M-Audio M-AUDIO BX4BT 4.5 Inch 120W Bluetooth Studio Monitors Guía del usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

User Guide
English ( 2 – 6 )
Guía del usuario
Español ( 7 – 11 )
Guide d’utilisation
Français ( 12 – 16 )
Guida per l’uso
Italiano ( 17 – 21 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 22 – 26 )
Appendix
English ( 27 )
2
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
BX4 BT Speakers (Stereo Pair)
Foam Feet
2-Prong IEC Power Cable
1/8” TS Speaker Interconnect Cable
1/8” to 1/8” TRS Aux Cable
1/8” TRS to RCA Cable
User Guide
Safety & Warranty Manual
Product Registration and Support
To download your included software, follow the instructions below:
1. Visit m-audio.com/softwaredownload.
2. Follow the on-screen instructions to register your product.
3. Upon successful registration, any applicable software downloads, product codes
and promotions will show in your account.
Note: A high-speed internet connection is recommended. If you need assistance, do not
return your product to the dealer. Instead, please contact our helpful technical support team
by visiting m-audio.com/support.
Setup
The configuration and placement of your BX4 BT monitors on speaker stands or your desktop
workstation may affect the performance of the speakers. Use the following tips to achieve the best
performance out of your BX4 BT monitors.
Tip: If possible, place your BX4 BT monitors on speaker stands instead of your desktop. Desks tend
to resonate sympathetically at low frequencies and may adversely affect the bass response of your
monitors. If speaker stands are not possible due to space restrictions and you notice a buildup in
bass, try placing the monitors on isolation pads to acoustically de-couple the monitors from the
desk.
Precautions
Correct Power Operation: Since the BX4 BT contains amplifiers, it must be connected to a
power outlet. Before connecting power, please make sure that the Vol/Power knob is set to
the off position.
Foam Feet: In order to maximize physical stability, we recommend you use the provided foam
feet on the bottoms of the BX4 BT monitors.
Connecting to a Computer Sound Card or Other Audio Output Device: Your BX4 BT
speakers have a variety of inputs for use with a multitude of devices. Before connecting the
BX4 BT speakers, make sure the power from the computer or other output device has been
turned off and the BX4 BT speakers are also turned off. Connect the RCA or 1/4" (6.35 mm)
input jacks to the corresponding output connectors of a computer sound card, portable music
player, etc. You can also use the included 1/8" (3.5 mm) TRS stereo aux cable to connect a
secondary audio device to the Aux input on the front of the BX4 BT or connect via Bluetooth®.
3
Speaker Placement
The placement of your speakers has a huge
impact on how well they will perform in your
studio. Although nearfield studio monitors are
designed to be more forgiving when it comes
to placement, you should do your best to
make sure they form an equilateral triangle
relative to your head. In other words, make
sure that each speaker is equally distant from
both your head as well as the other speaker.
Once each speaker has been placed, rotate
the speakers slightly so that the drivers are
pointing toward the listener.
Take a look at the diagram on the right.
Notice that the distance from the listener’s
head to each speaker is the same as the
distance between the left and right speakers.
Also note that the speakers are turned
slightly so that the drivers are facing the
listener. This is an ideal setup but if it is not
practical (or possible) to do this, try to match
this setup as closely as possible.
Speaker Height
The ideal height for BX4 BT is so that the
speaker is parallel to the ground and that the
midpoint of the woofer and tweeter is at ear-
height.
The diagram to the right demonstrates the
ideal placement height of the speakers
relative to the listener. Notice that the
listener’s ears are directly between the
woofer and tweeter.
Speaker Orientation
If possible, place the BX4 BT monitors in
their upright position and avoid laying the
speakers on their sides. The BX4 BT woofer
and tweeter are vertically aligned and will
provide the best performance when the
speakers are placed upright. Placing them on
their sides may create strong reflections from
nearby surfaces resulting in spectrally
unbalanced sound.
If your BX4 BT monitors must be oriented
horizontally due to space or line-of-sight
considerations, place the speakers so that
their tweeters are on the “inside” to improve
imaging.
The speakers and listener should
be at the three corners of a
triangle having equal length sides.
Listener
Left Speaker Right Speaker
Tweeter/Woofer midpoint
4
Connection Diagrams
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Example 1 – Connecting to an Audio Interface
Example 2 – Connecting to A DJ Controller
Example 3 – Connecting to an Auxiliary Media Player
Audio Interface
Power
Power
Headphones
Smartphone,
Tablet, etc.
DJ Controller
5
Features
Rear Panel
1. Rear Port: The rear port enhances
the bass generated by the woofer,
increasing the low frequencies.
Make sure these ports are not
obstructed since this will adversely
affect bass response.
2. Bluetooth Button: Press this button
to disconnect a paired Bluetooth
device and enter pairing mode. See
Pairing a Bluetooth Device for
more information.
3. RCA Inputs: Use the included audio
cable or other RCA cables (sold
separately) to connect external
sound sources to these inputs.
4. 1/4" (6.35 mm) TRS Inputs: Use
1/4” (6.35 mm) audio cables (sold
separately) to connect external
sound sources to these inputs.
5. 1/8” (3.5 mm) TS Output to
Passive Speaker: This is the audio
connection to the passive speaker.
Use the included 1/8” (3.5 mm) TS
interconnection cable to connect
the active speaker to the passive
speaker.
6. 1/8 (3.5 mm) TS Input from Active Speaker: Use the included 1/8” (3.5 mm) TS
interconnection cable to connect the active speaker to this passive speaker.
7. Active Speaker Position: Adjust this to set the position for the active speaker in the
stereo field. This allows you to choose to have the active speaker on either your left or
right depending on your preferences and where your connections are.
8. High EQ: Turn this knob to boost or cut the high-frequency equalization of the speakers.
9. Low EQ: Turn this knob to boost or cut the low-frequency equalization of the speakers.
10. Power Connector: Plug the included 2-prong IEC power cable here.
Tip/Hot
Ring/Cold
Sleeve/Ground
Tip/Signal
Sleeve/Ground
TRS
Connector
TS
Connector
1 1
23
4
8
7 9
6
5
6
Front Panel
1. Tweeter: This outputs the high
frequencies.
2. Woofer: This outputs the low
frequencies.
3. 1/8" (3.5 mm) TRS Aux Input: This
stereo 1/8” (3.5 mm) TRS input can
be used to connect a CD player,
MP3 player, or other audio source.
4. Headphones: Connect your 1/8”
(3.5 mm) headphones to this output
to hear the mix through your
headphones. Note that while
headphones are connected to BX4
BT, you will not be able to hear
sound out of your speakers until the
headphones are disconnected.
5. Power/Bluetooth LED: This LED will illuminate when the speakers are turned on. When
pairing to a Bluetooth device the LED will flash blue, and when pairing is successful it will
be lit solid blue.
6. Vol/Power: This knob is used to turn the speakers on and adjust their volume. To turn on,
simply turn up the knob. You will feel a click when the speakers turn on. A LED on the
speaker will illuminate. To turn off, simply turn the volume all the way down; the LED will
turn off to let you know that the speakers are off.
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Power on BX4 BT and press the Bluetooth button to go into pairing mode to search for
Bluetooth devices. You will know you are in pairing mode when the Power/Bluetooth LED
is flashing blue.
Note: If you have previously paired a device, BX4 BT will reconnect automatically.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find BX4 BT and connect. If your
Bluetooth device prompts for a pairing code, enter 0000.
4. The Power/Bluetooth LED will be lit solid blue when a device is “paired” to BX4 BT.
To disconnect a paired Bluetooth device and enter pairing mode, press the Bluetooth button.
To connect to another device, repeat step 3.
1 1
22
3
4
5
6
7
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
BX4 BT altavoces (par estéreo)
Patas de espuma de goma
Cable de audio de RCA-a-3,5 mm (1/8 pulg.)
Cable de interconexión de 3,5 mm (1/8 pulg.)
Cable de alimentación
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Registro del producto y soporte
Para descargar su software incluido, siga las instrucciones a continuación:
1. Visite m-audio.com/softwaredownload.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para registrar su producto.
3. Una vez registrado exitosamente, toda descarga de software, código de producto y
promociones aplicables se mostrarán en su cuenta.
Nota: Se recomienda contar con una conexión a internet de alta velocidad. Si necesita asistencia,
no devuelva el producto al vendedor. En cambio, póngase en contacto con nuestro servicial equipo
de soporte técnico visitando m-audio.com/support.
Configuración
La configuración y colocación de los monitores BX4 BT en los soportes de altavoces sobretu mesa
de trabajo puede influir en las prestaciones de los monitores. Sigue los consejos que proponemos a
continuación para obtener el mejor rendimiento de tus monitores BX4 BT.
Consejo: Si es posible, coloque sus monitores BX4 BT sobre unos soportes en lugar dehacerlo
directamente sobre el escritorio. Los escritorios suelen resonar con las frecuencias másbajas,
pudiendo afectar negativamente la respuesta de graves de sus monitores. Si por falta de espacio no
es posible colocar unos soportes y se observa un aumento de frecuencias graves, coloque los
monitores sobre las almohadillas de aislamiento paraseparar acústicamente los monitores del
escritorio.
Precauciones
Cómo conectar la alimentación correctamente: Dado que el BX4 BT contiene
amplificadores, debe conectarse a una toma de corriente. Antes de conectarlo a una toma de
corriente, asegúrese que la perilla Vol/Power se encuentre en la posición de apagado (Off).
Patas de espuma de goma: A fin de maximizar la estabilidad física, le recomendamos que
utilice las patas de espuma de goma en la parte inferior de los monitores BX4 BT.
Cómo conectar una tarjeta de sonido de un ordenador u otro dispositivo de salida de
audio: Sus altavoces BX4 BT cuentan con una variedad de entradas para utilizar con múltiples
dispositivos. Antes de conectar los altavoces BX4 BT, asegúrese de apagar el ordenador o los
otros dispositivos de salida, al igual que los altavoces BX4 BT. Conecte las entradas RCA o de
6,35 mm (1/4 pulg.) a los conectores de salida correspondientes de la tarjeta de sonido de un
ordenador, reproductor de música portátil, etc. También puede utilizar el cable auxiliar TRS
estéreo de 3,5 mm (1/8 pulg.) incluido para conectar un dispositivo de audio secundario a la
entrada Aux ubicada en la parte delantera del BX4 BT o conéctese mediante Bluetooth®.
8
punto medio entre tweeter/woofer
Ubicación de los Altavoces
La ubicación de los altavoces tiene un gran
impacto sobre la bondad de la reproducción
en el estudio. Si bien los monitores para
estudio de campo cercano están diseñados
para ser más flexibles en lo referente a la
ubicación, debe hacer lo posible para
asegurar que formen un triángulo equilátero
en relación con su cabeza. En otras
palabras, asegúrese de que cada altavoz
esté equidistante tanto con respecto a su
cabeza como al otro altavoz. Una vez
colocado cada altavoz, gírelos ligeramente
de modo que los drivers apunten al oyente.
Eche un vistazo al diagrama de la derecha.
Note que la distancia desde la cabeza del
oyente hasta cada altavoz es igual a la
distancia entre los altavoces derecho e
izquierdo. Observe también que los altavoces
están ligeramente girados de modo que los
drivers queden mirando hacia el oyente.
Esta es una configuración ideal, pero si no
es práctico (o posible) hacerla, trate de
acercarse a la misma lo más posible.
Altura del Altavoz
La altura ideal del BX4 BT es tal que el
altavoz quede paralelo al piso y que el punto
medio entre el woofer y el tweeter esté a la
altura del oído.
El diagrama de abajo muestra la altura de
ubicación ideal de los altavoces en relación
al oyente. Observe que los oídos del oyente
están directamente entre el woofer y el
tweeter.
Orientación de los monitores
Si es posible, coloca los monitores BX4 BT
en posición vertical, y evita la posición
horizontal. El woofer y el altavoz de altos de
BX4 BT están alineados verticalmente y
ofrecen las mejores prestaciones cuando se
usan en esta posición. Si se colocan
horizontalmente, las superficies cercanas
pueden crear fuertes reflexiones que den
como resultado un sonido desequilibrado en
el espectro.
Si sólo es posible la colocación horizontal de
los monitores BX4 BT, ponlos de manera que
los altavoces de altos se dirijan hacia el
“interior,” con el fin de mejorar la imagen
estéreo.
Altavoz izquierdo Altavoz derecho
Oyente
Los altavoces y el oyente deben estar en las
tres esquinas de un triángulo equilátero.
9
Diagramas de conexión
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Ejemplo 1 – Conexión a una interfaz de audio
Ejemplo 2 – Conexión a un controlador de DJ
Ejemplo 3 – Conexión a un reproductor multimedia auxiliar
Interfaz de audio
Suministro
eléctrico
Suministro
eléctrico
Auriculares
Teléfono
inteligente,
tableta, etc.
Controlador de DJ
10
Características
Panel trasero
1. Orificio trasero: El orificio trasero
potencia los graves generados por el
woofer, reforzando las frecuencias
bajas. Asegúrese de que el orificio no
quede obstruido, puesto que se
afectará perjudicialmente a la
respuesta en graves.
2. Botón Bluetooth: Pulse este botón
para desconectar los dispositivos
Bluetooth apareados y entrar al
modo de apareamiento. Consulte
Apareamiento de un dispositivo
Bluetooth para obtener más
información.
3. Entradas RCA: Use el cable de
audio incluido o otros cables RCA (se
venden por separado) para conectar
fuentes de sonido externas a estas
entradas.
4. Entradas de 6,35 mm (1/4 pulg.
TRS): Use cables de 1/4 pulg. (que
se venden por separado) para
conectar una fuente de sonido
externa a estas entradas.
5. Salida de 3,5 mm (1/8 pulg. TS) a altavoz pasivo: Esta es la conexión de audio al altavoz
pasivo. Utilizar el cable de interconexión de 3,5 mm (1/8 pulg. TS) incluido para conectar el
altavoz activo al altavoz pasivo.
6. Entrada de 3,5 mm (1/8 pulg. TS) desde altavoz activo: use el cable de interconexión
de 3,5 mm (1/8 pulg. TS) incluido para conectar el altavoz activo a este altavoz pasivo.
7. Posición del altavoz activo: Ajuste este interruptor para fijar la posición del altavoz activo
en el campo estéreo. Esto le permite elegir tener el altavoz activo a su izquierda o derecha
según sus preferencias y dónde se encuentren sus conexiones.
8. Ecualización de agudos: Gire esta perilla para reforzar o recortar la ecualización de las
frecuencias altas de los altavoces.
9. Ecualización de graves: Gire esta perilla para reforzar o recortar la ecualización de las
frecuencias bajas de los altavoces.
10. Conector de alimentación: Enchufe aquí el cable de alimentación IEC de 2 clavijas
incluido.
Tip/Hot
Ring/Cold
Sleeve/Ground
Tip/Signal
Sleeve/Ground
Conector
TRS
Conector
TS
1 1
23
4
8
7 9
6
5
11
Panel frontal
1. Tweeter: Emite las frecuencias altas.
2. Woofer: Emite las frecuencias bajas.
3. Entrada auxiliar TRS de 3,5 mm
(1/8 pulg.): Esta entrada TRS estéreo
de 3,5 mm (1/8 pulg.) se puede
utilizar para conectar un reproductor
de CD, un reproductor de MP3 u otra
fuente de audio.
4. Auriculares: Conecte a esta salida
sus auriculares de 3,5 mm (1/8”) para
oír la mezcla con los mismos. Tenga
en cuenta que mientras estén
conectados los auriculares al BX4
BT, no podrá oír el sonido por los
altavoces hasta que se desconecten
los auriculares.
5. LED de alimentación/Bluetooth: Este LED se iluminará cuando los altavoces estén
encendidos. Al aparear con un dispositivo Bluetooth, el LED parpadeará de color azul y
una vez que se realice un apareamiento exitoso, quedará iluminado de color azul
permanentemente.
6. Volumen/Encendido: Esta perilla se utiliza para encender y ajustar el volumen de los
altavoces. Para encenderlos, simplemente gire la perilla. Sentirá un clic cuando los
altavoces se enciendan. Se encenderá un LED en el altavoz. Para apagarlos, simplemente
reduzca el volumen hasta el tope: el LED se apagará para hacerle saber que los altavoces
están apagados.
Apareamiento de un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el BX4 BT y presione el botón Bluetooth para ingresar al modo de apareamiento
para buscar dispositivos Bluetooth. Se dará cuenta de que está en modo de apareamiento
cuando el LED de encendido/Bluetooth esté parpadeando en color azul.
Nota: Si ya ha apareado previamente un dispositivo, el BX4 BT se reconectará
automáticamente.
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque BX4 BT y
establezca la conexión. Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento,
ingrese 0000.
4. El LED de encendido/Bluetooth queda encendido de color azul permanentemente
cuando hay un dispositivo apareado al BX4 BT.
Para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado y entrar al modo de apareamiento, pulse
el botón Bluetooth. Para conectarse a otro dispositivo repita el paso 3.
1 1
22
3
4
5
6
12
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
BX4 BT haut-parleurs (paire stéréo)
Pieds en mousse
Câble audio RCA-à-3,5 mm (1/8 po.)
Câble d’interconnexion 3,5 mm (1/8 po.)
Câble d’alimentation
Guide d’utilisation
Consignes de sécurité et informations
concernant la garantie
Enregistrement du produit et assistance technique
Pour télécharger le ou les logiciels inclus, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
1. Visitez m-audio.com/softwaredownload.
2. Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer votre produit.
3. Une fois l'enregistrement réussi, tous les téléchargements de logiciels, de contenus
exclusifs et d'offres promotionnelles applicables figureront sur votre compte.
Remarque : Une connexion Internet à haut débit est recommandée. Si vous avez besoin d'aide, ne
retournez pas le produit chez le détaillant. Veuillez plutôt contacter notre équipe d'assistance
technique en visitant m-audio.com/support.
Configuration
La configuration et le positionnement de vos moniteurs BX4 BT sur des pieds, ou le bureau de votre
station de travail peut affecter les performances des haut-parleurs. Suivez les conseils suivants pour
obtenir les meilleures performances avec vos moniteurs BX4 BT.
Conseil : Si possible, placez vos moniteurs BX4 BT sur des supports au lieu de les situer sur votre
bureau. Les bureaux ont tendance à résonner aux basses fréquences et peuvent affecter la réponse
des basses de vos moniteurs. Si les supports de moniteurs ne sont pas possibles en raison de
l’espace et que vous remarquez des problèmes de basses, essayez de situer les moniteurs sur des
coussinets isolants pour délier acoustiquement les moniteurs du bureau.
Précautions à prendre
Alimentation : Comme la BX4 BT dispose d’amplificateurs, elle doit être branchée à une prise
secteur. Avant la mise sous tension, veuillez vous assurer que le bouton Vol/Power est éteint
(off).
Pieds en mousse : Afin de maximiser la stabilité physique des enceintes BX4 BT, nous vous
recommandons d'utiliser les pieds en mousse fournis.
Connexion à une carte son d'ordinateur ou à un autre appareil de sortie audio : Les
enceintes BX4 BT disposent de plusieurs types d’entrées afin de vous permettre d’utiliser une
multitude d’appareils. Avant de brancher les enceintes BX4 BT, veuillez vous assurer que les
enceintes, l'ordinateur et tout autre appareil de sortie ont été mis hors tension. Reliez les
entrées RCA ou 6,35 mm aux connecteurs de sortie correspondants d'une carte son
d'ordinateur, d'un lecteur de musique portable, etc. Vous pouvez également utiliser le câble
auxiliaire stéréo TRS de 3,5 mm fourni pour relier un appareil audio secondaire à l'entrée
auxiliaire sur le devant de la BX4 BT ou utiliser la connexion Bluetooth®.
13
Placement des haut-parleurs
Le placement de vos haut-parleurs aura un
impact énorme sur leur performance dans votre
studio. Bien que les haut-parleurs de proximité
sont conçus pour être plus compatissants
lorsqu’il s'agit de placement, il est tout de même
préférable de vous assurer qu'ils forment un
triangle équilatéral par rapport à votre tête. En
d'autres termes, assurez-vous que les haut-
parleurs sont à la même distance de votre tête
ainsi que de l’un et l’autre. Une fois que chaque
haut-parleur a été positionné, pivotez-les
légèrement afin que les transducteurs des haut-
parleurs soient pointés vers l'auditeur.
Regardez le diagramme de droite. Veuillez
remarquer que la distance entre la tête de
l'auditeur et chaque haut-parleur est la même
que la distance entre les haut-parleurs gauche et
droit. Remarquez également que les haut-
parleurs sont tournés légèrement afin que les
transducteurs fassent face à l'auditeur. Il s'agit
d'une installation idéale, mais s’il n'est pas
pratique (ou possible) de le faire, essayez de vous
rapprocher de cette configuration le plus
possible.
Hauteur des haut-parleurs
Pour être à la hauteur idéale, le BX4 BT doit être
parallèle au sol et le milieu entre le haut-parleur
d’extrêmes graves et le haut parleur des aigus
doit être à la hauteur des oreilles.
Le diagramme à droite montre la hauteur de
placement idéale des haut-parleurs par rapport
à l'auditeur. Veuillez remarquer que les oreilles
de l'auditeur sont directement entre le haut-
parleur d’extrêmes graves et le haut-parleur des
aigus.
Orientation des haut-parleurs
Dans la mesure du possible, posez les
moniteurs BX4 BT à la vertical et évitez de les
coucher sur le côté. Le woofer et le tweeter du
moniteur BX4 BT sont alignés verticalement et
produiront les meilleurs résultats en position
verticale. En les posant sur un côté,
d'importantes réflexions peuvent se créer sur
les surfaces proches et déséquilibrer le spectre
audio global.
Si vos moniteurs BX4 BT doivent être orientés à
l'horizontal du fait de restrictions d'espace, ou
pour ne pas obstruer le champ de vision,
positionnez les tweeters vers l'intérieur pour
obtenir une meilleure image stéréo.
Plein centre entre le haut-parleur d’extrêmes
graves et le haut-parleur des aigus
Auditeur
Haut-parleur
gauche
Haut-parleur
droit
Les haut-parleurs et l'auditeur
doivent former un triangle
ayant des côtés de mêmes
14
Schéma de connexion
Les éléments qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont
vendus séparément.
Exemple 1 – Connexion à une interface audio
Exemple 2 – Connexion à un contrôleur DJ
Exemple 3 – Connexion à un lecteur multimédia auxiliaire
Interface audio
Alimentation
Alimentation
Casque
d'écoute
Smartphone,
Tablettte, etc.
Contrôleur DJ
15
Caractéristiques
Panneau arrière
1. Port arrière : Le port arrière
améliore les basses générées par le
haut-parleur d’extrêmes graves,
augmentant les basses fréquences.
Assurez-vous que ces ports ne sont
pas obstrués, car cela nuira à la
réponse en basse.
2. Touche Bluetooth : Appuyer sur
cette touche permet de déjumeler
un appareil Bluetooth et passer de
nouveau en mode jumelage. Pour
de plus amples informations,
veuillez consulter la section
Jumelage d’un appareil Bluetooth.
3. Entrées RCA : Utilisez le câble
audio inclus ou des autre câbles
RCA (vendus séparément) afin de
brancher des sources audio externes
à ces entrées.
4. Entrées TRS 6,35 mm (1/4 po) :
Utilisez des câbles TRS 6,35 mm
(1/4 po) (vendus séparément) pour
brancher des sources audio externes
à ces entrées.
5. Sortie TS 3,5 mm (1/8 po) à haut-parleur passif : Cette entrée permet de brancher le
haut-parleur gauche. Utilisez le 6,35 mm (1/4 po) d’interconnexion câble po inclus pour
brancher le haut-parleur active à celui de passif.
6. Entrée TS 3,5 mm (1/8 po) du haut-parleur active : Utilisez le câble d’interconnexion
6,35 mm (1/4 po) fourni pour brancher le haut-parleur active à celui de passif.
7. Sélecteur de position de l’enceinte active : Ce sélecteur permet de définir la position de
l’enceinte active dans le champ stéréo. Cela permet d'avoir l'enceinte active à gauche ou à
droite en fonction de vos préférences et de l'emplacement de vos connexions.
8. Égalisation des hautes fréquences : Ce bouton permet d’augmenter ou de diminuer
l'égalisation des hautes fréquences des enceintes.
9. Égalisation des basses fréquences : Ce bouton permet d’augmenter ou de diminuer
l'égalisation des basses fréquences des enceintes.
10. Entrée d’alimentation : Ce connecteur permet de brancher le câble d’alimentation inclus.
Tip/Hot
Ring/Cold
Sleeve/Ground
Tip/Signal
Sleeve/Ground
Connecteur
TRS
Connecteur
TS
1 1
23
4
8
7 9
6
5
16
Panneau avant
1. Haut-parleur d'aigus : Ce haut-
parleur permet d’assurer la réponse
en hautes fréquences.
2. Haut-parleur d'extrêmes graves :
Ce haut-parleur permet d’assurer la
réponse en basses fréquences.
3. Entrée auxiliaire TRS 3,5 mm :
Cette entrée stéréo TRS 3,5 mm
permet de brancher un lecteur de
disques compacts, un lecteur MP3
ou une autre source audio.
4. Asque : Un casque d'écoute de 3,5
mm (1/8 po) peut être branché à
cette sortie afin d’entendre votre
mix via casque. Il est à noter que
lorsqu’un casque est branché au
BX4 BT, vous ne pouvez pas
entendre le son via les haut-parleurs
jusqu'à ce que le casque soit
débranché.
5. DEL d'alimentation/Bluetooth : Cette DEL s'allume lorsque les enceintes sont sous
tension. Lors du jumelage d'un appareil Bluetooth, la DEL bleue clignote, et une fois le
jumelage réussi, elle cesse de clignoter.
6. Vol/Power : Ce bouton permet de mettre les haut-parleurs sous et hors tension et de
régler leur volume. Tournez simplement le bouton pour mettre sous tension. Vous sentirez
un clic lorsque les haut-parleurs seront sous tension. La DEL sur l’enceinte s’allumera.
Pour mettre hors tension, tournez simplement le volume complètement ; la DEL s’éteindra
afin de vous indiquer que les haut-parleurs sont hors tension.
Jumelage d'un appareil Bluetooth
1. Mettez l’appareil Bluetooth sous tension.
2. Mettez la BX4 BT sous tension et appuyez sur la touche Bluetooth pour entrer en mode
jumelage afin de rechercher les appareils Bluetooth. Vous saurez que le mode jumelage
est activé lorsque la DEL d'alimentation/Bluetooth bleu clignote.
Remarque : Si vous avez déjà jumelé un appareil, la BX4 BT se reconnectera
automatiquement.
3. Accédez à l’écran de configuration de votre appareil Bluetooth, recherchez BX4 BT et
appuyez sur Connecter. Si l’appareil Bluetooth vous demande un code de jumelage,
saisissez 0000.
4. La DEL d’alimentation/Bluetooth bleue cesse de clignoter lorsque l’appareil Bluetooth
est jumelé à la BX4 BT.
Pour déjumeler un appareil Bluetooth et passer de nouveau en mode jumelage, appuyez sur la
touche Bluetooth. Pour connecter un autre appareil, répétez l’étape 3.
1 1
22
3
4
5
6
17
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
BX4 BT altoparlanti (coppia stereo)
Piedini in schiuma
Cavo audio da RCA-a-3,5 mm (1/8”)
Cavo di collegamento da 3,5 mm (1/8”)
Cavo di alimentazione
Guida per l’uso
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Registrazione del prodotto e assistenza
Per scaricare il software in dotazione, procedere come indicato qui di seguito:
1. Recarsi alla pagina m-audio.com/softwaredownload.
2. Seguire le istruzioni su schermo per registrare il prodotto.
3. In seguito alla registrazione, qualsiasi software scaricabile, codici prodotto e offerte
promozionali compariranno nel proprio account.
Nota bene: si raccomanda una connessione a Internet ad alta velocità. Qualora si necessiti di
assistenza, non restituire il prodotto al rivenditore. Rivolgersi al team di assistenza tecnica visitando
la pagina m-audio.com/support.
Configurazione
La configurazione e il posizionamento dei monitor BX4 BT su supporti per altoparlanti o sulla
stazione di lavoro desktop possono influire sulle prestazioni degli altoparlanti. Avvalersi dei seguenti
suggerimenti per ottenere le migliori prestazioni dei monitor BX4 BT.
Suggerimento: Se possibile, collocare i monitor BX4 BT su appositi supporti invece che su banco. I
banchi tendono a risuonare alle basse frequenze e possono influire negativamente sulla risposta ai
bassi dei monitor. Se non è possibile adottare appositi supporti per altoparlanti per motivi di spazio e
si nota un accumulo nei bassi, provare a collocare i monitor un pad isolante per disaccoppiare
acusticamente i monitor dal banco.
Precauzioni
Alimentazione corretta: Poiché il BX4 BT contiene amplificatori, deve essere collegato a una
presa elettrica. Prima di collegare l'alimentazione, assicurarsi che la manopola Vol/Power sia
posizionata su off.
Piedini in schiuma: per ottimizzare la stabilità, raccomandiamo l’uso dei piedini in schiuma in
dotazione sulla parte inferiore dei monitor BX4 BT.
Collegamento alla scheda audio di un computer o ad un altro dispositivo di uscita audio:
gli altoparlanti BX4 BT presentano tutta una serie di ingressi da utilizzarsi con una moltitudine di
dispositivi. Prima di collegare l'impianto BX4 BT, assicurarsi che l'alimentazione proveniente dal
computer o da altri dispositivi di uscita sia stato spenta e che gli altoparlanti BX4 BT siano a
loro volta spenti. Collegare i jack d’ingresso RCA o 1/4" (6,35 mm) ai corrispondenti connettori
di uscita di una scheda audio di un computer, di un lettore musicale portatile, ecc. È inoltre
possibile utilizzare il cavo TRS stereo aux da 1/8" (3,5 mm) in dotazione per collegare un
dispositivo audio secondario all’ingresso Aux situato sulla parte anteriore del BX4 BT o
collegarsi tramite Bluetooth®.
18
Disposizione delle casse
La disposizione delle casse ha un notevole
impatto sulle loro prestazioni nel vostro studio.
Nonostante le casse nearfield (a campo vicino)
siano progettate per essere piuttosto
adattabili in fatto di posizionamento, bisogna
fare il possibile affinché formino un triangolo
equilatero con la testa. In altre parole,
assicuratevi che ogni cassa sia equidistante
dalla vostra testa e dall’altra cassa. Una volta
posizionate, ruotare leggermente le casse in
modo che i driver siano puntati verso
l'ascoltatore.
Osservate lo schema a destra. La distanza
della testa dell'ascoltatore da ciascuna cassa
equivale alla distanza che intercorre tra la
cassa destra e quella sinistra. Si nota inoltre
che le casse sono leggermente girate, in
modo da trovarsi di fronte all'ascoltatore.
Questa è la disposizione ideale, ma se non
risulta pratica (o possibile), si suggerisce di
rispettarla il più possibile.
Altezza casse
L’altezza ideale delle casse dell'BX4 BT è tale
per cui la cassa è parallela al terreno e il punto
centrale tra woofer e tweeter si trova all’altezza
dell’orecchio.
Lo schema a destra mostra il posizionamento
ideale in altezza delle casse rispetto
all'ascoltatore. Va notato che le orecchie
dell'ascoltatore si trovano direttamente tra il
woofer e il tweeter.
Orientamento degli altoparlanti
Se possibile, collocare i monitor BX4 BT in
posizione eretta, evitandone il posizionamento
orizzontale. Il woofer e il tweeter BX4 BT sono
allineati verticalmente e offrono prestazioni
ottimali se collocati in verticale. Posizionandoli
in orizzontale si potrebbero creare forti
riflessioni dalle superfici vicine e il suono
risulterà spettralmente non bilanciato.
Se i monitor BX4 BT devono essere orientati in
modo orizzontale per motivi di spazio o di linea
di vista, collocarli in modo che il tweeter si
trovino verso l'"interno", per migliorare
l'imaging.
Ascoltatore
Le casse e l'ascoltatore
dovrebbero trovarsi ai tre
angoli di un triangolo avente
lati di lunghezza equivalente.
Cassa destra
Cassa sinistra
Punto centrale tweeter/woofer
19
Schema dei collegamento
Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
Esempio 1 – Collegamento a un'interfaccia audio
Esempio 2 – Collegamento a un controller DJ
Esempio 3 – Collegamento a un lettore multimediale ausiliario
Interfaccia audio
Alimentazione
Alimentazione
Cuffie
Smartphone,
Tablet, etc.
Controller DJ
20
Caratteristiche
Pannello posteriore
1. Porta posteriore: La porta posteriore
incrementa i bassi generati dal
woofer, aumentando le frequenze
basse. Assicurarsi che queste porte
non siano ostruite, in quanto ciò
influirebbe negativamente sulla
risposta dei bassi.
2. Tasto Bluetooth: premere questo
tasto per scollegare un dispositivo
Bluetooth collegato ed entrare in
modalità di collegamento. Per
maggiori informazioni, si veda
Collegamento di un dispositivo
Bluetooth.
3. Ingressi RCA: Servirsi il cavo audio
in dotazione o cavi stereo RCA
(venduti separatamente) per collegare
sorgenti sonore esterne a questi
ingressi.
4. Ingressi da 6,35 mm (1/4"): Servirsi di
cavi da 6,35 mm (1/4") (venduti
separatamente) per collegare una
sorgente sonora esterna a questi
ingressi.
5. Uscita da 3,5 mm (1/8") TS all’altoparlante di passivo: Questo è il collegamento audio alla
cassa passivo. Servirsi del 6,35 mm (1/4") collegamento cavo da in dotazione per collegare la
cassa attivo a quella passivo.
6. Ingresso da 3,5 mm (1/8") TS dell'altoparlante attivo: Servirsi del cavo da 6,35 mm (1/4")
in dotazione per collegare l'altoparlante passivo a quello attivo.
7. Posizione altoparlante attivo: regolare questa impostazione per stabilire la posizione per
l’altoparlante attivo nel campo stereo. Ciò consente di scegliere di avere l’altoparlante
attivo a sinistra o a destra a seconda delle proprie preferenze o della posizione dei propri
collegamenti.
8. High EQ: Girare questa manopola per incrementare o tagliare l’equalizzazione delle alte
frequenze degli altoparlanti.
9. Low EQ: Girare questa manopola per incrementare o tagliare l’equalizzazione delle basse
frequenze degli altoparlanti.
10. Connettore di alimentazione: Inserire a questo livello cavo in dotazione.
Tip/Hot
Ring/Cold
Sleeve/Ground
Tip/Signal
Sleeve/Ground
Connettore
TRS
Connettore
TS
1 1
23
4
8
7 9
6
5
21
Pannello anteriore
1. Tweeter: Serve per l'uscita delle
frequenze alte.
2. Woofer: Serve per l'uscita delle
frequenze basse.
3. Ingresso di TRS Aux da 1/8” (3,5
mm): questo ingresso stereo TRS
da 1/8 (3,5 mm) può essere
utilizzato per collegare un lettore
CD, un lettore MP3 o altre fonti
audio.
4. Cuffie: Collegare cuffie da 3,5 mm
(1/8”) a questa uscita per ascoltare il
mix attraverso di esse. Va notato
che quando le cuffie sono collegate
all'BX4 BT non si udrà alcun suono
provenire dalle casse fino a quando
le cuffie non vengano scollegate.
5. LED Power/Bluetooth: questo LED si illumina quando gli altoparlanti sono accesi.
Durante il collegamento a un dispositivo Bluetooth il LED lampeggia di blu e quando il
collegamento è stabile, si illumina di blu.
6. Vol / Alimentazione: Questa manopola serve ad accendere le casse e a regolarne il
volume. Per accendere l'apparecchio, girare la manopola. Quando gli altoparlanti si
accendono, si sente uno scatto. Si accenderà un LED sull’altoparlante. Per lo
spegnimento, abbassare del tutto il volume: il LED si spegnerà a indicare che le casse
sono spente.
Collegamento di un dispositivo Bluetooth
1. Accendere il dispositivo Bluetooth.
2. Accendere il BX4 BT e premere il tasto Bluetooth per entrare in modalità di collegamento
per cercare dispositivi Bluetooth. Si saprà di essere in modalità di collegamento quando il
LED Power/Bluetooth lampeggia di blu.
Nota bene: se in precedenza è stato collegato un dispositivo, l’BX4 BT si ricollegherà
automaticamente.
3. Navigare nella schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare BX4 BT e
collegarlo. Se il dispositivo Bluetooth richiede un codice, digitare 0000.
4. Il LED Power/Bluetooth sarà di colore blu fisso quando un dispositivo è collegato al BX4
BT.
Per scollegare un dispositivo Bluetooth collegato ed entrare in modalità di collegamento,
premere il tasto Bluetooth. Per collegarlo ad un altro dispositivo, ripetere il terzo passaggio.
1 1
22
3
4
5
6
22
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang
BX4 BT Lautsprecher (Stereo-Paar)
Schaumfüße
RCA-zu-3,5 mm (1/8“) Audio-Kabel
3,5 mm (1/8") Links Kabel
Netzkabel
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Produktregistrierung und Support
Befolgen Sie unten stehende Anweisungen, um Ihre mitgelieferte Software herunterzuladen:
1. Besuchen Sie m-audio.com/softwaredownload.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Produkt zu registrieren.
3. Nach erfolgreicher Registrierung werden alle zutreffenden Software-Downloads,
Produktcodes und Werbeaktionen in Ihrem Konto angezeigt.
Hinweis: Wir empfehlen eine Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung. Wenn Sie Hilfe benötigen,
senden Sie Ihr Produkt nicht an den Händler zurück. Wenden Sie sich stattdessen unter
m-audio.com/support an unser technisches Support-Team.
Konfiguration
Konfiguration und Positionierung der BX4 BT-Monitore auf Lautsprecherstativen oder Ihrer
Arbeitsfläche können die Leistung der Lautsprecher beeinflussen. Folgende Tipps können dabei
behilflich sein, die beste Leistung aus Ihren BX4 BT-Monitoren herauszuholen.
Tipp: Wenn möglich, montieren Sie Ihre BX4 BT-Monitore auf Stative und stellen Sie sie nicht auf
den Tisch. Tische u.Ä. schwingen bei tiefen Frequenzen mit und können so die Basswiedergabe der
Lautsprecher beeinträchtigen. Falls Sie die Lautsprecher aus Platzmangel nicht auf Stativen
betreiben können und Sie eine zu basslastige Wiedergabe wahrnehmen, stellen Sie die Monitore auf
spezielle Isolationsplatten um sie von der Tischplatte zu trennen.
Sicherheitshinweise
Korrekter Netzbetrieb: Da der BX4 BT Verstärker enthält, muss er an eine Steckdose
angeschlossen werden. Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicher, dass
der Vol/Power-Regler auf Aus steht.
Schaumfüße: Um die physikalische Stabilität zu maximieren, empfehlen wir die Verwendung
der mitgelieferten Schaumfüße an den Böden der BX4 BT-Monitore.
Anschließen an eine Computer-Soundkarte oder ein anderes Audioausgabegerät: Ihre
BX4 BT Lautsprecher verfügen über verschiedenste Eingänge für die Verwendung mit
verschiedensten Geräten. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der BX4 BT-
Lautsprecher, dass die Stromversorgung des Computers sowie jeglicher anderer
Ausgabegeräte ausgeschaltet ist. Auch die BX4 BT-Lautsprecher müssen ausgeschaltet sein.
Schließen Sie die Cinch- oder 6,35mm-Eingangsbuchsen an die entsprechenden
Ausgangsanschlüsse einer Computer-Soundkarte, eines tragbaren Musik-Players usw. an. Sie
können auch das mitgelieferte 3,5mm-TRS Stereo-Aux-Kabel verwenden, um ein sekundäres
Audiogerät an den Aux-Eingang an der Vorderseite des BX4 BT anzuschließen oder via
Bluetooth® zu verbinden.
23
Positionierung der Lautsprecher
Die Positionierung der Lautsprecher hat einen
großen Einfluss darauf, wie gut sie im Studio
klingen. Obwohl Nahfeld-Studiomonitore
ohnehin eher darauf ausgelegt sind, eine
schlechte Positionierung auszugleichen, sollten
Sie möglichst darauf achten, dass die
Lautsprecher und Ihr Kopf ein gleichseitiges
Dreieck bilden. Mit anderen Worten: Sorgen
Sie dafür, dass jeder Lautsprecher jeweils den
gleichen Abstand zum anderen Lautsprecher
und Ihrem Kopf hat. Sind die Lautsprecher
platziert, drehen Sie jeden Lautsprecher leicht,
so dass sie zum Hörer zeigen.
Sehen Sie sich das Diagramm auf der rechten
Seite an. Beachten Sie, dass der Abstand vom
Kopf des Hörers zu jedem Lautsprecher so
groß wie der Abstand zwischen dem linken
und dem rechten Lautsprecher sein soll.
Denken Sie auch daran die Lautsprecher leicht
zu drehen, so dass sie zum Hörer zeigen. Das
wäre die ideale Aufstellung - falls dies praktisch
nicht durchführbar ist, versuchen Sie dieser
Aufstellung so nahe wie möglich zukommen.
Höhe der Lautsprecher
Die BX4 BT befinden sich in idealer Höhe,
wenn die Lautsprecher parallel zum Boden
stehen und der Mittelpunkt zwischen Woofer
und Hochtöner auf Ohrhöhe ist.
Das Diagramm rechts zeigt die ideale
Lautsprecherhöhe in Relation zum Hörer.
Beachten Sie, dass die Ohren des Hörers
unmittelbar zwischen Woofer und Hochtöner
sind.
Ausrichtung der Lautsprecher
Wenn möglich, stellen Sie die BX4 BT-
Monitore senkrecht auf und legen Sie sie nicht
auf die Seite. Die Tief- und Hochltöner der BX4
BT-Monitore sind senkrecht ausgerichtet und
liefern beste Ergebnisse, wenn sie aufrecht
stehen. Wenn Sie sie auf die Seite legen, kann
dies zu starken Reflexionen von
nahegelegenen Oberflächen und einem
spektral unausgewogenem Klangbild führen.
Falls Sie die BX4 BT-Monitore aus Platz- oder
Sichtgründen dennoch auf die Seite legen
müssen, verbessern Sie das Stereobild, indem
Sie die Hochtöner nach innen drehen.
Mittelpunkt zwischen Hochtöner/Woofer
Linker
Lautsprecher
Rechter
Lautsprecher
Die Lautsprecher und Hörer sollten sich
jeweils in den drei Ecken eines
gleichseitigen Dreiecks befinden.
Hörer
24
Anschlussdiagramm
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Beispiel 1 – Anschließen an ein Audio-Interface
Beispiel 2 – Anschließen an einen DJ-Controller
Beispiel 3 – Anschließen an einen zusätzlichen Media Player
Audio-Interface
Strom
Strom
Kopfhörer
Smartphone,
Tablet, usw.
DJ-Controller
25
Funktionen
Rückseite
1. Rückseitiger Anschluss: Der
rückseitige Anschluss erweitert den
Bass, der durch den Subwoofer
erzeugt wird und verstärkt die tiefen
Frequenzen. Achten Sie darauf, dass
diese Anschlüsse nicht blockiert sind,
damit die Basswiedergabe nicht
beeinträchtigt wird.
2. Bluetooth-Taste: Drücken Sie diese
Taste, um ein gekoppeltes Bluetooth-
Gerät zu trennen und in den Koppel-
Modus zu wechseln. Siehe Koppeln
eines Bluetooth-Geräts für nähere
Informationen.
3. Cinch-Eingänge: Verwenden Sie das
mitgelieferte Audio-Kabel oder andere
Cinch-Kabel (separat erhältlich), um
externe Tonquellen an diese Eingänge
anzuschließen.
4. 6,35 mm (1/4")-TRS-Eingänge:
Verwenden Sie 6,35 mm (1/4")-Kabel
(separat erhältlich), um eine externe
Audioquelle an diese Eingänge
anzuschließen.
5. 3,5 mm (1/8")-TS-Ausgang zu passiven Lautsprecher: Dies ist der Audioanschluss zu
den passiven Lautsprecher. Verwenden Sie das mitgelieferte 6,35 mm (1/4")
Verbindungskabel, um den aktiven Lautsprecher mit dem passiven Lautsprecher zu
verbinden.
6. 3,5 mm (1/8")-TS-Eingang vom aktiven Lautsprecher: Verwenden Sie das mitgelieferte
6,35 mm (1/4")-Verbindungskabel, um den activen Lautsprecher mit dem passiven
Lautsprecher zu verbinden.
7. Position des aktiven Lautsprechers: Stellen Sie dies ein, um die Position des aktiven
Lautsprechers im Stereofeld festzulegen. Auf diese Weise können Sie wählen, ob Sie den
aktiven Lautsprecher entweder links oder rechts haben möchten, je nach Ihren Vorlieben
und der Position, an der sich Ihre Verbindungen befinden.
8. High-EQ: Drehen Sie diesen Regler, um den Hochfrequenzausgleich der Lautsprecher zu
verstärken oder zu verringern.
9. Low-EQ: Drehen Sie diesen Regler, um den Niederfrequenzausgleich der Lautsprecher zu
verstärken oder zu verringern.
10. Stromanschluss: Stecken Sie das mitgelieferte Netz-kabel hier ein.
Tip/Hot
Ring/Cold
Sleeve/Ground
Tip/Signal
Sleeve/Ground
TRS-Anschluss TS- Anschluss
1 1
23
4
8
7 9
6
5
26
Vorderseite
1. Hochtöner: Gibt die hohen
Frequenzen aus.
2. Woofer: Gibt die tiefen Frequenzen
aus.
3. TRS-Aux-Eingang (1/8”/3,5 mm):
Dieser 3,5mm-TRS-Eingang (1/8”)
kann dazu verwendet werden, einen
CD-Player, MP3-Player oder eine
andere Audioquelle anzuschließen.
4. Kopfhörer: Verbinden Sie Ihre 3,5
(1/8")-Kopfhörer mit diesem
Ausgang, um die Musik über Ihre
Kopfhörer zu hören. Beachten Sie,
dass Sie keinen Ton von den
Lautsprechern hören können
solange Sie Kopfhörer an die BX4
BT angeschlossen haben.
5. Power/Bluetooth-LED: Diese LED leuchtet, wenn die Lautsprecher eingeschaltet sind.
Beim Koppeln mit einem Bluetooth-Gerät blinkt diese LED blau. Wenn der
Verbindungsvorgang erfolgreich war, leuchtet sie durchgehend blau.
6. Lautstärke/Stromversorgung: Schalten Sie Ihre Lautsprecher mit diesem Knopf ein und
passen Sie die Lautstärke an. Drehen Sie einfach am Regler, um die Lautsprecher
einzuschalten. Sie hören ein Klicken, wenn die Lautsprecher eingeschaltet sind. Eine LED
am Lautsprecher leuchtet auf. Um die Lautsprecher auszuschalten, drehen Sie die
Lautstärke einfach ganz herunter; Die LED schaltet sich aus und signalisiert, dass die
Lautsprecher ausgeschaltet sind.
Koppeln eines Bluetooth-Geräts
1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein.
2. Wenn Sie Ihr BX4 BT einschalten, drücken Sie die Bluetooth-Taste, um in den Koppel-
Modus zu gelangen um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. Sie wissen, dass Sie sich im
Koppel-Modus befinden, wenn die Power/Bluetooth-LED blau blinkt.
Hinweis: Wenn Sie zuvor ein Gerät gekoppelt haben, verbindet sich BX4 BT automatisch
wieder.
3. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, suchen BX4 BT und
verbinden die Geräte. Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes
anfordert, geben Sie 0000 ein.
4. Die Power/Bluetooth-LED leuchtet durchgehend blau, wenn ein Gerät mit dem BX4 BT
„gekoppelt“ ist.
Um ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät zu trennen und in den Koppel-Modus zu wechseln,
drücken Sie die Bluetooth-Taste. Um ein anderes Gerät zu verbinden, wiederholen Sie Schritt
3.
1 1
22
3
4
5
6
27
Appendix (English)
Technical Specifications
Frequency Response 69 Hz – 22 kHz
Output Power 120 W (total peak), 2 x 25 W (RMS)
LF Driver 4.5” / 114.3 mm
HF Driver 1” / 25.4 mm; silk dome
Audio Inputs 1 RCA stereo input pair
2 1/4" (6.35 mm) TRS inputs
1 1/8" (3.5 mm) stereo auxiliary input
Headphone Output 1/8” (3.5 mm) stereo output
Interconnection Cable 1/8” (3.5 mm) TRS
Bluetooth Range 100’ (30.5 m)
Power 100–240 VAC, 50/60 Hz, 85 W
Dimensions
(width x depth x height, per speaker)
6.1” x 6.9” x 8.9”
156 x 175 x 225 mm
Weight
(per pair of speakers)
9.83 lbs.
4.46 kg
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks & Licenses
M-Audio is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by M-Audio is under license.
All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
m-audio.com
Manual Version 1.0
Important Safety Instructions
& Warranty Information
English ( 3 – 7 )
Instrucciones importantes de seguridad
e información de la garantía
Español ( 8 – 11 )
Instructions importantes de sécurité
et informations de garantie
Français ( 12 – 15 )
Istruzioni importanti di sicurezza
e le informazioni della garanzia
Italiano ( 16 – 19 )
Wichtige Sicherheitsanweisungen
und Garantieinformationen
Deutsch ( 20 – 23 )
2
M-Audio is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
NEMA® is the registered trademark and service mark of the National Electrical Manufacturers Association.
All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
3
Product Warranty
(for products purchased in the U.S.A.)
1. What is covered and for how long?
All Products: inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) warrants to the original purchaser that M-Audio products and all
other accessories are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the
period commencing upon the date of purchase from an authorized M-Audio dealer and continuing for the
following period of time after that date for one (1) year. inMusic warrants factory-refurbished merchandise to be
free of material and operational defects for a period of ninety (90) days from the original date of retail sale. This
refurbished merchandise warranty is not transferable.
2. What is not covered? This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the product by the purchaser.
This Limited Warranty does not cover: (a) damage caused by improper installation or improper connection to any
peripheral; (b) damage caused by an external electrical fault; (c) damage from use of parts not manufactured or
sold by M-Audio; (d) product purchased from anyone other than an M-Audio authorized dealer; (e) modifications
to product not approved in writing by M-Audio; (f) equipment that has the serial number removed or made
illegible; (g) normal cosmetic and mechanical wear; (h) damage or loss during transit to an Authorized M-Audio
Repair Center; or (i) units that are purchased and/or located outside of the continental USA.
3. What are inMusic’s obligations? During the applicable warranty period, M-Audio will repair or replace, at M-
Audio’s sole option, without charge to the purchaser, any defective component part of the product. To obtain
service under this Limited Warranty, purchaser must first contact M-Audio and obtain a return merchant
authorization (“RMA”) number. Purchaser must then return the product to M-Audio in an adequate container for
shipping, accompanied by purchaser’s sales receipt or comparable proof of sale showing the date of purchase, the
serial number of the product, and the seller’s name and address. To obtain an RMA number and assistance on
where to return the product, contact M-Audio customer service at 401-658-5765. Upon receipt, M-Audio will repair
or replace the defective products. M-Audio may, at M-Audio’s sole option, use rebuilt, reconditioned, or new parts
or components when repairing any product or replace a product with a rebuilt, reconditioned, new or comparable
product. Repaired products will be warranted for a period equal to the remainder of the original Limited Warranty on
the original product or for 90 days, whichever is longer. All replaced parts, components, boards, and equipment
become the property of M-Audio. If M-Audio determines that any product is not covered by this Limited Warranty,
purchaser must pay all parts, shipping, and labor charges for the repair or return of such product.
4. What are the limits on inMusic’s liabilities? THE WARRANTIES GIVEN IN THIS LIMITED WARRANTY,
TOGETHER WITH ANY IMPLIED WARRANTIES COVERING M-AUDIO PRODUCTS, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, INMUSIC OR M-AUDIO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR SIMILAR DAMAGES, LOSS OF PROFITS, DAMAGES TO PURCHASER’S
PROPERTY, OR INJURY TO PURCHASER OR OTHERS ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO
USE ANY M-AUDIO PRODUCT, BREACH OF WARRANTY, OR NEGLIGENCE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
INMUSIC’S OR M-AUDIO’S OWN NEGLIGENCE, EVEN IF INMUSIC, M-AUDIO, OR THEIR AGENTS HAVE BEEN
ADVISED OF SUCH DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER
PARTY. THIS LIMITED WARRANTY IS THE COMPLETE WARRANTY FOR M-AUDIO PRODUCTS, AND IS GIVEN
IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE
OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE
REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS ILLEGAL OR UNENFORCEABLE BY REASON OF
ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILTY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY
OF THE REMAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGES IS AND WILL
ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS.
This Limited Warranty allocates risk of product failure between purchaser and M-Audio, and M-Audio’s product
pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The
agents, employees, distributors, and dealers of M-Audio are not authorized to make modifications to this
Limited Warranty, or make additional warranties binding on M-Audio or inMusic. Accordingly, additional
statements such as dealer advertising or presentation, whether oral or written, do not constitute warranties by
M-Audio or inMusic and should not be relied upon.
5. How does state law apply to this warranty? SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO PURCHASER.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from one jurisdiction
to another.
Please record the serial number of your unit as shown on the back of the chassis as well as the name of the dealer
from whom you purchased the unit. Retain this information and your original purchase receipt for your records. Go
to our website m-audio.com to register your product with us.
Model: Purchased From:
Serial Number: Date of Purchase:
4
Product Warranty
(for products purchased outside of the U.S.A.)
1. inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) warrants to the original purchaser that M-Audio products are
free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period
commencing upon the date of purchase from an authorized M-Audio dealer and continuing for
the following period of time after that date for (1) Year.
2. This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the product by the purchaser.
This Limited Warranty does not cover: (a) defects or damage resulting from accident, misuse,
abuse, neglect, unusual physical or electrical stress, modification of any part of the product, or
cosmetic damage; (b) equipment that has the serial number removed or made illegible; (c) all
plastic surfaces and other externally exposed parts that are scratched or damaged due to
normal use; (d) defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation,
adjustment, or service of the products.
3. During the applicable warranty period, M-Audio will repair or replace, at M-Audio’s sole discretion,
without charge to the purchaser, any defective component part of the product. M-Audio may, at
M-Audio’s sole discretion, use rebuilt, reconditioned, or new parts or components when repairing
any product or replace a product with a rebuilt, reconditioned, new or comparable product.
4. THE WARRANTIES GIVEN IN THIS LIMITED WARRANTY, TOGETHER WITH ANY IMPLIED
WARRANTIES COVERING M-AUDIO PRODUCTS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, INMUSIC OR M-AUDIO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT OR SIMILAR DAMAGES, LOSS OF PROFITS,
DAMAGES TO PURCHASER’S PROPERTY, OR INJURY TO PURCHASER OR OTHERS ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY M-AUDIO PRODUCT, BREACH OF
WARRANTY, OR NEGLIGENCE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INMUSIC’S OR M-AUDIO’S
OWN NEGLIGENCE, EVEN IF INMUSIC, M-AUDIO, OR ITS AGENTS HAVE BEEN ADVISED OF
SUCH DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BROUGHT AGAINST PURCHASER BY ANY OTHER PARTY.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE COMPLETE WARRANTY FOR M-AUDIO’S PRODUCTS, AND IS
GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT
EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND
STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS
ILLEGAL OR UNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR
UNENFORCEABILTY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY OF THE REMAINDER OF THIS
LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGES IS AND WILL ALWAYS BE
CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS.
This Limited Warranty allocates risk of product failure between purchaser and M-Audio, and M-
Audio’s product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this
Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of M-Audio are not authorized to
make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on M-Audio or
inMusic. Accordingly, additional statements such as dealer advertising or presentation, whether oral
or written, do not constitute warranties by M-Audio or inMusic and should not be relied upon. Some
jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary under local laws.
Please record the serial number of your unit as shown on the back of the chassis as well as the name
of the dealer from whom you purchased the unit. Retain this information and your original purchase
receipt for your records. Go to our website m-audio.com to register your product with us.
Model: Purchased From:
Serial Number: Date of Purchase:
5
Return Information
A return merchant authorization number must be obtained from your local M-Audio representative. For your representative
go to m-audio.com.
A copy of the original sales receipt must also be included for the equipment to be repaired under warranty.
The faulty equipment must be packed in its original packaging.
One additional outer layer of packaging must be included to ensure product safety. Failure to do so may inadequately
protect the equipment in transit and therefore jeopardize the warranty.
M-Audio will not accept COD shipments and no call tags will be issued for merchandise return.
M-Audio will not return repaired merchandise to customers by priority service except by written request at the customer’s
cost. Requests must be submitted in writing with returned merchandise.
The defective M-Audio equipment should be sent freight prepaid with the return merchant authorization number printed
clearly on the outer packaging and original sales receipt enclosed to your local service center.
Very Important
Please read this section before connecting this unit to your system:
For optimum performance:
All slide faders are subject to wear. Excessive force can wear out the faders quickly. User-replaceable slide faders are not
covered by our warranty.
Never use spray cleaners on the slide controls. Residues cause excessive dirt build-up and this will void your warranty. In
normal use, slide controls can last for many years. If they malfunction (usually because of a dirty or dusty environment),
consult a professional technician.
Always make sure that AC power is off while making any connections.
Use appropriate cables throughout your system. Do not use excessively long cables (i.e. over 32 feet / 10 meters). Be sure
plugs and jacks are tightly mated. Loose connections can cause hum, noise, or intermittents that could easily damage
your speakers. Make the input and output connections with readily available low-capacitance stereo cables. Cable quality
makes a big difference in audio fidelity and “punch.” See your M-Audio dealer or an electronics or audio specialist store if
you are not sure which cables to use.
Never attempt to make any adjustments other than those described in this manual, or repairs. Take the unit to your dealer
or to an authorized M-Audio service center.
Always remember: turn amps on last and off first. Begin with master faders or volume controls on minimum and the
amplifier gain/input control(s) down. Wait 8–10 seconds before turning up the volume. This prevents transients which may
cause severe speaker damage.
Use restraint when operating controls. Try to move them slowly. Rapid adjustments could damage equipment due to
amplifier clipping.
Avoid amplifier “clipping” at all costs: this occurs when the red LEDs (usually on the front panel of most professional
power amplifiers) start flashing. “Clipping” is when the power amplifier is distorting and working beyond its limits.
Amplifier distortion is the main cause of speaker failure.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Never place cans of beer, soda, glasses of
water or anything wet near or on top of the unit!
Headphone outputs can be set to levels which can cause damage to your ears. Use caution.
This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare situations, severe
interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that this
should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again.
Under rare circumstances, if this product is exposed to electromagnetic interference during use, there may be a slight
drop in signal-to-noise ratio.
Intended electromagnetic environments: residential, commercial, light industrial, urban outdoors.
Important Safety Instructions
1. Read and keep these instructions. Heed all warnings and follow all Instructions.
2. Do not use this apparatus near water (if applicable).
3. Clean only with dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings (if applicable). Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not
install this equipment in a confined or “boxed-in” space such as a bookcase or similar unit, and maintain good ventilation
conditions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper,
tablecloths, curtains, etc.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat. Do not place exposed flame sources such as lighted candles on the apparatus.
6. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug (if applicable). A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
7. (If applicable) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the apparatus.
8. Only use attachment/accessories specified by the manufacturer.
9. Use only the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus
(if applicable). When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
6
12. Power Sources (if applicable): This product should be connected to a power supply only of the type described in these
operating instructions, or as marked on the unit.
13. Internal/External Voltage Selectors (if applicable): Internal or external voltage selector switches, if any, should only be reset and
re-equipped with a proper plug for alternative voltage by a qualified service technician. Do not attempt to alter this yourself.
14. Water and Moisture (if applicable): This product should be kept away from direct contact with liquids. The apparatus shall not
be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
15. Caution (if applicable): Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type. Batteries (a battery pack or an installed battery) shall not be exposes to excessive heat such as sunshine, fire, etc.
16. (If applicable) Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Protective earthing terminal (if applicable): The apparatus should be connected to a mains socket outlet with a
protective earthing connection.
Denmark (Danmark): Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Finland (Suomi): Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Norway (Norge): Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Sweden (Sverige): Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
18. For Class II apparatus only: This symbol means the equipment is a Class II or double-insulated electrical appliance.
It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
19. Class II Wiring (if applicable): To reduce the risk of electric shock, the external wiring connected to the terminals with
“Class II Wiring” requires Class II wiring installed by an instructed person or the use of ready-made leads or cords.
20. Warning (if applicable): Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. When
disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect it after pulling the mains plug out from the mains.
21. This apparatus is for professional use only. Intended operational climate: moderate.
22. (If applicable) When moving or not using the appliance, secure the power cord (e.g., wrap it with a cable tie). Be careful
not to damage the power cord. Before using it again, make sure the power cord has not been damaged. If the power cord
has been damaged at all, bring the unit and cord to a qualified service technician for repair or replacement as specified by
the manufacturer.
23. Warning (if applicable): To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
24. Warning (if applicable): Please refer to any important information (e.g., electrical, safety, etc.) printed on the
exterior bottom enclosure or rear panel before installing or operating the product.
25. Warning (if applicable): Terminals marked with the lightning bolt symbol may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock.
Service Instructions
Disconnect power cord before servicing.
Replace critical components only with factory parts or recommended equivalents.
For AC line powered units: Before returning repaired unit to user, use an ohmmeter to measure from both AC plug blades
to all exposed metal parts. The resistance should be more than 2,000,000 ohms.
Safety Notices
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
ANY COVER. NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
INSTRUCTIONS: The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Electrical equipment
should NEVER be kept or stored in damp environments.
CAUTION (for U.S.A. & CANADIAN models only): TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG
WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO
PREVENT BLADE EXPOSURE.
NOTICE CONCERNING LASER PRODUCTS: DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK
FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
NOTICE CONCERNING FCC REGULATIONS: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by
the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: (a) reorient or relocate the receiving antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment
and receiver; (d) connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; (e) be
sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; or (f) consult the dealer or an
experienced radio/television technician for help.
7
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the
radiator and your body.
For Canadian Models:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s (ISED) licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Under ISED regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by ISED. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
This radio transmitter (identify the device by certification number, or model number if Category II) has been approved by
ISED to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance
for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain
indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.
This unit does not exceed the Class B limits for radio noise emission from digital apparatus set out in the radio
interference regulations of the Canadian Department of Communications.
This device operates on a no-protection, no-interference basis. Should the user seek to obtain protection from other radio
services operating in the same TV bands, a radio licence is required. For further details, consult Innovation, Science and
Economic Development Canada’s document Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntary Licensing of Licence-Exempt
Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands.
Wireless Microphone (if applicable): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition
that this device does not cause harmful interference.
For wireless products supporting the 5G frequency band (if applicable): Usage of the 5.15–5.25 GHz band are restricted to
indoor operation only. This applies to the following countries: AT, BE, BG, CZ, DK, EE, FR, DE, IS, IE, IT, EL, ES, CY, LV, LI,
LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR.
ESD/EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare
situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the
unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again. The
pins of connectors identified with this ESD warning symbol should not be touched.
RF Warning Statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in
portable exposure conditions without restriction.
For best audio quality, avoid using this device in a high RF-radiated environment. In an environment with radio frequency
interference, the unit may malfunction and resume normal operation after removal of the interference.
For 240-volt use in U.K., use NEMA®-style 240-volt plug. For other countries use proper plug for local outlet.
Double-Insulated: When servicing use only identical replacement parts.
Correct Disposal of This Product: This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
If apparatus contains a coin/button-cell battery: Warning: Do not ingest the battery—chemical burn hazard. The
remote control supplied with this product contains a coin/button-cell battery. If the coin/button-cell battery is swallowed,
it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If
you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
Disposal of Batteries (if applicable):
Never dispose of any types of batteries in fire or near excessive heat or direct sunlight. Overheated batteries can rupture or explode.
If you are unsure of how or where to dispose of a battery, refer to your local ordinances for the proper location, method, etc.
Alkaline batteries & lithium button cell batteries: You can safely dispose of alkaline and lithium button cell batteries
with normal household waste. They do not pose a health or environmental risk during normal use or disposal. (Alkaline
batteries are composed primarily of common metals like steel, zinc, and manganese.)
Do not dispose of large amounts of alkaline or lithium button cell batteries in a group. Used batteries are often not
completely “dead.” Grouping them together can bring these “live” batteries into contact with one another, creating safety
risks. To avoid this, insulate each battery with tape or other non-conductive material to ensure it does not discharge.
Proven cost-effective and environmentally safe recycling processes are not yet universally available for alkaline and
lithium button cell batteries. Some communities offer recycling or collection of these batteries. For more information,
refer to your local ordinances or contact your local government.
Lead-acid batteries: Dispose of lead-acid batteries by bringing them to an electronic waste center or recycling center,
or dispose of them in accordance with your local ordinances. (Rechargeable lead-acid batteries are the same type used
in automobiles and should be disposed of in a similar fashion.)
General Note on the Declaration of Conformity: We hereby declare that this device is in
accordance with the essential requirements of the European Directive 2014/53/EU or
2014/30/EU (LVD: 2014/35/EU; GPSD: 2001/95/EC). The full EU declaration of conformity can
be requested at the address shown here or at m-audio.com/safety
inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
40880 Ratingen
GERMANY
8
Garantía del producto
(para productos adquiridos fuera de EE.UU.)
1. inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) garantiza al comprador original que todos los productos de M-Audio
están libres de defectos de material y de mano de obra bajo su uso y servicio normal por el período
que comienza en la fecha de compra en un vendedor autorizado por M-Audio y que continúa durante el
tiempo que sigue a esa fecha por un (1) año.
2. Esta Garantía Limitada está condicionada al uso adecuado del producto por parte del comprador.
Esta Garantía Limitada no cubre: (a) defectos o daños que resultan de accidentes, el uso incorrecto,
abuso, negligencia, estrés físico o eléctrico fuera de lo común, modificación de cualquier parte del
producto o daño cosmético; (b) equipos que tienen el número de serie retirado o ilegible; (c) todas las
superficies de plástico y otras partes expuestas externamente que han sido rayadas o dañadas debido
a su uso normal; (d) defectos o daños debido a pruebas, operación, mantenimiento, instalación, ajustes
o reparación incorrectos de los productos.
3. Durante el período de garantía aplicable, M-Audio reparará o cambiará, a su sola discreción, sin costo
para el comprador, cualquier componente defectivo del producto. M-Audio puede, bajo su sola
discreción, usar repuestos o componentes nuevos, reconstruidos o renovados al reparar cualquier
producto o cambiar un producto con un producto nuevo, reconstruido, renovado o comparable.
4. LAS GARANTÍAS OTORGADAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, JUNTO CON CUALQUIER OTRA
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE CUBRA LOS PRODUCTOS DE M-AUDIO, INCLUYENDO PERO NO
LIMITANDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIO O DE UTILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SALVO EN LA
MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, INMUSIC O M-AUDIO NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, INDIRECTO O
SIMILAR, PÉRDIDA DE GANANCIAS, DAÑOS A LA PROPIEDAD DEL COMPRADOR O LESIONES AL
COMPRADOR Ó A OTROS RESULTANTES DEL USO, EL USO INCORRECTO O LA INCAPACIDAD DE
USAR UN PRODUCTO DE M-AUDIO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA O NEGLIGENCIA,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADA A LA PROPIA NEGLIGENCIA DE INMUSIC O M-AUDIO, AUNQUE
INMUSIC, M-AUDIO O SU AGENTE HAYAN SIDO ADEVERTIDOS DE TALES DAÑOS O POR
CUALQUIER DEMANDA PRESENTADA CONTRA EL COMPRADOR POR CUALQUIER OTRA PARTE.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA COMPLETA PARA LOS PRODUCTOS DE M-AUDIO Y
SE DA A CAMBIO DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS ESCRITAS. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO
ALCANZARÁ A NINGUNA OTRA PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO Y ESTABLECE UNA REPARACIÓN EXCLUSIVA PARA EL COMPRADOR. SI ALGUNA
PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ES ILEGAL O INEXIGIBLE DEBIDO A ALGUNA LEY, TAL
ILEGALIDAD PARCIAL O INEXIGIBILIDAD NO AFECTARÁ AL CUMPLIMIENTO DEL RESTO DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA QUE EL COMPRADOR RECONOCE Y RECONOCERÁ SIEMPRE COMO
LIMITADA POR SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LO PERMITA LA LEY.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de fallos del producto entre el comprador y M-Audio y los precios de
los productos de M-Audio reflejan esta distribución de riesgos y las limitaciones de las responsabilidades
contenidas en esta Garantía Limitada. Los agentes, empleados, distribuidores y vendedores de M-Audio no
están autorizados para hacer modificaciones a esta Garantía Limitada o para hacer garantías adicionales
vinculantes para M-Audio o inMusic. Por lo tanto, las declaraciones adicionales como la publicidad o
presentaciones de los vendedores, sea oral o por escrito, no constituyen garantías por M-Audio o inMusic y no
debieran ser fiables. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita, por lo que puede que la limitación anterior no le aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y podría también disponer de otros derechos que varían bajo las leyes municipales.
Por favor, escriba el número de serie de su unidad tal y como aparece en la parte trasera del chasis y
también el nombre del vendedor que se lo vendió. Conserve esta información y su recibo de compra
original para su referencia. Visite nuestro sitio Web m-audio.com para registrar su producto.
Modelo: Comprado en:
Número de serie: Fecha de compra:
9
Información sobre devoluciones
Debe obtenerse un número de autorización de devolución (RMA) del representante local de su fabricante. Para información
sobre su representante, visite m-audio.com.
Debe incluirse una copia del recibo original para que pueda repararse el equipo en garantía.
En caso de un equipo defectuoso, este debe ser embalado en su embalaje original.
Debe incluirse una capa de adicional de embalaje exterior para asegurar la seguridad del producto. En caso de que no se
siga este procedimiento, el equipo podría estar desprotegido en tránsito y, por tanto, se podría poner en peligro la garantía.
M-Audio no aceptará envíos COD (contra reembolso) y no se ofrecerá petición de servicio (call tag) para mercancías devueltas.
M-Audio no devolverá mercancía reparada a los clientes mediante servicio prioritario, a menos que exista una petición por
escrito a expensas del cliente. Las peticiones deben ser dirigidas por escrito junto con la mercancía devuelta.
El equipo defectuoso debería ser enviado al servicio de reparación local, con los gastos de transporte pagados por
adelantado junto con un número de autorización de devolución (RMA) impreso con claridad en el embalaje externo y el
recibo de compra original.
Muy importante
Por favor, lea esta sección antes de conectar la unidad con su sistema
Para el funcionamiento óptimo:
Todos los atenuadores se pueden desgastar. La fuerza excesiva del utilizador puede desgastar rápidamente el atenuador.
Los atenuadores cambiados por el utilizador no son items con garantía.
Nunca utilice los productos de limpieza en los controles de atenuadores. Los residuos causan la acumulación excesiva de
suciedad y ésto anulará su garantía. Si los controles se hacen amenudo la unidad puede duran muchos años. Si funcionan
incorrectamente (generalmente debido a un ambiente sucio o polvoriento) consulte a un técnico profesional.
Sea siempre seguro de que la corriente alterna esté apagada mientras se hace cualquier conexión.
Utilice los cables adecuados a través de su sistema. No utilice los cables excesivamente largos (por ejemplo más de 10
metros / 32 pies). Sea seguro que los enchufes están conectados firmemente. Las conexiones flojas pueden causar un
ronquido, ruido o los intermitentes pueden dañar fácilmente sus altavoces. Haga las conexiónes de entrada y salida con
los cables disponibles de estereofonia de bajo-capacitancia. La calidad del cable hace la gran diferencia en la fidelidad
audio y poder. Vea su M-Audio distribuidor o un especialista en electrónica o en audio si usted no está seguro de los
cables que tiene que utilizar.
Nunca procure reparar cualquier ajuste con excepción de los escritos en este manual, o lleve la unidad a su distribuidor o
a un centro de servicio autorizado M-Audio.
Recuerde siempre: encienda los amplificadores en el último y apaguelos primero. Comience con los atenuadores principales
o los controles de volumen en mínimo y el control(es) del amplificador gain/input tiene que estar al cero. Espera 8–10 segundos
antes de subir el volumen. Esto previene a corrientes transeúntes que puedan causar un daño grave a los altavoces.
Utilice con cuidado los controles. Intente moverlos lentamente. Los ajustes rápidos podían dañar el equipo debido al
truncamiento de amplificador.
Evite el “truncamiento” del amplificador a toda costa: esto ocurre cuando los LED rojos (generalmente en el panel
delantero de la mayoría de los amplificadores de potencia profesionales) comienzan a parpadear. El “truncamiento” es
cuando el amplificador de poder tuerce y funciona más allá de sus límites. La distorsión dentro del amplificador es la
causa principal de la destrucción del altavoz.
Para prevenir el peligro de fuego o de choque, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. Nunca coloque las latas
de cerveza, soda, los cristales de agua o cualquier cosa que puede mojar, cerca o encima de la unidad!
Las salidas de los auriculares se pueden fijar en niveles que puedan causar daño a sus oídos. Tenga cuidado.
Este producto puede contener un microprocesador para el procesamiento de las señales y las funciones de control. En
situaciones excepcionales, las interferencias acusadas, el ruido de una fuente externa o la electricidad estática pueden hacer que
se bloquee. En el caso poco probable de que esto suceda, apagar el producto, esperar cinco segundos y volver a encenderlo.
En raras circunstancias, si este producto se expone a la interferencia electromagnética durante el uso, puede producirse
una ligera disminución de la relación señal-ruido.
Ambientes electromagnéticos previstos: residencial, comercial, industria liviana y exteriores urbanos.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea y conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias y siga todas las instrucciones.
2. No use este equipo cerca de agua (si es aplicable).
3. Límpielo sólo con un paño seco.
4. No bloquee las aberturas de ventilación (si es aplicable). Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo en un espacio confinado o “dentro de una caja” tal como una biblioteca o una unidad similar, y
mantenga buenas condiciones de iluminación. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aberturas correspondientes
(si es aplicable) con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
5. No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, aberturas de entrada de calefacción, calefactores u
otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. No coloque fuentes de llamas vivas tales como velas
encendidas en el aparato.
6. No anule la función de seguridad del enchufe tipo polarizado o con conexión a tierra (si es aplicable). Un enchufe
polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una
clavija de puesta a tierra. La patilla ancha o la tercera clavija son para su seguridad. Si el enchufe provisto no entra en su
tomacorriente, consulte a un electricista y solicítele el reemplazo del tomacorriente obsolete.
7. (Si es aplicable) Proteja el cable de alimentación de modo que no lo pisen ni quede estrangulado, particularmente en los
enchufes, tomacorrientes y el punto donde sale del equipo.
8. Use sólo agregados y accesorios especificados por el fabricante.
9. Use sólo el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el
equipo (si es aplicable). Si usa un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carrito/equipo para
evitar que se vuelque y produzca lesiones.
10. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no lo use por períodos prolongados.
10
11. Solicite todo servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el equipo se dañó de cualquier
manera, por ejemplo si se dañaron el cable o el enchufe de alimentación, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro
del equipo, si el mismo estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o se dejó caer.
12. Suministro eléctrico (si es aplicable): Conecte este producto solamente a un suministro eléctrico del tipo que se describe
en estas instrucciones de operación o según se indique en la unidad.
13. Selectores de voltaje interno/externo (si es aplicable): Los conmutadores selectores de voltaje interno y externo, si
existen, solo deben ser reconfigurados y reequipados con un enchufe adecuado para voltaje alternativo por un técnico
cualificado. No intente modificar esto usted mismo.
14. Agua y humedad (si es aplicable): Este producto se debe mantener fuera del contacto directo con los líquidos. El aparato
no debe ser expuesto al goteo o a la salpicadura y ningun objeto lleno de líquidos, como serián los floreros, debe ser
colocados cerca del aparato.
15. Precaución (si es aplicable): Peligro de la explosión si la batería se substituye incorrectamente. Substituir solamente por
el mismo o el tipo equivalente. Las baterías (un bloque de baterías o una batería instalada) no se deben exponer a calor
excesivo, tal como la luz solar, el fuego, etc.
16. (Si es aplicable) Cuando se usa el enchufe del suministro eléctrico o el acoplador de un artefacto como dispositivo de
desconexión, el mismo debe permanecer listo a operar.
17. Terminal de conexión a tierra de protección (si es aplicable): El artefacto debe conectarse a un tomacorriente del
suministro eléctrico con una conexión a tierra de protección.
18. Solamente para aparatos de Clase II: Este símbolo significa que el equipo es un artefacto eléctrico Clase II o de
doble aislamiento. Está diseñado de manera tal que no requiere una conexión de seguridad a la tierra eléctrica.
19. Cableado de Clase II (si aplica): Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el cableado externo conectado a los terminales
marcados como “Cableado de Clase II” requiere la instalación de un cableado de Clase II por una persona capacitada o el
uso de conductores o cables prearmados.
20. Precaución (si es aplicable): Antes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión a
tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber extraído el cable de
alimentación del chasis.
21. Este aparato es para uso profesional únicamente. Climas de funcionamiento previstos: moderado.
22. (Si es aplicable) Cuando traslade o no use el artefacto, sujete el cable de alimentación (por ejemplo, envuélvalo con un
precinto). Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. Antes de usarlo nuevamente, asegúrese de que el cable
de alimentación no esté dañado. Si dicho cable presenta algún daño, lleve la unidad y el cable a un técnico de servicio
calificado para reparación o reemplazo según lo especifique el fabricante.
23. Advertencia (si aplica): Para evitar daños potenciales al oído, no escuche a niveles elevados de volumen durante
períodos prolongados.
24. Advertencia (si aplica): Antes de instalar u operar el producto, consulte toda la información importante (como la relativa a
electricidad, seguridad, etc.) impresa en la envuelta inferior exterior o el panel trasero.
25. Advertencia (si aplica): Los terminales marcados con el símbolo de relámpago pueden ser de suficiente magnitud
como para presentar un riesgo de choque eléctrico.
Las instrucciones de servicio
Desconecte el cable eléctrico antes de empezar el servicio.
Substituya los componentes críticos solamente por las piezas de la fábrica o las piezas equivalentes recomendadas.
Para las unidades accionadas por CA: Antes de devolver la unidad reparada al utilizador, utilice un ohmímetro para medir entre
las dos láminas del enchufe de CA y todas las partes expuestas. La resistencia tiene que ser más de 2,000,000 ohms.
Señales de advertencia
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
QUITE NINGUN TAPADERO. DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY
COMPONENTES ÚTILES PARA EL UTILIZADOR. PARA EL SERVICIO SE DEBE
DIRIGIRSE SOLAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO NO AISLADO: La seña de relámpago con la punta de la flecha dentro del triángulo equilátero
está puesto para alertar al utilizador de la presencia del “voltaje peligroso no aislado” dentro del recinto de producto
que puede tener la magnitud suficiente de correr un riesgo de descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES: El signo de exclamación, dentro del triángulo equilátero, es para alertar el utilizador de la
presencia de las instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en la literatura que
acompaña este dispositivo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
Los equipos eléctricos NUNCA deberían guardarse o almacenarse en ambientes húmedos.
SOLO PARA LOS MODELOS DE LOS EE.UU. Y CANADÁ: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE
ENCHUFE (POLARIZADO) CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS
QUE LAS PALAS DEL ENCHUFE PUEDAN SER INSERTADAS POR COMPLETO PARA EVITAR SOBREEXPOSICIÓN.
AVISO SOBRE LOS PRODUCTOS LÁSER: PELIGRO: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO ESTÁ ABIERTO Y EL
BLOQUEO FALLA O ES INUTILIZABLE. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL HAZ. EL USO DE CONTROLES O AJUSTES NO
ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE RESULTAR EN LA RADIOEXPOSICIÓN PELIGROSA.
AVISO SOBRE LAS REGULACIONES DEL FCC (Federal Communications Commission): Este equipo genera y usa energía
de radiofrecuencia y puede causar interferencia en la recepción de radio y de televisión si no la opera estrictamente según los
procedimientos detallados en este manual de operación. Esta unidad cumple con las reglas de aparatos informáticos de
Clase B en conformidad con las especificaciones en la Subparte J o Parte 15 de las Reglas FCC, que están diseñadas para
proporcionar una protección razonable contra tal interferencia en una instalación residencial. Sin embargo, no existen
garantías de que no ocurrirá una interferencia en una instalación específica. Si la unidad causa interferencia en alguna
11
recepción de radio o de televisión, intente reducirla realizando uno o más de los siguientes métodos: (a) reposicione la otra
unidad y/o su antena, (b) mueva esta unidad, (c) deje más espacio entre esta unidad y la(s) otra(s) unidad(es), (d) enchufe esta
unidad a una toma de corriente alterna diferente para que esté en un circuito diferente al de los demás equipos o (e)
asegúrese que todos los cables estén blindados correctamente, usando un inductor o ferrite cuando sea adecuado. Esta nota
está en conformidad con la Sección 15.838 de las Reglas de FCC.
Declaración sobre exposición a las radiaciones según normas de la FCC: Este equipo cumple los límites de exposición a
la radiación establecidos por la FCC para un ambiente no controlado. Este equipo debe instalarse y hacerse funcionar a una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo del usuario.
Micrófono inalámbrico (si aplica): Este dispositivo cumple lo estipulado en la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación
está sujeta a la condición de que el dispositivo no cause interferencia perjudicial.
Para productos inalámbricos que soportan la banda de frecuencia de los 5G (si aplica): El uso de las bandas de 5,15 –
5,25 GHz está restringido únicamente a un uso en interiores. Esto aplica a los siguientes países: AT, BE, BG, CZ, DK, EE, FR,
DE, IS, IE, IT, EL, ES, CY, LV, LI, LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR.
Advertencia ESD/EFT: Este producto puede contener un microprocesador para el procesamiento de las señales y
las funciones de control. En situaciones excepcionales, las interferencias acusadas, el ruido de una fuente externa
o la electricidad estática pueden hacer que se bloquee. En el caso poco probable de que esto suceda, apagar el
producto, esperar cinco segundos y volver a encenderlo.
Advertencia de radiofrecuencias: Se ha evaluado el cumplimiento del requisito de exposición a radiofrecuencias generales
de este dispositivo. El dispositivo puede usarse en una situación de exposición portátil sin restricciones.
Para obtener la mejor calidad de audio, evite usar este dispositivo en ambientes con radiaciones intensas de RF. En un
ambiente con interferencia de radiofrecuencia, la unidad puede funcionar incorrectamente y reanudar el funcionamiento
normal después de la desaparición de la interferencia.
Esta unidad no excede los límites de la Classe B para la emisión de ruidos radioeléctricos de aparatos digitales incluidos en
las regulaciones de perturbación radioeléctrica del Departamento de comunicaciones de Canadá (Canadian Department of
Communications).
Para el uso de 220 voltios en U.K., use un enchufe de 220 voltios de estilo NEMA®. Para otros países, use el enchufe
adecuado para la toma de corriente local.
Doble aislamiento: Para la reparación, utilice solo repuestos idénticos.
Disposición final correcta de este producto: Esta marca indica que ese producto no debe desecharse junto con
otros desperdicios domésticos en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana debidos a la disposición final sin control de los residuos, recíclelo responsablemente a fin de
promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. Para devolver su producto usado, use los
sistemas de devolución o recolección o póngase en contacto con el comercio minorista donde adquirió dicho
producto. El mismo puede recibir este producto para un reciclado ambientalmente seguro.
Si el aparato contiene una pila de tipo botón: Advertencia: No ingiera la batería—peligro de quemadura
química. El control remoto que se suministra con este producto contiene una pila de tipo botón. Si la misma se
ingiere, puede causar quemaduras internas severas en tan solo 2 horas y puede causar la muerte. Mantenga las
pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. Si el compartimiento de las pilas no se cierra de forma segura,
suspenda el uso del producto y manténgalo alejado de los niños Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas
o introducidas en alguna parte del cuerpo, busque atención médica inmediata.
Disposición final de pilas (si aplica):
Nunca deseche pilas de ningún tipo en el fuego o cerca de fuentes de calor excesivo o luz solar directa. Las pilas
sobrecalentadas pueden romperse o explotar.
Si no está seguro de cómo o dónde desechar una pila, consulte la ubicación, método, etc. apropiados en sus reglamentos locales.
Pilas alcalinas y baterías de celda de litio tipo botón: Puede desechar las pilas alcalinas y las pilas de celda de litio tipo botón
junto con los desechos normales del hogar. No presentan un riesgo a la salud o al medioambiente durante el uso o disposición
final normal. (Las pilas alcalinas están compuestas principalmente de metales comunes tales como acero, zinc y manganeso).
No deseche grandes cantidades de pilas alcalinas o pilas de celda de litio tipo botón en grupo. Las pilas usadas a menudo no
están completamente “agotadas”. Si se agrupan, estas pilas “activas” pueden entrar en contacto entre sí y crear riesgos para la
seguridad. Para evitar esto, aísle cada pila con cinta u otro material no conductor para asegurarse de que no se descargue. No
se dispone aún a nivel universal de procesos de reciclaje probados, rentables y seguros para el medio ambiente aplicables
a las pilas alcalinas y a las pilas de celda de litio tipo botón. Algunas comunidades ofrecen el reciclado o recolección de
estas pilas. Para obtener más información, consulte sus reglamentos locales o contacte a su gobierno local.
Baterías de plomo-ácido: Deseche las pilas de plomo-ácido llevándolas a un centro de residuos electrónicos o a un
centro de reciclaje, o deséchelas de acuerdo a sus reglamentos locales. (Las pilas de plomo-ácido recargables son del
mismo tipo que las que se usan en los automóviles y deben desecharse de la misma manera).
Observación general sobre la declaración de conformidad: Por el presente declaramos que
este dispositivo se encuentra en conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva Europea
2014/53/UE o 2014/30/UE (LVD [Directiva de bajo voltaje]: 2014/35/UE; GPSD [Directiva de
seguridad general de los productos]: 2001/95/CE). La declaración de conformidad completa de la
UE se puede solicitar a la dirección que se muestra aquí o a m-audio.com/safety
inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
40880 Ratingen
A
LEMANI
A
12
Garantie du produit
(pour les produits achetés à l’extérieur
des États-Unis d’Amérique)
1. inMusic Brands, Inc. (« inMusic ») garantit à l’acheteur initial que les produits M-Audio sont exempts de
tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre sous des conditions normales d’utilisation pour une période
d’un (1) an à compter de la date de l’achat effectué chez un distributeur M-Audio autorisé.
2. La présente garantie limitée ne s’applique que sous une utilisation adéquate du produit par l’acheteur.
La présente garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants : (a) les défectuosités ou les
dommages découlant d’un accident, d’un usage abusif, d’une mauvaise utilisation, de négligence, de
contraintes physiques, électriques inhabituelles, de modification de l’une ou l’autre partie du produit ou
dommages d’ordre esthétique; (b) un équipement dont le numéro de série a été supprimé ou rendu
illisible; (c) toutes les surfaces de plastique et autres pièces exposées qui sont égratignées ou
endommagées à la suite d’un usage normal; (d) les défectuosités ou les dommages découlant d’essais,
d’une utilisation, d’un entretien, d’une installation, réglage ou réparation inadéquat des produits.
3. Au cours de la période de garantie applicable, M-Audio réparera ou à remplacera, à sa seule discrétion
et sans frais pour l’acheteur, tous composant défectueux du produit. M-Audio peut, à sa seule
discrétion, utilisée des pièces ou composants neufs, remis en état ou remis à neuf lors de la réparation
de tous produits ou encore de remplacer ledit produit par un produit neuf, comparable, remis en état ou
remis à neuf.
4. LES GARANTIES ACCORDÉES DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, AINSI QUE
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES COUVRANT LES PRODUITS M-AUDIO, INCLUANT SANS
LIMITATION TOUTES GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
PARTICULIER, ET SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAUF DANS
LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, INMUSIC OU M-AUDIO NE POURRA ÊTRE
TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU
AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES, DE TOUTES PERTES DE BÉNÉFICES, DE DOMMAGES AUX BIENS
DE L’ACHETEUR OU DE BLESSURES À L’ACHETEUR OU À DES TIERS DÉCOULANT DE
L’UTILISATION, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER TOUS PRODUIT M-AUDIO,
D’UN NON-RESPECT DE GARANTIE, OU DE NÉGLIGENCE, INCLUANT MAIS NON LIMITÉE À LA
NÉGLIGENCE, MÊME SI INMUSIC, M-AUDIO OU SES AGENTS ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES, OU DE TOUTE RÉCLAMATION DÉPOSÉE CONTRE L’ACHETEUR PAR UNE
AUTRE PARTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT L’ENTIÈRE GARANTIE POUR LES PRODUITS
M-AUDIO ET DEMEURE À LA PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRÈS. LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE NE POURRA S’ÉTENDRE À TOUTE PERSONNE AUTRE QUE LE PREMIER
ACHETEUR ET ÉNOUNCE LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR. SI UNE PARTIE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST ILLÉGALE OU INAPPLICABLE EN RAISON D’UNE LOI, LADITE
PARTIE ILLÉGALE OU INAPPLICABLE N’AURA AUCUN EFFET SUR L’APPLICABILITÉ DU RESTE DE LA
GARANTIE LIMITÉE, QUE L’ACHETEUR RECONNAÎT COMME ÉTANT ET DEVANT TOUJOURS ÊTRE
JUGÉE LIMITÉE PAR SES MODALITÉS OU DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
La présente garantie limitée partage le risque des défectuosités de produit entre l’acheteur et M-Audio, et
les prix d’M-Audio reflètent ce partage de risque et les limitations de responsabilité contenues dans la
présente garantie limitée. Les agents, employés, distributeurs et marchands d’M-Audio ne sont pas
autorisés à apporter des modifications à la présente garantie limitée, ni à offrir des garanties additionnelles
pouvant lier M-Audio ou inMusic. En conséquence, les déclarations supplémentaires comme la publicité ou
les représentations des marchands, verbales ou écrites, ne constituent pas des garanties d’M-Audio ou
d’inMusic et n’ont aucun effet. Certaines juridictions ne permettent pas de limitations sur la durée d’une
garantie tacite, il se peut donc que les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente
garantie vous confère des droits spécifiques, il se pourrait que vous ayez d’autres droits, lesquels peuvent
varier d’une juridiction à l’autre.
Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil tel qu’il est indiqué au dos du châssis ainsi que le nom
du marchand d’où vous l’avez acheté. Conservez cette information ainsi que votre facture originale afin de
pouvoir les consulter ultérieurement. Allez sur notre site Internet m-audio.com pour enregistrer votre
produit.
Modèle : Détaillant :
Numéro de série : Date d’achat :
13
Politique de retour de marchandise
Vous devez d’abord obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) de votre représentant autorisé.
Pour obtenir les coordonnées de votre représentant autorisé vous pouvez aller au site Internet m-audio.com.
Vous devez faire parvenir une copie de la facture originale du produit pour lequel vous demandez une réparation sous garantie.
Le produit défectueux pour lequel vous demandez une réparation sous garantie doit être emballé dans son emballage original.
Pour assurer la sécurité du produit, ajoutez un emballage supplémentaire. À défaut de respecter cette condition, le produit
pourrait être inadéquatement protégé pour le transport et pourrait compromettre la garantie.
M-Audio n’accepte aucune livraison contre remboursement (COD) et aucune étiquette de rappel ne sera délivrée pour le
retour de marchandise.
M-Audio ne renvoie pas la marchandise réparée aux clients par service prioritaire, à moins qu’une demande soit faite par
écrit et que les frais soient à la charge du client. Les demandes doivent être faites par écrit et soumises avec la
marchandise retournée.
Les produits défectueux doivent être retournés au centre de service le plus près avec le fret payé d’avance, le numéro
d’autorisation de retour de marchandise (RMA) indiqué clairement sur l’emballage ainsi que la facture originale du produit.
Tres important
Lisez cette section avant de connecter cette unité au système.
Pour une performance optimale :
Tous le potentiomètres de réglage qui sont sujets à l’usure doivent être utilisés. La force excessive peut rapidement faire
sortir de l’usage le potentiomètre de réglage. Les potentiomètres de l’utilisateur ne sont pas des parties de la garantie.
N’utilisez jamais de sprays nettoyants sur les potentiomètres de réglage. Les résidus causent une agglomération de saleté et cela
peut annuler votre garantie. Si on l’utilise normalement le potentiomètre de réglage peut fonctionner pendant plusieurs années. En
cas de mal fonctionnement (d’habitude causé par un environnement sale ou poussiéreux) consultez un technicien professionnel.
Soyez sûrs que la source d’alimentation n’est pas branché quand vous faites des connections.
Utilisez des câbles propres dans tout le système. N’utilisez pas des câbles trop longues (i.e. plus de 10 mètres / 32 pieds).
Soyez sûrs que les câbles et les prises sont connectées durablement. Sinon ils peuvent causer du bruit ou des
intermittences qui peuvent faire des dommages aux haut-parleurs. Faites les connexions input et output avec des câbles
stéréo de capacité réduite. La qualité du câble fait la différence dans la fidélité audio. Consultez un représentant M-Audio
ou un spécialiste en électronique ou audio si vous avez des doutes quand vous choisissez les câbles.
N’essayez jamais de faire des ajustements ou réparations autres que ceux décrits dans ce manuel. Amenez votre unité à
votre dealer dans un Centre Service M-Audio autorisé.
Rappelez-vous : connectez dernierement les amplificateurs et debranchez les en premier. Commencez avec les
potentiomètres de réglage master ou les contrôleurs de volume sur le minimum de l`amplificateur. Attendez de 8 à 10
secondes avant d’élever le volume. Cela prévient les éventuels dommages causés sur le haut-parleur.
Usez de la restriction en opérant les contrôles. Essayez de les bouger doucement. Les ajustements rapides peuvent
causer du dommage à l’équipement dû au coupage d’amplificateur.
Evitez à tout coût les coupures de l’amplificateur : cela apparaît quand les LEDs rouges (d’habitude sur la façade des
amplificateurs professionnels) commencent a faire des flashes. Les « coupures » arrivent quand l’amplificateur fonctionne
sous ses limites. La distorsion des amplificateurs est la principale cause du mal fonctionnement du haut-parleur.
Pour éviter le feu ou les chocs, n’exposez pas l’unité à la pluie ou à l’humidité. Ne placez jamais de boîtes de bière, soda
ou des verres d’eau près ou sur l’unité !
Les niveaux des casques peuvent être réglés à un niveau qui peut causer des dommages à vos oreilles. Utilisez – les avec
précaution.
Ce produit peut contenir un micro-ordinateur pour le traitement des signaux et les fonctions de contrôle Rarement, des
graves interférences, du bruit provenant d’une source extérieure ou l’électricité statique peuvent le bloquer. Si cet événement
très rare se produit, débranchez le produit, attendez cinq secondes au moins puis branchez de nouveau l’appareil.
Sous certaines conditions, lorsque ce produit est utilisé en présence d’interférences électromagnétiques, il pourrait y avoir
une augmentation des bruits parasitaires.
Environnements électromagnétiques destinés : milieux résidentiels, commerciaux, industriels légers et extérieurs urbains.
Instructions importantes de sécurité
1. Lire et conserver les instructions qui suivent. Respecter tous les avertissements et suivre toutes les instructions fournies.
2. Ne pas utiliser cet appareil à proximité des sources d’eau (le cas échéant).
3. Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec.
4. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant (le cas échéant). Cet appareil
ne doit pas être installé dans un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou un meuble fermé. Veillez à ce que la ventilation
soit adéquate. Veillez à ne pas bloquer les orifices de ventilation (le cas échéant) avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
5. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, les registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur. Ne pas placer de sources de flammes nues telles que des
chandelles allumées sur l’appareil.
6. Ne pas casser l’élément de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre (le cas échéant). Une fiche polarisée est
dotée de deux lames, une étant plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est dotée de deux lames et d’une
broche de mise à la terre. La lame plus large ou la troisième broche est pour votre sécurité. Si la fiche ne s’insère pas
dans la prise murale, consulter un électricien pour qu’il vienne remplacer la prise adéquate.
7. (Le cas échéant) Protéger le câble d’alimentation de sorte à ne pas pouvoir marcher dessus ou à coincer les fiches au
niveau des connexions et au point de sortie de l’appareil.
8. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
9. Utiliser uniquement un socle, un support, un trépied, une console ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil (le cas échéant). Lorsqu’un socle est utilisé, déplacer l’ensemble
appareil-socle avec soin pour éviter de le faire basculer.
10. Débrancher l’appareil durant les orages ou lorsque non utilisé pendant de longues périodes.
14
11. Confier la réparation à du personnel technique qualifié. Faire réparer lorsque l’appareil est endommagé ; lorsque le câble ou
la fiche d’alimentation est endommagé, lorsqu’on a renversé du liquide ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque
l’appareil a été exposé à de la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou lorsqu’il est tombé.
12. Sources d’alimentation (le cas échéant) : Cet appareil doit être alimenté uniquement par le type de source de courant
indiqué dans le guide d’utilisation, ou tel qu’indiqué sur le produit.
13. Sélecteurs de tension interne/externe (le cas échéant) : Les sélecteurs de tension interne ou externe, s’il y en a, doivent être
réinitialisés et équipés avec une fiche adéquate par un technicien qualifié. Ne jamais tenter de modifier ceci vous-même.
14. Eau et humidité (le cas échéant) : Ce produit dot être placé loin du contact direct avec des liquides. L’appareil ne doit pas
être exposé à graisse ou gouttes et les objets remplis, comme les vases ne doivent être placés sur l’appareil.
15. Attention (le cas échéant) : Danger d’explosion si la batterie est inexactement remplacée. Remplacer seulement avec la
même chose ou le type équivalent. Les piles (un bloc-piles ou une pile) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme la lumière directe du soleil, le feu, etc.
16. (Le cas échéant) Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d’appareils est utilisé comme dispositif de débranchement,
ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
17. Borne de terre de protection (le cas échéant) : Par mesure de sécurité, l’appareil doit être branché à une prise de
courant comprenant une borne de mise à la terre.
18. Pour appareil de classe II seulement : Ce symbole signifie que l’appareil est de classe II ou possède une double
isolation électrique. Il est conçu de manière à ce que l’utilisation d’une prise de terre ou de masse n’est pas requise.
19. Câblage de classe II (le cas échéant) : Afin de réduire le risque de décharge électrique, le raccordement du câblage
externe aux bornes marquées « câblage de classe II » ne doit être effectué qu’avec du câblage de classe II par une
personne compétente ou en utilisant des câbles appropriés.
20. Attention (le cas échéant) : Veuillez vous assurer que l’appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche au secteur.
De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous déconnectez la prise du secteur.
21. Cet appareil est destiné à un usage professionnel. Climat opérationnel prévu : modéré.
22. (Le cas échéant) Veillez à toujours fixer le câble d’alimentation lors du déplacement de l’appareil ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation. Vérifiez toujours le câble d’alimentation avant d’utiliser l’appareil. Si le
câble d’alimentation est endommagé de quelconque façon, faites vérifier l’appareil et le câble d’alimentation par un
technicien qualifié recommandé par le fabricant afin de les faire réparer ou replacer.
23. Mise en garde (le cas échéant) : Afin de prévenir toute lésion de l’appareil auditif, évitez d'écouter de la musique
à un volume élevé pendant de longues périodes.
24. Mise en garde (le cas échéant) : Veuillez vous reporter aux importantes informations (p. ex., informations électriques, de sécurité,
etc.) imprimées sur le dessous ou le panneau arrière de l’unité avant de procéder à son installation ou à son utilisation.
25. Mise en garde (le cas échéant) : Le symbole de l’éclair sur les bornes sert à indiquer la présence d’une tension
pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Instructions de service
Déconnectez l’appareil avant le service.
Remplacez les components seulement avec des components de la fabrique ou avec des équivalents recommandés.
Pour les unités AC (courant alternatif), avant de retourner l’unité réparé, utilisez un ohmmètre pour mesurer la résistance
d’isolement (mesure entre les 2 broches de la prise de courant). La résistance devrait être supérieure à 2.000.000 ohms.
Avis de sécurité
CAUTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOQUE ELECTRIQUE N’ELOIGNEZ
PAS LA COUVERTURE. PAS DE COMPONENTS UTILISABLES AU SERVICE A
L’INTERIEUR. DEMANDEZ SERVICE SEULEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE.
VOLTAGE DANGEREUX : Quand le flash avec le symbole d’une flèche dans le triangle équilatéral est allumé il signale
la présence d’un « voltage dangereux » dans le produit qui est suffisant pour constituer un risque de choc électrique.
INSTRUCTIONS : Le signe d’exclamation dans le triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence des
instructions importantes pour le fonctionnement et la maintenance de ce produit.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité. Tout équipement électrique ne devrait jamais être placé ou remisé dans un environnement humide.
POUR LES MODÈLES AMÉRICAINS ET CANADIENS SEULEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE ÉLECTROCUTION, NE PAS
UTLISER CETTE FICHE POLARISÉE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÊTRE INSERRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
AVIS CONCERNANT LES PRODUITS LASER : DANGER : RADIATION INVISIBLE QUAND L’APPAREIL EST OUVERT OU
QUE LE VERROUILLAGE EST EN PANNE OU DÉSACTIVÉ. ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON. L’UTILISATION
DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES CI-DESSUS PEUVENT AVOIR COMME
CONSÉQUENCE UNE EXPOSITION DANGEREUSE DE RADIATION.
AVIS CONCERNANT LA RÉGLEMENTATION FCC (Commission Fédérale américaine des Communications ou CCE) : Cet
équipement génère et utilise de l’énergie sur des fréquences radio et peut causer des interférences à la réception des
programmes radio et télévision si vous ne l’utilisez pas dans une stricte concordance avec les procédures détaillées dans ce
guide de fonctionnement. Cette unité est conforme aux normes de Classe B en accord avec les spécifications des sous
paragraphe J ou de l’article 15 de la réglementation FCC, qui sont désignées à offrir une protection raisonnable contre de telles
interférences dans une installation résidentielle. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence n’apparaisse dans des
installations particulières. Si l’unité cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, vous pouvez essayer
de les corriger en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes : (a) repositionnez l’autre appareil et/ou son antenne, (b)
déplacez cet appareil, (c) éloignez cet appareil le plus loin possible de l’autre appareil, (d) branchez cet appareil dans une autre
prise AC, de cette façon, ils seront sur des circuits différents ou (e) assurez vous que tous les câbles soient blindés à l’aide
d’une bobine d’arrêt ou ferrite, où nécessaire. Cet avis est conforme à l’article 15.838 de la réglementation FCC.
Le présent appareil est conforme aux l’article 15 de la réglementation FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
15
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux rayonnements : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement
de fréquence radio de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant
une distance minimale de 20 cm entre l’élément rayonnant et le corps humain.
Pour les modèles Canadiens :
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d’ISDE, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain
maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par ISDE. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à
l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent émetteur radio (identifier le dispositif par son numéro de certification ou son numéro de modèle s’il fait partie du
matériel de catégorie I) a été approuvé par ISDE pour fonctionner avec les types d’antenne énumérés ci-dessous et ayant un
gain admissible maximal et l’impédance requise pour chaque type d’antenne. Les types d’antenne non inclus dans cette liste,
ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
Cet appareil n’excede pas les limites de la Classe B pour les émissions des fréquences radio à partir d’un appareil
numérique établit par le Ministère des communications.
Cet appareil fonctionne sur une base de non-brouillage et sans garantie de protection. Dans le cas où l’utilisateur cherchera à
obtenir une protection contre le brouillage produit par les autres services radio fonctionnant sur les mêmes bandes de télévision,
une licence radio est nécessaire. Pour de plus amples détails, veuillez consulter la circulaire des procédures concernant les
clients CPC-2-1-28, intitulée Délivrance de licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance
exempts de licence et exploités dans les bandes de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Microphone sans fil (le cas échéant) : Cet appareil est conforme aux caractéristiques énoncées dans la partie 15 des
règlements de la FCC. Son utilisation est soumise à la condition que cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
Pour les appareils sans fil prenant en charge la bande de fréquences 5G (le cas échéant) : L’utilisation des bandes de
fréquences 5,15 à 5,25 GHz est réservée aux applications intérieures. Cette disposition s’applique aux pays suivants : AT, BE,
BG, CZ, DK, EE, FR, DE, IS, IE, IT, EL, ES, CY, LV, LI, LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR.
Avertissement ESD/EFT : Ce produit peut contenir un micro-ordinateur pour le traitement des signaux et les
fonctions de contrôle Rarement, des graves interférences, du bruit provenant d’une source extérieure ou
l’électricité statique peuvent le bloquer. Si cet événement très rare se produit, débranchez le produit, attendez cinq
secondes au moins puis branchez de nouveau l’appareil.
Mise en garde contre l’exposition aux rayonnements : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux limites d’exposition
au rayonnement de fréquence radio. Cet appareil peut être utilisé sans restriction dans des conditions d’exposition portables.
Pour une meilleure qualité audio, évitez d’utiliser cet appareil dans un environnement irradié de fréquences radio.
Lorsqu’utilisé en présence d’interférences aux fréquences radio électriques, l’appareil pourrait défaillir et reprendre un
fonctionnement normal une fois les interférences supprimées.
Utilisez une prise de modèle NEMAMD de 220 volts pour utiliser avec une tension secteur de 220V au U.K. Pour les autres
pays, utliser une prise secteur adéquate pour cette tension de secteur.
Double isolation : Lors de réparation, utilisez uniquement des pièces de remplacement identiques.
Mise au rebut convenable de ce produit : Ce repère indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut dans
l’UE avec d’autres ordures ménagères. Afin d’éviter tout dommage potentiel pour l’environnement ou la san
humaine résultant d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de façon responsable afin de promouvoir
la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour remettre votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes
de remise et de collecte ou contacter le vendeur où le produit a été acheté. Ceux-ci pourront assurer le recyclage
écologique de ce produit.
Si l’appareil contient une pile bouton : Mise en garde : Ne pas ingérer la pile : risque de brûlure chimique. La
télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer de
graves brûlures internes au bout d’à peine 2 heures et peut entraîner la mort. Gardez les piles neuves et usagées
hors de la portée des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le
produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous croyez que des piles ont été avalées ou placées à
l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Élimination des piles (le cas échéant) :
Ne jamais jeter de piles d’aucun type au feu ou à proximité de toute source de chaleur excessive ou de la lumière directe
du soleil. Les piles surchauffées peuvent se rompre ou exploser.
En cas d’incertitude sur la façon appropriée et l’endroit où disposer des piles, se reporter aux réglementations locales
afin d’en savoir plus sur l’emplacement et la méthode appropriée.
Piles alcalines et piles au lithium de type bouton : Les piles alcalines et les piles au lithium de type bouton peuvent
être éliminées en toute sécurité avec les ordures ménagères. Ces piles ne représentent aucun risque pour la santé ou
pour l’environnement lorsqu’elles sont utilisées et recyclées normalement. (Les piles alcalines sont composées
principalement de métaux courants comme l’acier, le zinc et le manganèse.)
Il est important de ne pas disposer de grandes quantités de piles alcalines et de piles au lithium de type bouton en
même temps. Les piles usagées ne sont souvent pas entièrement déchargées. Regrouper des piles usagées peut créer
un risque de contact et compromettre la sécurité. Pour éviter cela, isoler les contacts de chaque pile avec du ruban
adhésif ou un autre matériel non-conducteur afin de s’assurer qu’elle ne se décharge pas. Des procédés de recyclage
rentables et écologiques pour les piles alcalines et les piles au lithium de type bouton ne sont pas encore accessibles
partout. Certaines communautés offrent le recyclage ou la collecte de ces types de piles. Pour plus d’informations, se
reporter aux réglementations locales ou communiquer avec l’administration locale.
Piles au plomb : Disposer des piles au plomb en les apportant à un centre de recyclage ou de récupération des déchets
électroniques, ou conformément aux réglementations locales. (Les piles au plomb rechargeables sont du même type que
les batteries utilisées dans les automobiles et doivent être disposées de la même façon.)
Note générale sur la déclaration de conformité : Nous déclarons par la présente que cet
appareil est conforme à toutes les exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE ou
2014/30/UE (LVD [Directive basse-tension] : 2014/35/UE ; GPSD [Directive sécurité générale
des produits] : 2001/95/CE) du Parlement européen et du Conseil. Une copie du texte intégral
de la déclaration de conformité UE est disponible sur demande à l’adresse indiquée ici ou à
m-audio.com/safety
inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
40880 Ratingen
A
LLEMAGNE
16
Garanzia del prodotto
(per prodotti acquistati al di fuori degli Stati Uniti)
1. inMusic Brands, Inc. (“inMusic”) garantisce all’acquirente originale che i prodotti M-Audio sono
esenti da difetti di materiale e di fabbricazione in normali condizioni d’uso e manutenzione, e per
il periodo di garanzia avente inizio a decorrere dalla data di acquisto presso un rivenditore
autorizzato M-Audio per il termine di un (1) anno.
2. La presente Garanzia Limitata è valida a fronte di un uso appropriato del prodotto da parte
dell’acquirente.
La presente Garanzia Limitata non copre: (a) difetti o danni derivanti da cause accidentali, uso
improprio o eccessivo, negligenza, stress elettrico o fisico abnorme, modifiche di parti del
prodotto, o danni apparenti; (b) apparecchiature il cui numero di serie è stato rimosso o reso
illeggibile; (c) tutte le superfici in plastica e altre parti esterne rigate o danneggiate a causa del
normale utilizzo; (d) difetti o danni derivanti da operazioni improprie di test, utilizzo,
manutenzione, installazione, regolazione o revisione del prodotto.
3. Nel periodo di garanzia applicabile, M-Audio provvederà, a sua discrezione, a riparare o a
sostituire qualsiasi componente difettosa facente parte del prodotto, senza addebito a carico
dell’acquirente. M-Audio può, a sua discrezione, utilizzare parti o componenti ricostruiti,
revisionati o nuovi per la riparazione del prodotto, o sostituire un prodotto con un altro
ricostruito, revisionato, nuovo o simile.
4. LE GARANZIE FORNITE NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, E QUALSIASI ALTRA GARANZIA
IMPLICITA CHE COPRA I PRODOTTI M-AUDIO, INCLUSO E SENZA LIMITAZIONI QUALSIASI
GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE, SONO LIMITATE
ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. ECCETTUATA LA SFERA DI
COMPETENZA PROIBITA DAL DIRITTO VIGENTE, INMUSIC O M-AUDIO NON SARÀ RITENUTA
RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI, SECONDARI, INDIRETTI O
SIMILI, DANNO PER PERDITA O MANCATO GUADAGNO, DANNI ALLE PROPRIETÀ
DELL’ACQUIRENTE, LESIONI ALL’ACQUIRENTE O AD ALTRI IN SEGUITO ALL’UTILIZZO, AL
CATTIVO UTILIZZO O ALL’IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE UN PRODOTTO M-AUDIO, VIOLAZIONI
DI GARANZIA, O NEGLIGENZA, INCLUSA MA NON LIMITATA LA NEGLIGENZA DI INMUSIC O M-
AUDIO, ANCHE NEL CASO IN CUI INMUSIC, M-AUDIO O IL SUO RAPPRESENTANTE SIANO STATI
AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI, O PER QUALSIASI ALTRA PRETESA AVANZATA
NEI CONFRONTI DELL’ACQUIRENTE DA PARTE DI TERZI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA È
ESCLUSIVA PER I PRODOTTI M-AUDIO, E SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA. LA
PRESENTE GARANZIA LIMITATA È RIVOLTA ESCLUSIVAMENTE ALL’ACQUIRENTE ORIGINALE
DEL PRODOTTO E COSTITUISCE IL RIMEDIO ESCLUSIVO DEL CLIENTE. L’EVENTUALE
INVALIDITÀ O INESEGUIBILITÀ DI PARTE DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA NON INFICERÀ
IN NESSUN CASO L’ESEGUIBILITÀ DI OGNI ALTRA PARTE DELLA GARANZIA CHE L’ACQUIRENTE
RICONOSCE ESSERE LIMITATA DAI PROPRI TERMINI O DAI TERMINI CONSENTITI DALLA LEGGE.
La presente Garanzia Limitata distribuisce il rischio di guasto del prodotto tra l’acquirente e M-Audio, e
il costo dei prodotti M-Audio rispecchia questa distribuzione del rischio e le limitazioni di responsabilità
indicate in questa Garanzia. Gli agenti, impiegati, distributori, e i rivenditori di M-Audio non sono
autorizzati ad apportare modifiche alla presente Garanzia Limitata, o fornire ulteriori garanzie vincolanti
per M-Audio o inMusic. Di conseguenza, ulteriori affermazioni quali promozioni o presentazioni del
rivenditore, sia in forma scritta che verbale, non dovranno essere interpretati come specifica garanzia da
parte di M-Audio o inMusic. Alcune giurisdizioni non consentono la limitazione della durata delle
garanzie implicite; in tal caso le limitazioni di cui sopra non saranno applicabili. Questa garanzia fornisce
all’utente diritti specifici e, in alcuni casi, altri diritti che variano a seconda della giurisdizione.
Riportate il numero di serie, indicato sul retro della vostra unità, e il nome del rivenditore presso il
quale avete acquistato l’apparecchio. Conservate queste informazioni e la vostra ricevuta di acquisto
per vostra referenza. Recatevi sul sito m-audio.com per la registrazione del prodotto.
Modello: Acquistato presso:
Numero di serie: Data di acquisto:
17
Informazioni per la restituzione
Ottenere dal rappresentante locale del fabbricante un numero di autorizzazione per la restituzione (RMA). Per reperire il
vostro rappresentante locale recarsi sul sito m-audio.com.
Allegare una copia della ricevuta d’acquisto originale all’apparecchiatura in garanzia da riparare.
L’apparecchio difettoso va imballato nel suo imballaggio originale.
Per garantire la sicurezza del prodotto è necessario includere un ulteriore strato esterno di imballaggio. In caso contrario,
l’apparecchiatura in transito potrebbe non essere adeguatamente protetta, mettendo perciò a repentaglio la garanzia.
M-Audio non accetta spedizioni in contrassegno (COD) e non verranno emessi bollettini di consegna per le merci restituite.
M-Audio non restituirà la merce riparata a mezzo di corriere espresso, a meno di espressa richiesta da parte del cliente e a
carico del richiedente stesso. La richiesta, scritta, dev’essere allegata alla merce restituita.
L’apparecchiatura difettosa dev’essere inviata al vostro centro servizi locale, spese pagate anticipatamente, con il
numero di autorizzazione per la restituzione (RMA) stampato chiaramente sull’imballaggio esterno e la ricevuta di vendita
originale allegata.
Molto importante
Per favore leggere questa sezione prima di collegare questa unità al suo sistema.
Per dei risultati ottimi:
Tutti i potenziometri di regolazione si possono usare. La forza eccessiva può usare il potenziometro più rapidamente. I
potenziometri di regolazione sostituiti dall’utilizzatore non costituiscono oggetti garantiti.
Non utilizzare mai dei pulitori spray sui potenziometri di regolazione. I residui producono la raccolta eccessiva dello sporco e
questo annullerà la sua garanzia. Utilizzati normalmente, i potenziometri di regolazione possono resistere per molti anni. Se essi
non funzionano bene (di solito a causa di un ambiente sporco e con polvere) si deve consultare un tecnico professionista.
Assicurarsi sempre che alimentazione si trova nella posizione OFF mentre si fà qualsiasi connessione.
Utilizzare i cavi adeguati nell’ambito del suo sistema. Non utilizzare dei cavi eccessivamente lunghi (per esempio superiori
a 10 metri / 32 piedi). Assicurarsi che le spine e le prese sono fortemente collegate. Le connessioni larghe possono
produrre dei rumori o delle intermittenze che possono danneggiare molto facilmente ai diffusori. Le connessioni di entrata
e di uscita (input e output) si devono fare con i cavi stereo di bassa capacità disponibili. La qualità dei cavi fare sia grande
la differenza nella fedeltà audio e nel potere. Consultare il suo rappresentante di M-Audio o uno specialista in elettronica o
audio se non si è sicuri dei cavi che si devono scegliere.
Non provare mai di fare altre modifiche o riparazioni che quelle descritte in questo manuale. Si deve portare l’unità al suo
rappresentante o a un Centro Service autorizzato di M-Audio.
Non dimenticare: collegare gli amplificatori ultimamente e spegnerli prima di tutto. Si deve cominciare con i
potenziometri di regolazione master (principali) o con i controlli di volume al minimo (in giù) e con il controllo (i controlli) di
guadagno / entrata in giù (al minimo). Si deve aspettare 8-10 secondi prima di aumentare il volume. Questo fatto previene i
correnti transitori che possono produrre dei disturbi gravi ai diffusori.
Fare attenzione al manneggiare i controlli. Provare di spostarli lentamente. Gli aggiustamenti rapidi possono deteriorare
l`impianto a causa del “clipping” dell’amplificatore.
Evitare a tutti i costi il “clipping” degli amplificatori: questo appare quando le SPIE rosse (di solito collocate sulla tabella
frontale della maggior parte degli amplificatori professionali) cominciano a fare dei flash. Il “clipping” accade quando
l’amplificatore di potere disturba e funziona oltre i suoi limiti. Le distorsioni dell’amplificatore costituiscono la principale
causa di distruzione dei diffusori.
Per prevenire il fuoco o il rischio di shock elettrico, non esporre l’unità alla pioggia o all’umidità. Mai collocare delle scatole
di birra, delle bevande rinfrescanti, dei bicchieri d’acqua o qualsiasi altro oggetto umido vicino all’unità o su di essa!
Le uscite delle cuffie possono essere regolate a livelli in grado di produrre delle lesioni alle orrecchie. Si deve fare
attenzione a questo aspetto.
Il prodotto può contenere un microcomputer per l’elaborazione dei segnali e le funzioni di controllo. In occasioni
estremamente rare esso può bloccarsi a causa di interferenze intense, di disturbi provenienti da una sorgente esterna o
dell’elettricità statica. In questi casi improbabili, spegnere il prodotto e attendere almeno cinque secondi, quindi riaccenderlo.
In rari casi, se il prodotto viene esposto a interferenze elettromagnetiche durante l’uso, si può verificare una leggera caduta
nel rapporto segnale rumore.
Ambienti elettromagnetici previsti: residenziale, commerciale, industriale leggero, esterno urbano.
Istruzioni importanti di sicurezza
1. Leggere attentamente e conservare le istruzioni. Tenere conto delle avvertenze e seguire attentamente le istruzioni.
2. Non servirsi dell’apparecchio vicino all’acqua (si applicabile).
3. Pulire unicamente con un panno bagnato.
4. Non bloccare le aperture deputate alla ventilazione (si applicabile). Installare secondo le istruzioni del produttore. Non
installare questa attrezzatura in un’area confinata o “chiusa”, come ad esempio all’interno di uno scaffale o simili, e
mantenere buone condizioni di ventilazione. La ventilazione non deve essere ostruita coprendo le aperture di ventilazione
(si applicabile) con articoli quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
5. Non installare vicino a sorgenti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, fornelli o altri dispositivi (inclusi amplificatori)
che producono calore. Non collocare fonti di fiamma libera quali candele accese sull’apparecchio.
6. Non aggirare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o da messa a terra (si applicabile). Una spina polarizzata
presenta due lame di cui una è più ampia dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due lame ed un terzo dente per
la messa a terra. La lama ampia o il terzo dente sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta
alla vostra presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
7. (Si applicabile) Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra o che non rimanga impigliato, in
particolare a livello della spina, dei ricettacoli e del punto in cui esce dall’apparecchio.
8. Servirsi unicamente degli accessori specificati dal produttore.
9. Servirsi unicamente del carrello, supporto, treppiede, mensola o tavolo specificato dal produttore o
venduto con il dispositivo (si applicabile). Se si utilizza un carrello, prestare attenzione al momento di
spostare l’insieme carrello-dispositivo per evitare infortuni dovuti a rovesciamento.
18
10. Scollegare il dispositivo dalla corrente elettrica durante temporali con fulmini o se inutilizzato per lunghi periodi.
11. Affidare la manutenzione unicamente ad apposito personale qualificato. La manutenzione è necessaria nel caso in cui il
dispositivo sia stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio per danni al cavo di alimentazione o alla spina, nel caso
in cui acqua o altri liquidi siano stati versati nell’apparecchio o in caso di caduta di oggetti al suo interno, nel caso in cui il
dispositivo sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni normalmente o sia stato fatto cadere.
12. Sorgenti di alimentazione (si applicabile): il prodotto va collegato unicamente a sorgenti di alimentazione del tipo descritto
in queste istruzioni per l’uso, o come indicato sull’apparecchio.
13. Selettori di voltaggio interno/esterno (si applicabile): gli interruttori di selezione del voltaggio interno o esterno, se presenti,
devono essere unicamente azzerati ed equipaggiati con una spina adeguata per il voltaggio alternato da un tecnico della
manutenzione qualificato. Non cercare di effettuare questo tipo di operazione da soli.
14. Acqua e umidità (si applicabile): Questo prodotto deve essere mantenuto lontano dal contatto diretto con liquidi.
L’apparecchio non deve essere esposto alla spruzzatura o al versamento dei liquidi, e gli oggetti che contengono liquidi,
come per esempio i vasi, non devono essere collocati sull’apparecchio.
15. Attenzione (si applicabile): pericolo dell’esplosione se la batteria è sostituita in modo errato. Sostituire soltanto con lo
stesso o il tipo equivalente. Le batterie (un gruppo batterie o una batteria installata) non devono essere esposte a fonti di
eccessivo calore quali la luce diretta del sole, fuoco, ecc.
16. (Si applicabile) Quando una spina di rete o un accoppiatore dell’apparecchio vengono utilizzati per scollegare il
dispositivo, questi devono rimanere accessibili e prontamente utilizzabili.
17. Terminale di protezione di messa a terra (si applicabile): l’apparecchio deve essere collegato ad una presa
elettrica dotata di un collegamento a terra di protezione.
18. Unicamente per apparecchi di Classe II: Questo simbolo indica che l’attrezzatura è un apparecchio elettrico di
classe II o a doppio isolamento. È stata concepita in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza a terra.
19. Cablaggio di classe II (se applicabile): per ridurre il rischio di scossa elettrica, il cablaggio esterno collegato ai terminali
contrassegnati con la scritta “Cablaggio di classe II” richiede l’installazione di cavi di Classe II da parte di una persona
esperta o l’uso di fili o cavi già pronti.
20. Attenzione (se applicabile): Prima di collegare la spina alla rete elettrica, assicurarsi che la presa disponga di messa a terra. Inoltre,
nel disconnettere la connessione con messa a terra, assicurarsi di aver precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica.
21. Questo apparecchio è stato concepito unicamente per un uso professionale. Clima operativo previsto: temperato.
22. (Si applicabile) Al momento di trasferire l’apparecchio o in caso di mancato utilizzo dello stesso, fissare il cavo di alimentazione
(ad es. avvolgendolo con una fascetta serracavi). Prestare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Prima di
riutilizzarlo, assicurarsi che il cavo non sia danneggiato. In caso di danni a livello del cavo di alimentazione, portare l’apparecchio
e il cavo stesso ad un tecnico di assistenza qualificato affinché venga riparato o sostituito come specificato dal produttore.
23. Avvertenza (se applicabile): per evitare possibili danni all’udito, astenersi dall’ascolto prolungato ad alto volume.
24. Avvertenza (se applicabile): fare riferimento a qualsiasi informazione importante (ad es. in materia di collegamenti elettrici e
sicurezza) stampata sulla parte inferiore esterna dell’alloggiamento o sul pannello posteriore prima di installare o utilizzare il
prodotto.
25. Avvertenza (se applicabile): i terminali contrassegnati con il simbolo del fulmine possono essere di ampiezza sufficiente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Istruzioni di service
Togliere l’apparecchio dalla presa prima della riparazione.
Sostituire i componenti critici soltanto con pezzi di fabbrica o con pezzi equivalenti raccomandati.
Per le unità alimentate con corrente alternativa (AC): Prima di ritornare l’unità riparata all’utilizzatore si deve utilizzare un
ohmetro per misurare fra i due connettori della spina di corrente alternativa (AC) e tutte le parti esposte dell’unità. La
resistenza dovrebbe essere di più di 2.000.000 Ohm.
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON SI
DEVE SPOSTARE NESSUN COPERCHIO. NON ESISTONO DELLE PARTI
UTILI PER L’UTILIZZATORE NELL’INTERIORE. PER IL SERVICE RIVOLGERSI
SOLTANTO AL PERSONALE SERVICE QUALIFICATO.
TENSIONI PERICOLOSE: Quando il pulsante con il simbolo di un lampo terminato con una freccia nell’interiore di un
triangolo equilatero è acceso, esso avverte l’utilizzatore sulla presenza delle “tensioni pericolose” non isolate dell’interiore
della carcassa del prodotto e questo fatto può avere una magnitudine sufficiente per costituire un rischio di shock elettrico.
ISTRUZIONI: Il punto esclamativo dell’interiore di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l’utilizzatore sulla
presenza di alcune istruzioni importanti di funzionamento e di manutenzione (di service) di questo dispositivo.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
L’equipaggiamento elettrico non deve MAI essere mantenuto o riposto in ambiente umido.
ESCLUSIVAMENTE PER MODELLI USA & CANADESI: PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE NON UTILIZZARE QUESTA
PRESA (POLARIZZATA) CON UNA PROLUNGA, O ALTRE PRESE DI CORRENTE A MENO CHE LE LAMINETTE NON
POSSANO ESSERE INSERITE A FONDO EVITANDO DI RIMANERE ESPOSTE.
NOTA RIGUARDANTE PRODOTTI CHE IMPIEGANO RAGGI LASER: PERICOLO: RAGGI LASER INVISIBILI IN CASO DI
APERTURA DELL’APPARECCHIO E DI GUASTO O DI ANNULLAMENTO DEGLI INTERRUTTORI. EVITARE L’ESPOSIZIONE
DIRETTA AL FASCIO. L’USO DI FUNZIONI O RIPARAZIONI NON DESCRITTE NEL PRESENTE MANUALE È A RISCHIO DI
ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NOTA RIGUARDANTE LE REGOLAMENTAZIONI FCC: Quest’attrezzatura genera e utilizza energia in radiofrequenza e può
causare interferenze nella ricezione della radio o della televisione nel caso in cui non venga utilizzata nello stretto rispetto delle
19
procedure specificate in questo manuale di istruzioni. Questa unità è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B
in conformità con le specifiche indicate nel Capitolo J o Parte 15 delle Regolamentazioni FCC, designati al fine di fornire una
ragionevole protezione contro le interferenze dannose nelle installazioni domestiche. Comunque, non esiste alcuna garanzia
che le interferenze non si verificheranno in un’installazione particolare. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose
alla ricezione della radio o della televisione, si consiglia di provare a ridurle utilizzando una o più delle seguenti procedure: (a)
riposizionare l’altra unità e/o la sua antenna, (b) spostare questa unità, (c) aumentare la distanza tra i due apparecchi, (d)
collegare l’apparecchiatura alla spina utilizzando un circuito diverso da quello al quale è attaccato l’altro equipaggiamento o
(e) assicurarsi che tutti i cavi siano debitamente schermati, servendosi di un dispositivo d’impedenza o di ferrite laddove
appropriati. Questa nota è conforme alla Sezione 15.838 delle Regolamentazioni FCC.
Dichiarazione FCC relativa all’esposizione alle radiazioni: questo dispositivo è conforme ai limiti FCC di esposizione alle
radiazioni stabiliti per un ambiente non controllato. Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato con una distanza
minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo dell’utilizzatore.
Microfono wireless (se applicabile): questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L’uso è sottoposto alla
condizione che il dispositivo non causi interferenze dannose.
Prodotti wireless che supportano la banda di frequenza a 5G (se applicabile): l’utilizzo della banda a 5.15–5.25 GHz è
limitato al solo utilizzo da interni. Ciò vale per i seguenti Paesi: AT, BE, BG, CZ, DK, EE, FR, DE, IS, IE, IT, EL, ES, CY, LV, LI,
LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR.
Avvertenza ESD/EFT: Il prodotto può contenere un microcomputer per l’elaborazione dei segnali e le funzioni di
controllo. In occasioni estremamente rare esso può bloccarsi a causa di interferenze intense, di disturbi provenienti
da una sorgente esterna o dell’elettricità statica. In questi casi improbabili, spegnere il prodotto e attendere almeno
cinque secondi, quindi riaccenderlo.
Dichiarazione di avvertenza RF: il dispositivo ha dimostrato di soddisfare i requisiti generali di esposizione RF. Il dispositivo
può essere utilizzato in condizioni portatili senza limitazione alcuna.
Per garantire la migliore qualità audio, non utilizzare questo dispositivo in un ambiente caratterizzato da un’elevata radiazione
in radio-frequenza. In un ambiente che presenta interferenze di radiofrequenze, l’apparecchio può accusare un
malfunzionamento e riprenderà il funzionamento normale in seguito all’eliminazione dell’interferenza.
Questo apparecchio non eccede i limiti di Classe B nell’emissione di rumori radio da parte di un apparecchio digitale, come
dichiarato nelle regolamentazioni sulle interferenze radio del Dipartimento Canadese delle Comunicazioni.
Per l’impiego a 220-volt negli U.K., utilizzare prese NEMA® da 220 volt. Per l’impiego negli altri paesi utilizzare una presa idonea
all’impianto locale.
Doppio isolamento: Per la manutenzione utilizzare solo parti di ricambio identiche.
Smaltimento corretto del prodotto: Questo simbolo indica che nell’Unione Europea questo prodotto non deve
essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Per evitare possibili danni ambientali o alla salute causati da uno
smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli in maniera responsabile in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali. Per rendere il dispositivo usato, servirsi degli appositi sistemi di reso e raccolta, oppure
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Questi può ritirare il prodotto per garantirne il
riciclaggio ecocompatibile.
Se il dispositivo contiene una batteria a bottone: Avvertenza: non ingerire la batteria: pericolo di ustione
chimica. Il telecomando fornito con questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene
ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore, che possono causare la morte. Conservare le batterie
vecchie e nuove lontano dalla portata dei bambini. Se lo scomparto batterie non si chiude bene, interrompere l’uso
del prodotto e conservarlo lontano dalla portata dei bambini. Se si sospetta una possibile ingestione di batterie o
che queste siano state inserite in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
Smaltimento delle batterie (se applicabile):
Non smaltire mai le batterie gettandole nel fuoco né sottoporle a un calore eccessivo o esporle alla luce diretta del sole.
Le batterie surriscaldate si possono fissurare o esplodere.
In caso di dubbi su come smaltire le batterie, fare riferimento alle ordinanze locali in materia per conoscere i luoghi e i
metodi più adeguati, ecc.
Batterie alcaline e batterie a bottone al litio: le batterie a bottone alcaline e al litio possono essere smaltite in maniera
sicura con i propri rifiuti domestici. Non rappresentano un rischio per la salute o ambientale durante il normale utilizzo o
lo smaltimento. (Le batterie alcaline sono composte principalmente da metalli comuni quali acciaio, zinco e manganese.)
Non gettare grandi quantità di batterie a bottone alcaline o al litio contemporaneamente. Le batterie usate spesso non
sono completamente “esaurite”. Raggruppare batterie usate può portare queste batterie “vive” a contatto l’una con
l’altra, creando un rischio per la sicurezza. Per evitare ciò, isolare ciascuna batteria con nastro o altri materiali non
conduttivi per garantire che non si scarichi. Comprovati processi di riciclaggio economici e sicuri dal punto di vista
ambientale non sono ancora universalmente disponibili per le batterie a bottone alcaline e al litio. Alcune comunità
offrono servizi di riciclaggio o di raccolta di tali batterie. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle proprie ordinanze
locali o rivolgersi alla propria amministrazione locale.
Batterie al piombo-acido: smaltire le batterie al piombo-acido portandole a un centro di raccolta di rifiuti elettronici o
presso un centro di riciclaggio, oppure smaltirle in conformità con le proprie ordinanze locali. (Le batterie ricaricabili al
piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili e devono essere smaltite in maniera simile.)
Nota generica in merito alla dichiarazione di conformità: Con il presente documento si
dichiara che il dispositivo è conforme con i requisiti essenziali contenuti nella Direttiva Europea
2014/53/UE o 2014/30/UE (LVD [Direttiva Bassa Tensione]: 2014/35/UE; GPSD [Direttiva
sicurezza generale dei prodotti]: 2001/95/CE). La dichiarazione completa di conformità UE può
essere richiesta all’indirizzo qui riportato o m-audio.com/safety
inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
40880 Ratingen
GERMANIA
20
Produktgarantie
(für Produkte, die außerhalb der USA erworben werden)
1. inMusic Brands, Inc. („inMusic“) garantiert dem Erstkäufer, dass M-Audio Produkte vom Material und
der Herstellung her und bei normalem Gebrauch und Wartung beginnend mit dem Datum des Kaufs
von einem autorisierten M-Audio-Händler für eine dem Kaufdatum folgende Zeit von einem (1) Jahr
einwandfrei sind.
2. Diese eingeschränkte Garantie ist für den sachgemäßen Gebrauch des Produktes durch den Käufer gültig.
Diese eingeschränkte Garantie deckt die folgenden Fälle nicht ab: (a) Defekte oder Beschädigungen
welche durch Unfall, unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch, Nachlässigkeit, unübliche physische oder
elektrische Kräfte, Veränderungen eines Teils des Produktes oder Schönheitsfehler; (b) Geräte, bei
welchen die Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde; (c) Kratzer und Beschädigungen
durch normalen Gebrauch aller Plastikoberflächen und offen liegenden Teile; (d) Defekte oder
Beschädigungen, welche durch unsachgemäßes Testen, Betrieb, Wartung, Installation, Einstellung oder
Kundendienst des Produktes hervorgerufen wurden.
3. Innerhalb der rechtmäßigen Garantiezeit repariert oder ersetzt M-Audio, bei völliger
Entscheidungsfreiheit durch M-Audio, jegliches schadhafte Bestandteil des Produktes ohne den Käufer
finanziell zu belangen. Es steht im Ermessen von M-Audio, rekonstruierte, überholte oder neue Teile
oder Bestandteile zur Reparatur eines Produktes zu verwenden, oder ein Produkt mit einem
rekonstruierten, überholten, neuen oder vergleichbar Produkt zu ersetzen.
4. DIE GARANTIEN, WELCHE IN DIESER EINGESCHÄNKTEN GARANTIE ENTHALTEN SIND, ZUSAMMEN
MIT JEGLICHEN IMPLIZIERTEN GARANTIEN, WELCHE DIE PRODUKTE VON M-AUDIO ABDECKEN,
INSBESONDERE AUCH UNEINGESCHRÄNKTE VERTRIEBSGARANTIEN ODER
VERWENDUNGSGARANTIEN, BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE LAUFZEIT DIESER EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE. MIT AUSNAHME DER VON ANZUWENDENDER RECHTSPRECHUNG UNTERSAGTEN
BESTIMMUNGEN IST INMUSIC ODER M-AUDIO NICHT VERANTWORTLICH FÜR JEDWEDIGE
SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE, FOLGE-, INDIREKTE ODER ÄHNLICHE SCHÄDEN, DEM VERLUST VON
EINKOMMEN, BESCHÄDIGUNG DES EIGENTUMS DES KÄUFERS, ODER VERLETZUNG DES
EIGENTÜMERS ODER ANDERER DURCH DEN GEBRAUCH, MISSBRAUCH ODER SACHUNKUNDIGKEIT
IM GEBRAUCH EINES PRODUKTS VON M-AUDIO, GARANTIEVERLETZUNG, NACHLÄSSIGKEIT,
EINGESCHLOSSEN, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF NACHLÄSSIGKEIT DURCH INMUSIC ODER M-
AUDIO, SOGAR DANN, WENN INMUSIC, M-AUDIO ODER DEREN VERTRETER ÜBER SOLCHE SCHÄDEN
BENACHRICHTIGT IN KENNTNIS GESETZT WURDE ODER FÜR JEDWEDIGEN RECHTSANSPRUCH,
WELCHER VON ANDEREN PARTEIEN GEMACHT WIRD. DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE IST DIE
VOLLSTÄNDIGE GARANTIE FÜR ALLE M-AUDIO PRODUKTE UND ERSETZT ALLE ANDERS
AUSGEDRÜCKTEN GARANTIEN. DIESE GARANTIE ERSTRECKT SICH AUF NIEMANDEN SONST ALS
DEN ERSTKÄUFER DIESES PRODUKTES UND REGELT DIE ABHILFE FÜR DEN KÄUFER
ABSCHLIESSEND. SOLLTE EIN TEIL DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE UNRECHTMÄßIG SEIN
ODER VOM GESETZ HER UNVOLLSTRECKBAR SEIN, BERÜHRT DIESE TEILWEISE
UNRECHTMÄßIGKEIT ODER UNVOLLSTRECKBARKEIT DIE VOLLSTRECKBARKEIT DER RESTLICHEN
GARANTIE NICHT, WELCHE, DER KÄUFER ERKENNT DIES AN, WIRD IMMER ALS IN SICH SELBST
ODER DURCH GESETZESVORGABEN ALS EINGESCHRÄNKT AUSGELEGT WERDEN.
Diese eingeschränkte Garantie teilt das Risiko des Produktversagens zwischen dem Käufer und M-Audio,
und die Produktpreisgestaltung von M-Audio reflektiert diese Risikoaufteilung und die Einschränkungen der
Verpflichtungen welche in dieser eingeschränkten Garantie enthalten sind. Den Vertretern, Beschäftigten,
Groß- und Einzelhändlern von M-Audio ist es nicht gestattet, Veränderungen dieser eingeschränkten
Garantie vorzunehmen oder zusätzliche Garantien, welche M-Audio oder inMusic verpflichten, anzufertigen.
In diesem Sinne stellen zusätzliche Aussagen wie Händlerreklame oder Präsentation, ob in Wort oder
Schrift, keine Garantien von M-Audio oder inMusic dar und sollten nicht als Verlässlich behandelt werden.
Einige Gesetzgeber erlauben den Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden
oder die Gültigkeitsdauer einer implizierten Garantie nicht, in diesen Fällen gelten die oben gemachten
Einschränkungen oder Ausschlüsse für den Kunden nicht. Diese eingeschränkte Garantie gibt Ihnen
bestimmte Rechte und sie haben möglicherweise auch andere Rechte, welche örtlich unterschiedlich sind.
Bitte notieren Sie sowohl die Seriennummer Ihres Geräts wie auf der Rückseite des Gehäuses angegeben
als auch den Namen des Händlers, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Bewahren Sie diese
Informationen und Ihren Kaufbeleg für Ihre Akten auf. Besuchen Sie unsere Webseite m-audio.com um Ihr
Produkt bei uns zu registrieren.
Modell: Gekauft von:
Seriennummer: Kaufdatum:
21
Informationen zur Rücksendung
Sie müssen bei Ihrer örtlichen Niederlassung des Herstellers eine Rücksendezulassungsnummer (RMA) einholen. Eine Liste
von örtlichen Niederlassungen finden Sie auf der Webseite m-audio.com.
Für das Gerät, welches unter Garantie zu reparieren ist, muß eine Kopie des Originalverkaufsscheins beigelegt werden.
Das fehlerhafte Gerät muß in seine Originalverpackung verpackt werden.
Eine weitere Außenverpackung muß aus Gründen der Produktsicherheit angebracht werden. Nachlässigkeiten können zu
unzureichendem Schutz des Produkts während des Transports und damit zur Gefährdung der Garantierechte des Kunden führen.
M-Audio akzeptiert keine COD-Lieferungen und Rückgabescheine zur Rückgabe der Ware warden nicht ausgestellt.
M-Audio schickt reparierte Waren an Kunden nicht durch Eilversand zurück, es sei denn, der Kunde hat dies schriftlich
verlangt und trägt die Kosten. Anträge dieser Art müssen den zurückgesandten Waren beigelegt werden.
Das fehlerhafte Gerät sollte mit im voraus bezahlter Frachtgebühr und der Rücksendezulassungsnummer (RMA) gut
sichtbar auf der äußeren Verpackung angebracht und unter Beilage des Originalverkaufsscheins an Ihre örtliche
Kundendienstniederlassung geschickt werden.
Sehr Wichtig
Lesen Sie bitte diesen Abschnitt, bevor Sie das Gerät an Ihr System anschließen.
Für optimale Leistungen:
Alle Schieberegler unterstehen der Abnutzung. Übermäßige Kraftanwendung kann zu einer vorzeitigen Abnutzung des
Schiebereglers führen. Für durch den Benutzer ersetzte Schieberegler kann keine Haftung übernommen werden.
Benutzen Sie keine Sprayreiniger für die Schieberegler. Die Rückstände verursachen die übermäßige Ansammlung von
Schmutz und dieses wird Ihre Garantie annullieren. Bei normaler Benutzung können Schieberegler viele Jahre
betriebsfähig bleiben. Bei unsachgemäßem Funktionieren (gewöhnlich wegen schmutziger oder staubiger Umgebung)
wenden Sie sich an einen Fachmann.
Versichern Sie sich immer, dass der AC Power-Schalter in Position Off (aus) ist, während Sie jedwelche Anschlüsse machen.
Benutzen Sie passendes Leitungskabel in ihrem gesamten Stromnetz. Benutzen Sie keine allzu langen Versorgungskabel
(z.B. über 10 Meter / 32 Fuß). Versichern Sie sich, dass die Stecker fest in den Steckdosen angeschlossen sind. Lockere
Anschlüsse können Summen, Zusatzgeräusche oder Unterbrechungen verursachen, die Ihre Lautsprecher sehr leicht
beschädigen können. Ein- und Ausgangsschlüsse sollten durch Stereokabel mit niedrigem Wechselstromwiderstand
(Kapazitanz) erfolgen. Kabelqualität kann einen großen Unterschied in Klangtreue und -kraft ausmachen. Wenden Sie sich
an Ihren M-Audio-Händler oder an den Elektro- und Audio-Fachhandel, um eine diesbezügliche Entscheidung zu treffen.
Versuchen Sie nicht, irgendwelche sonstige Veränderungen oder Reparaturen am Gerät zu unternehmen als jene, die in
diesem Handbuch beschrieben sind. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder zu einem autorisierten M-Audio Service
Center.
Vergessen Sie nicht: Schalten sie Verstärker zuletzt ein und zuerst aus. Beginnen Sie den Betrieb des Gerätes mit den
Schiebereglern und Lautstärkereglern auf Minimum und dem Verstärker-Input in niedrigster Position. Warten Sie 8-10
Sekunden, bevor Sie die Lautstärke aufdrehen. Dies verhindert Transiente, die zur Schädigung der Lautsprecher führen können.
Betätigen Sie die Regler mit Vorsicht. Versuchen Sie, diese langsam zu bewegen. Schnelle Bewegungen können das Gerät
durch „clipping“ („Abhacken“) des Verstärkers beschädigen.
Vermeiden Sie ein „clipping“ des Verstärkers um jeden Preis: dies geschieht wenn die roten LED-Anzeigen (gewöhnlich an
der Vorderseite der meisten professionellen Verstärker angebracht) zu blinken beginnen. Durch „clipping“ entsteht eine
verzerrte Wiedergabe durch den Verstärker, der überfordert ist. Verstärkerverzerrung ist die Hauptursache für Schädigung
von Lautsprechern.
Für die Vorbeugung von Brand oder Stromschlag stellen Sie das Gerät nicht im Regen oder in feuchter Umgebung auf.
Stellen Sie niemals Bierdosen, Soda, Wassergläser oder sonstige nasse Gegenstände auf das Gerät!
Die Ausgänge der Kopfhörer können auf Lärmpegel eingestellt werden, die Ihre Ohren beschädigen können. Seien Sie vorsichtig!
Dieses Gerät enthält einen Mikrocomputer für die Signalverarbeitung und die Bedienfunktionen. In sehr seltenen Fällen können
starke Interferenzen, Rauschen von externen Quellen oder elektrostatische Aufladung Funktionsstörungen hervorrufen.
Schalten Sie das Gerät in diesem unwahrscheinlichen Fall aus, warten Sie mindestens fünf Sekunden und schalten Sie das
Gerät dann wieder ein.
Wenn dieses Produkt beim Gebrauch elektromagnetischen Interferenzen ausgesetzt ist, kann es in seltenen Fällen zu
leichten Verlusten beim Signal-Rausch-Verhältnis kommen.
Bestimmungsgemäße elektromagnetische Umgebungen: Wohngebiete, Gewerbegebiete, Leichtindustriegebiete, städtische
Außenbereiche.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Hinweise und heben Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnhinweise und folgen Sie diese Hinweise.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (falls zutreffend).
3. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch.
4. Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden (falls zutreffend). Stellen Sie das Gerät den Hinweisen des Herstellers
folgend auf. Installieren Sie dieses Gerät nie in engen oder abgeschlossenen Bereichen wie etwa in einem Bücherregal
oder ähnlichem. Sorgen Sie für gute Belüftungsbedingungen. Die Belüftungsöffnungen (falls zutreffend) dürfen nicht mit
Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. abgedeckt und blockiert werden.
5. Betrieben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie Radiatoren, Wärmegebläsen, Öfen oder anderen, Hitze
produzierenden Geräten (wie Verstärkern). Platzieren Sie keine offenen Flammen, wie eine brennende Kerze, auf das Gerät.
6. Beseitigen Sie nicht die Sicherheitsvorkehrungen an den Stromversorgungen (falls zutreffend). Das gilt insbesondere für die Erdung
von Kaltgerätenetzkabeln. Wenn ein Netzstecker oder ein Netzteil nicht in die Steckdose passt, ziehen Sie einen Elektriker zu Rate.
7. (Falls zutreffend) Schützen Sie das Netzkabel vor unbeabsichtigtem Betreten und vor Beschädigungen durch Einklemmen
der Stecker, des Kabelmantels und besonders der Stelle, an dem das Kabel das Gerät verlässt.
8. Verwenden Sie ausschließlich das durch den Hersteller zugelassene Zubehör.
9. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Einbauhilfen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen
werden oder die zu Ihrem Gerät mitgeliefert werden (falls zutreffend). Bewegen Sie einen Wagen, auf dem
das Gerät steht, vorsichtig, um ein Herabstürzen zu verhindern.
22
10. Trennen Sie die Stromverbindung des Gerätes während Gewittern oder wenn Sie das Gerät eine längere Zeit nicht
verwenden wollen.
11. Wenden Sie sich zu Servicezwecken an qualifiziertes Servicepersonal. Service ist dann notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde. Dazu gehört zum Beispiel eine Beschädigung des Netzteils oder des
Netzkabels, in das Innere des Gerätes eingedrungene Flüssigkeiten oder Gegenstände, Fehlfunktionen, nachdem das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war oder wenn das Gerät nicht richtig funktioniert.
12. Stromquellen (falls zutreffend): Dieses Produkt sollte nur an eine in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder einer auf
dem Gerät gekennzeichneten Stromquelle angeschlossen werden.
13. Interne/Externe Spannungswahlschalter (falls zutreffend): Schalter für die interne/externe Spannung sollten, falls
vorhanden, ausschließlich durch Fachpersonal zurückgesetzt und mit entsprechenden Anschlusskabeln für alternative
Spannungsquellen versorgt werden. Versuchen Sie nicht, diese Einstellungen selbst zu verändern.
14. Wasser und Feuchtigkeit (falls zutreffend): Dieses Produkt muss vor dem direkten Kontakt mit Flüssigkeiten geschützt
werden. Das Gerät darf nicht bespritzt oder beschüttet werden und Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, wie etwa
Vasen oder Gläser, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
15. Vorsicht (falls zutreffend): Gefahr der Explosion, wenn Batterie falsch ersetzt wird. Nur mit gleichen oder der gleichwertigen Art
ersetzen. Die Batterien (Batterie-Pack oder installierter Akku) dürfen nie zu starker Wärme durch Sonneneinstrahlung, Feuer
usw. ausgesetzt werden.
16. (Falls zutreffend) In Fällen, in denen der Hauptstecker oder ein Gerätekoppler dazu verwendet werden, das Gerät
auszustecken, müssen diese Aussteckvorrichtungen weiterhin funktionstüchtig bleiben.
17. Schutzerdungsklemme (falls zutreffend): Das Gerät muss an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen
werden.
18. Nur für Geräte der Klasse II: Dieses Symbol gibt an, dass es sich um ein Gerät der Schutzklasse II oder um ein doppelt
isoliertes Elektrogerät handelt. Es wurde so konzipiert, dass es ohne Sicherheitsverbindung zur Erde auskommt.
19. Verdrahtung der Klasse II (falls zutreffend): Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, muss die externe
Verdrahtung, die an die Klemmen angeschlossen ist und mit „Klasse II Verdrahtung“ gekennzeichnet ist, mit einer Klasse II
Verdrahtung durch eine eingewiesene Person oder mithilfe von anschlussfertigen Leitungen vorgenommen werden.
20. Vorsicht (falls zutreffend): Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken.
Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen haben.
21. Dieses Gerät dient dem professionellen Gebrauch. Beabsichtigtes Betriebsklima: mäßig.
22. (Falls zutreffend) Sichern Sie das Netzkabel, wenn Sie das Gerät bewegen oder länger nicht benutzen (Verwenden Sie
beispielsweise einen Kabelbinder). Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Bevor Sie es wieder in Betrieb
nehmen, achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wurde. Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, bringen
Sie das Gerät und das Netzkabel nach Angabe des Herstellers zu einem qualifizierten Service-Techniker zur Reparatur
oder um ein Ersatzmodell anzufordern.
23. Warnung (falls zutreffend): Zur Abwendung eines Gehörschadens, sollten Sie eine längere Benutzung bei hoher
Lautstärke vermeiden.
24. Warnung (falls zutreffend): Bitte beachten Sie alle wichtigen Informationen (z.B. zu Elektronik und Sicherheit etc.), die auf
der Unterseite oder Rückseite des Gehäuses angebracht sind, bevor Sie das Produkt installieren oder in Betrieb nehmen.
25. Warnung (falls zutreffend): Die mit dem Blitz-Symbol gekennzeichneten Klemmen können stark genug sein, um eine
Gefahr eines elektrischen Schlags darzustellen.
Serviceanweisungen
Ziehen Sie das Anschlusskabel vor der Störungsbeseitigung aus der Steckdose.
Ersetzen Sie die betroffenen Bestandteile nur mit Originalkomponenten oder mit gleichwertig empfohlenen Ersatzteilen.
Für mit Wechselstrom (AC) betriebenen Einheiten: Benützen Sie vor der Rückgabe des reparierten Gerätes an den
Benutzer ein Ohmmeter, um den Widerstand zwischen den beiden Anschlüssen des Wechselstromsteckers und den
Außenseiten des Gerätes zu messen. Der Widerstand muss mehr als 2.000.000 Ohm sein.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERMINDERN,
ENTFERNEN SIE KEINE ABDECKUNGEN. KEINE DURCH BENUTZER
WARTBARE BESTANDTEILE ENTHALTEN. FÜR WARTUNGSARBEITEN
WENDEN SIE SICH NUR AN QUALIFIZIERTES SERVICE-PERSONAL.
GEFÄHRLICHER SPANNUNG: Das Symbol eines schwarzen Blitzes innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll
den Benutzer vor unisolierter „gefährlicher Spannung“ im Inneren des Gerätes warnen, die gegebenenfalls kräftig
genug sein, um einen Stromschlag zu verursachen.
ANWEISUNGEN: Das Ausrufezeichen inmitten eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs-
und Wartungsanweisungen aufmerksam machen, die in der Begleitbroschüre dieses Gerätes enthalten sind.
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermindern, setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aus. Elektrische Geräte sollten niemals in feuchten Umgebungen aufbewahrt oder gelagert werden.
NUR FÜR MODELLE IN DEN USA & KANADA: UM STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN; VERWENDEN SIE DIESEN
(POLARISIERTEN) STECKER NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSLKABEL, MEHRFACHSTECKDOSE ODER EINER ANDEREN
STROMQUELLE; ES SEI DENN, DIE STECKERZAPFEN KÖNNEN VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN UM EIN FREILASSEN
DES ZAPFENS ZU VERMEIDEN.
HINWEIS IM BEZUG AUF LASER-PRODUKTE: GEFAHR: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, FALLS DAS GERÄT
GEÖFFNET WIRD UND INTERLOCK AUSGEFALLEN IST ODER BETRIEBSUNFÄHIG GEMACHT WURDE. VERMEIDEN SIE
DIREKTE BESTRAHLUNG DURCH DEN STRAHL. DIE VERWENDUNG VON ANDEREN ALS DEN HIER SPEZIFIZIERTEN
BEDIENELEMENTEN ODER EINSTELLUNGEN KANN GESUNDHEITSSCHÄDLICHE STRAHLUNG HERVORRUFEN.
23
HINWEIS IM ZUSAMMENHANG MIT FCC-VORSCHRIFTEN: Dieses Gerät produziert und verwendet Radiofrequenzwellen und
kann den Empfang von Radio und Fernsehen beeinträchtigen, falls es nicht genau den in dieser Betriebsanleitung geschilderten
Verfahren zufolge betrieben wird. Dieses Gerät geht mit den Regeln der Klasse B für Computer-Geräte konform, in
Übereinstimmung mit den Spezifikationen in Unterabschnitt J oder Teil 15 der FCC-Vorschriften, welche zum angemessenen
Schutz vor solchen Beeinträchtigungen in einer Wohngegend entworfen wurden. Es gibt jedoch keine Garantie, dass eine
Beeinträchtigung bei einer bestimmten Installation nicht auftritt. Falls das Gerät den Empfang von Radio oder Fernsehen
beeinträchtigt, versuchen Sie, die Beeinträchtigung durch eine der folgenden Maßnahmen zu vermindern: (a) Stellen Sie das Gerät
an einen anderen Platz und/oder richten Sie seine Antenne anders aus, (b) Stellen Sie dieses Gerät an einen anderen Platz, (c)
Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem und anderen Geräten, (d) Stecken Sie dieses Gerät in eine andere Steckdose, so
dass es sich in einem von den anderen Geräten verschiedenen Stromkreis befindet oder (e) Achten Sie darauf, dass Sie ein durch
ein Eisendrahtnetz abgeschirmtes Kabel verwenden. Dieser Hinweis ist im Einklang mit Abschnitt 15.838 der FCC-Vorschriften.
FCC-Strahlenbelastungserklärung: Dieses Gerät entspricht den FCC-Strahlenbelastungsgrenzwerten für eine unkontrollierte
Umgebung. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Heizkörper und Ihrem Körper installiert
und betrieben werden.
Drahtloses Mikrofon (falls zutreffend): Dieses Produkt erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt der
Bedingung, dass dieses Gerät keine schädlichen Störungen verursacht.
Für drahtlose Produkte, die das 5G-Frequenzband unterstützen (falls zutreffend): Die Verwendung des 5.15-5.25-GHz-
Bands ist auf den Betrieb in Innenräumen beschränkt. Dies gilt für folgende Länder: AT, BE, BG, CZ, DK, EE, FR, DE, IS, IE, IT,
EL, ES, CY, LV, LI, LT, LU, HU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, TR, FI, SE, CH, UK, HR.
Dieses Gerät überschreitet nicht die Beschränkungen der Klasse B für Radiogeräuschabgabe von digitalen Geräten beschrieben
in den Radiostörvorschriften des Kanadischen Kommunikationsministeriums.
ESD/EFT-Warnung: Dieses Gerät enthält einen Mikrocomputer für die Signalverarbeitung und die Bedienfunktionen.
In sehr seltenen Fällen können starke Interferenzen, Rauschen von externen Quellen oder elektrostatische Aufladung
Funktionsstörungen hervorrufen. Schalten Sie das Gerät in diesem unwahrscheinlichen Fall aus, warten Sie
mindestens fünf Sekunden und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
HF-Warnhinweis: Das Gerät wurde so bewertet, dass es die allgemeine Anforderung an die HF-Belastung erfüllt. Das Gerät
kann ohne Einschränkungen unter den Expositionsbedingungen für tragbare Geräte verwendet werden.
Für beste Tonqualität, dieses Gerät nicht in Bereichen mit hoher Millimeterwellenstrahlung (RF-Strahlung) verwenden. In einer
Umgebung mit HF-Interferenzen kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen. Werden diese Interferenzen beseitigt, nimmt
das Gerät den normalen Betrieb wieder auf.
Zur Verwendung mit 220 Volt in den U.K., benutzen Sie 220 Volt Stecker im NEMA®-Stil. In anderen Ländern verwenden Sie
die für die Steckdose passenden Stecker.
Doppelisoliert: Verwenden Sie bei der Wartung nur identische Ersatzteile.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht
mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Recyceln Sie das Produkt verantwortungsbewusst, um mögliche
Schäden an der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden und um
eine nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen zu fördern. Bitte nutzen Sie für die Rückgabe Ihres
Altgerätes entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie die Ware
erworben haben. Diese können das Produkt auf umweltfreundliche Weise recyceln.
Wenn das Gerät eine Knopfzellenbatterie enthält: Warnung: Die Batterie nicht schlucken - chemische
Verätzungsgefahr. Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die
Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von nur 2 Stunden zu schweren Verätzungen und sogar
zum Tod führen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn sich das Batteriefach nicht
sicher schließen läßt, stellen Sie den Gebrauch des Produkts ein und halten es von Kindern fern. Wenn Sie glauben,
dass Batterien verschluckt oder in irgendeine Körperöffnung gelangt sind, suchen Sie sofortige ärztliche Hilfe auf.
Entsorgung der Batterien (falls anwendbar):
Batterien niemals in Feuer oder in der Nähe von übermäßiger Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung entsorgen.
Überhitzte Batterien können platzen oder explodieren.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie und wo Sie Batterien entsorgen können, lesen Sie die örtlichen Vorschriften für den
richtigen Sammelplatz, Methode usw.
Alkaline-Batterien & Lithium-Knopfzellen: Sie können Alkali- und Lithium-Knopfzellen im normalen Hausmüll entsorgen.
Bei normaler Verwendung oder Entsorgung stellen sie keine Gesundheits- oder Umweltrisiken dar. (Alkalibatterien bestehen
hauptsächlich aus gewöhnlichen Metallen wie Stahl, Zink und Mangan.)
Entsorgen Sie niemals eine größere Anzahl an Alkali- oder Lithium-Knopfzellen als Bündel. Gebrauchte Batterien sind
häufig nicht komplett leer. Das Bündeln könnte diese nicht ganz leeren Batterien in Kontakt zueinander bringen, wodurch
Sicherheitsrisiken entstehen können. Um dies zu vermeiden, isolieren Sie jede Batterie mit Klebeband oder anderem
nicht leitfähigem Material, um sicherzustellen, dass sie sich nicht entlädt. Für Alkali- und Lithium-Knopfzellen sind
allgemein noch keine kostengünstigen und erwiesen umweltfreundlichen Recycling-Prozesse verfügbar. Einige
Gemeinden bieten Recycling oder Sammlung dieser Batterien an. Für weitere Informationen sehen Sie in Ihren lokalen
Verordnungen nach oder wenden Sie sich an Ihre Lokalverwaltung.
Blei-Säure-Batterien: Entsorgen Sie Blei-Säure-Batterien, indem Sie sie zur Entsorgungs- oder Recycling-Stelle bringen
oder entsorgen Sie sie gemäß örtlicher Vorschriften. (Dieselbe Art von wieder aufladbaren Blei-Säure-Batterien wird auch
in Automobilen verwendet und sollten in ähnlicher Weise entsorgt werden.)
A
llgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie
2014/53/EU oder 2014/30/EU (LVD [Niederspannungs-Richtlinie]: 2014/35/EU; GPSD
[Allgemeine Produktsicherheit-Richtlinie]: 2001/95/EC) befindet. Die vollständige EG
Konformitätserklärung kann unter angeführten Adresse oder m-audio.com/safety
angefordert werden.
inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
DE - 40880 Ratingen
m-audio.com
7-51-1364-H
World Headquarters inMusic Brands, Inc.
200 Scenic View Drive
Cumberland, RI 02864
USA
Tel: 401-658-5765
Fax: 401-658-3640
U.K. Office inMusic Europe, Ltd.
Unit 3, Nexus Park
Lysons Avenue
Ash Vale
HAMPSHIRE
GU12 5QE
UNITED KINGDOM
Tel: 01252 896 040
Fax: 01252 896 021
Germany Office inMusic GmbH
Harkortstr. 12 - 32
40880 Ratingen
GERMANY
Tel: 02102 7402 20150
Fax: 02102 7402 20011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

M-Audio M-AUDIO BX4BT 4.5 Inch 120W Bluetooth Studio Monitors Guía del usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para