De Dietrich DOP1140XS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

FR GUIDE D'UTILISATION
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
DE BETRIEBSANLEITUNG
Four
Oven
Horno
Forno
Backofen
2
Num esforço de melhoria constante dos nossos produtos, reservamos o direito de fazer
alterações técnicas, funcionais ou estéticas para melhorar o produto.
Importante:
Antes de ligar o seu aparelho, leia com atenção este manual de instalação e de utilização,
de modo a familiarizar-se mais rapidamente com o seu funcionamento.
Estimado(a) Cliente,
Descobrir os produtos
DDee DDiieettrriicchh
é experimentar emoções únicas que
apenas os objectos de valor podem produzir.
A atracção é imediata desde o primeiro olhar. A qualidade do design é
ilustrada pela estética intemporal e os acabamentos cuidados que tornam
cada objecto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns com os outros.
A seguir, vem a irresistível vontade de tocar. O design
DDee DDiieettrriicchh
assenta em
materiais robustos e prestigiantes; O autêntico é privilegiado.
Ao associar a tecnologia mais evoluída aos materiais nobres, a
DDee DDiieettrriicchh
assegura a criação de produtos de alta execução ao serviço de arte da
culinária, uma paixão partilhada pelos apaixonados pela cozinha.
Esperamos que desfrute bastante da utilização deste novo aparelho e
teremos todo o prazer em receber as suas sugestões e de responder às suas
dúvidas. Convidamo-lo(a) a enviá-las para o nosso serviço de apoio ao cliente
ou para o nosso website.
Convidamo-lo(a) a registar o seu produto em
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
para
desfrutar das vantagens da marca.
Agradecemos a sua confiança.
DDee DDiieettrriicchh
Encontre todas as informações acerca da marca em
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Visite A Galeria De Dietrich, 6 rue de la Pépinière em Paris, VIII
Aberta de terça-feira a sábado, das 10h às 19h.
Serviço de Apoio ao Cliente: 0892 02 88 04
3
ÍNDICE PT
1/ DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
• Apresentação do seu forno
__________________________________
4
• Apresentação dos comandos
________________________________
5
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
• Realização de uma cozedura
_________________________________
6
• Regulações aquando da ligação eléctrica
______________________
7
• Acertar a hora
_____________________________________________
7
• Utilização da gaveta
________________________________________
8
• Colocar em modo de espera
_________________________________
10
• Função “EXPERT”
__________________________________________
10
º Guia de cozeduras “Expert”
______________________________
11
º Opção Grill+
___________________________________________
14
º Início da cozedura
______________________________________
15
• Função “RECEITAS Combinado vapor”
________________________
16
º Conselhos e dicas
______________________________________
17
• Função “REGULAÇÕES”
____________________________________
19
º Hora
_________________________________________________
19
º Som
_________________________________________________
19
º Visor
_________________________________________________
19
º Consumo
_____________________________________________
20
º Língua
________________________________________________
20
º Serviços
______________________________________________
21
• Função “TEMPORIZADOR”
__________________________________
21
• Função “LIMPEZA”
_________________________________________
22
• Bloqueio dos comandos (dispositivo de segurança para as crianças)
____
26
3/ SERVIÇO PÓS-VENDA
• Intervenções
______________________________________________
27
• Relação com os clientes
____________________________________
27
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
_________________________
28
4/
ENSAIOS DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO
________________________ 29
4
1/ DESCRIÇÃO DO SEU APARELHOPT
APRESENTAÇÃO DO SEU FORNO
Programador
Botões dos comandos
Lâmpada
Encaixes dos filamentos
A
B
C
D
A
B
C
D
5
1/ DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO PT
Lista das indicações:
Programação em curso
Porta bloqueada
Teclado bloqueado
Limpeza aconselhada
Botões de selecção
Paragem do forno ou da sua programação
Regressar ao nível anterior
Apresentação das informações
Botão de abertura da gaveta
Botão de validação
Botão “wake up” (paragem do modo de
espera)
A
B
C
D
D
E
Primeira utilização: Antes de utilizar o seu
forno pela primeira vez, aqueça-o vazio, com
a porta fechada, durante cerca de 15 minutos
na posição MAXI, de modo a rodar o
aparelho. A lã mineral que envolve a cavidade
do forno pode libertar, no início, um odor
particular, devido à sua composição. Também
poderá constatar uma libertação de fumo.
Estes fenómenos são normais.
A
B
C
E
F
F
APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS
G
G
6
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
REALIZAR UMA COZEDURA
- O forno propõe vários modos
Vapor combinado:
- Modo Expert
Com 3 funções de vapor combinado, o utilizador gere
todos os parâmetros
- Guia de culinária
O utilizador escolhe entre 24 receitas pré-programadas
(carnes assadas, aves, pão, bolos, pratos cozinhados,
descongelação).
- Multifunções Plus,
- 8 funções de cozedura,
- Capacidade do reservatório de 1L,
- Nível da água visível no reservatório com
uma iluminação de fundo azul,
- Abertura da gaveta da água com um botão
sensível ao toque,
- Recomendações de descalcificação,
- 3 níveis de pirólise
• Cozeduras mais suaves
• Preservação do estaladiço
• Alimentos que não ficam secos
• Belas apresentações, os alimentos mantêm a sua textura de antes da cozedura
• Cozeduras mais suaves que preservam o sabor
FORNO COMBINADO A VAPOR
Um forno com bons desempenhos e económico
7
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
A língua
O forno apresenta directamente o ecrã
seguinte.
Ele permite-lhe seleccionar a sua língua,
premindo os botões < ou >.
Valide com o botão OK.
A hora
A seguir, aparece um segundo ecrã que lhe
permite acertar a hora.
Seleccione a hora com os botões
< ou > e prima OK.
A hora começa a piscar. Pode acertá-la com
os botões < e > e validar com o botão OK.
Proceda do mesmo modo para os minutos (1).
Pode escolher uma visualização sob a forma
de 12h (am/pm) ou de 24h (2).
Seleccione com os botões < ou > e valide
premindo OK.
Visor digital
REGULAÇÕES AQUANDO DA LIGAÇÃO ELÉCTRICA
OK
O K
(1)
(2)
Deutsch
English
Francais
Acertar a hora do relógio
- Prima o botão OK.
O forno apresenta por defeito o seguinte ecrã
(função “Expert”).
- Prima os botões < ou > até aparecer o ecrã
“Regulações”. Valide com OK. O ecrã “hora”
aparece. Prima novamente OK para aceder ao
ecrã dos dados das horas e continue como
para ligar.
EXPERT
Heure
21
21
HORA
8
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
UTILIZAÇÃO DA GAVETA
Enchimento do reservatório
Antes de cada nova cozedura, encha o
reservatório de água.
O conteúdo do reservatório é de:
- 1 litro no máximo.
- Utilize apenas água da torneira. Não utilize
água suavizada nem água desmineralizada.
Prima o botão , a gaveta de enchimento
sai.
Encha o reservatório.
Certifique-se de que o reservatório fica cheio
até ao seu nível máximo.
Para isso, use a marcação do nível máximo
visível na parte dianteira da gaveta .
Após estas acções, volte a fechar a gaveta,
premindo manualmente .
O seu forno está pronto a efectuar uma
cozedura combinada-vapor.
MAXI
MINI
Atenção
O conteúdo do reservatório é de 1 litro
no máximo.
Não utilize água suavizada nem água
desmineralizada.
Conselho
Durante o enchimento do reservatório,
a estabilização do nível da água
necessita de alguns segundos.
Volte a ajustar o nível, se necessário.
9
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
UTILIZAÇÃO DA GAVETA
Atenção!
O esvaziamento é obrigatório após cada cozedura combinada-vapor. A duração do ciclo
de esvaziamento automático é de cerca de 3 min.
Esvaziamento do reservatório
Esvaziamento manual
- Abra a porta do seu forno para facilitar o
esvaziamento do reservatório.
- Prima o botão , a gaveta de enchimento
sai.
- Coloque um recipiente por baixo da gaveta,
para recuperar a água (imagem 1).
- Mantenha premido o botão durante o
esvaziamento , cerca de 3 min para 1 litro.
- A bomba activa-se continuamente e a água
sai pelo orifício por baixo da gaveta
(imagem 1).
O esvaziamento automático
- No final de cada cozedura combinada-vapor,
esvazie o reservatório.
- O visor, a gaveta e o indicador luminoso
piscam, convidando a proceder ao
esvaziamento.
- Coloque um recipiente por baixo da gaveta,
para recuperar a água .
- O ciclo de esvaziamento automático
começa.
O visor indica o tempo necessário para o
esvaziamento, ex: 2 min 20s. O esvaziamento
termina quando o visor indicar 00 min. Pode
retirar o recipiente. Após estas acções, feche
a gaveta, premindo manualmente.
DREN
10
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
EXPERT
Chal. tournante
Exemplo
A função “Expert”
A função Expert permite-lhe ser você mesmo
a definir todos os parâmetros de cozedura:
Temperatura, tipo de cozedura, tempo de
cozedura.
- Prima o botão OK. Acede ao ecrã “Expert”.
- Prima novamente OK e seleccione o tipo de
cozedura entre a seguinte lista, premindo
< ou > (para esta escolha, refira-se ao guia de
cozedura na página seguinte):
· Calor ventilado
· Calor combinado
· Tradicional eco
· Grill Turbo
· Grill forte
· Grill médio
· Manter quente
· Descongelação
- Tradicional + vapor
- Grill com ar quente + vapor
- Calor ventilado + vapor
Valide a sua escolha, premindo OK.
A FUNÇÃO “EXPERT”
COLOCAR EM MODO DE ESPERA
Após 4 minutos sem acção da parte do
utilizador, o visor desliga-se, de modo a limitar
o consumo de energia (excepto durante um
início diferido) e o botão começa a piscar.
O ecrã está então no
modo de espera.
Para activar o forno e restabelecer a
luminosidade do visor, prima o botão
(botão “wake up”).
O ecrã apresenta novamente a hora.
CALOR ROTATIVO
11
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
CALOR VENTILADO
(temperatura recomendada 190 ºC, mín. 35 ºC, máx. 250 ºC)
A cozedura é feita pelo elemento de aquecimento que se encontra no fundo do forno e
pela hélice de ventilação do ar.
Subida rápida da temperatura: Alguns pratos podem ser introduzidos no forno frio.
Recomendado para manter tenras as carnes brancas, peixes, legumes.
Para as cozeduras múltiplas até 3 níveis.
CALOR COMBINADO
(temperatura recomendada 180 ºC, mín. 35 ºC, máx. 230 ºC)
A cozedura é efectuada através dos elementos inferior e superior, mas também através
da ventoinha de ventilação de ar.
Três fontes de calor associadas: Muito calor em baixo, um pouco de calor ventilado e
um nadinha de grill para dourar.
Recomendado para quiches, empadas, tartes com frutos sumarentos colocados, de
preferência, num prato de barro.
TRADICIONAL ECO
(temperatura recomendada 200 ºC, mín. 35 ºC, máx. 275 ºC)
A cozedura efectua-se através dos elementos inferiores e superiores.
Esta posição permite poupar energia, conservando ao mesmo tempo as qualidades da
cozedura.
A posição ECO é utilizada para a etiquetagem energética.
Todas as cozeduras são feitas sem pré-aquecimento.
GRILL TURBO
(temperatura recomendada 190 ºC, mín. 100 ºC, máx. 250 ºC)
A cozedura é feita pelo elemento superior e pela hélice de ventilação do ar.
Pré-aquecimento inútil. Aves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados.
Coloque a pingadeira no encaixe inferior.
Recomendado para todas as carnes de ave e assados, para tostar ou cozer na
perfeição pernas de borrego, costeletas de vaca. Para obter postas de peixe tenras.
GRILL FORTE
(posição recomendada 4 - mín. 1 - máx. 4)
A cozedura é efectuada através do elemento superior sem circulação de ar.
Efectue um pré-aquecimento de 5 minutos.
Recomendado para gratinar pratos de legumes, massas, frutas... colocados na grelha.
GRILL MÉDIO
(posição recomendada 2 - mín. 1 - máx. 4)
A cozedura é efectuada através do elemento superior.
Pré-aquecimento inútil. Aves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados.
Coloque a pingadeira no encaixe inferior.
Recomendado para todos os assados, para tostar ou cozer na perfeição pernas de
borrego, costeletas de vaca. Para obter postas de peixe tenras.
*
*
GUIA DE COZEDURA “EXPERT”
* Sequência(s) utilizada(s) para o anúncio escrito na etiqueta energética de conformidade com a norma europeia EN 50304 e
segundo a directiva Europeia 2002/40/CE.
12
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
MANTER QUENTE
(temperatura recomendada 60 ºC, mín. 35 ºC, máx. 100 ºC)
Esta posição permite manter quente os alimentos através a regulação do elemento
situado no fundo do forno associado à ventilação de ar.
Recomendado para fazer levedar massas de pão, brioche, folar... sem exceder os
40 °C (aquece-pratos, descongelação).
DESCONGELAÇÃO
(temperatura recomendada 35 ºC, mín. 35 ºC, máx. 75 ºC)
A descongelação de pratos faz-se com pouco calor e por circulação de ar.
Ideal para alimentos delicados (tartes de frutas, com creme...).
A descongelação de carnes, pãezinhos de leite, etc... é feita a 50 °C (carnes colocadas
no grelhador com um prato por baixo para recuperar o molho da descongelação, que não
é consumível).
TRADICIONAL + VAPOR
Temperatura predefinida: A da cozedura anterior
Mín 150 ºC, máx 275 ºC
Vapor mín 20%, máx 80%
A cozedura efectua-se através dos elementos inferiores e superiores, com o contributo
do vapor.
Para a cozedura de carnes, legumes cozinhados...
GRILL COM AR QUENTE + VAPOR
Temperatura predefinida: A da cozedura anterior
Mín 180 ºC, máx 250 ºC
Vapor mín 20%, máx 80%
A cozedura é feita pelo elemento superior e pela hélice de ventilação do ar com o
contributo do vapor.
Para a cozedura de aves ou carnes assadas.
CALOR VENTILADO + VAPOR
Temperatura predefinida: A da cozedura anterior
Mín 120 ºC, máx 230 ºC
Vapor mín 20%, máx 80%
A cozedura é feita pelo elemento de aquecimento que se encontra no fundo do forno e
pela hélice de ventilação do ar com o contributo do vapor.
Para a cozedura das carnes brancas, bolos, peixes inteiros.
13
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
O forno pede-lhe então para introduzir os
outros parâmetros de cozedura.
A temperatura
Em função do tipo de cozedura que já tiver
seleccionado, o forno sugere-lhe a
temperatura de cozedura ideal. Esta pode ser
modificada do seguinte modo:
Seleccione a caixa “Temperatura” premindo
< ou >. Valide com o botão OK, a caixa
“Temperatura” começa a piscar: Escolha a
temperatura desejada, premindo < ou > e
valide.
Na posição de grill (médio ou forte),
seleccione a caixa “Potência do grill”, regule
com os botões < ou > (de 1 a 4) a potência
pretendida e valide.
O vapor
Para as cozeduras combinadas, o forno
recomenda o vapor ideal. Este pode ser
modificado do seguinte modo:
Seleccione a caixa “Vapor”, premindo < ou >.
Valide com o botão OK. A caixa “Vapor”
pisca: Escolha o vapor desejado, premindo
< e >, depois valide com o botão OK.
- A gaveta de enchimento abre-se
automaticamente.
- Encha o reservatório.
- Volte a fechar a gaveta manualmente, o
forno coloca-se em funcionamento.
O indicador de aumento da temperatura
assinala a progressão da temperatura no
interior do forno.
OK
O K
Standard
A FUNÇÃO “EXPERT”
Atenção!
Todas as cozeduras são feitas com a porta fechada.
Para evitar qualquer activação sem intenção dos comandos do forno no caso de vapor no
painel durante a abertura da porta, os botões das funções ficam inacessíveis durante
10 segundos.
Após um ciclo de cozedura, a turbina de arrefecimento continua a funcionar durante um certo
tempo, de modo a garantir uma boa fiabilidade do forno.
14
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
OK
O K
Grill +
A opção “Grill +”
Seleccione a caixa “Standard” e valide com o
botão OK. “Standard” começa a piscar. Pode
aceder à função “Grill +” premindo o botão
< ou > e valide.
Esta função permite-lhe terminar a cozedura,
gratinando o seu prato durante os últimos
5 minutos da cozedura.
Esta função é simbolizada por uma
intermitência do grill no visor aquando do
início da mesma, 5 minutos antes do fim da
cozedura.
Atenção
: “Grill +” pode ser utilizado nos
modos de cozedura “Expert” e “Receitas”,
excepto certas funções, como: grill (grill forte,
grill variável), manter quente e tradicional
Eco.
A FUNÇÃO “EXPERT”
O tempo de cozedura e a hora de
fim da cozedura
Pode inserir o tempo de cozedura do seu
prato, seleccionando a caixa .
Prima < ou > e valide para
que a caixa comece a piscar. Insira o tempo
de cozedura, premindo < ou > e valide.
Quando define o tempo de cozedura, a hora
de fim de cozedura (caixa ) aumenta
automaticamente.
Pode modificar essa hora de fim de cozedura
se pretender que a mesma seja diferida.
Nesse caso, seleccione a caixa e
proceda como para a definição do
tempo de cozedura.
Após ter escolhido a hora de fim de
cozedura, valide.
O seu forno apresentará a hora e o símbolo
da hora de fim de cozedura até ao início da
cozedura.
OK
O K
Standard
OK
O K
Standard
Atenção: Pode não seleccionar o tempo de
cozedura. Nesse caso, deixe as casas de
tempo e de fim de cozedura vazias e vá
directamente para “OK”. Valide para a
cozedura iniciar. A paragem do forno é feita
premindo 2 vezes o botão “STOP” quando
achar suficiente o tempo de cozedura do seu
prato.
15
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
BON APPETIT !
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
Início da cozedura
No início da cozedura, o ecrã seguinte é
apresentado e indica que foi colocado o
modo de aquecimento rápido (Booster), de
acordo com o tipo de cozedura. Pode seguir
a evolução da subida da temperatura através
do preenchimento da seta. À esquerda é
indicada a temperatura actual no interior do
forno, e à direita a temperatura pretendida.
Uma vez alcançada esta temperatura, o forno
passa para o modo cozedura e o ecrã
seguinte é então visualizado:
Cozedura sem selecção de tempo
(1) a temperatura no interior do forno
(2) a hora
(3) o tipo de cozedura escolhido (animação).
Cozedura com tempo definido
(1) a temperatura
(2) a hora
(3) o tipo de cozedura escolhido (animação).
(4) o tempo de cozedura
(5) o tempo de cozedura restante (a piscar)
(6) a hora de fim da cozedura
EM FIM DE COZEDURA
:
Cozedura sem selecção de tempo
Desligue o forno quando a cozedura tiver
terminado, premindo o botão STOP.
Confirme a paragem da cozedura, premindo o
botão OK.
Cozedura com tempo definido
O forno desliga-se automaticamente e toca
durante 2 minutos.
Prima OK para parar os bips.
Uma animação deseja-lhe “Bom Apetite”!
A FUNÇÃO “EXPERT”
16
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
A função RECEITAS facilita-lhe a tarefa, pois
selecciona a categoria de alimentos.
Para certas receitas, o forno regula os
parâmetros de cozedura necessária, de
acordo com o peso que indicou.
1. Prima os botões < ou >. Seleccione
“Receitas”. Valide.
2. O forno propõe-lhe então diferentes
famílias de alimentos.
Prima os botões < ou > para escolher entre as
famílias propostas:
· Carnes
· Aves
· Pão
· Bolos
· Pratos preparados
· Descongelação
Quando tiver feito a sua escolha, valide com
OK.
3. A seguir, escolha o prato específico a
preparar e valide.
4. Quando tiver seleccionado o alimento,
o forno pede-lhe para inserir o seu peso
(caixa ).
Introduza o peso, o forno calculará
automaticamente e apresentará o tempo de
cozedura ideal. Pode, se quiser, modificar a
hora de fim da cozedura, seleccionando a
caixa e visualizando a nova hora de fim
de cozedura.
5. Quando validar com OK, a gaveta de
enchimento abre-se automaticamente.
- Encha o reservatório.
- Volte a fechar a gaveta manualmente.
RECETTES
Poulet
OK
O K
Standard
A FUNÇÃO “RECEITAS”
RECEITAS
frango
de carne de aves
ENCHIMENTO DO TANQUE
Despeje 1L de água no
tanque e fechar a gaveta.
OK
17
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
6. O forno recomenda a altura do
encaixe em que deve inserir o seu tabuleiro.
Enforne o seu tabuleiro no nível de encaixe
recomendado (de 1 a 4, contando de baixo
para cima).
Valide, premindo OK. O forno começa a
funcionar.
7. O indicador de aumento de
temperatura assinala a progressão da
temperatura no interior do forno.
Quando o forno atingir a temperatura
desejada, ouvirá uma série de sons.
O forno toca e desliga-se quando o tempo de
cozedura terminar e uma animação deseja-lhe
“Bom Apetite!”
A gaveta abre novamente para a esvaziar.
BON APPETIT !
Conselho
Existem mais receitas no livro de
receitas fornecido com o seu aparelho.
A FUNÇÃO “RECEITAS”
INSERIR
NO
PRATO 2
Conselho
Certas cozeduras necessitam de um
pré-aquecimento. Consulte o livro de
receitas.
18
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
Famílias do menu das receitas
CARNES
AVES
PÃO
BOLOS
PRATOS PREPARADOS
DESCONGELAÇÃO
RECEITAS
Porco
Vitela
Borrego
Frango
Pato
Peito
Pão
Baguetes pré-cozidas
Pão pré-cozido
Massa congelada
Bolo
Bolo de maçã
Bolo de nozes
Pudim com creme de coco
Clafoutis de legumes
Legumes de Verão cristalizados no forno
Batatas
Risotto
Caçarolas de salmão
Carnes
Peixes
Pão
Lista dos pratos na função “Receitas”
CARNES
AVES
PÃO
BOLOS
PRATOS PREPARADOS
DESCONGELAÇÃO
19
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
Son
Affichage
OK
O K
CONTRASTE
REGLAGES
Prima os botões < ou > até obter o ecrã
“Regulações”.
Valide premindo OK.
Acede às seguintes regulações:
- Hora (consulte o início deste capítulo)
- Som
- Visor
- Consumo
- Língua
- Os serviços De Dietrich
Som:
Prima os botões < ou > até obter “Som”.
Regulação do som emitido durante a
utilização dos botões:
Pode, se quiser, suprimir os bips emitidos
durante cada validação.
Para isso, vá a esta opção e escolha:
Bip on (activo) ou Bip off (silencioso). Valide.
Visor:
Regulação do contraste do ecrã:
Seleccione esta caixa para regular o
contraste do visor.
Aumente ou diminua o contraste graças aos
botões < ou >, colocando-se nos traços e
validando, premindo OK.
A FUNÇÃO “REGULAÇÕES”
VISOR
SOM
REGULAÇÕES
20
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
Consumo:
- Regulação do consumo de electricidade:
Acedendo a este ecrã, terá a possibilidade
de consultar o consumo eléctrico do seu
forno desde a última vez que o reiniciou
(RAZ).
Se beneficiar da tarifa Bi-Horária da EDP
com horas de vazio, poderá introduzir as
horas correspondentes e ficar assim a
conhecer o seu consumo pormenorizado em
horas fora de vazio/de vazio.
Para introduzir ou modificar os dados, valide
com OK e em seguida introduza os horários
por período.
Hora de fim das
“Horas de vazio”
Início das
“Horas de vazio”
Pode inserir até
3 períodos diferentes
Consommation
HEURES CREUSES
OK
O K
Periode 1
Língua:
- Regulação da língua:
Através da selecção deste ecrã, poderá
escolher a língua utilizada para comunicar
com o seu forno.
Estão acessíveis 7 línguas:
- Francês
- Inglês
- Alemão
- Holandês
- Dinamarquês
- Espanhol
- Português
Langue
Deutsch
English
Francais
Atenção!
Se desejar efectuar uma pirólise imediata, terá de anular a programação das horas de
vazio.
Atenção!
Se tiver introduzido períodos de horas de vazio na função de pirólise, o seu forno
propõe sistematicamente iniciar o seu ciclo de limpeza na hora de vazio mais próxima.
A FUNÇÃO “REGULAÇÕES”
CONSUMO
HORAS DE VAZIO
LINGUA
21
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
Esta opção permite utilizar a função do
temporizador.
Esta função está acessível fora da utilização
do forno em modo de cozedura ou pirólise.
Prima os botões < ou > até obter o ecrã
“Temporizador” e valide.
O ecrã pisca em 00:00.
Insira o tempo desejado com os botões
< ou > e valide com o botão OK.
O temporizador começa a contagem
decrescente a partir da validação e toca no
final da contagem decrescente.
Prima o botão “Stop” para desligar o som.
Services
RENDEZ-VOUS SUR
www.de-dietrich.com
MINUTERIE
Os serviços De Dietrich
Esta opção permite-lhe obter as referências
do Serviço de apoio aos consumidores e do
serviço pós-venda.
A FUNÇÃO “REGULAÇÕES”
A FUNÇÃO DO TEMPORIZADOR
TEMPORIZATOR
22
PT
NETTOYAGE
Este forno está equipado com uma função de
limpeza por pirólise:
- A pirólise é um ciclo de aquecimento da
cavidade do forno a temperatura muito alta,
que permite remover toda a sujidade
proveniente dos salpicos ou derrames.
Os fumos e odores libertados são destruídos
após a passagem num catalisador.
- A pirólise não é necessária após cada
cozedura, apenas se o grau de sujidade o
justificar, o que é indicado pelo seu forno no
ecrã inicial (1).
Por medida de segurança, a operação de
limpeza é efectuada unicamente após o
bloqueio automático da porta. Logo que a
temperatura do interior do forno ultrapassa as
temperaturas de cozedura, torna-se
impossível desbloquear a porta, mesmo que
desligue o seu forno.
(1)
A FUNÇÃO DE LIMPEZA
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Atenção
No indicador da escala de momento
lhe diz dimensionamento necessário,
executar possibilté 5 funções de
cozimento, bloqueando Combi Steamer.
Para desbloquear as funções que você irá
realizar o dimensionamento.
LIMPEZA
CICLO DE ESCALA
DESCALCIFICAÇÃO
NECESSÁRIA
LANÇAMENTO
MAIS TARDE
LANÇAMENTO
NÍVEL DE ESCALA
23
PT2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
FAÇA ESCALA DO VAPOR DA CALDEIRA
Quando o visor mostra dimensionamento
necessário, você deve fazer o
dimensionamento da caldeira.
PPAASSSSOO 11
- Para drenar.
- Selecione "Start" e pressione
OOKK
.
- A gaveta abre.
- Coloque um recipiente sob as gavetas e
pressione
OOKK
.
- A drenagem inicia o ciclo é de 3 min 30 s,
aparece uma animação.
PPAASSSSOO 22
- Vá para a escala.
- No final do ciclo, coloque 110 ml de vinagre
branco puro na gaveta.
- Feche a gaveta escala manuellement.Le
inicia o tempo do ciclo é de 30 minutos,
aparece uma animação (no final do ciclo,
uma série de bips sonoros, o tanque é aberto
automaticamente.
PPAASSSSOO 33 ee 44
- Vá para enxaguar.
Encha o reservatório de água até o
MMAAXX
.
- Coloque um recipiente sob a bandeja e
pressione
OOKK..
Flushing inicia o ciclo é de30min30s,
aparece uma animação.
Lavagem está completa
CYCLE DE VIDANGE
Consumo de Corrente
3.30
DREN
DESCALCIFICAÇÃO
30min
3.30
Despeje a água de volta para o
MAX. Coloque o recipiente vazio
sob o tanque e pressione OK.
atual escala
CICLO DE ESCALA
esvaziamento
atual escala
CICLO DE DRENAGEM
Coloque o recipiente vazio
sob o tanque e mantenha OK.
descalcificação
Despeje 110 ml de vinagre
branco no tanque.
Em seguida, feche o tanque
Passo 3
Passo 2
Passo 1
24
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
Quando o seu forno emitir fumos durante um
pré-aquecimento, ou muito fumo durante uma
cozedura, ou quando libertar um odor a frio
desagradável após diferentes cozeduras
(carneiro, peixe, grelhados...).
Atenção!
Não deixe que o forno acumule
demasiadas gorduras para efectuar a
limpeza por pirólise.
Cozeduras
causando pouca sujidade
Cozeduras
que causam sujidade
Cozeduras
que causam muita sujidade
Biscoitos, legumes, bolos,
quiches, soufflés...
Carnes, peixes (num tabuleiro),
legumes recheados.
Peças de carne grandes assadas
no espeto.
Cozeduras sem salpicos: Não há
necessidade de efectuar uma
pirólise.
A pirólise pode justificar-se a
cada 3 cozeduras.
A pirólise pode ser efectuada
após uma cozedura deste tipo,
caso haja projecções grandes.
EM QUE CASO É PRECISO
EFECTUAR UMA PIRÓLISE?
FAÇA ESCALA DO VAPOR DA CALDEIRA
-- EEffffeeccttuueezz llee sseeccoonndd rriinnççaaggee..
Remplissez de nouveau d’eau le reservoir
jusqu’au niveau MAX.
- Placez un récipient sous le tiroir et appuyez
sur
OOKK..
Le rinçage démarre la durée du cycle est
de30min30s, une animation apparait.
une animation “détartrage terminé”
apparait.
Le détartrage est terminé
votre four est de nouveau disponible.
RINSE ATUAL
Passo 4
enxaguar
3.30
ciclo de lavagem
Despeje a água de volta para o
MAX. Coloque o recipiente vazio
sob o tanque e pressione OK.
dimensionamento
mais
25
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
PYROMAX PYROCONTROL
Niveau de salissure
(1)
(2) (3)
(4)
(5)
Retire os derrames importantes que possam
ter ocorrido, para evitar o risco de inflamação
ou uma produção excessiva de fumo.
Seleccione “Limpeza” no menu geral. O forno
indica-lhe o grau de sujidade da cavidade e
propõe-lhe dois modos de limpeza:
Pyromax e Pyrocontrol.
A) Pyromax
O Pyromax é um sistema de pirólise cuja
duração é pré-seleccionada: Esta é de
2 horas e permite uma limpeza intensa e
perfeita da cavidade do forno.
Para diferir o início, seleccione a hora de fim e
altere-a, introduzindo a hora de fim da pirólise
pretendida.
Atenção: Se tiver introduzido o pormenor das
horas de vazio e fora de vazio (consulte a
função Regulações), o forno aconselha-lhe
um funcionamento da limpeza nas horas de
vazio, de modo a poupar energia. No entanto,
pode alterar este aconselhamento,
modificando a hora de fim da limpeza e
iniciar, se quiser, imediatamente a pirólise.
Valide com OK.
A limpeza é iniciada. O ecrã indica:
- A hora (1)
- A duração total (2)
- O tempo restante (3)
- A hora de fim da pirólise (4)
- O bloqueio da porta (5)
B) Pyrocontrol
O Pyrocontrol é um sistema que permite ao
forno calcular automaticamente o tempo
necessário à limpeza em função do nível de
sujidade, proporcionando assim uma
poupança de energia e um tempo de pirólise
adaptado às suas necessidades.
Se pretender diferir o início, seleccione a hora
de fim e modifique-a, introduzindo a hora de
fim da pirólise pretendida.
Valide com OK.
Atenção!
As superfícies podem ficar mais
quentes do que durante a utilização
normal. Mantenha as crianças afastadas.
OK
O K
OK
O K
COMO EFECTUAR UM CICLO DE
PIRÓLISE?
NIVEL DO SOLO
26
2/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOPT
No início do ciclo, o forno procede a um
cálculo da duração da pirólise, de acordo
com o grau de sujidade. Esta fase dura uns
minutos e é simbolizada por setas giratórias
no ecrã (1).
O ecrã indica:
- As setas giratórias (1)
- A duração restante (2)
- A hora de fim da pirólise prevista (3)
- A hora (4)
- O bloqueio da porta (5)
O seu forno indica-lhe quando a limpeza por
pirólise termina.
Uma vez o desbloqueio efectivo, o forno
assinala-lhe que a limpeza terminou!
Retire simplesmente os resíduos de cinza da
cavidade com uma esponja húmida.
Nettoyage
terminé !
Pode impedir o acesso aos comandos do
forno, procedendo da seguinte forma:
Com o forno parado, prima o botão < e
SSTTOOPP
durante uns segundos. Um cadeado é
apresentado na parte inferior do ecrã. O
acesso aos comandos do forno está então
bloqueado.
Para o desbloquear, prima novamente o
botão <, seleccione a seguir a caixa
“Desbloquear” e valide.
Os comandos do forno estão novamente
acessíveis.
Atenção!
Não pode bloquear o forno se tiver programado uma cozedura.
FIM DE PIRÓLISE
(4)
(1) (2)
(3)
(5)
A LIMPEZA É
CONCLUIDA
27
3/ SERVIÇO PÓS-VENDA PT
As eventuais intervenções no seu aparelho
devem ser efectuadas por um profissional
qualificado que trabalhe para a marca.
Durante o seu telefonema, indique a
referência completa do seu aparelho (modelo,
tipo, número de série). Estas informações
figuram na placa informativa situada no
aparelho
(Imagem 1).
PEÇAS DE ORIGEM
Durante uma intervenção de manutenção,
peça para utilizar exclusivamente
peças de
substituição certificadas de
origem.
• INTERVENÇÕES
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
Imagem 1
* Serviço fornecido pela FagorBrandt SAS, locatário-gerente, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes,
95310 Saint Ouen L’Aumône SAS com o capital social de 20.000.000 Euros RCS Nanterre 440 303 196.
28
PT 3/ EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Conselho
Em qualquer dos casos, se a sua intervenção não for suficiente para resolver os problemas,
contacte imediatamente o Serviço de Assistência Pós-Venda.
Tem dúvidas relativamente ao bom funcionamento do seu forno, no entanto isto não
significa que haja necessariamente uma avaria.
Em todo caso, verifique os seguintes
pontos :
Atenção
As reparações no aparelho devem ser efectuadas apenas por profissionais. As reparações
não efectuadas segundo as regras podem originar perigos para o utilizador.
SE CONSTATAR
QUE…
AS CAUSAS
POSSÍVEIS
O QUE FAZER?
O seu forno não
aquece.
- O forno não está ligado.
- O fusível da sua instalação
eléctrica está fundido.
- A temperatura seleccionada é
demasiado baixa.
Ligue o forno.
Substitua o fusível da sua
instalação e verifique o respectivo
valor (16A).
Aumente a temperatura
seleccionada.
O cadeado pisca.
- Defeito de bloqueio da porta.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
A lâmpada do forno
deixou de funcionar.
- A lâmpada está fora de serviço.
- O seu forno não está ligado ou o
fusível está fora de serviço.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
Ligue o forno ou mude o fusível.
A limpeza por pirólise
não é feita.
- A porta está mal fechada.
- O sistema de bloqueio está
danificado.
Certifique-se de que a porta está
fechada.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
O forno emite bips.
- Cozedura em curso.
- Em fim de cozedura.
A temperatura à sua escolha foi
atingida.
A cozedura que programou
terminou.
O ventilador de
arrefecimento continua
a girar depois do forno
apagado.
- A ventilação funciona durante
1 hora no máximo após a
cozedura ou sempre que a
temperatura do forno seja
superior a 125°C.
- Se não parar após 1 hora.
Abra a porta do forno para
acelerar o arrefecimento do forno.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
Encontra-se água na
placa do forno.
- A caldeira tem calcário.
Mantenha premido o botão
e siga os procedimentos da P.11
29
PT
FagorBrandt SAS, locatário-gerente – SAS com o capital social de 20.000.000 Euros RCS Nanterre 440 303 196.
CZ5701001-00 11/11
4 / ENSAIOS DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO
NORMAS DE ENSAIOS DE APTIDÃO PARA A FUNÇÃO
Ensaios de aptidão para a função segundo a norma CEI 60350.
Recomendamos o que se segue para este aparelho.
IEC 60350 proposta de revisão em relação aos desempenhos dos fornos a vapor e fornos combinados: Aparelho não
abrangido.
ENSAIO FUNÇÃO ENCAIXES TEMPOS / CONSELHOS
8.4.1. areados calor ventilado
160°
20 a 24 min placa de pastelaria
8.4.2 bolinhos combinado
calor ventilado
160°
160°
1º / 3º
22 min placa de pastelaria
21 min fazer um pré-aquecimento
8.5.1. pão-de-ló calor ventilado
170°
fazer um pré-aquecimento
forma sobre grelha. 30 min
8.5.2. tarte de maçã combinado
calor ventilado
180°
180°
1º / 3º
forma sobre grelha 1º. 50min
fazer um pré-aquecimento
placa de pastelaria: 1º encaixe
grelha: 3º encaixe
9.1. superfície de assadura grelhador forte
4
Efectue um pré-aquecimento de 5 min.
Grelha 2º. 2 a 3 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

De Dietrich DOP1140XS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas