HP Photosmart 7510 e-All-in-One Printer series - C311 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP Photosmart 7510 Series
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart 7510 Series.............................................................................................................................3
2 Introducción a HP Photosmart
Componentes de la impresora.............................................................................................................................................5
Funciones del panel de control............................................................................................................................................6
Sugerencias para conocer la impresora...............................................................................................................................7
3¿Cómo?...............................................................................................................................................................................9
4 Imprimir
Imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria............................................................................................................11
Selección de soportes para impresión...............................................................................................................................13
Carga del papel..................................................................................................................................................................13
Papel recomendado para impresión fotográfica ................................................................................................................16
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................................................................16
Consejos para imprimir correctamente..............................................................................................................................17
5 Copiar y escanear
Escanear a un ordenador o a una tarjeta de memoria.......................................................................................................19
Copia documentos de texto y de otro tipo..........................................................................................................................20
Consejos para copiar y escanear correctamente...............................................................................................................22
6 Uso de Servicios Web
Impresión con HP ePrint....................................................................................................................................................23
Uso de Apps de impresión.................................................................................................................................................24
Visita al sitio Web de HP ePrintCenter...............................................................................................................................24
7 Enviar y recibir faxes con eFax
Configurar la impresora para enviar faxes (necesario)......................................................................................................25
Envío de un fax..................................................................................................................................................................26
Recepción de un fax...........................................................................................................................................................26
Configuración de fax..........................................................................................................................................................26
Problemas y preguntas de fax............................................................................................................................................26
8 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados...............................................................................................................27
Limpieza automática del cabezal de impresión..................................................................................................................27
Limpieza de manchas de tinta............................................................................................................................................28
Sustituya los cartuchos......................................................................................................................................................28
Pedidos de suministro de tinta...........................................................................................................................................30
Información acerca de la garantía del producto.................................................................................................................30
Consejos para trabajar con tinta........................................................................................................................................31
9 Solución de problemas
Obtener más ayuda............................................................................................................................................................33
Registre el producto...........................................................................................................................................................33
Despeje el atasco de papel del accesorio de impresión de dos caras...............................................................................33
Eliminación del atasco de papel del alimentador automático de documentos...................................................................34
Elimine el atasco del carro.................................................................................................................................................35
Solución de problemas de impresión.................................................................................................................................35
Resolución de problemas de copia y escaneo...................................................................................................................35
Solución de problemas de red............................................................................................................................................35
Asistencia telefónica de HP................................................................................................................................................36
Opciones de la garantía adicional......................................................................................................................................36
Actualización de consumibles de cartuchos.......................................................................................................................37
Prepare la impresora..........................................................................................................................................................37
1
Verifique la puerta de acceso al cartucho..........................................................................................................................37
Fallo del cabezal de impresión...........................................................................................................................................37
Fallo de impresora..............................................................................................................................................................37
Problema con los cartuchos de tinta..................................................................................................................................38
Cartuchos SETUP..............................................................................................................................................................39
10 Conectividad
Añada HP Photosmart a la red...........................................................................................................................................41
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica........................................................................................................42
Conecte una nueva impresora...........................................................................................................................................43
Cambie los ajustes de red..................................................................................................................................................43
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red................................................................................................43
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)...................................................................44
11 Información técnica
Aviso...................................................................................................................................................................................47
Información del chip del cartucho.......................................................................................................................................47
Especificaciones.................................................................................................................................................................48
Programa medioambiental de administración de productos..............................................................................................50
Avisos normativos..............................................................................................................................................................55
Declaraciones sobre normativa inalámbrica......................................................................................................................58
Índice.......................................................................................................................................................................................61
2
1 Ayuda de HP Photosmart 7510 Series
Haga clic en los enlaces para ver información sobre HP Photosmart:
Introducción a HP Photosmart
¿Cómo?
Imprimir
Copiar y escanear
Trabajo con cartuchos
Enviar y recibir faxes con eFax
Conectividad
Información técnica
Solución de problemas
Ayuda de HP Photosmart 7510 Series 3
Capítulo 1
4 Ayuda de HP Photosmart 7510 Series
2 Introducción a HP Photosmart
Componentes de la impresora
Funciones del panel de control
Sugerencias para conocer la impresora
Componentes de la impresora
Vista frontal de la impresora
1 Tapa
2 Parte trasera de la tapa
3 Cristal
4 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla)
5 Bandeja de papel fotográfico
6 Guía de ancho de papel para la bandeja de fotografías
7 Extensor de la bandeja de papel (también se denomina extensor de la bandeja)
8 Guía de ancho de papel para la bandeja principal
9 Bandeja principal (también se denomina bandeja de entrada)
10 Bandeja de salida
11 Puerta del cartucho
12 Botón Encender
13 LED inalámbrico
14 Tarjeta de memoria ranuras
15 Tarjeta de memoria LED de ranuras
16 Alimentador automático de documentos
17 Bandeja del Alimentador automático de documentos
Vista frontal y posterior de la impresora
Introducción a HP Photosmart 5
17 Área de acceso al cartucho
18 Cabezales de impresión
19 Ubicación del número de modelo
20 Puerto USB posterior
21 Conexión eléctrica (utilice sólo el adaptador de alimentación suministrado por HP).
22 Accesorio de impresión a dos caras
Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Funciones del panel de control
La pantalla táctil muestra menús, fotos y mensajes. Puede tocar y arrastrar el dedo horizontalmente para
desplazarse por las imágenes y verticalmente para desplazarse por las opciones de menú.
Nota eFax puede que no esté disponible en todos los países o zonas.
Capítulo 2
6 Introducción a HP Photosmart
1 Pantalla: La pantalla táctil muestra los menús, fotos y mensajes. Puede navegar horizontalmente a través de las fotos y
verticalmente a través de los menús de la lista.
2 Inicio: Vuelve a la pantalla de Inicio (la pantalla predeterminada cuando enciende el producto).
3 Servicios de Web: Abre el menú Servicios de Web, que visualiza detalles de estado. También puede cambiar las
configuraciones y, si Servicios de Web está activado, imprimir un informe.
4 Configuración inalámbrica: Abre el menú Inalámbrico donde puede ver las propiedades inalámbricas y cambiar la
configuración inalámbrica.
5 Administrador de Apps: Abre el menú Administrar mis favoritos, donde usted puede reorganizar y eliminar Apps.
6 Niveles de tinta: Abre el menú Nivel de tinta, donde puede consultar este parámetro.
7 Configuración: Abre el menú Configuración donde puede cambiar los parámetros del producto y realizar funciones de
mantenimiento.
8 Ayuda: En la pantalla Ayuda se muestran los temas para los que la ayuda está disponible. En otras pantallas, proporciona
ayuda correspondiente a la pantalla actual.
9 Apps: Proporciona una forma rápida y fácil para acceder e imprimir información de Apps, como mapas, cupones, páginas
de colorear y rompecabezas.
10 Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
11 Foto: Abre el menú Foto para ver, editar, imprimir y guardar las fotos.
12 Copiar: Abre el menú Copiar, donde puede ver una vista previa de la copia, editar el tamaño y la oscuridad, seleccionar
negro o color y seleccionar el número de copias. También puede cambiar los ajustes para realizar copias a dos caras o
seleccionar el tamaño, la calidad y el tipo de papel.
13 Escanear: Abre el menú Elija el destino para escanear para seleccionar el destino de su escaneo.
14 eFax: Abre el servicio de fax por Internet eFax. Envíe y reciba faxes sin necesidad de hardware de fax o línea telefónica.
Se requiere conexión a Internet y Servicios Web.
15 Cancelar: Detiene la operación actual.
Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Sugerencias para conocer la impresora
Utilice las siguientes sugerencias para conocer la impresora:
Aprenda a gestionar las apps de impresión a fin de imprimir recetas, cupones y otro contenido en Internet.
Haga
clic aquí para consultar más información en línea.
Sugerencias para conocer la impresora 7
Capítulo 2
8 Introducción a HP Photosmart
3 ¿Cómo?
Esta sección contiene enlaces a tareas realizadas a menudo, tales como impresión de fotos, escanear y realización
de copias.
Escanear a un ordenador o a una tarjeta de memoria
Sustituya los cartuchos
Copia documentos de texto y de otro tipo
Carga del papel
Despeje el atasco de papel del accesorio de impresión de
dos caras
Uso de Servicios Web
¿Cómo? 9
Capítulo 3
10 ¿Cómo?
4Imprimir
Imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria
Temas relacionados
Carga del papel
Consejos para imprimir correctamente
Imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria
Seleccione una de las siguientes opciones:
Imprimir foto en papel pequeño
1. Cargue el papel.
Cargue papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) con la cara de impresión hacia abajo en la
bandeja de fotos.
Cargue papel en la bandeja de fotografías
2. Insertar dispositivo de memoria.
Tarjetas de memoria y ranuras
1 Memoria extraíble Duo o Pro Duo, Memoria extraíble Pro-HG Duo, o Memoria extraíble Micro (requiere adaptador)
2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; se necesita adaptador), Secure
Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), Secure Digital Extended Capacity (SDXC) o
TransFlash MicroSD Card (se necesita adaptador)
Imprimir 11
3. Seleccionar foto.
a. Toque Fotografía en la pantalla Inicio.
b. Toque Ver e imprimir.
c. Toque las flechas izquierda o derecha para desplazarse por las fotos.
d. Toque la foto que desee imprimir.
e. Toque la flecha hacia arriba para aumentar el número de copias.
4. Imprimir fotografías.
a. Toque Imprimir para obtener una vista previa del trabajo de impresión.
b. Toque Imprimir.
Imprimir una foto en papel de tamaño completo
1. Cargue el papel.
Cargue papel fotográfico a tamaño completo con la cara de impresión hacia abajo en la bandeja principal
de entrada.
Cargue el papel
2. Insertar dispositivo de memoria.
Tarjetas de memoria y ranuras
1 Memoria extraíble Duo o Pro Duo, Memoria extraíble Pro-HG Duo, o Memoria extraíble Micro (requiere adaptador)
2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; se necesita adaptador), Secure
Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), Secure Digital Extended Capacity (SDXC) o
TransFlash MicroSD Card (se necesita adaptador)
3. Seleccionar foto.
a. Toque Fotografía en la pantalla Inicio.
b. Toque Ver e imprimir.
c. Toque las flechas izquierda o derecha para desplazarse por las fotos.
d. Toque la foto que desee imprimir.
e. Toque la flecha hacia arriba para aumentar el número de copias.
Capítulo 4
12 Imprimir
4. Modificar el diseño de página.
a. Toque Imprimir para obtener una vista previa del trabajo de impresión.
b. Toque Ajustes de impresión para cambiar la configuración de impresión.
c. Toque Diseño.
d. Toque 8,5 x 11.
5. Imprimir fotografías.
Toque Imprimir.
Selección de soportes para impresión
El fax de HP está diseñado para funcionar con la mayoría de los tipos de papel de oficina. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite la
página web de HP,
www.hp.com.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos
los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad
de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros
más sólidos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en
diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Para comprar papel HP, visite
Comprar productos y servicios y seleccione tinta, tóner y papel.
Carga del papel
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Cargue papel de 10 x 15 cm
a. Levante la tapa de la bandeja de fotografías.
Levante la tapa de la bandeja de fotografías y saque la guía del ancho del papel.
b. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la cara de impresión
hacia abajo.
Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que
las pestañas estén más próximas a usted.
Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel..
Carga del papel 13
c. Baje la tapa de la bandeja de fotografías.
Cargue el papel A4 o de 215 mm x 279 mm
a. Levante la bandeja de fotografías.
Deslice la guía de ancho del papel hacia los extremos.
Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
b. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja principal de entrada con el borde corto primero y la cara de
impresión hacia abajo.
Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel..
Capítulo 4
14 Imprimir
Baje la bandeja de fotografías.
Carga de sobres
a. Levante la bandeja de fotografías.
Deslice la guía de ancho del papel hacia los extremos.
Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
b. Cargar sobres.
Introduzca uno o varios sobres en el extremo derecho de la bandeja principal de entrada con las solapas
hacia arriba y a la izquierda.
Deslice la pila de sobres hasta que se detenga.
Deslice la guía de ancho del papel hacia adentro hasta que llegue a la pila de sobres.
Carga del papel 15
Baje la bandeja de fotografías.
2. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Temas relacionados
Consejos para imprimir correctamente
Papel recomendado para impresión fotográfica
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados
para el tipo de proyecto que vaya a imprimir. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles
no estén disponibles.
Papel Descripción
Papel fotográfico HP Premium Plus El papel fotográfico superior de HP es de alto gramaje para
producir fotografías con calidad profesional. Presenta un
acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las
marcas de dedos y la humedad. Está disponible en distintos
tamaños, incluye A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y dos acabados;
satinado fuerte o brillante suave (satinado mate). Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico avanzado HP Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es
resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos
y la humedad. Las copias tienen un aspecto y un tacto
comparables a los de un laboratorio fotográfico. Está
disponible en distintos tamaños, incluye A4, 8,5 x 11 pulgadas,
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) y dos
terminaciones; satinado o brillante suave (satinado mate).
Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel fotográfico cotidiano HP Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel
fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su
manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier
impresora de inyección de tinta. Disponible en un tipo de
acabado satinado de 21 x 28 cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográficos HP Los packs fotográficos económicos HP incluyen los cartuchos
de tinta original HP y el papel fotográfico HP Advanced más
adecuados para que no pierda el tiempo en encontrar el
soporte más adecuado para obtener sus fotografías de calidad
de laboratorio con su impresora HP a un precio asequible. Las
tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han
sido diseñados para ser utilizados conjuntamente, de manera
que las fotografías sean más duraderas y sean más reales en
cada una de las impresiones. Perfectas para imprimir toda la
sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias para
compartir.
Selección de papeles para impresión y copia
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Papel Descripción
Papel HP para folletos y Papel HP profesional de 180 gsm Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por
los dos lados para poder usarlos por ambas caras. Constituyen
la mejor opción para producir materiales de mercadotecnia de
Capítulo 4
16 Imprimir
Papel Descripción
calidad profesional, tales como folletos y material para enviar
por correo, al igual que gráficos comerciales para portadas y
calendarios.
Papel HP Premium Presentation de 120 gsm y Papel HP
profesional de 120 gsm
Este papel es de alto gramaje en mate por ambas caras y es
perfecto para utilizar en presentaciones, propuestas de
negocio, informes y boletines. Su alto gramaje profesional le
da un tacto y un aspecto excelente.
Papel blanco intenso para inyección de tinta HP El papel InkJet blanco brillante HP produce colores con alto
contraste y texto definido. Es suficientemente opaco para
permitir la impresión en color por las dos caras sin que se
transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y
octavillas. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la
capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los
negros más sólidos.
Papel de impresión HP El papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta
calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto
y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito
o de copia estándar. Integra la tecnología ColorLok que
disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más
vivos y los negros más sólidos.
Papel de oficina HP El papel de oficina HP es un soporte multifuncional de alta
calidad. Es aconsejable para realizar copias, borradores,
memos y otros documentos de uso cotidiano. Integra la
tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de
emborronarse, los colores son más vivos y los negros más
sólidos.
Papel reciclado para oficina de HP El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de
alta calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Integra la
tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de
emborronarse, los colores son más vivos y los negros más
sólidos.
Transferencias térmicas HP Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y
negras) son la solución perfecta para crear sus propias
camisetas a partir de fotografías digitales.
Nota Obtenga más información sobre los tipos de papel que admiten impresión a dos caras en la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Consejos para imprimir correctamente
Utilice los siguientes consejos para imprimir correctamente.
Sugerencias de impresión
Use cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos HP originales están diseñados y probados específicamente
para las impresoras HP, a fin de ayudarle a obtener los mejores resultados posibles ininterrumpidamente.
Asegúrese de que los cartuchos tienen suficiente tinta. Para comprobar los niveles de tinta estimados, toque
el icono Niveles de tinta en la pantalla de la impresora.
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Utilice papel limpio y liso del mismo tamaño. Asegúrese de que sólo
carga un tipo de papel cada vez.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo
de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de entrada.
Defina los parámetros de tamaño de papel y calidad de impresión según el tipo y tamaño de papel cargado en
la bandeja de entrada.
Utilice la vista previa para revisar los márgenes. Evite que los parámetros de margen del documento sobrepasen
el área de impresión de la impresora.
Información sobre cómo solicitar copias y compartir fotos en línea.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
(continúa)
Consejos para imprimir correctamente 17
Información sobre cómo escanear un original en un ordenador. Haga clic aquí para consultar más información
en Internet.
Información sobre la impresión de las fotografías que están guardadas en su ordenador. Información en cuanto
a la resolución de impresión y a la configuración de PPP máximo.
Haga clic aquí para consultar más información
en línea.
Información sobre cómo escanear sobres en un equipo.
Haga clic aquí para consultar más información en
Internet.
Más información sobre la gestión de Apps para imprimir recetas, cupones y otro contenido del sitio web de HP
ePrintCenter.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo imprimir desde cualquier sitio, enviando un mensaje de correo electrónico con
adjuntos a su impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Capítulo 4
18 Imprimir
5 Copiar y escanear
Escanear a un ordenador o a una tarjeta de memoria
Copia documentos de texto y de otro tipo
Consejos para copiar y escanear correctamente
Escanear a un ordenador o a una tarjeta de memoria
Para escanear en un ordenador o tarjeta de memoria desde la pantalla de la impresora
1. Carga de original.
a. Levante la tapa del producto.
b. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal.
c. Cierre la tapa.
2. Para escanear en una tarjeta de memoria, inserte una en la ranura.
Si desea escanear en un ordenador, asegúrese de que la impresora esté conectada al ordenador en una red
inalámbrica o a través de un cable USB.
3. Iniciar escaneo.
a. En la pantalla Inicio toque Escanear.
b. Seleccione el destino tocando Ordenador o Tarjeta de memoria.
Para escanear en un ordenador, seleccione el ordenador y, a continuación, seleccione un tipo de escaneo
para empezar a escanear. Si su ordenador no está en la lista, seleccione la opción Ordenador no está en
esta lista para obtener más información.
4. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Copiar y escanear 19
Temas relacionados
Consejos para copiar y escanear correctamente
Copia documentos de texto y de otro tipo
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Copia a 1 cara
a. Cargue el papel.
Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de entrada.
b. Carga de original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Cierre la tapa.
Capítulo 5
20 Copiar y escanear
c. Especifique el número de copias.
Toque Copiar en la pantalla Inicio.
Aparece la vista preliminar Copiar.
Toque la pantalla para definir el número de copias.
d. Iniciar copia.
Toque B y N o Color.
Copia a 2 caras
a. Cargue el papel.
Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de entrada.
b. Carga de original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Cierre la tapa.
Copia documentos de texto y de otro tipo 21
c. Especifique la opción de doble cara.
Toque Copiar en la pantalla Inicio.
Aparece la vista preliminar Copiar.
Toque Ajustes de impresión.
Aparece el meAjustes de copia.
Toque 2 caras.
Toque Encender.
d. Especifique el número de copias.
Toque la pantalla para definir el número de copias.
e. Iniciar copia.
Toque B y N o Color.
f. Copie el segundo original.
Cargue la segunda página en el cristal y toque Aceptar.
2. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Temas relacionados
Consejos para copiar y escanear correctamente
Información sobre el uso del alimentador de documentos automáticos para escanear los documentos.
Haga
clic aquí para consultar más información en línea.
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner podría considerar parte de la imagen cualquier
elemento que detecte en el cristal.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si tiene una conexión inalámbrica y ha confirmado que la conexión funciona, tendrá que habilitar el escaneo
inalámbrico en el software, para escanear desde la pantalla de la impresora. Abra el software de la impresora,
para seleccionar Acciones de escáner y después seleccione Gestionar escanear a ordenador.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la
imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de configurar correctamente el brillo en el
software.
Si el diseño del documento que va a escanear es complejo, seleccione el texto enmarcado como configuración
de escaneo de documentos en el software. Con esta configuración, se conservarán el diseño y el formato de
texto.
Si la imagen escaneada se recorta de forma incorrecta, desactive la función de recorte automático en el software
y recorte a mano la imagen escaneada.
Capítulo 5
22 Copiar y escanear
6 Uso de Servicios Web
Impresión con HP ePrint
Uso de Apps de impresión
Visita al sitio Web de HP ePrintCenter
Impresión con HP ePrint
El servicio ePrint gratuito de HP proporciona una forma sencilla de imprimir desde un correo electrónico. Solamente
envíe un documento o una fotografía por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que se asignó a la
impresora al momento de activar los Servicios Web, para que se imprima tanto el mensaje de correo electrónico
como los adjuntos que se reconozcan.
La impresora debe tener una conexión de red inalámbrica a Internet. No podrá utilizar ePrint a través de una
conexión USB a un ordenador.
Los datos adjuntos se pueden imprimir de forma diferente a como aparecen en el programa de software con el
que se han creado, en función de las fuentes originales y las opciones de diseño utilizadas.
Con ePrint se proporcionan actualizaciones gratuitas de productos. Es posible que se necesiten algunas
actualizaciones para posibilitar ciertas funcionalidades.
Temas relacionados
La impresora está protegida
Como comenzar con ePrint
La impresora está protegida
Para ayudar a impedir correo electrónico no autorizado, HP asigna una dirección de correo electrónico aleatoria a
su impresora, nunca publicite esta dirección y, por defecto, no responda a ningún emisor. ePrint también
proporciona un filtro de correo basura estándar del sector y transforma el correo electrónico y los datos adjuntos a
un formato sólo de impresión para reducir el riesgo de virus u otro tipo de contenido peligroso. Sin embargo, el
servicio ePrint no filtra mensajes basándose en el contenido, con lo que no puede evitar que se imprima material
censurable o con copyright.
Vaya al sitio Web HP ePrintCenter para obtener más información y consultar las condiciones específicas:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Como comenzar con ePrint
Para utilizar ePrint, primero tiene que conectar inalámbricamente su impresora a una red y activar la función
Servicios Web. También tiene que crear una cuenta en ePrintCenter, si todavía no tiene una.
Como comenzar con ePrint
1. Encienda el radio inalámbrico para conectarse a la red de forma inalámbrica.
a. Toque el botón Inalámbrico en el panel de control para verificar el estado de la conexión inalámbrica. Si
indica que está Conectado y se muestran detalles como la dirección IP y el nombre de la red, la impresora
se ha conectado a la red de forma inalámbrica.
b. Si indica Inalámbrico apagado, toque Encender para que la impresora intente la conexión inalámbrica a
la red.
Si no ha configurado antes la conexión a la red inalámbrica, siga las indicaciones en pantalla y configure
dicha conexión.
2. Active los Servicios Web.
a. Toque ePrint en la pantalla Inicio a fin de abrir Configuración de Servicios Web.
b. Si los Servicios Web todavía no se han activado, toque Activar Servicios Web.
Si se muestra la pantalla Sin conexión a Internet, toque Reintentar o Abrir proxy para configurar el proxy
Web.
Uso de Servicios Web 23
3. En el menú Configuración de Servicios Web, toque Activar ePrint.
4. Toque ePrint en el panel de control. En la pantalla Resumen de Servicios Web, obtenga la dirección de correo
electrónico de la impresora.
5. Redacte y envíe mensajes de correo electrónico a la dirección de correo electrónico de la impresora desde el
ordenador o dispositivo móvil, en cualquier lugar y en cualquier momento. Se imprime tanto el mensaje de
correo electrónico como los adjuntos que se reconocen.
6. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Uso de Apps de impresión
La pantalla mejorada HP TouchSmart simplifica la exploración e impresión de su contenido de Web favorito sin un
PC. Elija entre una amplia variedad de Apps o cree las suyas propias.
Aprenda cómo utilizar las Apps de Impresión en el
HP ePrintCenter.
Gestionar Apps
Imprima páginas desde la Web, sin utilizar un ordenador, configurando Apps de impresión, un servicio gratuito
de HP. Pude imprimir páginas de colorear, calendarios, puzles, recetas, mapas y mucho más, en función de las
Apps disponibles en su país/región.
Toque el icono Obtener más en la pantalla Apps de impresión para establecer conexión con Internet y agregar
más Apps. Para utilizar las Apps, deberá haber activado los Servicios Web.
Vaya al sitio Web HP ePrintCenter para obtener más información y consultar las condiciones específicas:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Nota Las Apps se ofrecen en función de la disponibilidad a los propietarios de la serie HP Photosmart 7510
Series. HP y sus otros proveedores de contenidos pueden, de vez en cuando, poner a disposición apps
adicionales, mejorar, modificar o eliminar apps existentes, de acuerdo con nuestras condiciones de uso
(www.hp.com/go/ePrintCenter).
Para gestionar apps
1. Agregar apps
a. Toque Apps de impresión en la pantalla Inicio y luego toque el icono Obtener más.
b. Toque el icono de la app que desee agregar.
c. Toque Agregar para confirmar la adición.
2. Eliminar apps.
a. Toque Apps de impresión en la pantalla Inicio y luego toque el icono Obtener más.
b. Toque uno o más iconos de apps para seleccionar las apps que desee eliminar.
c. Toque para confirmar la eliminación.
Si elimina una app de la barra Favoritos solamente se elimina la misma de la pantalla Inicio. Para volver a
agregarla, toque Obtener más.
3. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Visita al sitio Web de HP ePrintCenter
Utilice el sitio Web gratuito de HP ePrintCenter para configurar seguridad adicional de ePrint y especificar las
direcciones de correo electrónico que podrán enviar mensajes a su impresora. También puede obtener
actualizaciones de productos, más Apps de impresión y otros servicios gratuitos.
Vaya al sitio Web HP ePrintCenter para obtener más información y consultar las condiciones específicas:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Capítulo 6
24 Uso de Servicios Web
7 Enviar y recibir faxes con eFax
La impresora HP Photosmart 7510 Series envía faxes, sin una línea telefónica. La impresora envía y recibe faxes,
utilizando el servicio de envío de fax basado en Web eFax®. Este servicio es gratuito, cuando envía hasta 20
páginas y recibe hasta 20 páginas al mes.
Si desea enviar o recibir más páginas al mes, puede actualizar al servicio eFax Plus® y una cuota mensual se carga
a su cuenta.
Cuando utiliza eFax®, su documento es escaneado por la impresora, enviado de forma inalámbrica al servidor de
eFax® y después al número de fax receptor.
Para utilizar el servicio de marca eFax®, la impresora debe tener una conexión de Internet y los servicios de Web
deben estar activados, de manera que la impresora pueda comunicar con el servidor de eFax®.
Antes de poder utilizar eFax® con su impresora, tiene que llevar a cabo los procedimientos de configuración simple
descritos abajo. Esta configuración de una vez permite a la impresora comunicar con el servidor de eFax's®,
utilizando su información de cuenta de eFax®, siempre que envíe y reciba faxes.
Haga clic aquí, para obtener más información sobre eFax®.
Nota eFax puede que no esté disponible en todos los países o zonas.
Configurar la impresora para enviar faxes (necesario)
Registrarse con eFax®
1. Toque eFax en la pantalla de Inicio para abrir la pantalla de inicio de eFax®.
2. Toque Registrarse y después toque la casilla de verificación de Servicios de Web, para activar los servicios
de Web.
3. Cree una cuenta, siguiendo las siguientes instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Toque Términos y condiciones,para leer el acuerdo de servicios de marca eFax®, después toque la casilla
de verificación de Acepto y haga clic enAceptar.
5. Después de conectar con el servidor de eFax®, se le asignará el número de eFax® que aparece en la pantalla.
6. Toque Continuar y la pantalla de Inicio de eFax® muestra su número de eFax® y un teclado de entrada
numérica, para enviar faxes.
Nota Aunque el código de área puede no ser local para usted, no incurre en cargos de larga distancia,
cuando envía y recibe faxes con este número.
Configurar su impresora con un número existente de eFax®
1. Toque eFax en la pantalla de Inicio para abrir la pantalla de inicio de eFax®. Introduzca su número existente
de eFax® en el área indicada debajo de ¿Tiene ya un número de eFax®?
2. Introduzca el código de número de identificación personal (PIN) para esta cuenta.
Nota Si ha olvidado su PIN, toque el área indicada, para que se envíe a la dirección de correo electrónico
asociada a su número de eFax®.
3. Toque Activar, para continuar. Su número de eFax® y su código de PIN se envían a eFax® para verificación.
Después de haber sido verificados, se muestra su número existente de eFax® en la pantalla de Inicio de eFax®
y ya está preparado para enviar faxes.
Nota Si eFax® no puede verificar el número de eFax® y el PIN que introdujo, inicie sesión en su cuenta
de marca eFax en
www.efax.com y revise su información de cuenta. No puede enviar faxes utilizando este
número, hasta que la información de cuenta de eFax® sea verificada en la impresora.
Enviar y recibir faxes con eFax 25
4. Después de conectar con el servidor de eFax®, se le asignará el número de eFax® que aparece en la pantalla.
5. Toque Aceptar y la pantalla de Inicio de eFax® muestra su número de eFax® y un teclado de entrada numérica,
para enviar faxes.
Envío de un fax
Enviar un fax
1. Toque eFax en la pantalla de Inicio para abrir la pantalla de inicio de eFax®.
2. Levante la tapa de la impresora y coloque la primera página de su impresión de documento original hacia abajo
sobre el cristal del escáner, alineándolo con la esquina delantera derecha.
3. Si envía el fax dentro de su mismo país, continúe con el siguiente paso. Si envía el fax fuera de su país, toque
esta opción en la pantalla. Esto garantiza que se utilicen los códigos de marcado internacionales adecuados.
4. Introduzca el número de fax en el teclado numérico y toque Iniciar. Se escanea su documento. Cuando el
escaneado se ha completado, se le pregunta si tiene más páginas para escanear.
5. Si tiene más páginas para escanear, toque , retire su primer original del cristal del escáner y sustitúyalo con
el siguiente.
O bien:
Si no tiene más páginas para escanear, toque No. Se envía su fax. Una vez que haya sido enviado
correctamente al servidor de eFax's®, se le notifica con un mensaje. Toque Aceptar, para confirmar el mensaje
y continuar.
O bien:
Para cancelar su fax, toque Atrás.
Imprimir un informe de confirmación de los faxes que ha enviado
1. Toque Faxes enviados en la parte inferior de la pantalla.
2. Toque la casilla de verificación junto al fax(es) que desea que se incluya en el informe.
3. Toque Imprimir confirmación.
Recepción de un fax
Proporcione su número de eFax® a cualquiera que necesite enviarle un fax.
Cuando se recibe un fax, se imprime automáticamente.
Configuración de fax
Toque Ajustes, en la parte inferior de la pantalla de Inicio de eFax®, para mostrar los ajustes de fax.
Problemas y preguntas de fax
Para ver las preguntas y respuesta más frecuentes sobre el servicio de marca eFax®, vaya a Ajustes/Preguntas
más frecuentes de la pantalla de Inicio de eFax®.
Para obtener otra información sobre el servicio de marca eFax®, visite
www.efax.com.
eFax® es una marca comercial registrada de j2 Global Communications, Inc. en EE.UU. e internacionalmente.
Capítulo 7
26 Enviar y recibir faxes con eFax
8 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Limpieza automática del cabezal de impresión
Limpieza de manchas de tinta
Sustituya los cartuchos
Pedidos de suministro de tinta
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para trabajar con tinta
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel de tinta
muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Nota 1 Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, puede que el indicador de nivel de tinta sea inexacto o no esté disponible.
Nota 2 Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Cuando
reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para
evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
inaceptable.
Nota 3 La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el proceso
de inicio, que prepara el producto y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de cabeceras para
mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda
en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Para comprobar los niveles de tinta en la pantalla de la impresora
En la pantalla Inicio, pulse el icono Niveles de tinta. Aparecerán los niveles de tinta estimados.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta
Consejos para trabajar con tinta
Limpieza automática del cabezal de impresión
Si la calidad de la tinta es inaceptable, y el problema no se debe a los bajos niveles de tinta, ni al uso de tinta
diferente de HP, limpie el cabezal de impresión.
Para limpiar el cabezal de impresión desde el software de la impresora
1. Desde la pantalla inicial, pulse el botón Ajustes. Aparecerá el menú Configuración.
2. En el Menú configuración, toque la pantalla para seleccionar Herramientas. Pulse Aceptar.
3. Toque la pantalla para resaltar Limpiar cabezal. Pulse Aceptar.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta
Consejos para trabajar con tinta
Trabajo con cartuchos 27
Limpieza de manchas de tinta
Si las impresiones presentan manchas de tinta, trate de limpiarlas mediante la pantalla de la impresora. Este
proceso puede tarda unos minutos en completarse. Se debe cargar papel regular de tamaño completo el cual se
moverá hacia atrás y hacia adelante durante la limpieza. Es normal que se escuchen sonidos mecánicos.
Para limpiar las manchas de tinta mediante la pantalla de la impresora
1. En la pantalla Inicio, toque el icono Configuración y luego toque Herramientas.
2. En el menú Herramientas, toque la flecha hacia abajo para desplazarse por las opciones y luego toque
Limpieza de manchas de tinta.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta
Consejos para trabajar con tinta
Sustituya los cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extracción de cartuchos.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
Espere a que el cartucho de impresión se coloque en el centro del producto.
b. Presione la pestaña del cartucho y sáquela de la ranura.
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
Capítulo 8
28 Trabajo con cartuchos
b. Gire el tapón naranja para quitarlo. Es posible que sea necesario hacer un giro contundente para quitar el
tapón.
c. Haga que concuerden los iconos de colores y, a continuación, deslice el cartucho por la ranura hasta que
ajuste en su lugar.
d. Cierre la puerta del cartucho.
Sustituya los cartuchos 29
4. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta
Consejos para trabajar con tinta
Pedidos de suministro de tinta
Para ver los consumibles HP que corresponden a su producto, haga el pedido en línea o cree una lista de compra
impresa, abra el Centro de soluciones HP y elija una opción de compra en línea.
La información acerca del cartucho y los enlaces a las tiendas en línea también aparecen en los mensajes de alerta
de tinta. Para más información sobre cartuchos y pedidos en línea, visite
www.hp.com/buy/supplies.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Si su país/
región no dispone de este servicio, póngase en contacto con un distribuidor local de HP para obtener información
acerca de cómo adquirir cartuchos.
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para
el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados,
restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y
no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar
en el producto como se indica:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se
suministra con el producto.
Capítulo 8
30 Trabajo con cartuchos
Consejos para trabajar con tinta
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
Utilice los cartuchos de tinta correctos para su impresora. Para obtener una lista de cartuchos de tinta
compatibles, consulte la documentación impresa que se proporciona con la impresora.
Inserte el cartucho de tinta en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y el icono de cada cartucho con el
color y el icono de cada ranura. Asegúrese de que todos los cartuchos se insertan correctamente.
Use cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados y probados
específicamente para las impresoras HP, a fin de ayudarle a obtener los mejores resultados posibles
ininterrumpidamente.
Cuando reciba un mensaje de alerta relativo a la tinta, es aconsejable que adquiera cartuchos de repuesto. De
este modo evitará posibles retrasos. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
Consejos para trabajar con tinta 31
Capítulo 8
32 Trabajo con cartuchos
9 Solución de problemas
Obtener más ayuda
Registre el producto
Despeje el atasco de papel del accesorio de impresión de dos caras
Eliminación del atasco de papel del alimentador automático de documentos
Elimine el atasco del carro
Solución de problemas de impresión
Resolución de problemas de copia y escaneo
Solución de problemas de red
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
Actualización de consumibles de cartuchos
Prepare la impresora
Verifique la puerta de acceso al cartucho
Fallo del cabezal de impresión
Fallo de impresora
Problema con los cartuchos de tinta
Cartuchos SETUP
Obtener más ayuda
Si desea más información o ayuda sobre HP Photosmart, escriba una palabra clave en el campo Buscar que hay
en la parte superior izquierda del visor de ayuda. Se mostrarán los títulos de los temas relacionados, locales o
mediante conexión en línea.
Para comunicarse con la asistencia de HP,
haga clic aquí para conectarse.
Registre el producto
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una asistencia
técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la instalación del
software, puede hacer ahora en
http://www.register.hp.com.
Despeje el atasco de papel del accesorio de impresión de
dos caras
Para despejar el atasco de papel del accesorio de impresión a doble cara.
1. Apague el dispositivo.
2. Retire el accesorio de impresión a dos caras.
Solución de problemas 33
3. Extraiga el papel atascado.
4. Vuelva a colocar el accesorio de impresión a dos caras.
5. Encienda el producto.
6. Intente imprimir de nuevo.
7. Visualizar la animación de este tema. Algunas pantallas mostradas en la animación pueden ser distintas de su
producto.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Eliminación del atasco de papel del alimentador
automático de documentos
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
1. Apague el dispositivo.
2. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos.
3. Extraiga el papel atascado.
4. Cierre el alimentador automático de documentos.
5. Encienda el producto.
6. Visualizar la animación de este tema.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Capítulo 9
34 Solución de problemas
Elimine el atasco del carro
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
Nota No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a
la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
Para obtener ayuda en la pantalla de la impresora, toque Ayuda en la pantalla Inicio. Toque la tecla direccional
para navegar por los temas de ayuda, toque Resolución de problemas y asistencia técnica, y luego toque
Elimine el atasco del carro.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Solución de problemas de impresión
Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja de papel. Si aún no logra imprimir, HP
ofrece una Utilidad de diagnóstico de impresión, (solamente para Windows) que le puede ayudar a resolver muchos
problemas comunes de “No se puede imprimir”. En el menú Inicio del ordenador, haga clic en Todos los
programas, y luego haga clic en HP. En HP Photosmart 7510 Series, haga clic en HP Photosmart 7510
Series, haga doble clic en Acciones de impresión, y haga doble clic en Utilidad de diagnóstico de impresión
HP.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Si la calidad de la impresión no es aceptable, intente lo siguiente para mejorarla.
Utilice el informe de estado de la impresora y de calidad de la impresión para el diagnóstico de problemas con
la impresora o la calidad de la impresión. En la pantalla Inicio, toque el botón Configuración y luego toque
Herramientas. Desplácese por las opciones y luego toque Informe de estado de impresora o Informe de
calidad de impresión.
Haga clic aquí para obtener más información en línea
Resolución de problemas de copia y escaneo
HP ofrece una Utilidad de diagnóstico de escaneo (solamente para Windows) que le ayuda a resolver muchos
problemas comunes de “No se puede escanear”. En el menú Inicio del ordenador, haga clic en Todos los
programas, y luego haga clic en HP. En HP Photosmart 7510 Series, haga clic en HP Photosmart 7510
Series, haga doble clic en Acciones de escaneo, y haga doble clic en Utilidad de diagnóstico de escaneo
HP.
Información sobre la resolución de problemas de escaneo.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Información sobre cómo resolver problemas de copia.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Solución de problemas de red
Verifique la configuración de red o imprima el informe de prueba inalámbrica para ayudarse en el diagnóstico de
problemas de conexión de red.
Para verificar la configuración de red o imprimir el informe de prueba inalámbrica
1. En la pantalla Inicio, toque el icono Inalámbrico.
2. Realice uno de los siguientes pasos.
Para verificar la configuración de red
a. En la pantalla Inalámbrico, toque Configuración y luego Red.
b. Toque Visualización de los ajustes de red.
Solución de problemas de red 35
Para imprimir un informe de prueba inalámbrica
En la pantalla Inalámbrico, toque Imprimir informe.
Haga clic en los vínculos siguientes para obtener más información en línea sobre la resolución de problemas de
red.
Información sobre la impresión inalámbrica.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red (solamente para Windows) y otras sugerencias sobre
la resolución de problemas.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la configuración de
la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Asistencia telefónica de HP
Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según el producto, el país/región y el idioma.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México incluido).
Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la
siguiente información cuando se le solicite:
Nombre del producto (HP Photosmart 7510 Series)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema?
¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha movido
el producto, etc.)?
Para obtener una lista de los números de teléfono de asistencia técnica, visite
www.hp.com/support.
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional.
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/support. Póngase en
contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre
las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP Photosmart por un coste adicional. Vaya a www.hp.com/support,
seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios en el área de garantía para obtener
información sobre los planes de ampliación de servicios.
Capítulo 9
36 Solución de problemas
Actualización de consumibles de cartuchos
Si la actualización de consumibles no se realiza de forma correcta, trate de que la impresora reconozca el cartucho
de actualización de consumibles.
Para que la impresora reconozca el cartucho de actualización de consumibles:
1. Saque el cartucho de actualización de consumibles.
2. Inserte el cartucho original en el carro.
3. Cierre la puerta de acceso del cartucho, después espere hasta que el carro deje de moverse.
4. Saque el cartucho original, después sustitúyalo por el cartucho de actualización de consumibles.
5. Cierre la puerta de acceso, después espere hasta que el carro deje de moverse.
Si todavía recibe un mensaje de error de problema de actualización de consumibles, póngase en contacto con el
soporte de HP para recibir ayuda.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Prepare la impresora
Si no está satisfecho con la calidad de impresión, trate de limpiar los cartuchos desde el panel de control. Consulte
la
Limpieza automática del cabezal de impresión para obtener más información.
Verifique la puerta de acceso al cartucho
La puerta de acceso al cartucho debe estar cerrada para imprimir.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Fallo del cabezal de impresión
Ha fallado el cabezal de impresión de este producto. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
HP para solicitar ayuda.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Fallo de impresora
Si ya ha apagado la impresora y después la ha encendido y esto no resuelve su problema, póngase en contacto
con el soporte de HP para obtener ayuda.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Fallo de impresora 37
Problema con los cartuchos de tinta
Para resolver problemas con el cartucho de tinta
1. Intente extraer y reinsertar los cartuchos. Asegúrese de que los cartuchos estén instalados en las ranuras
correctas.
2. Si al reinsertar los cartuchos no se resuelve el problema, trate de limpiar los contactos de los cartuchos.
Para limpiar los contactos de los cartuchos
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos de
tinta se reinstalan en el producto, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos de
tinta fuera del producto durante más de 30 minutos. Esto podría dañar el cabezal de impresión y los
cartuchos de tinta.
a. Compruebe que hay alimentación.
b. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta la parte de la etiqueta de tinta del producto.
c. Presione la pestaña del cartucho indicado en el mensaje de error, después sáquelo de la ranura.
d. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos
del cartucho de tinta.
Los contactos eléctricos son cuatro rectángulos pequeños de cobre o metal dorado en la parte inferior del
cartucho de tinta.
Capítulo 9
38 Solución de problemas
1 Ventanilla de tinta
2 Contactos eléctricos
e. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
Precaución Tenga cuidado de tocar solo los contactos y no derramar ninguna tinta ni otros desechos
en el cartucho.
f. En la parte interior del producto localice los contactos en el cabezal de impresión. Los contactos tienen el
aspecto de patillas doradas posicionadas para entrar en contacto con los contactos del cartucho de tinta.
g. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
h. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
i. Cierre la puerta de acceso y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
j. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
3. Si su problema todavía no se ha resuelto, intente reemplazar los cartuchos. Consulte la
Sustituya los
cartuchos para obtener más información.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Cartuchos SETUP
Cuando instale la impresora por primera vez, debe instalar los cartuchos que se envían en la caja con la impresora.
Estos cartuchos se etiquetan SETUP y calibran su impresora, antes del primer trabajo de impresión. Fallo al instalar
los cartuchos SETUP durante la instalación del producto inicial causa un error.
Si ha instalado un conjunto de cartuchos normales, sáquelos e instale los cartuchos SETUP, para completar la
instalación de la impresora. Después de que se haya completado la instalación de la impresora, ésta puede utilizar
cartuchos normales.
Advertencia Debe sustituir las tapas naranjas de los cartuchos naranjas que saque o se secarán rápidamente.
Alguna tinta se evaporará todavía, pero menos que si los cartuchos estuvieran destapados. Puede utilizar las
tapas naranjas de los cartuchos SETUP, si es necesario.
Si todavía recibe un mensaje de error, póngase en contacto con el soporte de HP para recibir ayuda.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Cartuchos SETUP 39
Cartuchos de antigua generación
Tendrá que utilizar una versión más nueva de este cartucho. Para identificar una versión más nueva del cartucho,
mire el exterior del paquete del cartucho y busque la fecha de fin de garantía.
Si dice ‘v1’ varios espacios a la derecha de la fecha, entonces el cartucho es la versión más nueva actualizada. Si
se trata de un cartucho de una generación anterior, comuníquese con la asistencia técnica de HP para obtener
ayuda o un reemplazo.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Capítulo 9
40 Solución de problemas
10 Conectividad
Añada HP Photosmart a la red
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
Conecte una nueva impresora
Cambie los ajustes de red
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)
Añada HP Photosmart a la red
Configuración protegida WiFi (WPS)
Conexión inalámbrica con router (infraestructura de red)
Configuración protegida WiFi (WPS)
Estas instrucciones son para clientes que ya han configurado e instalado el software de la impresora. Para la
instalación por primera vez, consulte las instrucciones de instalación que acompañan a la impresora.
Para conectar el HP Photosmart a una red inalámbrica mediante Configuración protegida Wi-Fi (WPS), necesita lo
siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico para WPS.
Nota 802.11n solo admitirá 2,4 Ghz
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de red
(NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP Photosmart.
Nota Si tiene un router de configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método
de botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando, siga el Método del menú
de ajustes de conexión inalámbrica.
Método de botón de comando (PBC)
1. Pulse el botón de configuración protegida Wi-Fi (WPS) en su router.
2. Mantenga pulsado el botón de Conexión inalámbrica en la impresora, hasta que la luz de conexión inalámbrica
empiece a parpadear. Mantenga pulsado durante 3 segundos, para iniciar el modo de botón de comando WPS.
Nota El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, mientras se establece una
conexión inalámbrica.
Método del menú de ajustes de conexión inalámbrica
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica para acceder al menú Inalámbrico en la pantalla de la impresora. Si la
impresora está imprimiendo, en un estado de error o realizando una tarea crítica, espere hasta que la tarea se
haya completado o el error se haya eliminado, antes de pulsar el botón Conexión inalámbrica.
2. Seleccione Ajustes de conexión inalámbrica en la pantalla de la impresora.
3. Seleccione Configuración protegida Wi-Fi en la pantalla de la impresora.
4. Si tiene un router de configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, seleccione Botón
de comando y después siga las instrucciones en la pantalla. Si su router no tiene un botón de comando o no
está seguro de si su router tiene un botón de comando, seleccione PIN, y después siga las instrucciones en la
pantalla.
Nota El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, durante los cuales se tiene
que pulsar el correspondiente botón en el dispositivo de red o se tiene que introducir el PIN del router en la
página de configuración del router.
Conectividad 41
Conexión inalámbrica con router (infraestructura de red)
Para conectar el HP Photosmart a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
Nota 802.11n sólo es compatible con 2.4Ghz.
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de red
(NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP Photosmart.
Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL.
Si conecta el HP Photosmart a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP recomienda utilizar un
enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que use el protocolo de configuración dinámica de
host (DHCP).
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar el producto con el asistente de instalación inalámbrica
1. Escriba el nombre de red (SSID) y la clave WEP o la frase de contraseña WPA.
2. Arranque el Asistente de configuración inalámbrica.
a. En la pantalla Inicio de la pantalla de la impresora, toque el icono Inalámbrico.
b. En el menú Inalámbrico, toque Configuración y luego toque Asistente para la configuración
inalámbrica.
3. Conéctese a la red inalámbrica.
Seleccione la red en la lista de redes detectadas.
4. Siga las indicaciones.
5. Instale el software.
Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando se le pida, conecte el producto al equipo mediante el cable de configuración USB (no se incluye
con la impresora). Siga los mensajes en pantalla para introducir los ajustes de red inalámbrica. El producto
intentará conectarse a la red. Si no se establece la conexión, siga las indicaciones para corregir el problema
e inténtelo de nuevo.
Cuando haya finalizado la configuración, se el pedirá desconectar el cable USB y comprobar la conexión
de red inalámbrica. Una vez que se haya conectado el producto a la red correctamente, instale el software
en cada equipo que utilizará el producto a través de la red.
Temas relacionados
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
Si configuró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando la impresora
directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una red
inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
Nota 802.11n solo admitirá 2,4 Ghz
Capítulo 10
42 Conectividad
Para pasar de una conexión USB a una inalámbrica
Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema operativo.
1. En Windows:
a. En el menú Inicio del ordenador, haga clic en Todos los programas y, a continuación, haga clic en HP.
b. Haga clic en HP Photosmart 7510 Series, haga clic en Configuración de impresora& Selección del
software y, a continuación, haga clic en Convertir una impresora conectada en USB en inalámbrica.
c. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
2. En un ordenador Mac:
a. Toque el icono Conexión inalámbrica y, a continuación, toque Asistente de configuración
inalámbrica.
b. Siga las instrucciones de la pantalla para conectar la impresora.
c.Utilice Asistente de configuración HP en Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities para cambiar la
conexión del software en esta impresora a inalámbrica.
Conecte una nueva impresora
Para conectar una nueva impresora desde el software de la impresora
Si aún no ha terminado de conectar la impresora al ordenador, debe conectarla desde el software de la impresora.
Si desea conectar otra nueva impresora del mismo modelo al ordenador, no necesita instalar de nuevo el software
de la impresora. Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema operativo:
1. En Windows:
a. En el menú Inicio del ordenador, haga clic en Todos los programas, y luego haga clic en HP.
b. Haga clic en HP Photosmart 7510 Series, haga clic en Configuración y software de la impresora y haga
clic en Conecte una nueva impresora
c. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
2. En un equipo Mac:
Utilice el Asistente de configuración HP en utilidades de Aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo, para
cambiar la conexión de software a inalámbrica para esta impresora.
Cambie los ajustes de red
Si desea cambiar la configuración inalámbrica que estableció previamente en una red, necesita ejecutar el Asistente
para la configuración inalámbrica en la pantalla de la impresora.
Para ejecutar el Asistente para la configuración inalámbrica a fin de cambiar la configuración de red
1. En la pantalla Inicio de la pantalla de la impresora, toque el icono Inalámbrico.
2. En el menú Inalámbrico, toque Configuración y luego toque Asistente para la configuración inalámbrica.
3. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar la configuración de red.
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red
Siga estos consejos para configurar y utilizar una impresora en red:
Al configurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador inalámbrico o el punto de acceso
estén encendidos. La impresora busca los enrutadores inalámbricos, y presenta en pantalla una lista de los
nombres de red detectados.
Para verificar la conexión inalámbrica, compruebe el icono inalámbrica en la parte superior de la pantalla Inicio.
Si el icono está coloreado, la conexión inalámbrica está conectada. Toque el icono para mostrar el dashboard
de la conexión inalámbrica. Toque Configuración para mostrar el menú Red, con opciones para configurar
una conexión inalámbrica o para activar la conexión inalámbrica si ya está configurada.
Sugerencias para configurar y usar una impresora en red 43
Si el ordenador está conectado a una red privada virtual (VPN), tiene que desconectar de la VPN antes de
poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red y otras sugerencias sobre la resolución de problemas.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica.
Haga clic aquí para consultar más
información en línea.
Más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la configuración de
la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para
impresoras en red)
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado para ver la información
de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su ordenador.
Nota Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña.
Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. Sin embargo, algunas funciones
no están disponibles.
Para abrir el servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
Para abrir el servidor Web incorporado
Nota La impresora debe estar en una red y disponer de una dirección IP. Para localizar la dirección IP de la
impresora, pulse el botón Inalámbrico en el panel de control o imprima una página de configuración de red.
En un navegador Web compatible con su ordenador, escriba la dirección IP o el nombre de host que se ha asignado
a la impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección en un explorador Web como Internet
Explorer: http://192.168.0.12.
Para obtener acceso al servidor Web integrado, el ordenador y la impresora deben estar en la misma red.
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si
configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima vez
que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada sesión
(como la cookie que almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las preferencias específicas
del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece una
cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para eliminar las
cookies no deseadas.
Nota Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las
siguientes funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de configuración).
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS.
Personalizar la página Inicio de EWS.
Capítulo 10
44 Conectividad
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad y de cookies,
así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible con el navegador
Web.
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) 45
Capítulo 10
46 Conectividad
11 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP
Photosmart.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP Photosmart.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Aviso
Información del chip del cartucho
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Aviso
Información del chip del cartucho
Los cartuchos HP utilizados con este producto contienen un chip de memoria que facilitan el funcionamiento del
producto. Además, este chip recoge cierta información sobre el uso del producto, como la que se especifica a
continuación: la fecha en la que el cartucho se instaló por primera vez y la última vez que se ha utilizado, el número
de páginas impresas con el cartucho, la cantidad de páginas permite imprimir, los modos de impresión utilizados,
los errores de impresión que se han producido y el modelo del producto. Esta información sirve de ayuda a HP
para diseñar futuros modelos que satisfagan las necesidades de nuestros clientes.
Los datos que recoge el chip no contiene información alguna que pueda identificar a un usuario que utilice dicho
cartucho.
HP recoge una muestra de los chips de memoria de los cartuchos devueltos mediante el programa de reciclaje y
devolución gratuita de HP (HP Planet Partners:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Los
chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuros productos de HP. Los socios de HP que ayudan en
el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a estos datos.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el chip.
Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá suministrar el chip de manera inoperable. Sin embargo,
tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en un producto HP.
Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la posibilidad
de recoger información sobre el uso del producto.
Para desactivar la información de uso
1. Toque Configurar.
Información técnica 47
2. Toque Preferencias.
3. Toque Info. chip cartucho y, a continuación, toque Aceptar.
Nota Para volver a activar la información de uso, restaure los valores predeterminados de fábrica.
Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en un producto HP al que se le haya desactivado
la posibilidad de recoger información del chip.
Especificaciones
En este apartado se especifican los datos técnicos de HP Photosmart. Para consultar todas las especificaciones,
consulte la hoja de datos del producto en
www.hp.com/support.
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia técnica
en línea de HP en
www.hp.com/support.
Especificaciones medioambientales
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: Impresora principal: De 5 a 40 grados C (41 a 104 grados
F) Pantalla extraíble: De -10 a 40 grados C (14 a 104 grados F)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): De -20 a 60 grados C (de -4 a 140 grados F)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP Photosmart sufra
alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido debido
a campos electromagnéticos intensos
Resolución de la impresión
Para informarse sobre la resolución de la impresora, consulte el software de la impresora.
Especificaciones del papel
Tipo Grosor Bandeja de entrada
*
Bandeja de salida
Bandeja de papel
fotográfico
*
Papel normal 60-90 g/m
2
(16-24 libras) Hasta 125 hojas (papel de
20 libras)
50 (papel de 20 libras) n/d
Papel legal 60-90 g/m
2
(16-24 libras) Hasta 125 hojas (papel de
20 libras)
10 (papel de 20 libras) n/d
Tarjetas Hasta 281 g/m
2
(75
libras)
Hasta 60 25 Hasta 20
Sobres 75-90 g/m
2
(20-24 libras) Hasta 15 15 n/d
Película de transparencias n/d Hasta 40 25 n/d
Etiquetas n/d Hasta 40 25 n/d
Papel fotográfico de 5 x 7
pulgadas (13 x 18 cm)
Hasta 281 g/m
2
(75
libras)
Hasta 40 25 Hasta 20
Capítulo 11
48 Información técnica
Tipo Grosor Bandeja de entrada
*
Bandeja de salida
Bandeja de papel
fotográfico
*
(236 g/m
2
)
Papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas (10 x 15 cm)
Hasta 281 g/m
2
(75
libras)
(236 g/m
2
)
Hasta 40 25 Hasta 20
Papel fotográfico de 8,5 x 11
pulgadas (216 x 279 mm)
Hasta 281 g/m
2
(75
libras)
Hasta 40 25 n/d
* Capacidad máxima
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar
la bandeja de salida con frecuencia. El modo de calidad de impresión BORRADOR requiere que el extensor de la bandeja
se haya sacado y la bandeja del final girado hacia arriba. Si la última bandeja no se encuentra girada hacia arriba, tanto el
papel de carta como el de tamaño legal caerán en la primera hoja.
*
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el controlador de la
impresora.
Especificaciones del papel para el accesorio de impresión a dos caras. Todas las zonas salvo Japón
Tipo Tamaño Peso
Papel Carta: 8,5 x 11 pulgadas
Ejecutivo: 7,25 x 10,5 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x
257 mm
60-90 g/m
2
(16-24 libras)
Papel para folletos Carta: 8,5 x 11 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
Hasta 180 g/m
2
(48 libras)
Especificaciones del papel para el accesorio de impresión a dos caras. Sólo Japón
Tipo Tamaño Peso
Papel Carta: 8,5 x 11 pulgadas
Ejecutivo: 7,25 x 10,5 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5 (ISO): 176 x 250 mm B5 (JIS): 182 x
257 mm
60 a 90 g/m
2
(16 a 24 libras)
Papel para folletos Carta: 8,5 x 11 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
hasta 180 g/m
2
(bond de 44 libras)
Tarjetas y fotografías 4 x 6 pulgadas
5 x 8 pulgadas
10 x 15 cm
A6: 105 x 148,5 mm
Hagaki: 100 x 148 mm
Hasta 200 g/m
2
(fichas de 110 libras)
Sesgo de alineación
.006 mm/mm en papel normal (cara 2)
Nota La disponibilidad del tipo de papel varía de un país a otro.
(continúa)
Especificaciones 49
Especificaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Impresión en tamaño panorámico
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
El número máximo de copias varía en función del modelo
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento
La ampliación máxima de la copia está en el margen de 200 a 400% (según el modelo)
La reducción máxima de la copia está en el margen de 25 a 50% (según el modelo)
Capacidad de los cartuchos de tinta
Visite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los
cartuchos.
Especificaciones de escaneo
Se incluye Editor de imágenes
Resolución: óptica de hasta 1.200 x 2.400 ppp (varía en función del modelo); 19.200 ppp mejorada (software)
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 48 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm
Programa medioambiental de administración de
productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La
impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin
perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan
separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando
herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas
rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Consejos ecológicos
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Power-Off automático
Establecer el modo de ahorro de energía
Consumo de energía
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Sustancias químicas
Toxic and hazardous substance table
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
EU battery directive
Capítulo 11
50 Información técnica
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP proporciona una serie de
consejos ecológicos más abajo para ayudar a reducir el impacto medioambiental derivado de las opciones de
impresión. Además de las funciones específicas de este producto, visite el sitio Web HP Eco Solutions para obtener
información adicional sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Características ecológicas de este producto
Información sobre el ahorro de energía: Para determinar el estado de calificación ENERGY STAR® de este
producto, consulte
Consumo de energía.
Materiales reciclados: Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que
mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/regiones,
y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a
la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener
más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros de HP
para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión
usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Power-Off automático
El Power-Off automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora.
Cuando se activa el Power-Off automático, la impresora se apaga automáticamente, tras dos horas de inactividad,
para ayudar a reducir el consumo de energía. El Power-Off automático se desactiva automáticamente cuando la
impresora establece una conexión automática con un enrutador de red o con un dispositivo móvil para la impresión
con Wireless Direct o cuando activa las alarmas o los recordatorios de calendario. Puede cambiar el ajuste de
Power-Off automático desde el panel de control. Una vez que cambie el ajuste, la impresora conserva el nuevo
ajuste que elija. El Power-Off automático apaga la impresora completamente, de manera que debe utilizar el
botón de alimentación, para volver a encenderla.
Programa medioambiental de administración de productos 51
Para activar o desactivar el Power-Off automático
1. En la pantalla Inicio toque el icono Configuración.
2. Toque Preferencias.
3. Desplácese por las opciones y toque Establecer apagado automático.
4. Toque Encender o Apagar.
5. Toque para confirmar su selección o No para mantener el ajuste actual.
Sugerencia Si está imprimiendo a través de una conexión inalámbrica en una red, el Power-Off automático
debería desactivarse, para asegurarse de que los trabajos de impresión no se pierdan. Aun cuando el Power-
Off automático esté desactivado, el modo de ahorro de energía ajustable por el usuario ayuda a reducir el
consumo de energía.
Establecer el modo de ahorro de energía
El Modo de ahorro de energía de HP Photosmart reduce el consumo de energía dado que se coloca en el modo
en reposo tras 5 minutos de inactividad. El tiempo para entrar en el modo en reposo se puede extender a 10 o 15
minutos.
Nota Esta función está activa de forma predeterminada y no se puede desactivar.
Para establecer el modo de ahorro de energía
1. Toque el icono Configuración.
2. Toque Preferencias.
3. Desplácese por las opciones y toque Modo ahorro energía.
4. Toque el intervalo de tiempo que desee (5, 10 o 15 minutos).
Consumo de energía
Los equipos de formación de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido
aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia para la
Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación
de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Capítulo 11
52 Información técnica
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran
en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE
Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto
en:
www.hp.com/go/reach.
Programa medioambiental de administración de productos 53
Toxic and hazardous substance table
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more
information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Capítulo 11
54 Información técnica
EU battery directive
Avisos normativos
HP Photosmart cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Avisos normativos 55
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
Aviso Normativo para la Unión Europea
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas.
El número de modelo para normativas de este producto es SDGOB-1021. El número para normativas no debe
confundirse con el nombre comercial (HP Photosmart 7510 Series, etc.) o con los números de los productos
(CD734A, etc.).
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Capítulo 11
56 Información técnica
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la UE siguientes:
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con la marca CE
distribuidos por HP.
Si este producto tiene funcionalidad de telecomunicaciones, también cumple con los requisitos esenciales de la
directiva EU siguiente:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas (Normas
Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de
productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página Web siguiente:
www.hp.com/
go/certificates (escriba el número de referencia del producto en el campo de búsquedas).
Avisos normativos 57
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto:
En productos que no son de telecomunicaciones y
para los productos de telecomunicaciones
arminizados con la UE, tales como Bluetooth®
dentro de la clase de potencia por debajo de
10mW.
Para productos de telecomunicaciones no
armonizados con la UE (si es de aplicación, un
número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse
entre CE y !).
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA siguientes:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia,
Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos,
Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas analógicas.
Produtos con dispositivos LAN inalámbricos
Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de redes LAN
inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes del
país para la red inalámbrica son correctos.
Francia
Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas restricciones: Este
equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a 2483,5 MHz (canales 1 a 13).
Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7). Para
conocer los últimos requisitos, consulte
www.arcep.fr.
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
Capítulo 11
58 Información técnica
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan
Declaraciones sobre normativa inalámbrica 59
Capítulo 11
60 Información técnica
Índice
A
asistencia al cliente
warranty 36
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 58
número de identificación de modelo
normativo 56
B
botones, panel de control 6
C
copia
especificaciones 50
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos 50
escanear
especificaciones de escaneo 50
etiquetas
especificaciones técnicas 48
I
imprimir
especificaciones 50
información técnica
especificaciones de copia 50
especificaciones de escaneo 50
especificaciones de impresión 50
especificaciones del papel 48
especificaciones medioambientales
48
requisitos del sistema 48
M
medio ambiente
especificaciones medioambientales
48
P
panel de control
botones 6
funciones 6
papel
especificaciones técnicas 48
papel Carta
especificaciones técnicas 48
papel fotográfico
especificaciones técnicas 48
papel fotográfico de 10 x 15 cm
especificaciones técnicas 48
papel Legal
especificaciones técnicas 48
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 36
R
reciclado
cartuchos de tinta 51
red
tarjeta de interfaz 41, 42
requisitos del sistema 48
S
Sobres
especificaciones técnicas 48
T
tarjeta de interfaz 41, 42
teléfono del soporte 36
transcurrido el periodo de asistencia 36
transparencias
especificaciones técnicas 48
W
warranty 36
61
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

HP Photosmart 7510 e-All-in-One Printer series - C311 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario