire or severe damage to
the Clean Station.
• Always keep the Cliff Sensor clean for your
safety.
As this wireless installation may cause radio
interference, it cannot provide a service
related with human safety.
CAUTION
• Insert the Dustbin before using the Jet Bot.
• When installing the Clean Station, do not
leave the cord carelessly on the floor since
the Jet Bot may get tangled by it.
• To clean all areas of your house, open all
rooms and set the No-go Zones with the
SmartThings App or attach the Boundary
Markers to the places where the Jet Bot
may get damaged such as a front door, a
veranda, a bathroom, and stairs for safety.
• Follow these recommendations for proper
automatic recharging.
- Always turn on the power of the Clean
Station.
- Install the Clean Station where the Jet Bot
can easily find.
- Do not leave any objects in front of the
Clean Station.
• Do not use the Jet Bot on black colored
floors.
- The Jet Bot may not be able to operate
normally.
• Do not place any objects within 0.5m
(1.6ft) of either side of the Clean Station or
within 1m (3.3ft) of the front of the Clean
Station.
• Make sure the Clean Station’s charging
contact is not damaged or have any foreign
matter on it.
• For the very low areas where the Jet Bot
may get stuck, set the No-go Zones with the
SmartThings App or attach the Boundary
Markers to prevent the Jet Bot from getting
in.
• Do not install the Clean Station in an area
with a dark floor.
- If the floor around the Clean Station is
dark, recharging is hindered.
• Move any obstacles that may disturb the
Jet Bot’s movement (such as children’s
indoor swing or slides) before cleaning.
Safety information
English
English 13
• Do not use the Jet Bot in a place which
is narrower than its turning radius 0.5m
(1.6ft) or less.
• Before operating the Jet Bot, remove the
objects which could break such as glass, a
frame, a mirror, and porcelain items so that
the Jet Bot works without interruption.
• If a brush or a brush cover is not assembled
correctly, scratches may occur on the floor,
or product malfunction may occur.
• Use both hands to carry the product.
• Do not place the Clean Station in a place
where people pass by frequently, in
entrance way or narrow passage.
- People may trip over it and be injured, or
product damage may occur.
• Do not push the Clean Station.
In use
WARNING
• If any abnormal sounds, smells or smoke
come from the Jet Bot, immediately shut off
the power switch of the Jet Bot and contact
a service center.
CAUTION
• Using the Jet Bot on a thick carpet may
damage both the Jet Bot and the carpet.
- The Jet Bot cannot pass over a carpet with
fiber longer than 2 cm.
• Do not use the Jet Bot on tables or other
high surfaces.
- There is a risk of damage if it falls.
• The Jet Bot may bump into chairs or desk
legs, therefore move them away for faster
and efficient cleaning.
• When the Jet Bot is operating, do not lift it
up or carry it to another area.
• Do not hold by Driving Wheels of the Jet
Bot when carrying it to another area.
• Do not put any objects on top of the Jet Bot
since it may cause malfunction of the LiDAR
sensor or the Jet Bot.
• Remove any large papers or plastic bags
immediately when using the Jet Bot since
they may block the intake.
• Do not lie down around the Jet Bot that is
running.
- Your hair may be caught in the brush,
resulting in physical injury.
• Do not allow children to play with the Jet
Bot.
• Make sure hair, fingers, clothes do not get
caught in a spin brush or Driving Wheels.
• Do not allow children to sit on the Jet Bot
and do not place an object on the Jet Bot.
• Leave over 3 cm space from the inner
doorstep placed in the entrance. Otherwise,
the robot vacuum can ride on it and go
outside.
Cleaning and maintenance
WARNING
• When the power cord is damaged, contact
a service center to get it replaced by a
certified repairman.
- There is a risk of fire or electric shock.
• Please check with a SAMSUNG Electronics
service center when replacing batteries.
- Using batteries from other products can
cause malfunction.
• Be careful not to put your finger into the
revolving LiDAR sensor. Otherwise, your
finger may get injured.
CAUTION
• Prevent any damage to the Jet Bot by
complying with the following.
- Do not clean the Jet Bot by spraying
water directly onto it or use a volatile
substance such as benzene, thinner, or
alcohol to clean it.
• Do not disassemble or repair the Jet Bot.
This should only be done by a certified
repairman.
Safety information
English
English14
Safety information
• Always keep the Obstacle Sensor Window
and the Cliff Sensor Window clear.
- If foreign matter accumulates, sensors
may malfunction.
• Do not store the Jet Bot in a car.
• Be careful that the LiDAR sensor is not
exposed to a direct light such as sun light,
infrared light, etc.
- The direct light can affect the performance
of the LiDAR sensor.
• When carrying the Jet Bot, be careful not to
let it drop.
- The impact from the drop can affect the
operation or performance of the LiDAR
sensor.
Do not look at the transmitting part (a laser)
of the revolving LiDAR sensor horizontally.
• Be careful not to insert a tool such as a
chopstick into the revolving LiDAR sensor.
Otherwise, the LiDAR sensor may work
abnormally or malfunction.
• Before cleaning, remove objects which are
less than 9 cm height and are lightly on the
floor as the Jet Bot can push along them,
or the objects can be caught in the Jet
Bot’s Spin Brush or Driving Wheels. (Fixed
objects can be detected by the Jet Bot when
its bumper is pressed and will avoid them.)
• If oil such as cooking oil is on the floor, the
Jet Bot may become stationary because the
floor is slippery. Remove the oil first before
cleaning with the Jet Bot.
REGULATORY NOTICE
1. FCC Notice
WARNING
• Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
• This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
1
This device may not cause harmful
interference, and
2 This device must accept any interference
received including interference that cause
undesired operation.
• For product available in the USA/Canada
market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
FCC STATEMENT:
• This equipment has been tested and found
to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation.
• This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the
equipment and receiver
English
English 15
Safety information
- Connect the equipment into an outlet on
a different circuit from that to which the
receiver is connected
- Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
• This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum
distance of 20cm between the radiator and
your body. This device and its antenna(s)
must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or
transmitter.
2. IC Notice
• The term “IC” before the radio certification
number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.
• This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est
conforme á la norme NMB-003 du Canada.
• For product available in the USA/Canada
market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
• This equipment complies with IC RSS-102
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the
radiator & your body. This device and
its antenna(s) must not be co-located or
operation in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Open Source License Notice
• This device uses open source software.
Open Source Licenses are available on the
product menu.
• Tap “Settings > Network > Software Update
> Legal Information” on the device for more
details.
English
English16
Installation
NOTE
• If the cleaning area is wooden floors, it is
best to install the Clean Station along the
grain of wooden floors.
• If the power switch is off, the Jet Bot will
not charge even if it is docked on the Clean
Station.
• Always keep the Clean Station on.
- If power is not supplied to the Clean
Station, the Jet Bot cannot find it and
cannot automatically recharge.
- If the Jet Bot is left detached from the
Clean Station, the battery will drain
naturally.
• Do not attach the Boundary Markers as
(-----) shape.
- The Jet Bot may not detect it and cross
the boundary.
Charging
NOTE
• If the battery overheats during charging, it
may take longer to charge.
• When auto charging is not working, do the
following:
- Turn the power switch (at the side the Jet
Bot) off and on again.
- Unplug the Clean Station’s power plug and
then plug it back on.
- Unplug the Clean Station, and then check
whether there is any foreign matter on
the charging pins and clean charging pins
of the Jet Bot and the Clean Station with a
dry cloth or rag.
- Check for any obstacles such as reflective
objects, chairs, etc. near the Clean Station.
If the Jet Bot is left detached from the Clean
Station, the battery will drain naturally.
- Try to keep the Jet Bot being charged on
the Clean Station. (However, turn off the
power switch and leave the Clean Station
unplugged when planning to leave the
house for long periods of time by going
on a business trip or vacation, etc.)
Using
NOTE
• The Jet Bot may get caught on thresholds
of entrance door or veranda, etc. during
cleaning.
- To restart operation, shut off the power
switch, move the Jet Bot to an area where
it can move easily, and then turn on the
power again.
• In a dark area, the Jet Bot may not
recognize an object.
- Before cleaning, remove obstacles on the
floor.
• The Jet Bot cannot completely clean areas
which it cannot enter, such as small space
between the corner, between the sofas or
walls, etc.
- Please use another cleaning tool to clean
them regularly.
• The Jet Bot cannot vacuum clumps of dirt,
so some may remain on the floor after
cleaning.
- Please use another cleaning tool to clean
them regularly.
• After turning the Jet Bot off, wait for a
while and then turn it on for a normal
rebooting.
• When the Clean Station smells, replace a
Dust Bag or clean filters.
• If there is a larva in the suctioned dust,
it can multiply in the Dust Bag. Clean the
Clean Station with a wet tissue and replace
the Dust Bag.
Notes and cautions
English
English 17
Cleaning and maintenance
NOTE
• If you washed the Dustbin and filter with
water
- Dustbin: Completely wipe out the water.
- Filter: Completely dry it in the shade
before use.
• Do not use water to clean the Fine dust
Filter, just shake it to clean.
• If suction power decreases continuously, or
the Jet Bot overheats, clean the Fine dust
Filter.
CAUTION
• Watch your fingers when attaching or
detaching the filter, since they may get
stuck in the Dustbin’s intake.
• To avoid blockages by foreign matter, do
not let the Jet Bot vacuum up toothpicks,
cotton swabs, etc.
• If it is difficult to remove foreign matter
from the brush, contact an authorized
SAMSUNG service center.
• Since the brush sweeps dirt up from the
floor during cleaning, foreign matter such
as a thin and long thread, long hair, etc.
may get caught in it. For the best cleaning
results, check and clean it regularly.
• Turn off the Jet Bot before cleaning or
maintenance work.
• If a brush or a brush cover is not assembled
correctly after the maintenance work,
scratches may occur on the floor, or product
malfunction may occur. Therefore, assemble
them correctly by checking the maintenance
method.
Battery usage
NOTE
• When you purchase a battery, check the
SAMSUNG logo ( ) attached on the
battery and the model name, then contact a
service center.
• This battery is exclusively for the SAMSUNG
Electronics Jet Bot. Do not use it for any
other products or purposes.
• Do not disassemble or modify the battery.
• Do not throw the battery out in fire or heat
it.
• Do not connect any metallic object to the
charging contacts (+,-).
• Store the battery indoors (at 0°C~40°C).
• If the battery malfunctions, do not
disassemble it yourself. Contact your
nearest SAMSUNG service center.
• As the battery is used over a length of time,
the battery charging time and usage time
decreases. In this case, contact a service
center and replace it with a new battery.
• Do not disassemble the battery yourself
and make sure short circuit of +, - poles
does not occur.
When battery leak occurs, make sure it does
not touch your skin or eyes.
Notes and cautions
English
English18
The SmartThings App is only compatible with
models that have a Wi-Fi function.
If you do not have a Wi-Fi router, you cannot
use the SmartThings App.
Downloading the SmartThings App
• Download and install the SmartThings App
from the markets (Google Play Store, Apple
App Store, or SAMSUNG Galaxy Store). To
find the app, use the keyword “SmartThings”.
NOTE
• SmartThings is incompatible with some
tablets and some mobile devices.
• Some iPads and some mobile devices may
not be supported.
• Visit Play Store or App Store to see if
your mobile device is compatible with
SmartThings.
• The supporting software version of the
SmartThings app is subject to change
according to the OS supporting policy the
manufacturer provides. In addition, as
for the SmartThings app or the functions
that the app supports, the new application
update policy on the existing OS version
can be suspended due to usability or
security reasons.
• The SmartThings app is subject to change
without notice to improve usability
or performance. As the mobile phone
OS version is updated every year, the
SmartThings is also updated continually
according to the latest OS.
• If you have enquiries regarding the items
mentioned above, please contact us on
Setting up a SAMSUNG account
• You must sign in to a SAMSUNG account
before using the SmartThings App.
• To set up a SAMSUNG account, you can
follow the directions provided by the
SmartThings App.
• Or, if you have a SAMSUNG smartphone,
you can add your SAMSUNG account in the
setting app of your smartphone. Then, it
will automatically sign in to your SAMSUNG
account and you can use the SmartThings
App.
Registering a device to the SmartThings App
1 Connect your smartphone to your wireless
router.
- If the smartphone is not connected, turn
on the Wi-Fi in the Settings App and
select a wireless router you want to
connect to.
- Set your smartphone to use Wi-Fi only
and connect a device.
2 Launch the SmartThings App on your
smartphone.
3 If a pop-up saying that a new device has
been found appears, tap ADD NOW.
- If the pop-up does not appear, add a
device by selecting the ‘Home appliances’
category ‘Robot cleaner’ and the Jet
Bot to connect.
- If you scan the SmartThings QR code
attached on the Jet Bot, you can connect
to the Jet Bot more easily.
4 [Android] The connection to your device
will be progressed automatically.
- [iOS] Open the setting app, and select
[vacuum]_E30AJT** in the Wi-Fi list.
5 Provide the authentication when you are
directed to do so.
6 [Android] The connection to your wireless
router will be progressed automatically.
- [iOS] Open the setting app, and select the
wireless router in the Wi-Fi list.
7 When the product registration is complete,
the Jet Bot device card is added.
NOTE
• Setting Wi-Fi On/Off: Hold the [ ] button
down for 7 seconds to switch the Wi-Fi off
or on to use again while the vacuum cleaner
is on standby or charging.
SmartThings App
English
English 19
SmartThings App
Functions of the SmartThings App
Classification
Functions Explanation
Monitoring Cleaning Report You can check the result of the last cleaning.
You can check the histories of last 50 cleanings.
Control
Dock You can stop cleaning and have the Jet Bot return to the
Clean Station.
Pause • You can stop cleaning or restart cleaning.
Cleaning Mode You can set the cleaning mode you want.
Cleaning Functions
You can set various cleaning functions.
- For some functions, you need to create a map first.
- For Room Clean and Spot Clean, you can choose only
one of them, and the default setting is ‘All’ (All Rooms).
When the Jet Bot is in the Room Clean or the Spot
Clean, it may pass an unselected area to go to the
cleaning place or to recharge.
Schedule You can start designated cleaning at the scheduled time.
Setting
Sound Mode You can set the voice guide to [Voice], [Sound Effect], or
[Mute].
Language • The Jet Bot supports 14 languages.
Volume You can control the volume of the voice guide.
Downtime
At the designated time, the Jet Bot stops cleaning and
returns to the Clean Station.
- You may start cleaning during Downtime.
Find Robot Vacuum The Jet Bot makes a sound so that a user can find it.
Child Lock
The Jet Bot locks its buttons so that they do not function.
To unlock the buttons, turn the Jet Bot off and then on
again.
Empty Dust
You can select when to empty the dustbin of the Jet Bot.
Notice Cleaning completed When cleaning is complete, you can receive cleaning
completion notice.
Check Notice
If the Jet Bot needs to be checked, you can receive a notice.
Manage
maps
No-go Zones
You can set a zone where you do not want the Jet Bot to
clean.
- You can create maximum 15 zones.
Edit Map You can divide or combine rooms on the created map.
You can change the name of a room.
Reset Map Reset the saved map.
English
English20
Troubleshooting
Symptom Checklist
The Jet Bot is not
working at all.
Check if the power switch is on.
Check if the Status Indicator is on.
Check if the Jet Bot’s battery is depleted.
- When the Jet Bot’s Status Indicator turns red and stays red, place
the Jet Bot manually on the Clean Station to charge it.
When you manually charge the Jet Bot due to complete discharge of
its battery, the buttons on the Jet Bot do not work. When charging is
partially complete (about 10-20 minutes later), the Status Indicator is
on and the buttons work again.
The Jet Bot has
stopped during
cleaning.
When the Jet Bot’s Status Indicator turns red and stays red, place the
Jet Bot manually on the Clean Station to charge it.
When the Jet Bot is immobilized by an obstacle such as a cord,
obstacles, threshold, a raised spot, etc., pick it up and move it away
from the obstacle.
- If any fabric or string is caught in a Driving Wheel, turn off the
power switch and remove the fabric or string before using it again.
Check whether the No-go Zones are set.
Suction power is
weak.
When there’s too much dust in the Dustbin, suction power may get
weakened. Turn off the power switch and empty the Dustbin.
If the brush at the bottom of the Jet Bot is blocked by foreign matter,
turn off the power switch and remove foreign matter from the brush.
When noise suddenly increases, turn off the power switch and empty
the Dustbin.
The Jet Bot cannot
find the Clean Station.
Check if there’s a power failure or whether the power plug is
unplugged.
Remove any obstacles around the Clean Station that may prevent the
Jet Bot from returning to the Clean Station.
When there’s foreign matter on the charging terminals, charging can
be affected. Clean the foreign matter off the terminals.
The Jet Bot does not
detect the Boundary
Marker and crosses
the boundary.
Make sure the Boundary Markers are attached as ( ) shape at 15
cm before the locations where the Jet Bot should not cross.
English
English 21
Product specification
Classification Items VR30T85**** series
Mechanical
specications
Weight 3.4kg
Size W 350 mm x D 350 mm x H 99.8 mm
Cleaning method LiDAR location recognition
Button method of the Jet Bot Touch type
Electrical
specications
Power consumption
of the Jet Bot 60W (Spot Clean)
Battery specication Lithium-ion 21.9V / 52.56 Wh
Cleaning part
Charging type Auto charging / Manual charging
Cleaning Methods Auto Clean, Room Clean, Spot Clean
Additional functions Energy-Saving Mode, Downtime Mode,
Scheduled Cleaning, No-go Zones setting
Charging time About 240 minutes
Cleaning time
(Based on a
wooden oor)
Max About 60 minutes
Smart About 60-90 minutes
Normal About 90 minutes
Wi-Fi Frequency range 2412 - 2472 MHz
Transmitter power(Max) 20 dBm
• Charging and cleaning time may differ depending on the conditions of use.
• You can set the Downtime, the Scheduled Cleaning, the No-go Zones at the SmartThings App.
Height
Width
Depth
English
English22
Product specification
Width
Depth
Height
Name Clean Station
Rated voltage AC 120 V 60 Hz
Rated output current 25.85 V, 1.0 A
Power consumption Charging 40 W
Operation 1000W (When using suction power)
Weight 5.0 kg
Size W 272 mm x D 416 mm x H 544 mm
Operating time About 18 seconds
Open Source Announcement
The software included in this product contains open
source software.
To obtain the source code covered under licenses
which have the obligation of publishing source code
(e.g. GPL, LGPL… etc), please visit http://opensource.
samsung.com/ and search by model name.
It is also possible to obtain the complete
corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be
required.
The following URL http://opensource.samsung.com/
opensource/VR9500_0/seq/0 leads to open source
license information as related to this product.
This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
Memo
If you have any questions or comments relating to SAMSUNG products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Jet Bot
Guide d’utilisation
Série VR30T85****
Pour accéder à l’intégralité du manuel, scannez le codeQR ou consultez-le en ligne sur le
site https://www.samsung.com.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
Français
Français2
03
02
01
06
08
05
09
04
07
04
01
07
02
06
09
05
03
04
08
10
04
05
07
08
06
02
04
03
01
Si vous souhaitez acheter un sac à poussière supplémentaire, vérifiez d’abord le nom du modèle
(VCA-RDB95) et le logo Samsung ( ), puis communiquez avec votre revendeur Samsung
Electronics le plus proche ou avec un centre de réparation Samsung.
Brosse rotative:
2brosses (À l’intérieur
de l’appareil:
1brosse; Rechange:
1brosse)
Sac à poussière:
2sacs (À l’intérieur
de l’appareil: 1sac;
Rechange: 1sac)
Filtre en amont du
moteur: 2filtres
(À l’intérieur de
l’appareil: 1filtre;
Rechange: 1filtre)
Clean Station Cordon d’alimentation Bornes Guide d’utilisation
Partie haute
01
Capteur d’obstacles
02
Bouton d’alimentation
03
Capteur LiDAR
04
Réservoir de poussière
05
Bouton Marche/Arrêt
06
Bouton de retour à la
base (recharge)
07
Voyant d’état
08
Récepteur de signal
09
Cache supérieur
Partie basse
01
Broche de charge
02
Brosse
03
Cache de la brosse
04
Capteur d’escarpement
05
Roulette
06
Cache de la batterie
07
Roue d’entraînement
08
Brosse rotative
09
Sortie de vidage de la
poussière
10
Bouton de verrouillage du
cache de la brosse
Clean Station
01
Orifice d’aspiration de
la poussière
02
Borne de charge
03
Voyant d’état
04
Cache
05
Cache du filtre à poussière
fine
06
Filtre à poussière fine
07
Rainure du cordon
d’alimentation
08
Émetteur du signal
de charge
Les accessoires peuvent varier en fonction des modèles.
Pour une utilisation normale des fonctions du Jet Bot,
la connexion a l’application SmartThings est requise.
Français
Français 3
Utilisation et entretien
A. Installation
REMARQUE
Installez la Clean Station à un endroit où le sol
et le mur sont de niveau.
Si le cordon d’alimentation est trop long
pour l’environnement d’installation, enroulez
le cordon d’alimentation autour de la pièce
d’ajustement, puis insérez-le dans la rainure
de fixation à l’arrière de la Clean Station.
Si vous réinstallez la Clean Station dans une
nouvelle position de 45degrés ou à 1m
(3,3ft) ou plus de son ancien emplacement,
recréez la carte à l’aide de l’application
SmartThings. (Si vous utilisez la carte
existante, certaines zones risquent de ne pas
être nettoyées.)
B. Utilisation du Jet Bot
B-1 Mise en charge du Jet Bot
En charge
Ouvrez le cache supérieur du Jet Bot et retirez
le joint blanc.
Retirez le joint jaune présent sur le bouton
d’alimentation sur le côté du Jet Bot, puis
appuyez sur le bouton d’alimentation pour
allumer le Jet Bot.
Placez manuellement le Jet Bot sur la Clean
Station pour commencer le processus de
charge.
- Lorsque le Jet Bot commence à charger, le
voyant d’état de la Clean Station devient
blanc et, après 1minute, le voyant d’état
s’éteint automatiquement. (Le processus de
charge continue même si le voyant d’état s’est
éteint.)
Vérifiez l’état du processus de charge.
- Lorsque le processus de charge commence, le
voyant d’état du Jet Bot s’allume (en rouge,
orange ou jaune en fonction de la progression
du processus de charge), puis il monte
progressivement jusqu’à s’allumer en vert
lorsque le processus de charge est terminé.
Mise en charge
Pendant le nettoyage, vous pouvez faire
revenir le Jet Bot à la Clean Station pour qu’il
se mette en charge.
- Appuyez sur le bouton [ ] du Jet Bot
ou utilisez l’application SmartThings pour
sélectionner la fonction de mise en charge.
B-2 Démarrage du nettoyage
Appuyez sur le bouton [ ] du Jet Bot pour
commencer le nettoyage.
Appuyez sur le bouton [ ] du Jet Bot pour
arrêter le nettoyage.
- Lors de l’actionnement du bouton [ ], le Jet
Bot revient à la Clean Station et commence le
processus de charge.
C. Nettoyage du Jet Bot
Avant de procéder à l’entretien, vous devez
appuyer sur le bouton d’alimentation sur le côté
du Jet Bot pour l’éteindre.
C-1 Vidage et nettoyage du réservoir de
poussière
Retirez la poussière présente sur le filtre et le
réservoir de poussière, nettoyez-les avec de
l’eau, puis faites-les sécher complètement à
l’ombre.
C-2 Nettoyage de la brosse
C-3 Nettoyage de la fenêtre du capteur
Essuyez la fenêtre du capteur à l’aide d’un
chiffon doux.
C-4 Nettoyage de la roue d’entraînement
C-5 Nettoyage de la brosse rotative
Recouvrez la brosse rotative d’un chiffon
imbibé de vapeur chaude pendant
10secondes, puis essuyez la brosse rotative.
D. Nettoyage de la Clean Station
Avant de nettoyer la Clean Station, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise électrique.
D-1 Remplacement du sac à poussière
D-2 Nettoyage du filtre à poussière fine
Ne nettoyez pas le filtre à poussière fine avec
de l’eau.
REMARQUE
Pour consulter les méthodes
détaillées d’utilisation et de
nettoyage, reportez-vous au
codeQR.
Français
Français4
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement le présent guide et le conserver
pour toute référence ultérieure.
Les instructions d’utilisation suivantes
s’appliquant à plusieurs modèles, il est possible
que les caractéristiques de votre aspirateur
soient légèrement différentes de celles
spécifiées dans le présent guide.
Symboles Attention/Avertissement
utilisés
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure
grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât
matériel.
Autres symboles utilisés
REMARQUE
Indique que le texte suivant contient des
informations supplémentaires importantes.
Avertissement de la proposition 65 de l’État
de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et troubles de la reproduction :
www.P65Warnings.ca.gov.
L i - i o n
Pour le recyclage de la batterie,
rendez-vous sur call2recycle.org
ou appelez le 1-800-822-8837.
Le non-respect de ces consignes risquerait
d’endommager les composants internes de
l’aspirateur et d’annuler votre garantie.
Généralités
Cet appareil ne doit pas être utilisé comme
un jouet. En cas d’utilisation par un enfant ou
à proximité d’un enfant, soyez extrêmement
vigilant.
Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué
dans le présent guide.
N’utilisez pas le Jet Bot ou la Clean Station s’il/
elle a été endommagé(e) de quelque façon que
ce soit.
Si l’aspirateur fonctionne anormalement, a reçu
un choc, a été endommagé, laissé à l’extérieur
ou plongé dans l’eau, retournez-le au centre
d’assistance clientèle.
Ne manipulez pas la Clean Station ou le Jet Bot
avec les mains mouillées.
Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des
surfaces sèches.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la
surveillance ou ont reçu les instructions
d’utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité. Les enfants
ne doivent pas procéder au nettoyage ou à
l’entretien de l’aspirateur sans la surveillance
d’un adulte.
Déplacez les cordons des autres appareils de
manière à ce qu’ils ne soient pas dans la zone à
nettoyer.
N’utilisez pas l’aspirateur dans une pièce où
dort un bébé ou un enfant.
N’utilisez pas l’aspirateur dans une zone
comportant des bougies allumées ou des objets
fragiles au sol.
N’utilisez pas l’aspirateur dans une pièce où des
bougies allumées sont placées sur un meuble
risquant d’être heurté par l’aspirateur.
Ne laissez pas des enfants s’asseoir sur
l’aspirateur.
N’utilisez pas l’aspirateur sur une surface
mouillée.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, le centre de
dépannage ou toute personne disposant des
qualifications nécessaires, afin d’éviter tout
risque.
Français
Français 5
Clean Station
N’utilisez pas la fiche polarisée avec une prise
ou une rallonge non-polarisée.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ni sur des
surfaces mouillées.
Débranchez la Clean Station de la prise
lorsqu’elle n’est pas utilisée ou avant toute
opération d’entretien.
Utilisez uniquement la Clean Station fournie
par le fabricant pour recharger l’appareil.
N’utilisez pas de cordon ou de prise
endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
Ne tirez pas sur le cordon; ne soulevez pas
l’appareil par le cordon; n’utilisez pas le cordon
comme poignée; ne fermez pas la porte sur le
cordon; ne tirez pas le cordon sur des rebords
ou des angles coupants. Maintenez le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
N’utilisez pas de rallonges ou de prises ayant
une intensité maximale admissible inadéquate.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon. Pour débrancher, attrapez la fiche et
non le cordon.
Ne détériorez pas les batteries et ne les faites
pas brûler car elles risquent d’exploser à des
températures élevées.
N’essayez pas d’ouvrir la Clean Station. Les
réparations doivent être effectuées uniquement
par un centre d’assistance clientèle qualifié.
N’exposez jamais la Clean Station à des
températures élevées et évitez tout contact
avec de l’humidité.
Ne chargez pas les batteries non rechargeables
avec la Clean Station.
Jet Bot
N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants
tels que des morceaux de verre, des clous, des
vis, des pièces de monnaie, etc.
N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les
opérations d’entretien, n’insérez jamais vos
doigts ou des objets dans le compartiment du
ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée; nettoyez régulièrement les
ouvertures pour éliminer toute trace de
poussière, peluches, cheveux, ou toute autre
chose risquant d’empêcher la circulation de l’air.
N’aspirez jamais de substance toxique (javel,
ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
N’aspirez jamais d’objets en train de brûler
ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
N’aspirez jamais de liquides inflammables ou
combustibles tels que de l’essence et n’utilisez
jamais l’appareil si de tels liquides risquent
d’être présents.
De plus, ne l’utilisez pas dans:
- Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau
posées sur le sol.
- Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu
ou braises).
- Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de
cendriers avec cigarettes allumées, etc.
N’utilisez pas le Jet Bot dans un espace clos
rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de
diluant, de substances antimites, de poussières
inflammables et autres vapeurs explosives ou
toxiques.
Des fuites peuvent se produire au niveau
des éléments de batterie suite à un usage
intensif ou à des températures extrêmes. En
cas de contact du liquide avec la peau, rincez
abondamment à l’eau. En cas de contact du
liquide avec les yeux, rincez immédiatement
à l’eau claire pendant 10minutes minimum.
Consultez un médecin rapidement.
Branchement
AVERTISSEMENT
Évitez tout risque de choc électrique ou
d’incendie.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
- Ne tirez pas trop fort sur le cordon d’alimentation
et ne touchez jamais la prise d’alimentation avec les
mains mouillées.
- Veillez à utiliser uniquement une source d’alimentation
comprise entre 100 et 240V~ et ne branchez jamais
simultanément plusieurs appareils sur une même
multiprise. (Ne laissez pas le cordon négligemment
sur le sol.)
- N’utilisez pas de fiche ou de cordon d’alimentation
endommagé(e) ou de prise mal fixée.
Retirez les corps étrangers et la poussière se
trouvant sur les broches et la partie de contact
de la fiche d’alimentation.
- Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Consignes de sécurité
Français
Français6
Avant l’utilisation
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le Jet Bot à proximité d’un
radiateur ou de substances inflammables.
- N’utilisez pas le Jet Bot près du feu ou d’une flamme,
notamment un radiateur mobile, une bougie, une
lampe de bureau, une cheminée, etc. ou dans un
endroit contenant des substances inflammables
comme de l’essence, de l’alcool, du diluant, etc.
Vérifiez l’absence d’objets dangereux autour de
la zone de nettoyage du Jet Bot afin d’éviter
toute collision. Débranchez également tout
ventilateur ou radiateur électrique.
- Le Jet Bot peut être endommagé ou présenter un
dysfonctionnement.
Le Jet Bot est conçu pour une utilisation
domestique; ne l’utilisez donc pas dans
les lieux suivants: greniers, caves, lieux
de stockage, bâtiments industriels, espaces
extérieurs, lieux exposés à l’humidité (salle de
bains, buanderie), sur une table ou une étagère.
- Le Jet Bot peut être endommagé ou présenter un
dysfonctionnement.
Veillez à ce que le Jet Bot ne puisse pas tomber
dans ou entrer en contact avec des liquides
quels qu’ils soient (eau, boisson, crasse, etc.).
- Cela pourrait endommager gravement votre Jet Bot
et les roues traversant le liquide risqueraient en outre
de contaminer d’autres zones.
Placez les bornes dans un endroit où le Jet
Bot risque de tomber, tel qu’un escalier ou
une rampe, afin d’éviter toute blessure et
endommagement de l’appareil.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à ce que le
capteur d’escarpement soit toujours propre.
Ne renversez pas de liquide sur la Clean
Station.
- Risque d’incendie ou de choc électrique.
N’utilisez la Clean Station que conformément à
l’usage auquel elle est destinée.
- Il existe un risque d’incendie ou d’importants dégâts
pour la Clean Station.
Pour votre sécurité, maintenez le capteur
d’escarpement toujours propre.
Étant donné que cette installation sans
fil risque d’occasionner des interférences
radioélectriques, l’appareil ne peut pas
fournir de service en lien avec la sécurité des
personnes.
ATTENTION
Insérez le réservoir de poussière avant d’utiliser
le Jet Bot.
Au moment d’installer la Clean Station, pour
écarter tout risque d’enchevêtrement avec le
Jet Bot, ne laissez pas le cordon d’alimentation
négligemment sur le sol.
Pour nettoyer tous les espaces de votre
maison, ouvrez toutes les pièces et, par mesure
de sécurité, définissez les zones interdites
d’accès sur l’application SmartThings ou placez
les bornes sur les zones où le Jet Bot risque
d’être endommagé, telles qu’une porte d’entrée,
une véranda, une salle de bains ou encore des
escaliers.
Pour garantir le bon déroulement de la charge
automatique, prêtez attention aux points ci-
dessous.
- Mettez toujours la Clean Station sous tension.
- Installez la Clean Station à un endroit que le Jet Bot
peut facilement trouver.
- Ne laissez aucun objet devant la Clean Station.
N’utilisez pas votre Jet Bot sur des sols aux
couleurs sombres.
- Le Jet Bot risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
Ne placez pas d’objets à moins de 0,5m (1,6ft)
des deux côtés de la Clean Station ou à moins
de 1m (3,3ft) de l’avant de la Clean Station.
Vérifiez l’absence de dommages et de corps
étrangers sur le contact de charge de la Clean
Station.
Pour les zones très basses où le Jet Bot risque
de se coincer, définissez les zones interdites
d’accès avec l’application SmartThings ou
placez les bornes pour éviter que le Jet Bot n’y
aille.
N’installez pas la Clean Station sur un sol
sombre.
- Le sol sombre autour de la Clean Station peut
entraver le processus de recharge.
Avant le nettoyage, éloignez tout obstacle
qui pourrait perturber le déplacement du Jet
Bot (par ex. une balançoire ou un toboggan
d’intérieur pour enfants).
N’utilisez pas le Jet Bot dans un endroit plus
étroit que le rayon de virage de l’appareil,
c’est-à-dire 0,5m (1,6ft) ou moins.
Consignes de sécurité
Français
Français 7
Avant de mettre le Jet Bot en marche, retirez
les objets qui pourraient se casser (verre,
cadre, miroir, objets en porcelaine), afin que le
Jet Bot puisse fonctionner sans interruption.
Si une brosse ou un cache de brosse est mal
installé(e), vous risquez de rayer le sol ou
d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Utilisez vos deux mains pour déplacer
l’appareil.
N’installez pas la Clean Station à un endroit où
des personnes passent fréquemment, près d’une
entrée ou dans un couloir étroit.
- Les personnes risqueraient de s’entraver dessus et de
se blesser, ou encore d’endommager l’appareil.
Ne poussez pas la Clean Station.
En cours d’utilisation
AVERTISSEMENT
Si le Jet Bot émet un son ou une odeur
anormal(e) ou de la fumée, actionnez
immédiatement le bouton d’alimentation situé
sous le Jet Bot et communiquez avec un centre
de service.
ATTENTION
Si vous utilisez le Jet Bot sur un tapis épais,
cela risque d’endommager à la fois le Jet Bot et
votre tapis.
- Le Jet Bot ne peut pas franchir un tapis d’une
épaisseur supérieure à 2cm.
N’utilisez pas votre Jet Bot sur des tables ou
autres surfaces en hauteur.
- Risque de dommage en cas de chute.
Le Jet Bot peut percuter les pieds de chaises
et bureaux; par conséquent, mettez-les sur un
côté pour garantir un nettoyage plus rapide et
efficace.
Pendant son fonctionnement, ne soulevez pas
et ne déplacez pas le Jet Bot vers une autre
zone.
Lorsque vous déplacez le Jet Bot vers une
autre zone, ne le tenez pas par ses roues
d’entraînement.
Ne placez aucun objet par-dessus le Jet
Bot, car cela pourrait entraînement un
dysfonctionnement du capteurLiDAR ou du Jet
Bot.
Les grandes feuilles de papier ou les sacs
en plastique peuvent obstruer l’entrée
d’aspiration: retirez-les immédiatement lors de
l’utilisation du Jet Bot.
Ne vous allongez pas autour du Jet Bot
lorsqu’il est en marche.
- Vos cheveux pourraient se prendre dans la brosse, ce
qui entraînerait des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le Jet Bot.
Veillez à ce qu’aucun cheveu, doigt ou
vêtement ne viennent se prendre dans une
brosse rotative ou roue d’entraînement.
Ne laissez pas les enfants s’asseoir sur le Jet
Bot et ne placez pas d’objet sur le Jet Bot.
Laissez un espace de plus de 3 cm par rapport
au seuil de porte intérieur à l’entrée. En cas de
non-respect de cette consigne, l’aspirateur peut
monter dessus et sortir de la maison.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Lorsque le cordon d’alimentation est
endommagé, communiquez avec un centre
de service pour le faire remplacer par un
réparateur certifié.
- Risque d’incendie ou de choc électrique.
Lors du remplacement des batteries, consultez
un centre de service Samsung Electronics.
- L’utilisation de batteries d’autres appareils peut
entraîner un dysfonctionnement.
Faites attention à ne pas insérer votre doigt
dans le capteurLiDAR rotatif. En cas de non-
respect de cette consigne, vous risquez de vous
blesser le doigt.
Consignes de sécurité
Français
Français8
Consignes de sécurité
ATTENTION
Pour éviter d’endommager votre Jet Bot,
conformez-vous aux instructions suivantes.
- Ne pulvérisez pas d’eau directement sur votre Jet Bot
et ne nettoyez pas ce dernier avec du benzène, du
diluant ou de l’alcool.
Ne démontez pas et ne réparez pas le Jet Bot.
Seul un réparateur certifié peut intervenir sur
l’appareil.
Assurez-vous que la fenêtre du capteur
d’escarpement et celle du capteur d’obstacles
soient toujours dégagées.
- En cas d’accumulation de corps étrangers, les capteurs
pourraient ne pas fonctionner correctement.
Ne rangez pas le Jet Bot dans une voiture.
Veillez à ce que le capteurLiDAR ne soit pas
exposé à une lumière directe comme la lumière
du soleil, de la lumière infrarouge, etc.
- La lumière directe peut affecter les performances du
capteurLiDAR.
Lorsque vous transportez le Jet Bot, faites
attention à ne pas le faire tomber.
- Le choc dû à la chute peut affecter le bon
fonctionnement ou les performances du
capteurLiDAR.
Ne regardez pas la partie d’émission (un laser)
du capteurLiDAR rotatif à l’horizontale.
Veillez à ne pas insérer d’outil comme une
baguette dans le capteurLiDAR rotatif.
En cas de non-respect de cette consigne,
le capteurLiDAR risque de présenter
un fonctionnement anormal ou un
dysfonctionnement.
Avant de procéder au nettoyage, retirez les
objets dont la hauteur est inférieure à 9cm et
qui sont juste posés sur le sol, car le Jet Bot
risque de pousser dessus ou les objets risquent
de se prendre dans la brosse rotative ou les
roues d’entraînement du Jet Bot. (Lorsqu’il
ressent une pression, le capteur antichoc du Jet
Bot peut détecter les objets fixes et les éviter.)
Si de l’huile, par exemple de l’huile de cuisson,
se trouve sur le sol, le Jet Bot risque de
s’immobiliser car le sol est glissant. Nettoyez
l’huile avant de nettoyer avec le Jet Bot.
NOTIFICATION DE RÉGLEMENTATION
1. Avis concernant la FCC
AVERTISSEMENT
Tous les changements ou modifi cations
non expressément approuvé(e)s par
l’autorité responsable de la conformité à
la réglementation peut annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions
de la section 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et
2 Cet appareil doit accepter toute autre interférence
reçue y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour le produit disponible sur le marché
des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés. La sélection des autres
canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et s’est avéré
conforme aux limites d’un dispositif numérique
de la classe B, conformément à la section
15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer la protection raisonnable
contre des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre
de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux présentes
instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles. Cependant, il n’y a aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur
- Connecter l’appareil sur un circuit électrique diff érent
de celui auquel le récepteur est connecté
- Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté
en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Français
Français 9
Consignes de sécurité
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION
AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations
prévues par la FCC pour l’exposition aux
irradiations dans le cadre d’un environnement
d’accès libre. Cet appareil doit être installé et
utilisé avec une distance minimale de 20 cm
entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif
et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être
coimplantés ni utilisés à proximité d’une autre
antenne ou émetteur.
2. Notifi cation IC
Le terme « IC » précédant le numéro
d’homologation radio signifi e uniquement que
les spécifi cations techniques d’Industry Canada
ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet
appareil doit accepter toute autre interférence
reçue y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme ICES-003 canadienne.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour le produit disponible sur le marché
des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés. La sélection des autres
canaux est impossible.
DÉCLARATION IC SUR L’EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations
prévues par la norme IC RSS-102 pour
l’exposition aux irradiations dans le cadre
d’un environnement d’accès libre. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s)
ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à
proximité d’une autre antenne ou émetteur.
Notifi cation de licence de source libre
Cet appareil utilise un logiciel de source libre.
Les licences de source libre sont disponibles
dans le menu du produit.
Appuyez légèrement sur « Réglages > Réseau
> Mise à jour logicielle > Legal Information
(Information légale) » sur l’appareil pour plus
de détails.
Français
Français10
Installation
REMARQUE
Si la zone à nettoyer est composée de sol en
bois, il est conseillé d’installer la Clean Station
dans le sens des lames du bois.
Si le bouton d’alimentation est désactivé, le Jet
Bot ne se mettra pas en charge, même en étant
installé sur la Clean Station.
La Clean Station doit toujours rester allumée.
- Si la Clean Station n’est pas sous tension, le Jet Bot ne
la trouvera pas et ne pourra pas se mettre en charge
automatiquement.
- Si le Jet Bot est laissé séparé de la Clean Station, la
batterie se vide naturellement.
Ne disposez pas les bornes en forme de (-----).
- Le Jet Bot risque de ne pas les détecter et de franchir
la limite.
En charge
REMARQUE
Si les piles surchauffent pendant la charge, le
temps de charge peut augmenter.
Si la mise en charge automatique ne fonctionne
pas, procédez comme suit:
- Appuyez une première fois sur le bouton
d’alimentation (sur le côté du Jet Bot), puis une
deuxième fois.
- Débranchez la fiche d’alimentation de la Clean Station,
puis rebranchez-la.
- Débranchez la Clean Station, puis vérifiez l’absence de
corps étrangers sur les broches de charge. Nettoyez
les broches de charge du Jet Bot et de la Clean
Station à l’aide d’un torchon ou d’un chiffon sec.
- Vérifiez l’absence d’obstacles près de la Clean Station,
tels que des objets réfléchissants, des chaises, etc.
Si le Jet Bot est laissé séparé de la Clean
Station, la batterie se vide naturellement.
- Essayez de laisser le Jet Bot en charge sur la Clean
Station. (Toutefois, désactivez le bouton d’alimentation
et laissez la Clean Station débranchée lorsque vous
prévoyez de vous absenter sur une période prolongée
pour un voyage d’affaires, des vacances, etc.)
Utilisation
REMARQUE
Pendant le nettoyage, le Jet Bot risque de se
trouver bloqué par des seuils de porte d’entrée
ou de véranda, etc.
- Pour le remettre en marche, désactivez le bouton
d’alimentation, déplacez le Jet Bot vers une zone où
il peut se déplacer facilement, puis remettez-le sous
tension.
Dans une zone obscure, il se peut que le Jet
Bot ne reconnaisse pas un objet.
- Avant de procéder au nettoyage, retirez les obstacles
sur le sol.
Le Jet Bot ne peut pas nettoyer complètement
les espaces auxquels il n’a pas accès, tels que
les coins, l’espace étroit entre le mur et le
canapé, etc.
- Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour les
retirer régulièrement.
Le Jet Bot ne peut pas aspirer des moutons
de poussière. Il est donc possible qu’il en reste
certains sur le sol après le nettoyage.
- Veuillez utiliser un autre outil de nettoyage pour les
retirer régulièrement.
Après avoir éteint Jet Bot, attendez un moment
puis rallumez-le pour effectuer un redémarrage
normal.
Lorsque la Clean Station dégage une mauvaise
odeur, remplacez le sac à poussière ou nettoyez
les filtres.
Si des larves sont présentes dans la poussière
aspirée, elles sont susceptibles de se multiplier
dans le sac à poussière. Nettoyez la Clean
Station à l’aide d’un chiffon humide et
remplacez le sac à poussière.
Remarques et mises en garde
Français
Français 11
Nettoyage et entretien
REMARQUE
Si vous avez nettoyé le réservoir de poussière
et le filtre avec de l’eau
- Réservoir de poussière: essuyez absolument toute
l’eau.
- Filtre: faites-le sécher complètement à l’ombre avant
de l’utiliser.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le filtre à
poussière fine. Pour le nettoyer, secouez-le
simplement.
Si la puissance d’aspiration diminue petit à
petit ou si le Jet Bot surchauffe, nettoyez le
filtre à poussière fine.
ATTENTION
Faites attention à vos doigts lorsque vous
réinstallez ou retirez le filtre, car vous pourriez
les coincer dans l’entrée du réservoir de
poussière.
Pour éviter les obstructions par des corps
étrangers, ne laissez pas le Jet Bot aspirer des
cure-dents, des Cotons-Tiges, etc.
Si vous avez du mal à retirer les corps
étrangers sur la brosse, communiquez avec un
centre de service SAMSUNG agréé.
Étant donné que la brosse balaie la poussière
sur le sol pendant le nettoyage, des corps
étrangers peuvent se prendre dedans (fils
longs et fins, cheveux longs, etc.). Pour obtenir
des résultats de nettoyage optimaux, vérifiez-
la et nettoyez-la régulièrement.
Éteignez le Jet Bot avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien.
Si une brosse ou un cache de brosse est mal
réinstallé(e) après une opération d’entretien,
vous risquez de rayer le sol ou d’entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil. Par
conséquent, assemblez-les correctement en
vérifiant la procédure d’entretien.
Utilisation de la batterie
REMARQUE
Lorsque vous achetez une batterie, vérifiez
le logo SAMSUNG ( ) apposé sur
la batterie ainsi que le nom du modèle, puis
communiquez avec un centre de service.
Cette batterie est réservée exclusivement au
Jet Bot de SAMSUNG Electronics. Ne l’utilisez
pas pour d’autres appareils ou à d’autres fins.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie.
Ne jetez pas la batterie dans le feu et ne la
chauffez pas.
Ne connectez aucun objet métallique sur les
contacts de charge (+,-).
Stockez la batterie à l’intérieur (entre 0°C et
40°C).
Si la batterie présente un dysfonctionnement,
ne la démontez pas vous-même. Communiquez
avec votre centre de service SAMSUNG le plus
proche.
À mesure que vous utilisez la batterie au fil
du temps, son temps de charge augmente
et son autonomie diminue. Si tel est le cas,
communiquez avec un centre de service et
remplacez-la par une batterie neuve.
Ne démontez pas vous-même la batterie et
assurez-vous que le court-circuit des pôles + et
- ne puisse pas survenir.
En cas de fuite de la batterie, veillez à ce
qu’aucun contact avec votre peau ou vos yeux
ne se produise.
Remarques et mises en garde
Français
Français12
L’application SmartThings n’est compatible qu’avec
les modèles dotés de la fonction Wi-Fi.
Si vous ne possédez pas de routeurWi-Fi, vous ne
pouvez pas utiliser l’application SmartThings.
Téléchargement de l’application
SmartThings
Téléchargez et installez l’application SmartThings
depuis l’un des marchés d’applications (Google Play
Store, Apple App Store ou SAMSUNG Galaxy Store).
Pour trouver l’application, recherchez le mot-clé
«SmartThings».
REMARQUE
L’application SmartThings n’est pas compatible avec
certaines tablettes et certains appareils mobiles.
Certains modèles d’iPad et certains appareils mobiles
peuvent ne pas être pris en charge.
Rendez-vous sur PlayStore ou sur AppStore pour voir
si votre appareil mobile est compatible avec l’application
SmartThings.
La version logicielle prise en charge de l’application
SmartThings peut être modifiée conformément à la
politique de prise en charge du système d’exploitation
proposée par le fabricant. En outre, comme pour
l’application SmartThings ou les fonctions prises en
charge par l’application, la nouvelle politique de mise à
jour de l’application sur la version existante du système
d’exploitation peut être suspendue pour des raisons
d’utilisation ou de sécurité.
L’application SmartThings peut être modifiée sans
préavis afin d’en améliorer l’utilisation ou les
performances. Étant donné que la version du système
d’exploitation du téléphone portable est mise à jour
chaque année, l’application SmartThings est également
mise à jour en permanence en fonction du dernier
système d’exploitation.
Pour toute question concernant les éléments
mentionnés ci-dessus, veuillez nous contacter à l’adresse
Création d’un compte SAMSUNG
Pour pouvoir utiliser l’application SmartThings, vous
devez vous connecter à un compte SAMSUNG.
Pour créer un compte SAMSUNG, vous pouvez suivre
les instructions fournies par l’application SmartThings.
Sinon, si vous possédez un smartphone SAMSUNG, vous
pouvez ajouter votre compte SAMSUNG dans le menu
des paramètres de votre smartphone. Il se connecte
ensuite automatiquement à votre compte SAMSUNG et
vous pouvez utiliser l’application SmartThings.
Enregistrement d’un appareil sur
l’application SmartThings
1 Connectez votre smartphone à votre routeur sans
fil.
- Si le smartphone n’est pas connecté, activez le
Wi-Fi sur l’appli Settings App et sélectionnez un
routeur sans fil sur lequel le connecter.
- Réglez votre smartphone de manière à ce qu’il
utilise uniquement la connexionWi-Fi, puis
connectez un appareil.
2 Lancez l’application SmartThings sur votre
smartphone.
3 Si un message contextuel s’affiche indiquant
qu’un nouvel appareil a été détecté, appuyez sur
AJOUTER MAINTENANT.
- Si le message contextuel ne s’affiche pas,
ajoutez un appareil en sélectionnant la catégorie
«Appareils domestiques» «Aspirateur
robot» et «Jet Bot» pour connecter ce dernier.
- Si vous scannez le codeQR SmartThings apposé
sur le Jet Bot, vous pourrez connecter plus
facilement le Jet Bot.
4 [Android] La connexion à votre appareil sera
établie automatiquement.
- [iOS] Ouvrez le menu Réglages et sélectionnez
[aspirateur]_E30AJT** dans la liste des
connexionsWi-Fi.
5 Procédez à l’authentification lorsque vous y êtes
invité.
6 [Android] La connexion à votre routeur sans fil
sera établie automatiquement.
- [iOS] Ouvrez le menu Réglages et sélectionnez
le routeur sans fil dans la liste des connexions
Wi-Fi.
7 Une fois l’enregistrement de l’appareil terminé, la
carte de l’appareil Jet Bot est ajoutée.
REMARQUE
Activation/Désactivation de la fonction Wi-Fi :
maintenez le bouton [ ] enfoncé pendant 7 secondes
pour activer ou désactiver la fonction Wi-Fi afin de
l’utiliser à nouveau lorsque l’aspirateur est en mode
Veille ou en charge.
Application SmartThings
Français
Français 13
Application SmartThings
Fonctions de l’application SmartThings
Classication
Fonctions Explication
Surveillance Rapport de
nettoyage
Vous pouvez vérifier le résultat du dernier nettoyage.
Vous pouvez vérifier l’historique des 50 derniers nettoyages.
Contrôle
Base
Vous pouvez arrêter le nettoyage et faire revenir le Jet
Bot à la Clean Station.
Pause
Vous pouvez arrêter ou redémarrer le nettoyage.
Mode de nettoyage
Vous pouvez régler le mode de nettoyage de votre choix.
Fonctions de
nettoyage
Vous pouvez régler diverses fonctions de nettoyage.
- Pour certaines fonctions, vous devez d’abord créer une carte.
- Pour les fonctions Nettoyage de la pièce et Nettoyage
localisé, vous ne pouvez choisir que l’une d’elles et le
réglage par défaut est « Toutes » (toutes les pièces).
Lorsque le Jet Bot est en mode Nettoyage de la pièce
ou Nettoyage localisé, il peut traverser une zone non
sélectionnée pour se rendre à l’endroit à nettoyer ou pour
se mettre en charge.
Programme
Vous pouvez démarrer un nettoyage désigné à l’heure
programmée.
Paramètre
Mode sonore
Vous pouvez régler le guide vocal sur [Guide vocal],
[Effet sonore] ou [Sourdine].
Langue
Le Jet Bot prend en charge 14 langues.
Volume
Vous pouvez contrôler le volume du guide vocal.
Période de repos
À l’heure désignée, le Jet Bot cesse de nettoyer et revient
à la Clean Station.
- Vous pouvez démarrer le nettoyage pendant la période
de repos.
Trouver
l’aspirateur robot
Le Jet Bot émet une tonalité afin que l’utilisateur puisse le
trouver.
Sécurité enfant
Le Jet Bot verrouille ses boutons pour éviter leur
actionnement. Pour déverrouiller les boutons, mettez le
Jet Bot hors tension puis de nouveau sous tension.
Vidage de la
poussière
Vous pouvez choisir quand vider le réservoir de poussière
du Jet Bot.
Notication
Nettoyage terminé
Une fois le nettoyage terminé, vous pouvez recevoir une
notification de fin de nettoyage.
Notication de
contrôle
Si le Jet Bot doit être vérifié, vous pouvez recevoir une
notification.
Gérer les
cartes
Zones interdites
d’accès
Vous pouvez définie une zone que vous ne souhaitez pas
que le Jet Bot nettoie.
- Vous pouvez créer 15 zones maximum.
Modier la carte
Vous pouvez diviser ou regrouper des pièces sur la carte créée
.
Vous pouvez modifier le nom d’une pièce.
Réinitialiser la carte
Réinitialisez la carte enregistrée.
Français
Français14
Dépannage
Symptôme Liste de vérication
Le Jet Bot ne
fonctionne pas du tout.
Vérifiez que le bouton d’alimentation est activé.
Vérifiez que le voyant d’état est allumé.
Vérifiez si la batterie du Jet Bot est complètement déchargée.
- Lorsque le voyant d’état du Jet Bot devient rouge et reste fixe, placez
manuellement le Jet Bot sur la Clean Station pour le mettre en charge.
Lorsque vous mettez manuellement le Jet Bot en charge car sa
batterie est complètement déchargée, les boutons sur le Jet Bot ne
fonctionnent pas. Lorsque le processus de charge est partiellement
effectué (environ 10 à 20minutes plus tard), le voyant d’état s’allume
et les boutons sont à nouveau opérationnels.
Le Jet Bot s’est arrêté
pendant le nettoyage.
Lorsque le voyant d’état du Jet Bot devient rouge et reste fixe,
placez manuellement le Jet Bot sur la Clean Station pour le mettre en
charge.
Lorsque le Jet Bot est immobilisé par un obstacle tel qu’un cordon,
des obstacles, un seuil, une zone surélevée, etc., soulevez-le et
éloignez-le de l’obstacle.
- Si des tissus ou cordons sont coincés dans une roue d’entraînement, désactivez le
bouton d’alimentation et retirez-les avant toute nouvelle utilisation.
Vérifiez si les zones interdites d’accès sont définies.
La puissance
d’aspiration est faible.
Lorsqu’il y a trop de poussière dans le réservoir de poussière, la
puissance d’aspiration peut faiblir. Désactivez le bouton d’alimentation
et videz le réservoir de poussière.
Si la brosse en dessous du Jet Bot est bloquée par des corps
étrangers, désactivez le bouton d’alimentation et retirez les corps
étrangers présents sur la brosse.
Lorsque le niveau de bruit augmente soudainement, désactivez le
bouton d’alimentation et videz le réservoir de poussière.
Le Jet Bot ne parvient
pas à trouver la Clean
Station.
Vérifiez s’il n’y a pas de panne de courant ou si la prise d’alimentation
n’est pas débranchée.
Enlevez tous les obstacles situés autour de la Clean Station et
pouvant empêcher le Jet Bot de revenir à la Clean Station.
Lorsque des corps étrangers sont présents sur les bornes de charge,
le processus de charge peut être affecté. Éliminez les corps étrangers
au niveau des bornes.
Le Jet Bot ne détecte
pas la borne et franchit
la limite.
Assurez-vous que les bornes sont placées en forme de ( ) à 15cm
des endroits que le Jet Bot ne doit pas franchir.
Français
Français 15
Caractéristiques techniques de l’appareil
Classication Éléments Série VR30T85****
Caractéristiques
mécaniques
Poids 3,4kg
Taille L350mm x P350mm x H99,8mm
Méthode de nettoyage Localisation par capteur LiDAR
Type de boutons du Jet Bot Type tactile
Caractéristiques
électriques
Consommation d'énergie du Jet
Bot 60W (Nettoyage localisé)
Caractéristiques techniques de
la batterie Lithium-ion de 21,9V / 52,56Wh
Concernant le
nettoyage
Type de charge Mise en charge automatique / manuelle
Méthodes de nettoyage Nettoyage automatique, Nettoyage de la
pièce, Nettoyage localisé
Fonctions supplémentaires
Mode Économie d'énergie, Mode Période
de repos, Nettoyage programmé, Zones
interdites d'accès
Temps de charge Environ 240minutes
Temps de
nettoyage
(Pour un sol en
bois)
Maximale Environ 60minutes
Intelligente Environ 60 à 90minutes
Normale Environ 90minutes
Wi-Fi Plage de fréquences 2412 à 2472MHz
Puissance (maxi) de l'émetteur 20dBm
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier selon les conditions d’utilisation.
Vous pouvez régler la Période de repos, le Nettoyage programmé et les Zones interdites d’accès
sur l’application SmartThings.
Largeur
Profondeur
Hauteur
Français
Français16
Caractéristiques techniques de l’appareil
Nom Clean Station
Tension nominale 120VCA 60Hz
Intensité de sortie nominale 25,85V, 1,0A
Consommation
d'énergie
Mise en charge 40W
Utilisation 1000W (en cas d'utilisation de la puissance
d'aspiration)
Poids 5,0kg
Taille L272mm x P416mm x H544mm
Temps de fonctionnement Environ 18secondes
Annonce de logiciel open source
Cet appareil contient un logiciel open source.
Pour obtenir le code source couvert par des licences
ayant l’obligation de publier le code source (par
ex. GPL, LGPL, etc.), veuillez consulter le site http://
opensource.samsung.com/ et effectuer une recherche
par nom de modèle.
Il est également possible d’obtenir le code source
complet correspondant sur un support physique tel
qu’un CD-ROM; un coût minime sera requis.
L’URL suivante redirige vers les informations de la
licence open source relative à cet appareil: http://
opensource.samsung.com/opensource/VR9500_0/
seq/0. Cette offre est valable pour quiconque ayant
reçu cette information.
Largeur
Profondeur
Hauteur
Notes
Jet Bot
Manual del usuario
Serie VR30T85****
Para obtener un manual completo, escanee el código QR o acceda en línea a través de
https://www.samsung.com
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones.
Para uso en interiores solamente.
Español
Español2
03
02
01
06
08
05
09
04
07
04
01
07
02
06
09
05
03
04
08
10
04
05
07
08
06
02
04
03
01
• Si desea comprar una Bolsa del polvo adicional, primero verifique el nombre del modelo
(VCA-RDB95) y el logotipo de Samsung ( ) y, luego, comuníquese con el distribuidor
de Samsung Electronics o el centro de servicio de Samsung más cercano.
Cepillo giratorio:
2unidades (Dentro del
producto: 1unidad,
Repuesto: 1unidad)
Bolsa del polvo:
2unidades (Dentro del
producto: 1unidad,
Repuesto: 1unidad)
Filtro premotor:
2unidades
(Dentro del producto:
1unidad, Repuesto:
1unidad)
Estación de limpieza Cable de alimentación Marcadores de límite Manual del usuario
Parte superior
01
Sensor de obstáculos
02
Interruptor de encendido
03
Sensor LiDAR
04
Contenedor de polvo
05
Botón de Inicio/Detención
06
Botón de carga (recarga)
07
Indicador de estado
08
Pieza de recepción de
señal
09
Cubierta superior
Parte inferior
01
Pin de carga
02
Cepillo
03
Tapa del cepillo
04
Sensor de desnivel
05
Rodillo
06
Cubierta de la batería
07
Rueda motriz
08
Cepillo giratorio
09
Salida de vaciado de
polvo
10
Bloqueo de la tapa del
cepillo
Estación de limpieza
01
Puerto de succión de
polvo
02
Terminal de carga
03
Indicador de estado
04
Cubierta
05
Cubierta del filtro de
polvo fino
06
Filtro de polvo fino
07
Ranura del cable de
alimentación
08
Transmisor de la señal
de carga
Los accesorios pueden variar según los modelos.
• Es necesaria una conexion a SmartThings para
el uso normal de las funciones del Jet Bot.
Español
Español 3
Operación y mantenimiento
A. Instalación
NOTA
• Instale la Estación de limpieza en un lugar
donde el piso y la pared sean regulares.
• Si el cable de alimentación es demasiado
largo para el entorno de instalación,
enróllelo alrededor de la parte de
disposición, luego colóquelo en la ranura de
fijación en la parte posterior de la Estación
de limpieza.
• Si reinstala la Estación de limpieza en una
nueva posición a 45 grados o 1 metro (3.3ft)
o más del lugar donde se instaló antes,
vuelva a crear el mapa con la aplicación
SmartThings. (Si usa el mapa existente, es
posible que algunos lugares no se limpien).
B. Uso del Jet Bot
B-1 Carga del Jet Bot
Carga
• Abra la cubierta superior del Jet Bot y retire
la junta blanca.
• Retire la junta amarilla adherida al
interruptor de encendido al costado del Jet
Bot y presione el interruptor para encender
el Jet Bot.
Coloque el Jet Bot en la Estación de limpieza
manualmente para comenzar la carga.
- Cuando el Jet Bot comienza la carga,
el Indicador de estado de la Estación
de limpieza se pone blanco y se apaga
automáticamente luego de 1 minuto. (La
carga continúa aunque el Indicador de
estado se haya apagado).
• Verifique el estado de la carga.
- Cuando comienza la carga, el Indicador
de estado del Jet Bot se enciende (rojo,
anaranjado o amarillo según el progreso
de la carga), aumenta de manera gradual y
cambia a verde una vez finalizada la carga.
Recarga
• Puede regresar el Jet Bot a la Estación de
limpieza durante la limpieza para recargar.
- Presione el botón [ ] en el Jet Bot o
utilice la aplicación SmartThings para
seleccionar la función de recarga.
B-2 Comienzo de la limpieza
• Presione el botón [ ] en el Jet Bot para
iniciar la limpieza.
• Presione el botón [ ] en el Jet Bot para
que deje de funcionar durante la limpieza.
- Cuando presiona el botón [ ], el Jet
Bot regresa a la Estación de limpieza y
comienza a cargarse.
C. Limpieza del Jet Bot
Antes del mantenimiento, apague el interruptor
de encendido al costado del Jet Bot.
C-1 Vaciado y limpieza del Contenedor de
polvo
• Elimine el polvo del filtro y del Contenedor
de polvo, límpielos con agua y séquelos
totalmente a la sombra.
C-2 Limpieza del cepillo
C-3 Limpieza de la Ventana del sensor
• Limpie la Ventana del sensor con un paño
suave.
C-4 Limpieza de la Rueda motriz
C-5 Limpieza del cepillo giratorio
• Cubra durante 10segundos el cepillo
giratorio con un paño humedecido al vapor y,
luego, limpie el cepillo.
D. Limpieza de la Estación de limpieza
Antes de limpiar la Estación de limpieza,
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
D-1 Reemplazo de la Bolsa de polvo
D-2 Limpieza del filtro de polvo fino
• No limpie el filtro de polvo fino con agua.
NOTA
Consulte el código QR para
obtener métodos detallados de
uso y limpieza.
Español
Español4
Información sobre seguridad
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea detenidamente este manual y consérvelo
para su referencia.
Debido a que las siguientes instrucciones
de funcionamiento corresponden a diversos
modelos, es posible que las características de
su aspiradora difieran ligeramente de las que
se describen en este manual.
Símbolos de precaución y advertencia
utilizados
ADVERTENCIA
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
Indica que existe riesgo de lesiones personales
o daños materiales.
Otros símbolos utilizados
NOTA
Indica que el siguiente texto contiene
información adicional importante.
Advertencias de la Proposición 65 del Estado
de California
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas
- www.P65Warnings.ca.gov.
L i - i o n
Para el reciclaje de las pilas,
diríjase a call2recycle.org
o llame al 1-800-822-8837
El incumplimiento de estas instrucciones
puede causar daños en los componentes
internos de la aspiradora y anular la garantía.
General
No permita que se utilice la aspiradora como
un juguete. Es necesario prestar atención
cuando se utilice cerca de los niños.
Utilícelo solo como se describe en el manual.
No utilice el Jet Bot ni la Estación de limpieza
si presentan algún desperfecto.
Si la aspiradora no funciona como
corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha
permanecido a la intemperie o se ha caído
en el agua, llévela a un centro de atención al
cliente.
No toque la Estación de limpieza ni el Jet Bot
con las manos húmedas.
Debe usarse solo en superficies secas de
interiores.
Este artefacto no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas, o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren
bajo supervisión o hayan recibido
instrucciones por parte de un responsable de
su seguridad sobre el uso del aparato. Los
niños no deben efectuar tareas de limpieza
ni de mantenimiento de la aspiradora sin la
supervisión de un adulto.
Mueva los cables de otros artefactos para
que no estén en la zona que debe limpiarse.
No ponga en funcionamiento la aspiradora en
una habitación en la que haya un bebé o niño
durmiendo.
No ponga en funcionamiento la aspiradora en
una habitación donde haya velas encendidas
u objetos frágiles en el suelo.
No ponga en funcionamiento la aspiradora en
una habitación donde haya velas encendidas
sobre muebles que la aspiradora pueda
golpear o chocar accidentalmente.
No permita que los niños se sienten sobre la
aspiradora.
No utilice la aspiradora sobre superficies
húmedas.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante, por
un agente de servicios o por una persona
igualmente calificada para evitar riesgos.
Estación de limpieza
No modifique el enchufe polarizado para
ajustarlo a un enchufe o cable de extensión
no polarizados.
No utilice en el exterior o sobre superficies
húmedas.
Español
Español 5
Desenchufe la Estación de limpieza del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de realizar el mantenimiento.
Para recargar utilice solo la Estación de
limpieza suministrada por el fabricante.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni tomacorrientes flojos.
No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice
como asa, no lo aplaste con la puerta ni
contra bordes o esquinas filosas. Mantenga el
cable alejado de superficies calientes.
No utilice cables de extensión ni
tomacorrientes con una capacidad de carga
de corriente inadecuada.
No desenchufe jalando el cable. Para
desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
No rompa ni arroje las baterías al fuego, ya
que pueden explotar a altas temperaturas.
No trate de abrir la Estación de limpieza. Las
reparaciones deben efectuarse únicamente en
un centro de atención al cliente cualificado.
No exponga la Estación de limpieza a
temperaturas altas ni permita que entre en
contacto con ningún tipo de humedad.
No recargue las pilas no recargables con la
Estación de limpieza.
Jet Bot
No aspire objetos duros o cortantes, tales
como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
No lo utilice sin el filtro en su lugar. Durante
las tareas de mantenimiento, no ponga los
dedos ni otros objetos en la cámara del
ventilador ya que la unidad puede ponerse
en marcha accidentalmente.
No inserte objetos en las aberturas. No lo
utilice si hay aberturas obstruidas; mantenga
las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos
o cualquier cosa que reduzca el flujo de aire.
No aspire materiales tóxicos (como
blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco,
etc.).
No aspire nada que esté encendido o
humeando, como cigarrillos, fósforos o
cenizas calientes.
No lo utilice para aspirar líquidos
combustibles o inflamables, tales como
gasolina, ni en áreas donde estas sustancias
puedan estar presentes.
No lo utilice tampoco:
- No utilice en lugares con velas o lámparas
de escritorio en el piso.
- No utilice en lugares con fuego sin
vigilancia (llamas o ascuas).
- No utilice en lugares con alcohol destilado,
disolventes, ceniceros con cigarrillos
encendidos, etc.
No utilice el Jet Bot en espacios cerrados
donde se concentren vapores despedidos
por pinturas al óleo, disolventes de pintura,
sustancias antipolillas, polvo inflamable y
demás vapores tóxicos o explosivos.
Pueden producirse fugas en las celdas de
la batería en condiciones extremas de uso
o de temperatura. Si el líquido entra en
contacto con la piel, lávela rápidamente con
agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua
limpia durante al menos 10 minutos. Solicite
atención médica.
Acerca de la alimentación eléctrica
ADVERTENCIA
Evite el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
- No dañe el cable de alimentación.
- No jale el cable de alimentación con
excesiva fuerza ni toque el enchufe con las
manos mojadas.
- Utilice únicamente fuentes de alimentación
de 100-240 V~ y no utilice enchufes
múltiples para alimentar varios dispositivos
al mismo tiempo. (No deje el cable suelto
por el piso.)
- No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni tomacorrientes flojos.
Limpie el polvo o cualquier sustancia extraña
de la zona de las clavijas y la pieza de
contacto del enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un funcionamiento
incorrecto.
Información sobre seguridad
Español
Español6
Antes de usar
ADVERTENCIA
No utilice el Jet Bot cerca de un calefactor o
de un material combustible.
- No utilice el Jet Bot cerca del fuego o de un
calefactor móvil, una vela encendida, una
lámpara de escritorio, una chimenea, etc.
ni en un lugar con materiales combustibles
tales como gasolina, alcohol, disolvente, etc.
Asegúrese de que no haya objetos peligrosos
en la zona de limpieza del Jet Bot para
evitar golpes y desenchufe los calefactores
eléctricos o ventiladores.
- El Jet Bot puede averiarse o funcionar
inadecuadamente.
El Jet Bot se diseñó para aplicaciones
domésticas y, por consiguiente, no debe
utilizarse en buhardillas, sótanos, almacenes,
edificios industriales, exteriores, lugares
húmedos (como baños o lavaderos) ni sobre
mesas o estantes.
- El Jet Bot puede averiarse o funcionar
inadecuadamente.
Fije los Marcadores de límite en los lugares
donde el Jet Bot podría caer, como una
escalera o una barandilla, para evitar daños
al producto y lesiones personales.
- Mantenga siempre limpio el Sensor de
desnivel para su seguridad.
No deje que el Jet Bot aspire ni toque ningún
tipo de líquido (agua, bebidas, desechos, etc.).
- El Jet Bot puede dañarse seriamente y
ensuciar otras zonas si las ruedas pasan por
un lugar donde hay algún líquido.
No salpique ningún líquido sobre la Estación
de limpieza.
- Existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice la Estación de limpieza para otra
función que no sea el propósito previsto.
- Existe el riesgo de incendio o de daños
severos en la Estación de limpieza.
Para su seguridad, mantenga siempre limpio
el Sensor de desnivel.
Como esta instalación inalámbrica puede
producir interferencia de radio, no puede
brindar servicios relacionados con la
seguridad de las personas.
PRECAUCIÓN
Inserte el Contenedor de polvo antes de usar
el Jet Bot.
Cuando instale la Estación de limpieza, no
deje el cable suelto por el piso, ya que el Jet
Bot puede enredarse en él.
Para limpiar todas las zonas de la casa, abra
todas las habitaciones y configure las Zonas
prohibidas con la aplicación SmartThings o
fije los Marcadores de límite en los lugares
donde el Jet Bot puede resultar dañado,
como la puerta principal, la terraza, el baño y
las escaleras por cuestiones de seguridad.
Para una recarga automática correcta, preste
atención a lo siguiente:
- Encienda siempre la alimentación de la
Estación de limpieza.
- Instale la Estación de limpieza donde el Jet
Bot pueda encontrarla fácilmente.
- No deje ningún objeto delante de la
Estación de limpieza.
No use el Jet Bot sobre suelos de color negro.
- Es posible que el Jet Bot no pueda operar
con normalidad.
No deje objetos a menos de 0.5m (1.6ft) por
ambos lados ni de 1m (3.3ft) delante de la
Estación de limpieza.
Asegúrese de que el contacto de carga de la
Estación de limpieza no esté dañado y que
no haya materiales extraños en el mismo.
Para las áreas muy bajas donde el Jet
Bot podría atascarse, configure las Zonas
prohibidas con la aplicación SmartThings o
fije los Marcadores de límite para evitar que
el Jet Bot ingrese.
No instale la Estación de limpieza en una
zona con el piso oscuro.
- Si el piso alrededor de la Estación de
limpieza es oscuro, se dificultará la recarga.
Retire cualquier obstáculo que pueda
dificultar el movimiento del Jet Bot (como
mecedoras o andadores infantiles) antes de
iniciar la limpieza.
No utilice el Jet Bot en lugares que sean
más estrechos que su radio de giro de 0.5m
(1.6ft) o menos.
Información sobre seguridad
Español
Español 7
Antes de operar el Jet Bot, retire los objetos
que puedan romperse, como vidrios, marcos,
espejos y objetos de porcelana, a fin de que
el Jet Bot pueda funcionar sin interrupciones.
Si un cepillo o la tapa de este no se ensambla
correctamente, es posible que el piso pueda
rayarse o que el producto funcione mal.
Use ambas manos para mover el producto.
No coloque la Estación de limpieza en
un lugar por donde pasan personas
frecuentemente, en una entrada o un paso
estrecho.
- Las personas pueden tropezar con ella y
pueden producirse lesiones personales o
daños al producto.
No empuje la Estación de limpieza.
Durante el uso
ADVERTENCIA
Si percibe algún ruido anómalo, olores
o humo procedentes del Jet Bot, apague
inmediatamente el interruptor de encendido
en la parte inferior del Jet Bot y póngase en
contacto con un centro de servicio.
PRECAUCIÓN
La utilización del Jet Bot sobre alfombras
gruesas puede dañar el Jet Bot y la alfombra.
- El Jet Bot no puede pasar sobre una
alfombra de más de 2 cm de grosor.
No utilice el Jet Bot sobre mesas ni otras
superficies elevadas.
- Puede ocasionar daños si se cae.
El Jet Bot puede chocar contra las patas de
sillas o escritorios, así que deberá apartarlos
para que la limpieza sea más rápida y
eficiente.
Cuando el Jet Bot esté funcionando, no lo
levante ni lo lleve a otra zona.
No sujete el Jet Bot por las Ruedas motrices
cuando lo lleve a otra zona.
No coloque ningún objeto encima del Jet Bot,
ya que podría causar un mal funcionamiento
del sensor LiDAR o del Jet Bot.
Retire inmediatamente los papeles grandes
o las bolsas de plástico cuando utilice el Jet
Bot para que no bloqueen la entrada.
No se tumbe cerca del Jet Bot cuando está
funcionando.
- Los cabellos pueden quedar atrapados en el
cepillo y causar lesiones físicas.
No permita que los niños jueguen con el Jet
Bot.
Asegúrese de que no queden atrapados
cabello, sus dedos ni ropa en un cepillo
giratorio ni en las Ruedas motrices.
No permita que los niños se sienten sobre el
Jet Bot ni coloque objetos sobre el Jet Bot.
Deje un espacio de más de 3 cm del umbral
interno de la entrada. De lo contrario, la
aspiradora robot puede pasar sobre él y salir
al exterior.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación está dañado,
contacte un centro de servicio para que lo
reemplace un técnico certificado.
- Existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
Para cambiar las baterías, consulte a un
centro de servicio de Samsung Electronics.
- La utilización de baterías de otros productos
puede causar averías.
Tenga cuidado de no meter los dedos en
el sensor LiDAR giratorio. De lo contrario,
podría lesionarse.
PRECAUCIÓN
Evite causar daños al Jet Bot siguiendo estas
indicaciones
- No limpie el Jet Bot pulverizando agua
directamente sobre él ni use benceno,
disolvente o alcohol.
No desensamble ni repare el Jet Bot. Debe
hacerlo únicamente un reparador certificado.
Mantenga siempre limpias la Ventana del
sensor de obstáculos y la Ventana del sensor
de desnivel.
- Si se acumulan objetos extraños, los
sensores pueden funcionar incorrectamente.
No guarde el Jet Bot dentro de un automóvil.
Información sobre seguridad
Español
Español8
Información sobre seguridad
Tenga cuidado de que el sensor LiDAR no
quede expuesto a una luz directa como la luz
del sol, la luz infrarroja, etc.
- La luz directa puede afectar el rendimiento
del sensor LiDAR.
Al transportar el Jet Bot, tenga cuidado de no
dejarlo caer.
- El impacto de la caída puede afectar el
funcionamiento o el rendimiento del sensor
LiDAR.
No mire horizontalmente la parte transmisora
(láser) del sensor LiDAR giratorio.
Tenga cuidado de no insertar una herramienta
como un palillo en el sensor LiDAR giratorio.
De lo contrario, el sensor LiDAR podría
funcionar mal o de manera anormal.
Antes de la limpieza, retire del piso los
objetos que tengan menos de 9 cm de altura,
ya que el Jet Bot puede empujarlos o los
objetos pueden quedar atrapados en el
cepillo giratorio o las ruedas motrices. (El Jet
Bot puede detectar objetos fijos y evitarlos
cuando se presiona su tope).
Si hay aceite, como aceite de cocina, en el
piso, el Jet Bot podría quedarse estacionario
porque el piso está resbaladizo. Quite el
aceite antes de limpiar con el Jet Bot.
AVISO REGULATORIO
1. Aviso para FCC
ADVERTENCIA
Todos los cambios y modifi caciones que no
cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento invalidará la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Normas de la FCC. El funcionamiento
se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1 Este aparato no puede causar interferencia
dañina, y
2 Este aparato debe aceptar la recepción de
cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento
indeseado.
Producto disponible en el mercado de
Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse
el canal 1~11. No es posible seleccionar otros
canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y
se ha determinado que se encuentra dentro
de los límites para los dispositivos digitales
clase B, de acuerdo con la parte 15 de las
Normas de la FCC. Dichos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección
razonables contra la interferencia dañina en
una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de frecuencias de radio y, si no
se lo instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía alguna
de que no habrá interferencia en una
instalación determinada. Si el equipo provoca
interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que
el usuario trate de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor
Español
Español 9
Información sobre seguridad
- Conecte el equipo en una toma de un
circuito diferente de aquel donde está
conectado el receptor
- Consulte a su distribuidor o a un técnico
experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA
EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación establecidos por
la FCC para un entorno no controlado. Este
equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20cm entre el radiador
y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/
s no deben ubicarse ni utilizarse junto con
cualquier otra antena o transmisor.
2. Aviso IC
El término “IC” antes del número de certifi
cación de radio signifi ca únicamente que se
han cumplido las especifi caciones técnicas
de la Industria Canadiense. El funcionamiento
se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este aparato no puede causar
interferencia y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Producto disponible en el mercado de
Estados Unidos/Canadá, sólo puede operarse
el canal 1~11. No es posible seleccionar otros
canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN
A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación RSS-102
establecidos por la IC para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y
utilizarse con una distancia mínima de 20cm
entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y
su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse
junto con cualquier otra antena o transmisor.
Aviso de licencia de código abierto
Este dispositivo utiliza software de código
abierto. Las licencias de código abierto
se encuentran disponibles en el menú del
producto.
Toque “Confi guración > Red > Actualización
de software > Información legal” en el
dispositivo para obtener más información.
Español
Español10
Instalación
NOTA
Instale la Estación de limpieza en un lugar
donde el piso y la pared sean regulares. Si la
zona de limpieza es de pisos de madera, es
preferible instalar la Estación de limpieza a
lo largo de la veta.
Si el interruptor de encendido está apagado,
el Jet Bot no se cargará aunque esté acoplado
a la Estación de limpieza.
Siempre mantenga encendida la Estación de
limpieza.
- Si la Estación de limpieza no recibe
corriente, el Jet Bot no podrá encontrarla y
no se recargará automáticamente.
- Si el Jet Bot se deja desconectado de
la Estación de limpieza, la batería se
descargará de modo natural.
No fije los Marcadores de límite en forma de
(-----).
- Es posible que el Jet Bot no lo detecte y
cruce el límite.
Carga
NOTA
Si la batería se sobrecalienta durante la
carga, puede demorar más en cargarse.
Si la carga automática no funciona, siga los
siguientes pasos:
- Apague el interruptor de encendido (al
costado del Jet Bot) y vuelva a encenderlo.
- Desconecte el enchufe de la Estación de
limpieza y vuelva a conectarlo.
- Desenchufe la Estación de limpieza, revise
si hay algún material extraño en los pines
de carga y limpie los pines del Jet Bot y de
la Estación de limpieza con un paño seco.
- Inspeccione si hay algún obstáculo, como
objetos reflectantes, sillas, etc., cerca de la
Estación de limpieza.
Si el Jet Bot se deja desconectado de la
Estación de limpieza, la batería se descargará
de modo natural.
- Deje que el Jet Bot se cargue en la Estación
de limpieza. (Sin embargo, apague el
interruptor de encendido y deje la Estación
de limpieza desenchufada si estará fuera
de su casa durante un tiempo prolongado,
como un viaje de trabajo, unas vacaciones,
etc.).
Uso
NOTA
El Jet Bot puede quedar atrapado en el
umbral de alguna puerta o terraza etc.
durante la limpieza.
- Para reiniciar la operación, apague el
interruptor de encendido, desplace el Jet
Bot a una zona donde pueda moverse con
facilidad y vuelva a encenderlo.
En zonas oscuras, es posible que el Jet Bot
no reconozca algún objeto.
- Antes de la limpieza, quite los obstáculos
del piso.
El Jet Bot no puede limpiar en su totalidad
las zonas a las que no puede acceder, como
el espacio pequeño en un rincón, el espacio
entre sofás o paredes, etc.
- Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
con regularidad.
El Jet Bot no puede aspirar acumulaciones
de polvo, por lo que después de la limpieza
pueden quedar restos en el piso.
- Use otro sistema de limpieza para limpiarlos
con regularidad.
Luego de apagar el Jet Bot, espere un
momento y enciéndalo para un reinicio
normal.
En caso de percibir algún olor en la Estación
de limpieza, reemplace la Bolsa de polvo o
limpie los filtros.
Si hay una larva en el polvo aspirado, puede
multiplicarse en la Bolsa de polvo. Limpie la
Estación de limpieza con un paño húmedo y
reemplace la Bolsa de polvo.
Notas y precauciones
Español
Español 11
Limpieza y mantenimiento
NOTA
Si lavó el Contenedor de polvo y el filtro con
agua
- Contenedor de polvo: Elimine
completamente el agua.
- Filtro: Séquelo completamente a la sombra
antes de su uso.
No limpie el filtro de polvo fino con agua,
solo sacúdalo.
Si la potencia de succión disminuye de forma
continua, o el Jet Bot se recalienta, limpie el
filtro de polvo fino.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con los dedos al ensamblar
y desensamblar el filtro, ya que podría
atrapárselos en la entrada del Contenedor de
polvo.
Para evitar obstrucciones por materiales
extraños, no deje que el Jet Bot aspire
palillos, bastoncillos de algodón, etc.
Si resulta difícil retirar los materiales
extraños del cepillo, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado de
SAMSUNG.
Puesto que el cepillo barre la suciedad del
piso durante la limpieza, pueden quedar
atrapados materiales extraños como hilos
delgados y largos, cabellos largos, etc. Para
obtener los mejores resultados en la limpieza,
revíselo y límpielo con regularidad.
Apague el Jet Bot antes de limpiarlo o
realizar el mantenimiento.
Si un cepillo o su tapa no se ensamblan
correctamente luego de las tareas de
mantenimiento, el piso podría rayarse o el
producto podría funcionar mal. Por lo tanto,
instálelos correctamente consultando el
método de mantenimiento.
Uso de la batería
NOTA
Al comprar una batería, verifique la presencia
del logotipo de SAMSUNG (
) adherido en la batería y el nombre del
modelo, luego póngase en contacto con un
centro de servicio.
Esta batería es exclusiva para los Jet Bot de
SAMSUNG Electronics. No la utilice con otros
productos o para otros fines.
No desensamble ni modifique la batería.
No arroje la batería al fuego ni la caliente.
No conecte objetos metálicos a los contactos
de carga (+, -).
Almacénela en el interior (a 0°C~40°C).
Si la batería no funciona correctamente, no
la desensamble usted mismo. Comuníquese
con el centro de servicio de SAMSUNG más
cercano.
A medida que la batería se usa durante un
período de tiempo, el tiempo de carga y
de uso disminuyen. En este caso, póngase
en contacto con un centro de servicio y
reemplácela por una batería nueva.
No desensamble la batería usted mismo
y asegúrese de que no se produzca un
cortocircuito de los polos +, -.
Si se produce una fuga de la batería,
asegúrese de que no entre en contacto con su
piel ni sus ojos.
Notas y precauciones
Español
Español12
La aplicación SmartThings solo es compatible
con modelos que disponen de función Wi-Fi.
Si no tiene un enrutador Wi-Fi, no puede usar la
aplicación SmartThings.
Descarga de la aplicación SmartThings
Descargue e instale la aplicación SmartThings
desde una tienda (Google Play Store, Apple
App Store o SAMSUNG Galaxy Store). Para
encontrar la aplicación, use la palabra clave
“SmartThings”.
NOTA
SmartThings no es compatible con algunas
tabletas y dispositivos móviles.
Es posible que algunos iPad y dispositivos
móviles no se admitan.
Visite Play Store o App Store para ver si su
dispositivo móvil es compatible con SmartThings.
La versión de software compatible de la aplicación
SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo
con la política de soporte del sistema operativo
que proporciona el fabricante. Además, en cuanto
a la aplicación SmartThings o las funciones
que admite la aplicación, la nueva política de
actualización de la aplicación en la versión del
sistema operativo actual puede suspenderse por
razones de seguridad o de usabilidad.
La aplicación SmartThings está sujeta a cambios
sin previo aviso para mejorar la usabilidad o
el desempeño. Como la versión del sistema
operativo del teléfono móvil se actualiza cada
año, SmartThings también se actualiza de manera
continua de acuerdo con el sistema operativo más
reciente.
Si tiene consultas sobre los puntos mencionados
anteriormente, contáctenos a través de
Configuración de una cuenta SAMSUNG
Antes de usar la aplicación SmartThings, debe
iniciar sesión en una cuenta SAMSUNG.
Para configurar una cuenta SAMSUNG, puede
seguir las instrucciones provistas por la
aplicación SmartThings.
O, si dispone de un teléfono inteligente
SAMSUNG, puede agregar su cuenta
SAMSUNG en la aplicación de configuración
de su teléfono. Luego, se iniciará la sesión
automáticamente en su cuenta SAMSUNG y
podrá usar la aplicación SmartThings.
Registro de un dispositivo a la aplicación
SmartThings
1 C
onecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
- Si el teléfono inteligente no está conectado,
active el Wi-Fi en la Settings App y seleccione
el enrutador inalámbrico al que se desea
conectar.
- Configure su teléfono inteligente para que
solo se use el Wi-Fi y conecte un dispositivo.
2 Inicie la aplicación SmartThings en su teléfono
inteligente.
3 Si aparece un mensaje que indica que se
encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW.
- Si el mensaje no aparece, agregue el
dispositivo seleccionando la categoría
‘Electrodomésticos’ Aspiradora robot’ y el
Jet Bot para conectarlo.
- Si escanea el código QR de SmartThings
adherido al Jet Bot, se conectará con más
facilidad.
4 [Android] La conexión al dispositivo progresará
automáticamente.
- [iOS] Abra la aplicación de configuración y
seleccione [vacuum]_E30AJT** en la lista Wi-Fi.
5 Proporcione la autenticación cuando se le
solicite.
6 [Android] La conexión al enrutador inalámbrico
progresará automáticamente.
- [iOS] Abra la aplicación de configuración y
seleccione el enrutador inalámbrico en la lista
Wi-Fi.
7 Después de completar el registro del producto,
se agrega una tarjeta de dispositivo del Jet Bot.
NOTA
Configuración de Wi-Fi Encendido/Apagado:
Mantenga presionado el botón [ ] durante
7 segundos para apagar o encender el Wi-Fi
y volver a usarlo mientras la aspiradora es
en modo de espera o cargándose.
Aplicación SmartThings
Español
Español 13
Aplicación SmartThings
Funciones de la aplicación SmartThings
Clasicación
Funciones Explicación
Monitorización
Informe de
limpieza
Puede verificar el resultado de la última limpieza.
Puede verificar el historial de las últimas 50 limpiezas.
Control
Carga
Puede detener la limpieza y hacer que el Jet Bot regrese a
la Estación de limpieza.
Pausa
Puede detener la limpieza y reiniciar la limpieza.
Modo de limpieza
Puede configurar el modo de limpieza que desee.
Funciones de
limpieza
Puede configurar distintas funciones de limpieza.
- Para algunas funciones, primero tiene que crear un mapa.
- Entre las funciones Limpieza de habitación y Limpieza
localizada solo se puede elegir una, y la configuración
predeterminada es ‘Todas’ (Todas las habitaciones).
Cuando el Jet Bot ejecuta la función de Limpieza de
habitación o Limpieza localizada, puede pasar por una zona
no seleccionada para ir al lugar de limpieza o recargarse.
Programación
Puede iniciar una limpieza determinada a una hora
programada.
Conguración
Modo de sonido
Puede configurar la guía de voz a [Voice] (voz),
[Sound Effect] (efecto de sonido) o [Mute] (silencio).
Idioma
El Jet Bot admite 14 idiomas.
Volumen
Puede controlar el volumen de la guía de voz.
Inactividad
El Jet Bot detiene el proceso de limpieza y regresa a la
Estación de limpieza a la hora determinada.
- Puede iniciar una limpieza durante el momento de
Inactividad.
Encontrar aspiradora
robot
El Jet Bot emite un sonido para permitir que el usuario lo
encuentre.
Bloqueo para niños
El Jet Bot bloquea sus botones para que no funcionen.
Para desbloquear los botones, apague y encienda
nuevamente el Jet Bot.
Vaciado de polvo
Puede seleccionar cuándo vaciar el contenedor de polvo del
Jet Bot.
Aviso
Limpieza nalizada
Una vez finalizada la limpieza, puede recibir un aviso de
que la limpieza finalizó.
Aviso de
vericación
Si el Jet Bot requiere una verificación, recibirá un aviso.
Administrar
mapas
Zonas prohibidas
Puede configurar una zona donde no desea que el Jet Bot
realice una limpieza.
- Puede crear 15 zonas como máximo.
Editar mapas
Puede dividir o combinar habitaciones en el mapa creado.
Puede modificar el nombre de una habitación.
Restablecer mapas
Restablezca el mapa guardado.
Español
Español14
Solución de problemas
Síntoma Lista de vericación
El Jet Bot no funciona
en absoluto.
Revise si el interruptor de encendido está encendido.
Revise si el Indicador de estado está encendido.
Revise si la batería del Jet Bot está agotada.
- Cuando el Indicador de estado del Jet Bot se pone rojo y permanece
así, coloque el Jet Bot manualmente en la Estación de limpieza para
cargarlo.
Al cargar el Jet Bot de manera manual debido a que se agotó la
batería, los botones no funcionarán. Cuando la carga está completa
parcialmente (aproximadamente 10 a 20 minutos después) el
Indicador de estado se enciende y los botones vuelven a funcionar.
El Jet Bot se detuvo
durante la limpieza.
Cuando el Indicador de estado del Jet Bot se pone rojo y permanece
así, coloque el Jet Bot manualmente en la Estación de limpieza para
cargarlo.
Si el Jet Bot queda inmovilizado por algún obstáculo como un cable,
otros obstáculos, un umbral, una elevación, etc., levántelo y aléjelo
del obstáculo.
- Si la Rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el
interruptor de encendido y retírelos antes de utilizarlo de nuevo.
Revise si están configuradas las Zonas prohibidas.
La potencia de succión
es débil.
Si hay demasiado polvo en el Contenedor de polvo, la potencia de
succión puede reducirse. Apague el interruptor de encendido y vacíe
el Contenedor de polvo.
Si el cepillo en la parte inferior del Jet Bot está bloqueado por
materiales extraños, apague el interruptor de encendido y retire el
material extraño del cepillo.
Si el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de
encendido y vacíe el Contenedor de polvo.
El Jet Bot no encuentra
la Estación de limpieza.
Revise si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado.
Retire todos los obstáculos alrededor de la Estación de limpieza que
puedan impedir que el Jet Bot regrese allí.
Si hay algún material extraño en los terminales de carga, la operación
de carga puede resultar afectada. Limpie el material extraño de los
terminales.
El Jet Bot no detecta el
Marcador de límite y lo
cruza.
Asegúrese de que los Marcadores de límite estén fijados en forma
( ) a 15 cm antes de las ubicaciones que el Jet Bot no debería
cruzar.
Español
Español 15
Especificaciones del producto
Clasicación Artículos Serie VR30T85****
Especicaciones
mecánicas
Peso 3.4kg
Tamaño A350 mm x P 350 mm x A 99.8 mm
Método de limpieza Reconocimiento de la ubicación LiDAR
Método de botón del Jet Bot Tipo contacto
Especicaciones
eléctricas
Consumo de energía del Jet Bot 60W (Limpieza localizada)
Especicaciones de la batería Ion-litio 21.9 V/ 52.56 Wh
Limpieza de las
piezas
Tipo de carga Carga automática/Carga manual
Métodos de limpieza Limpieza automática, Limpieza de habitación,
Limpieza localizada
Funciones adicionales
Modo de ahorro de energía, Modo de
inactividad, Limpieza programada,
configuración de Zonas prohibidas
Tiempo de carga Alrededor de 240 minutos
Tiempo de
limpieza
(Basado en un
piso de madera)
Máx Alrededor de 60 minutos
Inteligente Alrededor de 60-90 minutos
Normal Alrededor de 90 minutos
Wi-Fi Rango de frecuencia 2412 - 2472 MHz
Potencia del transmisor (Máx.) 20 dBm
• Los tiempos de carga y de limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso.
Puede configurar la Inactividad, la Limpieza programada o las Zonas prohibidas en la aplicación
SmartThings.
Ancho
Profundidad
Alto
Español
Español16
Especificaciones del producto
Nombre Estación de limpieza
Tensión nominal CA 120 V 60 Hz
Corriente de salida nominal 25.85V, 1.0A
Consumo de energía Carga 40W
Funcionamiento 1000W (Al utilizar la potencia de succión)
Peso 5.0kg
Tamaño A272 mm x P 416 mm x A 544 mm
Tiempo de funcionamiento Alrededor de 18 segundos
Ancho
Profundidad
Alto
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene
software de código abierto.
Para obtener el código fuente cubierto bajo las
licencias que tienen la obligación de publicar el
código fuente (por ejemplo, GPL, LGPL… etc.), visite
http://opensource.samsung.com/ y busque por el
nombre del modelo.
También es posible obtener el código fuente
correspondiente completo en un medio físico, tal
como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/
opensource/VR9500_0/seq/0 lleva a la información
de la licencia del código fuente relacionada con este
producto. Esta oferta es válida para cualquier persona
que reciba esta información.
Notas
DJ68-00858B-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung NK36K7000WG Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para