ZTE Cricket Engage LT Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Cricket Engage
TM
LT
Manual del usuario
Copyright © 2012 por ZTE Corporation
Todos los derechos reservados.
La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por ZTE Corporation se
realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología
WOW HD se ha incorporado bajo licencia de SRS Labs, Inc.
WOW HD
TM
mejora significativamente la calidad de reproducción de
audio, ofreciendo una experiencia de entretenimiento dinámica en
3D, con ricos bajos profundos y claridad de alta frecuencia para
detalles más nítidos.
Ninguna parte de esta publicación puede ser citada, reproducida,
traducida o utilizada de cualquier forma o por algún medio, sea
electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado y la
microfilmación, sin la previa autorización por escrito de ZTE
Corporation.
ZTE Corporation se reserva el derecho de hacer modificaciones en
errores de impresión y/o en actualizaciones de las
especificaciones contenidas en este manual sin previo aviso.
Versión 1.0 en noviembre 2012
Contenido
Seguridad .................... 1
Acerca de su dispositivo . . . 3
Comienzo ..................... 4
Inserción de una tarjeta de memoria ............................ 5
Uso de la batería .......... 6
Encendido/ apagado ........ 9
Información sobre su teléfono 9
Definiciones de teclas . . . . 10
Íconos en pantalla ........ 13
Control de la pantalla . . . 14
Abrir y cerrar la función Todas las aplicaciones .............. 15
Pantalla de inicio ........ 16
Ir a una aplicación usada recientemente ....................... 18
Mostrar teclado de marcación ................................. 21
Cambiar a modo hibernar . . . 22
Volver a activar su teléfono 22
Realizar y recibir llamadas . 25
Realizar llamadas ......... 25
Recibir llamadas .......... 27
Rechazar una llamada ...... 27
Finalizar una llamada ... .. 27
Ajustar el volumen ........ 28
Encender o apagar el altavoz ................................. 28
Añadir una llamada ........ 28
Abrir el marcador ........ 28
Contactos .................. 29
Agregar un nuevo contacto 30
Eliminar contactos ........ 30
Editar detalles de contacto 30
Buscar contactos .......... 31
Cuentas ................... 31
Mensajería .................. 32
Enviar mensajes ........... 33
Recibir mensajes ......... 34
Hilo de mensajes .......... 34
Ajustes ................... 35
Correo electrónico .......... 35
Configurar una cuenta de correo electrónico .................. 35
Enviar correos electrónicos 37
Revisar el correo ........ 38
Gmail ....................... 38
Configurar una cuenta de Gmail por primera vez .............. 39
Enviar correos de Gmail . . 39
Responder o reenviar mensajes de correo electrónico en Gmail . 40
Aplicaciones de red ......... 41
Conexión a la red ......... 41
Wi-Fi ..................... 43
Navegador ................. 43
Bluetooth® ................ 45
Ajustes ..................... 48
Modo avión ................ 48
Dispositivo ............... 48
Cuentas y sincronización . . 51
Idioma .................... 52
Fecha y hora .............. 53
Acerca del teléfono ....... 53
Experiencia multimedia ...... 54
Cámara ................... 54
Cámara de video .......... 56
Reproductor de Música ... .. 57
Reproductor de video ...... 60
Galería .................. 60
Grabadora de sonido ...... 60
Más aplicaciones ............ 62
Administrador de archivos . 62
Reloj ..................... 62
Calculadora ............... 63
Calendario ................ 63
Documents To Go ........... 65
Administrador de tiempo . . . 65
Descargas ................. 67
Administrador de tareas . . . 67
Administrar aplicaciones . . . 68
Instalar nuevas aplicaciones 68
Desinstalar aplicaciones . 69
Introducción de texto ....... 70
Teclado de Android ........ 70
Escritura por voz de GoogleTM ................................ 72
Swype ..................... 73
Apéndice .................... 74
Consejos para ahorrar batería ................................ 74
Cuidado y mantenimiento . . . 74
Garantía limitada del cliente ................................. 76
Información adicional de seguridad ............................ 80
Problemas y sus soluciones 93
Seguridad
Lea estas simples pautas. No seguirlas podría ser peligroso o
ilegal. Lea la guía del usuario completamente para obtener más
información.
Encendido con seguridad
No encienda el dispositivo cuando o donde esté prohibido ni cuando
pueda causar interferencia o peligro.
La seguridad al volante es lo primero
Cumpla todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres
para operar su vehículo cuando esté conduciendo. Su prioridad
principal al conducir debe ser la seguridad vial.
Interferencia
Todos los dispositivos inalámbricos podrían ser susceptibles a la
interferencia, lo que podría afectar su rendimiento.
Apague el dispositivo en áreas restringidas
Siga las advertencias. Apague el dispositivo en los aviones, cerca
de equipos médicos o en áreas en las que haya combustibles,
1
sustancias químicas o explosivos.
Servicio calificado
Sólo el personal calificado puede instalar o reparar este
producto.
2
Accesorios y baterías
Utilice únicamente accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
Resistencia al agua
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está aprobado
para su uso en redes CDMA2000 1X EVDO. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información acerca de las
redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, cumpla las leyes y
respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos
legítimos de los demás, incluidos los derechos de autor.
La protección que otorgan las leyes de derechos de autor podría
impedir que las imágenes, música y otro contenido se puedan
copiar, modificar o transferir.
Advertencia: El dispositivo debe estar encendido para usar
cualquiera de sus funciones, a excepción de la alarma. No encienda
el dispositivo cuando un dispositivo inalámbrico pueda causar
interferencia o peligro.
3
Recuerde hacer copias de respaldo o mantener un registro escrito
de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
Cuando se conecte a cualquier otro dispositivo, lea su guía de
usuario para obtener instrucciones de seguridad detalladas. No
conecte productos incompatibles.
Comienzo
Gracias por elegir el teléfono Cricket Engage
TM
LT. Es un teléfono
móvil digital CDMA2000 1X EVDO; en lo sucesivo, se denominará
simplemente ‘teléfono’. En la plataforma Android
TM
, el teléfono
admite acceso 3G a Internet de alta velocidad.
Si usted desea que su teléfono dure mucho tiempo, lea entonces
esta guía con cuidado.
No se preocupe si las imágenes que se incluyen para mostrar las
funciones del teléfono varían ligeramente respecto a lo que
aparece en la pantalla de su teléfono. Lo importante son las
funciones que se describen.
4
Inserción de una tarjeta de memoria
1.
Abra la cubierta de la batería e inserte una tarjeta de memoria.
2.
Empuje con fuerza hasta que la tarjeta quede instalada en la
posición correcta y vuelva a colocar la cubierta.
Nota:
Este teléfono móvil admite tarjetas de memoria. Para obtener más
información sobre su compatibilidad, póngase en contacto con el
5
fabricante o proveedor correspondiente.
Uso de la batería
Inserción de la batería
1.
Abra la cubierta trasera del teléfono.
2.
Alinee los puntos de contacto de la batería con los del teléfono y
presione ligeramente la batería hacia abajo hasta que encaje.
3.
Vuelva a colocar la cubierta de la batería en la posición
correcta.
6
Extracción de la batería
1.
Apague el teléfono.
2.
Abra la cubierta de la batería.
3.
Levante la batería y extráigala del teléfono.
7
Carga de la batería
La batería recargable de iones de litio que incluye
el teléfono está lista para usar pero no está
cargada. Este proceso es muy sencillo. A
continuación, se lo explicamos de forma detallada.
La primera vez que cargue las baterías, cárguelas por
completo. A partir de ese momento, es aconsejable
recargar las baterías de iones de litio cuando estén
al 15-25%.
1.
Conecte el cargador al teléfono y a una toma de
110V/220V.
2.
El indicador de la batería de la esquina de la pantalla irá
cambiando para mostrar que se está cargando. No se preocupe si
el teléfono y el cargador se calientan durante la carga. Es
completamente normal.
3.
8
Audí f on
o
Fl ash
Cámar a
f r ont al
Pant al l a
t áct i l
Bot ón
I ni ci o
Bot ón
Menú
Bot ón
At r ás
Mi cr óf ono
Bot ón
Buscar
Bot ón
de
vol umen
Al t avoz
Puer t o USB
Bot ón de
encendi do
Toma par a
aur i cul ar
es
Cámar a
t r as er a
Cuando la batería esté totalmente cargada, el indicador dejará de
llenarse y vaciarse.
4.
Desconecte el cargador del móvil y de la toma.
Encendido/ apagado
Encendido
Mantenga pulsado el Tecla de encendido hasta que aparezca el icono
de encendido.
Apagado
Mantenga pulsado el Tecla de encendido para acceder al menú y
seleccione Apagar.
Información sobre su teléfono
9
Definiciones de teclas
Tecla Menú
Tóquela para abrir un menú con los elementos que
modifican la pantalla o aplicación actual.
10
Tecla Inicio
Tóquela para abrir la pantalla de inicio. Si
está viendo la pantalla de inicio extendida
hacia a la izquierda o derecha, tóquela para
abrir la pantalla de inicio central.
Mantenga la tecla Inicio presionada para abrir
la pantalla de aplicaciones usada recientemente.
Tecla Atrás
Tóquela para abrir la pantalla anterior en donde
estaba trabajando.
Si se abre el teclado en pantalla, tóquela para
cerrar el teclado.
Tecla
Búsqueda
Tóquela para abrir la Búsqueda en Google
TM
para
realizar una búsqueda en Internet.
Manténgala presionada para abrir la Búsqueda en
Google
TM
por voz.
Tecla de
encendido
Pulse esta tecla para encender o apagar la
pantalla.
Mantenga presionada la tecla para abrir un menú
con opciones para Modo avión, Modo silencio, y
para apagar el teléfono
11
Teclas de
volumen
Ajuste el volumen.
Manténgalas presionadas para ajustar rápidamente
el volumen del tono del timbre a máximo o
mínimo.
12
Íconos en pantalla
Icono
s
Descripciones Icono
s
Descripciones
Intensidad de la
señal
Batería cargada
Cargando
Batería baja
Llamada activa Llamadas perdidas
Tiene mensajes sin
leer
Tiene correo
electrónico no leído.
Tiene un correo de
G-mail no leído.
Modo avión
Modo de vibración Modo silencioso
Conectado a un PC Reproduciendo música
Alarma activada Nuevo recordatorio de
calendario
Función de Wi-Fi
activada
Bluetooth
®
activado
13
Control de la pantalla
Puede controlar su teléfono mediante una serie de operaciones en
la pantalla.
- Tocar: puede tocar los elementos de la pantalla para
seleccionarlos, abrir las aplicaciones o usar el teclado para
ingresar caracteres.
- Deslizarse: mueva rápidamente el dedo por la superficie de la
pantalla, sin hacer pausas desde el primer toque (para que no
arrastre ningún elemento).
- Tocar y mantener: puede tocar y mantener algunos elementos para
ver el menú disponible de dicho elemento.
- Arrastrando: puede arrastrar algunos ítems en la pantalla para
realizar algunas operaciones.
- Cambiando entre el modo horizontal y el modo vertical: puede
cambiar al modo horizontal rotando su teléfono hacia la izquierda.
Este modo solo es válido con algunas interfaces, tales como
ingreso de texto o visualización de mensajes, etc.
- Pellizcar: en ciertas aplicaciones (como es el caso de Maps, el
navegador y la galería), puede ampliar o reducir la imagen. Para
14
ello, coloque dos dedos a la vez sobre la pantalla y júntelos
(para reducir la imagen) o sepárelos (para ampliarla).
Abrir y cerrar la función Todas las
aplicaciones
En la pantalla de inicio, toque el icono para abrir la función
Todas las aplicaciones.
Después de abrir la función Todas las aplicaciones, toque un icono
para ingresar a la aplicación correspondiente. Toque la tecla
Atrás para volver a la pantalla anterior. Toque la tecla Inicio
para volver a la pantalla de inicio.
15
Pantalla de inicio
Organizar y trabajar con las aplicaciones
En Todas las aplicaciones, puede:
- Explorar sus widgets: toque la pestaña de los widgets en la parte
16
Barra de es t ado
Mues t r a l a
i nt ens i dad de l a
sal , el es t ado
de l a bat er í a ,
et c .
Búsqueda en Googl e
TM
Se encuent r a abaj o de
l as bar r as de es t ado y
not i f i caci ón y l e
per mi t e busc ar en el
t el éf ono o en I nt er net .
Toque Googl e
TM
par a
esc r i bi r o
deci r en voz
al t a l os t ér mi nos de
bús queda.
Barra de
noti caci ones
Ar r as t r e l a bar r a de
not i f i caci ones haci a
abaj o desde l a par t e
super i or de l a
pant al l a par a abr i r el
panel de
not i f i caci ones cuando
el t el éf ono se
enc uent r a en modo
i nact i v o. .
superior de cualquier pantalla Todas las aplicaciones.
- Obtener más aplicaciones: toque el ícono Play Store.
Utilizar las carpetas
Puede combinar varios íconos de aplicaciones en una carpeta.
Suelte un ícono de aplicación sobre otro en una Pantalla de inicio
y los dos íconos se combinarán.
Desde cualquier Pantalla de inicio, puede
- Abrir una carpeta: tóquela. La carpeta se abrirá.
- Cambiar el nombre de una carpeta: toque su nombre.
- Mover íconos en las Pantallas de inicio: toque, mantenga y
arrastre.
Bandeja de favoritos
Los íconos de aplicaciones que mantiene en la bandeja están
visibles en todas las Pantallas de inicio.
El ícono Todas las aplicaciones que se ubica en el centro está
siempre presente. Toque el ícono para ver el Teléfono, toque
para ver Contactos, toque para ver Mensajería y toque para
usar el Navegador y explorar Internet.
El centro de la Pantalla de inicio puede contener íconos de
17
aplicaciones y widgets, además de carpetas.
-Para abrir una aplicación, carpeta o widget, toque su ícono.
-Para ver Pantallas de inicio adicionales, deslice rápidamente el
dedo hacia la derecha o la izquierda.
Administrar las notificaciones
- Ver sus notificaciones: deslice el dedo hacia abajo desde la
parte superior de la pantalla.
- Responder a una notificación: tóquela.
- Ignorar una notificación: deslícela de un lado a otro.
- Ignorar todas las notificaciones: toque la X en la esquina
superior derecha.
Ir a una aplicación usada recientemente
Toque prolongadamente la tecla Inicio.Se abrirá una ventana con
los íconos de las aplicaciones que ha utilizado recientemente.
Toque un ícono para abrir la aplicación correspondiente.
Cambiar el fondo de pantalla
Los fondos de pantalla son imágenes de la Galería (fotografías
tomadas con la Cámara, sincronizadas desde Picasa, etc.), imágenes
fijas incluidas en el sistema e imágenes animadas (como una
18
Pers ona
s
Mensaj erí
a
Navegador
Tel éf ono
I conos
Toque par a abr i r l a
apl i caci ón
cor r espondi ent e. .
Todas l as apl i caci ones
Búsqueda en Googl e
TM
Se encuent r a abaj o de
l as bar r as de es t ado y
not i f i caci ón y l e
per mi t e busc ar en el
t el éf ono o en I nt er net .
Toque Googl e
TM
par a
esc r i bi r o
deci r en voz
al t a l os t ér mi nos de
bús queda.
Barra de
noti caci ones
Ar r as t r e l a bar r a de
not i f i caci ones haci a
abaj o desde l a par t e
super i or de l a
pant al l a par a abr i r el
panel de
not i f i caci ones cuando
el t el éf ono se
enc uent r a en modo
i nact i v o. .
animación o mapa que se centra en su ubicación). Reemplazan el
fondo predeterminado de sus Pantallas de inicio.
1. Toque prolongadamente en cualquier lugar que no esté ocupado
en una Pantalla de inicio. Aparece una lista de opciones.
2. Toque una fuente de fondos de pantalla:
Galería: Elija entre las fotografías que ha tomado con
la Cámara o ha descargado a su dispositivo.
Fondos de pantalla animados: Elija de una lista
desplazable de fondos de pantalla animados.
Papeles tapiz: Elija entre las miniaturas de las
imágenes predeterminadas. Puede descargar fondos de
pantalla adicionales de Play Store.
3. Para establecer un fondo de pantalla, toque Definir como
fondo de pantalla o, para las imágenes de la Galería, elija
la imagen que desea y tóquela, use la herramienta de recorte
para prepararla y luego toque RECORTAR.
Establecer el tono de llamada y otros sonidos
19
El teléfono utiliza sonidos y vibraciones para comunicarse con
usted, inclusive tonos de llamada, notificaciones, alarmas e
información sobre la navegación. Puede personalizar cualquiera de
estos sonidos y controlar su volumen, así como el volumen de la
música, videos, juegos y otros elementos multimedia.
Cambiar el tono de llamada predeterminado
Para cambiar el tono de llamada predeterminado de las llamadas
entrantes:
1. En una Pantalla de inicio o en Todas las aplicaciones, toque
tecla Config.
2. Toque Sonido > Tono de llamada.
Toque un tono de llamada para seleccionarlo y escucharlo. Toque
Aceptar para confirmar su selección final. Para establecer un tono
de llamada para un contacto determinado, vaya a la tarjeta de
contacto de esa persona en la aplicación Contactos, toque Menú
para esa tarjeta y luego Establecer tono.
Establecer el tono de llamada como vibración
Tiene varias opciones para controlar cuándo vibra su teléfono.
Siga estos pasos para activar y desactivar fácilmente la función
Vibrar para las llamadas entrantes:
Para activar Vibrar, presione la tecla Volumen (en la parte
20
derecha del teléfono) hasta que sienta que el teléfono vibra. Para
reanudar el sonido normal, presione la tecla Volumen hacia arriba.
Cambiar otros ajustes de sonido
Para cambiar otros sonidos y vibraciones, vaya a Config. > Sonido
y toque el que desea:
Volúmenes establece el volumen maestro en forma separada para
la música, los tonos de llamada y notificaciones y las
alarmas. Puede utilizar el control de volumen físico del
teléfono para aumentar o disminuir el volumen de cualquier
sonido que se esté reproduciendo.
Modo silencioso apaga todos los sonidos.
Notificación predeterminada anuncia la llegada de
notificaciones, a menos que especifique un sonido distinto
para una aplicación determinada.
Mostrar teclado de marcación
En la pantalla de inicio, presione el botón para que aparezca
21
el teclado de marcación.
Cambiar a modo hibernar
Este es un modo de ahorro de energía que evita las operaciones
involuntarias.
Si su teléfono ha estado en modo inactivo por un tiempo,
automáticamente cambiará al modo hibernar.
También puede presionar la botón de encendido para apagar la
pantalla y habilitar el modo hibernar.
Volver a activar su teléfono
Después de que el teléfono cambie al modo hibernar, la pantalla se
apagará y se bloqueará. En este caso, vuelva a activar su teléfono
y desbloquee la pantalla si desea utilizarlo.
1.
Pulse el botón de encendido para encender la pantalla.
2.
22
Toque de forma prolongada el icono para desbloquear la
pantalla.
Para proteger su información personal, puede configurar los
ajustes de bloqueo del teléfono:
1.
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
toque Config. > Seguridad > Bloqueo de pantalla.
2.
Toque el tipo de bloqueo que desea utilizar.
Una vez que haya establecido un tipo de bloqueo, aparece una
pantalla de bloqueo al activar el teléfono que solicita el patrón,
el PIN u otra tecla especificada.
Importante: las opciones de bloqueo de pantalla ordenadas según el nivel de
seguridad que proporcionen, empezando por Ninguno y Slide (Deslizar), que no
ofrece ninguna seguridad. Face Unlock (Desbloquear al girar) y Patrón
proporcionan una seguridad mínima, aunque pueden resultar más convenientes
que las opciones más seguras.
Si el teléfono está reproduciendo música cuando se bloquea la
pantalla, puede seguir escuchándola o ponerla en pausa sin
necesidad de desbloquear el teléfono.
23
24
Realizar y recibir llamadas
Realizar llamadas
Realizar una llamada directamente
En la pantalla de inicio, presione el botón para que aparezca
el teclado para marcar; presione los botones numéricos para
ingresar el número de teléfono y presione el botón para
realizar una llamada.
Realizar una llamada desde la libreta de Contactos
En la pantalla principal, pulse el botón , a continuación, pulse
el botón para mostrar la lista de contactos, toque el contacto
deseado y pulse el número de teléfono para marcarlo.
Realizar la llamada desde el Registro de llamadas
En la Pantalla de inicio, toque el botón . Note las tres
pestañas en la parte superior de la pantalla. La pestaña de
registro de llamadas muestra las llamadas recientes. Toque el
ícono del teléfono en un registro de llamada para devolver la
25
llamada.
Realizar una llamada internacional
En la pantalla de inicio, presione el botón para que aparezca
el teclado para marcar. Mantenga presionada la tecla “0’” hasta
que aparezca el signo “+” en la pantalla y luego marque el código
del país o de la región, el código de la ciudad y el número
telefónico.
Marcación desde Mensajería
1.
En la pantalla Todas las aplicaciones, toque el ícono Mensajería
para abrir la interfaz de mensajería.
2. Seleccione y abra un mensaje o conversación.
3. Toque el ícono en la parte superior del teléfono para
marcar.
Marcación por voz
1.
En la pantalla Todas las aplicaciones, toque el ícono .
Se abre el Marcador por voz, que escucha sus instrucciones orales
26
y muestra algunas sugerencias sobre cómo usarlo.
2. Diga “Llamar” seguido del nombre del contacto a quien desea
llamar.
Recibir llamadas
Cuando tenga una llamada entrante, su teléfono sonará o vibrará
(depende del modo actual y las configuraciones).
-
Deslice el icono de medio a la derecha para responder a la
llamada.
- Si está colocado el auricular, presione la tecla en el auricular
para contestar la llamada.
Rechazar una llamada
Deslice el icono de medio a la izquierda para rechazar la
llamada.
Finalizar una llamada
También puede presionar el botón
para colgar.
27
Ajustar el volumen
Durante una llamada, usted puede subir o bajar el volumen con las
teclas laterales.
Encender o apagar el altavoz
Durante una llamada, presione el botón para encender el
altavoz y vuélvalo a presionar para restablecer la conversación
normal.
Añadir una llamada
En una llamada, oprima el botón y luego marque un número y
toque el icono para agregar una llamada y poner la llamada actual
en sostener.
Esta función requiere soporte de un operador de red.
Abrir el marcador
Durante una llamada, presione el botón para abrir el marcador e
ingresar números adicionales.
28
Contactos
Puede realizar llamadas desde la aplicación de Teléfono , la
aplicación Contactos , u otras aplicaciones o widgets que
muestren información de contacto. Por lo general, siempre que vea
un número telefónico, puede tocarlo para llamar a ese contacto.
La interfaz de contactos puede dividirse en las siguientes páginas
de pestañas:
-Grupos de llamada: Grupos de contactos que llaman que usted haya
creado.
- Contactos: Vista de la lista de contactos.
- Favoritos: Muestra los números que se llama con frecuencia.
Todos los contactos aparecen por orden alfabético en una lista
desplazable.
Puede deslizar el dedo hacia arriba o abajo para desplazarse
rápidamente.
29
Agregar un nuevo contacto
1. En Personas, toque el ícono agregar contactos en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
2. Introduzca toda la información de contacto. Deslícese hacia
arriba para pasar al próximo campo o toque Siguiente.
3. Toque el ícono para seleccionar una imagen para el
contacto.
4. Toque FINALIZADO para guardar su contacto.
Eliminar contactos
1. En Personas, toque la tecla Menú y luego seleccione Borrar.
2. Toque los contactos que desea eliminar o toque SELECCIONAR
TODO, luego toque Borrar contactos.
Editar detalles de contacto
1. En Personas, toque el contacto cuyos detalles desea editar.
30
2. Toque la tecla Menú y luego seleccione Editar.
3. Edite la información de contacto.
Buscar contactos
1. En Personas, toque .
2. Comience a escribir una palabra clave del nombre de un
contacto. El teléfono generará automáticamente una lista de todas
las coincidencias en los contactos.
Cuentas
Puede sincronizar la información de sus contactos con su teléfono
desde varias Cuentas Google
TM
, cuentas de Microsoft Exchange
ActiveSync u otro tipo de cuentas, según las aplicaciones que
tenga instaladas en su teléfono.
En Personas, toque la tecla Menú y luego seleccione Cuentas.
31
Importar/Exportar contactos
1. En Personas, toque la tecla Menú para seleccionar
Importar/exportar.
2. Puede seleccionar Importar desde almacenamiento, Exportar a
almacenamiento o Compartir contactos visibles.
Compartir un contacto
Puede compartir un contacto con alguien.
1. En Personas, toque el contacto que desea compartir.
2. Toque la tecla Menú y luego toque Compartir.
3. Seleccione la aplicación con la cual compartirá (Bluetooth
®
,
correo, o Gmail).
Mensajería
En Mensajería, puede enviar o recibir mensajes de texto y mensajes
multimedia.
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
32
toque el ícono Mensajería para abrir.
Enviar mensajes
1. En Mensajería, toque el ícono .
2. Introduzca el número de teléfono que desea en Para.
También puede tocar el botón para seleccionar un número
telefónico de Personas y luego tocar el ícono en la parte
superior de la pantalla para agregar un contacto.
3. Puede tocar el ícono para convertirlo en un mensaje
multimedia.
4. Introduzca texto en Escribir mensaje. Puede tocar la tecla Menú
para seleccionar:
- Agregar asunto: Agregue un asunto de mensaje.
- Insertar frases: Inserte un mensaje preestablecido.
- Insertar emoticón: Inserte un emoticón.
4. A continuación, toque el ícono para enviar el mensaje.
33
Recibir mensajes
1. En el modo inactivo, se le recordarán los nuevos mensajes en el
área de notificaciones. Deslícese hacia abajo para abrir el panel
de notificaciones y ver los avisos.
2. Toque el mensaje.
3. Introduzca texto directamente para responder al mensaje.
4. Toque el ícono en la parte superior de la pantalla para
llamar al contacto directamente. Toque y mantenga presionado el
texto para que aparezca el meOpciones de mensaje. Puede Copiar el
texto, Reenviar, Bloquear/Desbloquear o Eliminar el mensaje, etc.
Hilo de mensajes
Los mensajes de un contacto o número se alinearán dentro de un
hilo de mensajes por orden cronológico. Puede administrar estos
hilos en la interfaz de mensajería.
Toque un hilo en la pantalla Mensajería. Toque la tecla Menú para
seleccionar:
- Agregar asunto: Agregue un asunto de mensaje.
- Insertar emoticón: Inserte un emoticón.
34
- Insertar frases: Inserte un mensaje preestablecido.
- Eliminar conversación: Elimine una conversación.
- Añadir a Contactos: Cree un nuevo contacto.
- Configuración: Puede configurar ALMACENAMIENTO, MENSAJES DE
TEXTO (SMS), etc.
Ajustes
En Mensajería, toque la tecla Menú y luego toque Configuración
para realizar los ajustes correspondientes.
Correo electrónico
Puede recibir y enviar correos electrónicos.
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
toque el ícono Correo para abrir el Correo.
Configurar una cuenta de correo electrónico
Configure una cuenta de correo electrónico por primera vez
Debe configurar una cuenta de correo electrónico cuando utiliza el
correo electrónico por primera vez.
35
1. Introduzca la dirección de correo electrónico y contraseña.
2. Toque Siguiente o, si necesita introducir ajustes de cuenta de
correo electrónico que el wizard no puede configurar por usted,
toque Configuración manual.
- Si toca Siguiente, el correo electrónico intenta comunicarse con
su proveedor de servicio de correo electrónico para validar su
cuenta para enviar y recibir correo utilizando únicamente su
dirección de correo electrónico y contraseña. Esto es suficiente
con la mayoría de los servicios de correo electrónico.
- Si el wizard determina que su proveedor de servicio requiere
información adicional, se le pedirá que introduzca sus detalles de
cuenta de correo electrónico.
3. Seleccione POP3, IMAP o Exchange.
4. Configure los parámetros correspondientes para el servidor
receptor según las indicaciones.
5. Cree un nombre para los Correos electrónicos y un nombre para
mostrar para los correos que envíe.
6. Toque Listo.
Configurar más de una cuenta de correo electrónico
36
Luego de configurar una cuenta de correo electrónico en la
interfaz de Correo electrónico, puede configurar otras cuentas de
correo electrónico.
1. Toque Menú > Configuración > AGREGAR CUENTA para ingresar a la
interfaz de configuración de cuenta de correo electrónico.
2. Consulte los ajustes en Configurar una cuenta de correo
electrónico por primera vez.
Enviar correos electrónicos
Luego de finalizar con la configuración de una cuenta de correo
electrónico, su teléfono ingresará automáticamente en el buzón de
entrada de esta cuenta de correo.
1. Toque el ícono en la esquina inferior izquierda.
- Introduzca la dirección de correo electrónico de un destinatario
en el campo Para.
- Toque Asunto para introducir un asunto.
- Toque el campo de redacción para introducir el contenido del
mensaje.
- Toque la tecla Menú y luego toque Agregar CC/CCO para introducir
direcciones de copia o copia oculta.
37
- Toque la tecla Menú y luego toque Adjuntar un archivo. Puede
agregar imágenes, videos, música o archivos de la grabadora de
sonido desde la tarjeta SD.
2. Toque para enviar.
Revisar el correo
1. Abra Correo.
2. Seleccione la casilla de correo que desea revisar.
3. Toque el ícono de actualizar en la esquina inferior derecha
para actualizar los nuevos mensajes de correo en el buzón de
entrada.
4. Toque los correos para verlos.
Sugerencia
Al leer los mensajes de correo, toque la tecla Menú para marcarlos
como no leídos o para ir a Ajustes.
Gmail
Puede utilizar Gmail para leer y escribir correo de Gmail desde
38
cualquier dispositivo móvil o navegador. Todo su correo
electrónico está siempre actualizado y disponible, sin importar
desde dónde lo revise.
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
toque el ícono Gmail para abrir Gmail.
Configurar una cuenta de Gmail por primera vez
Debe configurar una cuenta de Gmail cuando utiliza Gmail por
primera vez.
1. Si ya tiene una cuenta de Gmail, toque Existente, luego
introduzca su dirección de Gmail y contraseña.
2. De lo contrario, toque Nueva y siga las indicaciones para crear
una nueva cuenta de Gmail.
Enviar correos de Gmail
Luego de finalizar con la configuración de una cuenta de Gmail, su
teléfono ingresará automáticamente en el buzón de entrada de esta
cuenta Gmail.
1. En el buzón de entrada de la cuenta Gmail que desea utilizar,
toque .
39
2. Complete con uno o más destinatarios. Puede tocar la tecla Menú
para agregar CC/CCO.
3. Introduzca un asunto de mensaje y luego redacte su mensaje.
4. Si desea adjuntar una foto o video, toque la tecla Menú >
Adjuntar archivo.
5. Toque para enviar.
Responder o reenviar mensajes de correo
electrónico en Gmail
1. En el buzón de entrada de Gmail, toque el mensaje de correo
electrónico.
2. Para responderle al remitente, toque o toque y elija si
desea Responder a todos o Reenviar.
3. Si seleccionó Responder a todos, introduzca su mensaje de
respuesta. Si seleccionó Reenviar, especifique los destinatarios
del mensaje.
4. Toque para enviar.
40
Aplicaciones de red
Conexión a la red
Su teléfono se puede conectar a Internet, por lo que podría tener
que pagar algún servicio de datos. Para obtener detalles, consulte
a su proveedor de servicio de red.
Formas de conectarse a Internet
Las capacidades de red de su teléfono le permiten acceder a
Internet a través de la conexión CDMA 1X/CDMA EVDO de la red móvil
y de Wi-Fi.
Conexión de datos CDMA
Distintos lugares pueden tener distintas redes móviles
disponibles. En principio, su teléfono está configurado para
utilizar la red móvil más rápida del área para transferencia de
datos.
También puede configurar su teléfono para acceder a un conjunto de
redes completamente distinto o para comportarse de manera especial
durante el roaming.
41
Los íconos de la barra de Estado indican a qué tipo de red de
datos está conectado.
En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema > Más… > Redes móviles para seleccionar
los ajustes correspondientes.
42
Wi-Fi
Activar y desactivar Wi-Fi
1. En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema.
2. Para activar Wi-Fi, toque NO y deslícelo a la derecha. Toque
y deslícelo a la izquierda para desactivar Wi-Fi.
Conectarse a Wi-Fi
1. En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema.
2. Activar Wi-Fi.
3. Toque Wi-Fi. Su teléfono buscará automáticamente todas las
redes Wi-Fi cercanas.
4. Seleccione de la lista la red a la que quisiera conectarse.
- Si seleccionó una red abierta, el teléfono se conectará a ella
de manera automática.
- Si seleccionó una red segura, deberá introducir la contraseña.
Navegador
43
Puede utilizar el Navegador para ver páginas web y buscar
información en la web.
Abrir navegador
1. En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las
aplicaciones, toque el ícono Navegador.
2. Toque el campo de la URL en la parte superior para introducir
una dirección web.
3. Introduzca una nueva dirección y luego toque Ir.
Puede tocar la tecla Menú > Marcadores para seleccionar el
marcador que desea abrir y tocar PÁGINAS GUARDADAS o HISTORIAL
para abrir otras páginas web.
Navegar la web
Luego de abrir una página web, puede deslizar el dedo sobre la
pantalla para ver otras partes de la página.
Acercar y alejar
También puede usar dos dedos para acercar y alejar la imagen.
Separe los dedos o pellizque con ellos para acercar o alejar.
Opciones de navegación
44
Al navegar por páginas web, toque la tecla Menú para seleccionar
operaciones como Marcadores, Guardar en marcadores, Compartir
página, Buscar en la página, etc.
Ajustes
Puede elegir los ajustes que afectarán la forma en que se muestre el
contenido de las páginas y las preferencias de privacidad y
seguridad para adecuarse a su estilo de navegación.
En la pantalla Navegador, toque la tecla Menú > Config. para
ingresar a la interfaz de ajustes.
Bluetooth
®
A través de la función de Bluetooth
®
, puede intercambiar datos con
otros dispositivos de Bluetooth
®
que se encuentran cerca. Dado que
los dispositivos Bluetooth
®
se comunican a través de ondas de
radio, podría haber interferencia debido a obstáculos u otros
dispositivos electrónicos.
45
Activar/Desactivar Bluetooth
®
1. En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema.
2. Deslice el botón de NO/Sí junto a Bluetooth
®
para activarlo o
desactivarlo.
Vinculación
1. Touch Bluetooth
®
when it is on to automatically search for
devices. Su teléfono buscará y mostrará todos los dispositivos
Bluetooth
®
que encuentre.
2. Toque la ID del dispositivo que desea.
Siga las instrucciones para realizar la vinculación.
Enviar archivos a través de Bluetooth®
Para enviar archivos a través de Bluetooth
®
, haga lo siguiente:
1. Seleccione un archivo o elemento, como un contacto o un
archivo multimedia, en la aplicación correspondiente o en el
Administrador de archivos.
2. Ábralo, toque la tecla Menú y elija Compartir, o toque y
46
mantenga presionado y elija Enviar, y luego toque el ícono .
3. Busque un dispositivo habilitado para Bluetooth
®
y vincúlese a
él.
Cambiar el nombre de Bluetooth® de su teléfono
1. En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema.
2. Si la función de Bluetooth
®
no está activada, actívela.
3. Toque Bluetooth®, luego la tecla Menú > Cambiar nombre del
dispositivo para editar el nombre de su dispositivo, luego toque
Cambiar nombre.
4. Toque el nombre del teléfono para marcarlo como Visible de modo
que otros dispositivos Bluetooth
®
puedan encontrar su dispositivo.
47
Ajustes
Modo avión
En áreas donde el uso de dispositivos móviles está restringido,
puede activar el Modo avión para desactivar las funciones de
teléfono pero seguir utilizando otras funciones de su teléfono,
como el calendario, la música y los juegos. No podrá realizar ni
recibir llamadas, enviar ni recibir mensajes ni navegar en
Internet en el Modo avión.
1. En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema > Más... .
2. Marque la casilla de Modo de avión. El teléfono desactivará
todas las conexiones inalámbricas cuando el Modo de avión esté
activado.
Sugerencia:
En la pantalla de inicio, puede tocar y mantener presionada la
tecla de Encendido, y luego seleccionar Modo avión.
Dispositivo
48
Sonido
En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema > Sonido.
Volumen: Configure el volumen de los tonos de llamada, los medios,
las alarmas y las notificaciones.
Modo silencioso: Toque para silenciar todos los sonidos (que incluye
los tonos de llamadas y notificaciones) excepto el audio de sica,
video y otros medios y cualquier alarma configurada.
Tono de llamada: Seleccione el tono que desea escuchar al recibir
una llamada.
Notificación predeterminada: Seleccione el tono de la notificación
predeterminada.
Tonos táctiles: Marque para reproducir un sonido cuando toca
botones, íconos y otros elementos en pantalla.
Sonido de bloqueo de pantalla: Marque para reproducir sonidos
cuando se bloquea y desbloquea la pantalla.
Vibrar al tocarlo: Marque para vibrar cuando se tocan teclas
programables y en ciertas interacciones de interfaz de usuario.
Tono de emergencia: Configure el comportamiento para cuando
realiza una llamada de emergencia.
Sonido de apagado/encendido: Active/desactive el sonido de
Encendido/Apagado.
49
Pantalla
En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema > Pantalla.
Brillo: Ajuste el brillo de la pantalla.
Fondo de pantalla: Elija un fondo de pantalla.
Suspender: Elija el tiempo antes de que la pantalla se apague
automáticamente.
Espacio de almacenamiento
Para copiar archivos entre una PC y la tarjeta SD de su teléfono,
debe configurar la tarjeta SD como unidad de almacenamiento masivo
USB.
1. Conecte el teléfono a su PC con el cable USB.
2. Toque Activar el almacenamiento USB.
Durante este tiempo, no puede acceder a la tarjeta SD desde su
teléfono, por lo que no podrá utilizar aplicaciones que dependan
de la tarjeta SD, como la Cámara, la Galería y la Música.
Quite la tarjeta SD con modo seguro
50
Solo debe arrastrar hacia abajo el panel de notificaciones y tocar
Desactivar el almacenamiento USB.
Revise el espacio en la tarjeta SD
1. En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema.
2. Toque Espacio de almacenamiento.
Borrar la tarjeta SD
1. En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema.
2. Toque Espacio de almacenamiento > Eliminar la tarjeta SD.
Cuentas y sincronización
Agregar cuentas
1. En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema > Cuentas y sincronización > AGREGAR
CUENTA.
51
2. Toque el tipo de cuenta que desea agregar.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para introducir su
información de cuenta.
La mayoría de las cuentas requieren el nombre de usuario y
contraseña, pero los detalles dependen del tipo de cuenta y de la
configuración del servicio al que esté conectado.
Según el tipo de cuenta, puede que se le pida que configure qué
tipos de datos desea sincronizar, el nombre de la cuenta y otros
detalles.
Una vez que termine, la cuenta se agrega a la lista de Cuentas y
sincronización. Según cómo haya configurado la cuenta, el correo
electrónico, los contactos y otra información, puede comenzar a
sincronizar su dispositivo.
Idioma
Puede elegir el idioma de su teléfono.
En la Pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema > Teclado e idioma > Idioma.
Ajustes de entrada y salida de voz
En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema > Teclado e idioma y busque en VOZ para
52
configurar la función de entrada de voz y el sintetizador de texto
a voz de Android, para aplicaciones que puedan hacer uso de ello.
Fecha y hora
Puede establecer el formato de fecha y hora.
En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema > Fecha y hora.
Acerca del teléfono
Puede verificar el estado del teléfono, el uso de la batería, la
versión del software, etc.
En la pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego toque
Configuración del sistema > Acerca del dispositivo.
53
Experiencia multimedia
Cámara
Su teléfono cuenta con una cámara, que puede utilizarse para tomar
fotografías. Puede configurar la foto que haya tomado como fondo
de pantalla, foto de contacto o enviarla a través de MMS
,
Bluetooth® o correo electrónico/Gmail.
Nota:
Le rogamos que respete los derechos de las demás personas y cumpla
con las normas y costumbres locales al tomar fotografías.
Abrir la cámara
En la pantalla Todas las aplicaciones, toque el ícono Cámara para
abrir la cámara.
Tomar fotografías
1. Toque la pantalla y haga foco con la lente sobre el objeto.
2. Toque el ícono para sacar fotografías luego de que la imagen
sea satisfactoria.
Toque la imagen en la esquina inferior derecha de la pantalla para
54
verla en la Galería. También puede tocar en la pantalla de
inicio, luego Galería para ver todas las imágenes.
Configuración de cámara
En la pantalla de la cámara, toque el ícono para cambiar
Configuración de cámara, Valor de exposición, Balance blancos, y
Flash.
Toque el ícono para configurar Tamaño de la imagen y Efecto de
color.
Toque el ícono para configurar Valor de exposición.
Toque el ícono para modificar el Balance blancos.
Toque el ícono para configurar el Flash .
Toque < para regresar a la pantalla principal.
Toque y deslice el ícono para cambiar el zoom.
Toque el ícono para cambiar a la cámara delantera o trasera.
Sugerencias:
Para cambiar rápidamente desde la cámara a la cámara de video o
viceversa, use el ícono de cambio .
55
Cámara de video
Su teléfono puede grabar videoclips.
Abrir la cámara de video
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
toque el ícono Cámara de video para abrir la cámara de video.
Nota:
Le rogamos que respete los derechos de las demás personas y cumpla
con las normas y costumbres locales al grabar videos.
Grabar videos
Haga foco con la lente sobre el objeto, toque el ícono
para
comenzar a grabar y toque el ícono para finalizar.
Una vez que grabó un video, puede tocar el marco en la esquina
para ver el video.
Configuración de la cámara de video
En la pantalla de la Cámara de video, toque el ícono para
cambiar Configuración de cámara, Calidad del video, Intervalo de
tiempo, Balance blancos, y Fash.
Toque el ícono para cambiar la Calidad del video.
56
Toque el ícono para configurar la Intervalo de tiempo.
Toque el ícono para modificar el Balance blancos.
Toque el ícono para configurar el Flash .
Toque < para regresar a la pantalla principal.
Toque y deslice el ícono para cambiar el zoom.
Toque el ícono para cambiar a la cámara de video delantera o
trasera.
Sugerencias:
Para cambiar rápidamente desde la cámara de video a la cámara o
viceversa, use el ícono de cambio .
Reproductor de Música
Puede escuchar música almacenada en la tarjeta SD con el
reproductor de música.
Abra el reproductor de música
En primer lugar, copie archivos de música a una tarjeta SD
montada.
57
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
toque Música para abrirlo.
Escuchar música
1. Toque Artistas / Álbumes / Canciones / Listas de reproducción
para encontrar el archivo de música que desea reproducir.
2. Toque el archivo para comenzar a reproducirlo.
Crear listas de reproducción
A fin de administrar sus archivos de música de forma conveniente,
puede crear algunas listas de reproducción.
1. Toque Canciones.
2. Seleccione los archivos de música que desea agregar a la lista
de reproducción y manténgalos presionados hasta que aparezca el
menú de acceso directo.
3. Toque Agregar a lista de reproducción.
4. Toque Nuevos.
5. Escriba el nombre de una nueva lista de reproducción.
6. Toque Guardar. En este caso, los archivos de música que
seleccionó se agregarán de forma automática a la lista de
reproducción creada.
58
Administrar listas de reproducción
1. En Música, toque Listas de reproducción.
2. Seleccione la lista de reproducción que desea editar o
reproducir de la lista y tóquela y manténgala presionada hasta que
aparezca el menú de acceso directo.
- Reproducir: Reproducir la música de la lista de reproducción.
- Eliminar: Eliminar la lista de reproducción. Puede eliminar
únicamente las listas de reproducción que usted creó.
- Cambiar nombre: Cambiar el nombre de la lista de reproducción.
Únicamente puede cambiar el nombre de las listas de reproducción
que usted creó.
Agregar música a las listas de reproducción
1. En Música, toque Canciones.
2. Seleccione el archivo de música que desea agregar a la lista de
reproducción y manténgalo presionado hasta que aparezca el menú de
acceso directo.
3. Toque Agregar a lista de reproducción.
4. Seleccione la lista de reproducción a la que desea agregarlo.
Configurar la música como tono de llamada
59
1. En Música, toque Canciones o Listas de reproducción.
2. Seleccione el archivo de música y tóquelo y manténgalo
presionado hasta que aparezca el menú de acceso directo.
3. Toque Usar como tonode timbre del teléfono.
Reproductor de video
Puede ver archivos de video guardados en la tarjeta SD con el
reproductor de video.
1. En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las
aplicaciones, toque el ícono Videos para abrir la lista de
archivos de video.
2. Seleccione el archivo de video que desea reproducir y toque
reproducir.
Galería
La Galería clasifica sus imágenes y videos por ubicación de
almacenamiento y almacena estos archivos en carpetas. Toque una
carpeta para ver las imágenes o videos que contiene.
Grabadora de sonido
Puede grabar archivos de sonido con su grabadora de sonido.
60
Abrir la grabadora de sonido
Antes de abrir la grabadora de sonido, inserte una tarjeta SD.
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
toque el ícono Grabadora de sonido para abrirla.
Grabar archivos de sonido
1. Acerque el micrófono a la boca y toque para comenzar a
grabar.
2. Toque para detener la grabación.
3. Toque el archivo de grabación que desea escuchar para
reproducir la grabación.
61
Más aplicaciones
Administrador de archivos
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
toque el ícono Administrador de archivos . Puede ver todos los
archivos guardados en la tarjeta SD.
Reloj
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
toque el ícono Reloj para configurar las alarmas.
Agregar una alarma
1. Toque dos veces el ícono del reloj, luego toque Agregar alarma
en la parte superior de la pantalla.
2. Active la alarma, luego edite los detalles y toque Aceptar.
Activar/desactivar una alarma
En la pantalla Alarmas, toque el ícono a la izquierda de una
alarma para activarla o desactivarla. Las alarmas activadas están
marcadas en azul.
62
Calculadora
En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las aplicaciones,
toque el ícono Calculadora.
En la pantalla Calculadora, deslice la pantalla hacia la derecha o
hacia la izquierda para cambiar entre Panel avanzado y Panel
básico.
Sugerencia:
Toque y mantenga presionada la pantalla de la Calculadora para
abrir un menú donde puede copiar lo que haya introducido y acceder
a otras herramientas.
Calendario
Toque el ícono Calendario en la pantalla de inicio o en la
pantalla Todas las aplicaciones.
Crear un nuevo Evento
1. En la pantalla de calendario, toque la tecla Menú y luego toque
Nuevo evento.
2. Si tiene más de un calendario, seleccione el calendario donde
desea guardar el evento.
63
3. Introduzca el nombre del evento y la ubicación.
4. Para configurar la duración del evento, toque De y HASTA.
5. Introduzca direcciones de correo electrónico para invitar
contactos.
6. Introduzca una descripción del evento.
7. Seleccione la REPETICIÓN.
8. Configure el tiempo del recordatorio en RECORDATORIOS.
9. Toque FINALIZADO.
En la pantalla de calendario, toque un evento para ver los
detalles.
Cambiar la vista de calendario
En la pantalla de calendario, toque el nombre del mes en la parte
superior izquierda y luego toque Día, Semana, Mes o Agenda.
Ver y sincronizar calendarios
En un principio, todos los calendarios que usted cree o a los que
suscriba en Google
TM
Calendar en la web están disponibles para
sincronización y visualización en el Calendario de su teléfono.
Puede seleccionar qué calendarios de Google
TM
sincronizar y cuáles
64
mostrar.
1. En la pantalla de calendario, toque la tecla Menú y luego toque
Calendarios.
2. Toqué qué calendarios le gustaría que se muestren.
3. Si tiene más calendarios que le gustaría sincronizar y
visualizar, toque Sincronización de calendarios, luego toque la
casilla de verificación junto a los calendarios que desea
sincronizar, toque Aceptar, y el teléfono regresará a Calendarios
para ver la pantalla donde aparecerá lo que usted eligió y donde
puede elegir qué mostrar en el calendario.
Documents To Go
Puede utilizar esta aplicación para abrir archivos Word, Excel,
Powerpoint o PDF.
Lea las instrucciones en pantalla para obtener información
detallada.
Toque el ícono Documents To Go en la pantalla de inicio o en la
pantalla Todas las aplicaciones.
Administrador de tiempo
65
Toque el ícono Encargado de Tiempo en la pantalla de inicio o en
la pantalla Todas las aplicaciones.
Hora global
Con HORA MUNDIAL, puede ver la hora de otro país o ciudad.
Cronómetro
1. Toque la pestaña CRONÓMETRO.
2. Toque Iniciar para comenzar a medir el tiempo, toque Detener
para detenerlo, y toque Grabar para guardar el tiempo
fraccionario.
3. Toque Restablecer para restablecer el cronómetro.
Cuenta regresiva
1. Toque la pestaña CUENTA ATRÁS.
2. Deslícese hacia arriba o hacia abajo para determinar el tiempo
de la cuenta regresiva.
3. Toque Iniciar para comenzar.
4. Cuando el temporizador llegue a cero, toque Atrás para detener
la alerta.
66
Descargas
Con Descargas, puede administrar registros de archivos que ha
descargado de la web.
Toque el ícono Descargas en la pantalla de inicio o en la pantalla
Todas las aplicaciones.
Administrador de tareas
Con el administrador de tareas, puede ver las aplicaciones que se
están ejecutando actualmente y la información de memoria.
Toque el ícono Administrador de tareas en la pantalla de inicio o
en la pantalla Todas las aplicaciones.
67
Administrar aplicaciones
Puede ver y administrar aplicaciones instaladas en su teléfono.
Instalar nuevas aplicaciones
Puede instalar aplicaciones desde Play Store o desde otro sitio.
Al instalar aplicaciones que no se encuentran en Play Store,
asegúrese de que el software es apropiado para su teléfono.
Instalar aplicaciones desde Play Store
1. En la pantalla de inicio o en la pantalla Todas las
aplicaciones, toque el ícono Play Store.
2. Busque las aplicaciones que desea instalar.
3. Seleccione Instalar (para elementos gratuitos) o el botón de
precio.
4. Si selecciona Instalar, el elemento comenzará a descargarse de
inmediato.
5. Si selecciona el botón de precio, introduzca su información de
tarjeta de crédito. Siga las instrucciones de la pantalla.
Instalar aplicaciones que no se encuentran en Play Store
68
1. Copie la aplicación a la tarjeta SD y busque el archivo en el
Administrador de archivos.
2. Toque el archivo, toque Ajustes, marque Fuentes desconocidas y
toque Aceptar.
3. Toque la tecla Atrás para regresar al Administrador de archivos
y luego toque el archivo y complete la instalación según lo indica
el wizard.
Desinstalar aplicaciones
1. Toque la tecla Menú > Administrar aplicaciones.
2. Deslícese a las aplicaciones instaladas y luego toque la
aplicación que desea desinstalar.
3. Toque Desinstalar y complete el proceso de desinstalación según
lo que indica el wizard.
69
Introducción de texto
Su teléfono admite el método de entrada de teclado Android, el
método de escritura por voz de Google
TM
y el método de entrada
Swype. Los métodos de Swype admiten varios idiomas.
En la Pantalla de inicio, toque la tecla Menú y luego seleccione
Configuración del sistema > Teclado e idioma. Toque Predeterminado
y seleccione un método de entrada.
Durante el ingreso de texto, arrastre la barra de notificación
hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para
seleccionar un método de entrada.
Teclado de Android
70
71
El i mi nar el
car áct er
si t uado ant es
del cur sor .
Cambi ar a modo de
sí mbol o/ mer o.
Vol ver a t oc ar par a
cambi ar .
I ns er t ar
es paci o.
Sel ec c i onar est e
bot ón par a ac t i var
el mét odo de
es c r i t ur a por v oz.
Toc ar una v ez par a
poner en mayús cul a l a
pr óx i ma l et r a que
es c r i ba. Tocar y
mant ener pul sado par a
es c r i bi r en
mayús c ul as .
Escritura por voz de Google
TM
Puede usar la voz para ingresar texto hablando. Esta función
utiliza el servicio de reconocimiento de voz de Google
TM
, por lo
que debe contar con una conexión de datos en un dispositivo móvil
o red Wi-Fi para usarlo. El texto que ingrese hablando quedará
subrayado. Puede hablar para ingresar texto en la mayoría de los
lugares donde puede ingresar texto con el teclado en pantalla.
1. Toque un campo de texto o una ubicación en el texto que ya
ingresó en un campo de texto.
2. Toque la tecla Micrófono en el teclado en pantalla.
3. Cuando vea la imagen del micrófono, diga lo que desea
escribir.
72
Swype
Swype es un método de escritura de texto que le permite ingresar
una palabra al deslizar el dedo, o letra por letra, levantando el
dedo entre palabras.
73
I ns er t a
smi l ey
Toque una v ez par a
poner en mayús cul a l a
pr óx i ma l et r a que
es c r i ba. Toque y
mant enga pul s ado par a
que t odas s ean
mayús c ul as .
Mant enga pul s ada l a
t ec l a par a abr i r l os
aj us t es
Cambi e l os i di omas
I ns er t ar espac i o
Cambi a del
modo123/ ABC al modo
SYM.
Apéndice
Consejos para ahorrar batería
La larga duración de la batería depende de la red a la cual se
conecte y cómo utiliza su teléfono. Intente lo siguiente para
ahorrar batería:
- Cuando no esté utilizando su teléfono, apague la pantalla.
- Disminuya el brillo de la pantalla.
- Apague Bluetooth cuando no lo esté utilizando.
- Apague Wi-Fi cuando no lo esté utilizando.
- Apague la conexión de su teléfono a satélites GPS cundo no lo
esté utilizando.
- Disminuya el volumen.
- Cierre los programas que agotan la energía [power-draining
programs] cuando no los utilice.
- Apague el servicio de datos.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y maestría superiores, por
74
lo que se debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias le
ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Mantenga seco el dispositivo. La lluvia, la humedad y todo tipo
de líquidos o humedad pueden contener minerales que causan
corrosión a los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se
moja, retire la batería y permita que el dispositivo se seque
completamente antes de volver a instalarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en áreas polvorientas o
sucias. Sus partes móviles y componentes electrónicos pueden
dañarse.
No utilice ni guarde el dispositivo en áreas con altas
temperaturas. Las temperaturas elevadas pueden acortar la vida
de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar
o derretir ciertos plásticos.
No utilice ni guarde el dispositivo en áreas a bajas
temperaturas. Cuando el dispositivo recobre su temperatura
normal, se puede formar humedad dentro del dispositivo y dañar
los tableros de circuitos electrónicos.
No intente abrir el dispositivo de una manera diferente a la
indicada en esta guía.
No deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo. El manejo rudo
puede romper los tableros de circuitos internos y los mecanismos
75
delicados.
No utilice sustancias químicas abrasivas, disolventes de
limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo.
Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los accesorios
pueden dañar el dispositivo y pueden violar las reglamentaciones
sobre los dispositivos de radio.
Use cargadores bajo techo.
Cree siempre una copia de respaldo de los datos que desee
conservar, como contactos y anotaciones en el calendario.
Para restablecer el dispositivo periódicamente para desempeño
óptimo, apague el dispositivo y retire la batería.
Estas sugerencias aplican tanto para el dispositivo como para la
batería, el cargador o cualquier accesorio. Si el dispositivo no
está funcionando adecuadamente, llévelo al centro de servicio
autorizado más cercano para su reparación.
Garantía limitada del cliente
ZTE (“Vendedor”) le ofrece la garantía limitada de que el producto
o productos adjuntos (el “Producto”) carecen de defectos en los
materiales o la fabricación, durante un período que vence un año
después de la fecha de venta del Producto a usted, siempre y
76
cuando usted sea el comprador usuario final original del Producto,
y siempre y cuando haya realizado la compra con un proveedor
autorizado por el Vendedor. La transferencia o reventa de un
Producto terminará automáticamente con la cobertura de la garantía
sobre dicho Producto. Esta garantía limitada no es transferible a
ningún tercero, incluidos, entre otros, compradores o propietarios
posteriores del Producto. Esta garantía limitada sólo se aplica a
usuarios finales en los Estados Unidos.
El Vendedor, a su exclusivo y absoluto criterio, reparará o
reemplazará un Producto (cuya unidad puede usar piezas
reacondicionados o de calidad y funcionalidadsimilar) si le
encuentra defectos de material y fabricación o, si determina que
no puede reparar ni reemplazar dicho Producto, reembolsará el
precio de compra de dicho Producto, siempre y cuando el Producto
en cuestión (i) se devuelva a un servicio autorizado por el
Vendedor dentro del período de garantía de un año, y (ii) esté
acompañado por un comprobante de compra en la forma de una
fractura de venta o fractura recibida, que demuestre que el
Producto se encuentra dentro del período de garantía de un año.
Después del período de garantía de un año, usted debe pagar todos
los costos de envío, piezas y mano de obra. En caso de que el
producto se considere irreparable o haya salido de la lista de
productos respaldados por el Vendedor, usted sólo será responsable
de los gastos de envío y mano de obra.
77
Esta garantía limitada no cubre y es nula respecto de lo
siguiente: (i) cualquier Producto que se haya instalado, reparado,
mantenido o modificado de manera incorrecta; (ii) cualquier
Producto que haya estado sujeto a uso inadecuado (incluido
cualquier Producto usado junto con hardware eléctrica o
mecánicamente incompatible, o usado con accesorios no aprobados
por el Vendedor), abuso, accidente, daño físico, operación
anormal, manejo incorrecto, negligencia, exposición a fuego o
líquido; (iii) cualquier Producto operado fuera de las
calificaciones máximas publicadas; (iv) daño cosmético; (v)
cualquier Producto del que se hayan retirado, alterado o dejado
ilegibles los autoadhesivos de garantía o los números de serie del
Producto; (vi) costo de instalación, retiro o reinstalación; (vii)
problemas de recepción de señal (a menos que sean causados por
defectos de material o fabricación); (viii) daño como resultado de
incendio, inundación, hechos fortuitos o de otra naturaleza que no
sean culpa del Vendedor, y que el Producto no deba tolerar
específicamente, incluido el daño provocado por manejo incorrecto,
envío y quemaduras de fusibles; (ix) insumos (como fusibles); o
(x) cualquier Producto que cualquier persona distinta del Vendedor
o un centro de servicio autorizado por el Vendedor haya abierto,
reparado, modificado o alterado.
USE SÓLO ACCESORIOS APROBADOS POR EL VENDEDOR CON TELÉFONOS DEL
VENDEDOR. EL USO DE CUALQUIER ACCESORIO NO AUTORIZADO PUEDE SER
PELIGROSO Y ANULARÁ LA GARANTÍA DEL TELÉFONO, SI DICHOS ACCESORIOS
78
LE PROVOCAN DAÑOS O DEFECTOS AL TELÉFONO.
EL VENDEDOR SE EXIME ESPECÍFICAMENTE DE RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, GENERAL, PUNITIVO O
RESULTANTE, AUNQUE SE ADVIERTA DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO, YA
SEA PREVISIBLE O IMPREVISIBLE, INCLUIDOS,
ENTRE OTROS, LUCRO CESANTE, BENEFICIOS O GANANCIAS IMPREVISTAS,
GANANCIAS PREVISTAS QUE SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR
CUALQUIER PRODUCTO (EJEMPLO, COBROS POR TIEMPO DE EMISIÓN
DESPERDICIADO DEBIDO A LA FALLA DE UN PRODUCTO) O CONTRIBUCIÓN O
INDEMNIZACIÓN RESPECTO DE CUALQUIER RECLAMACIÓN RELACIONADA CON UN
PRODUCTO.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O EL
REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA EN RELACIÓN A UN PRODUCTO
DEFECTUOSO, SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA, SON SUS ÚNICAS
SOLUCIONES POR LA INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Y, SUJETOS A
ESTA GARANTÍA, USTED APRUEBA Y ACEPTA LOS PRODUCTOS “TAL COMO
ESTÁN”. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DECLARACIÓN
NI CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA ORAL, EXPRESA, IMPLÍCITA,
LEGAL O DE OTRO TIPO, RESPECTO DE LOS PRODUCTOS, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE POSIBLE
COMERCIALIZACIÓN NI AJUSTE PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR O
CONTRA LA INFRACCIÓN, GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN QUE SURJA DEL
USO COMERCIAL O DE UN PROCEDIMIENTO COMERCIAL O DE RENDIMIENTO.
NINGÚN AGENTE, DISTRIBUIDOR NI EMPLEADO ESTÁ AUTORIZADO PARA
79
REALIZAR NINGUNA MODIFICACIÓN O ADICIÓN EN ESTA GARANTÍA. SI EL
VENDEDOR NO SE PUEDE EXIMIR LEGALMENTE DE GARANTÍAS LEGALES O
IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODAS ESAS GARANTÍAS SE LIMITARÁ, HASTA
DONDE LO PERMITA LA LEY, A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o resultantes, ni permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que es
probable que las limitaciones o exclusiones anteriores no se
apliquen a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos según su
jurisdicción.
Información adicional de seguridad
Niños pequeños
Su dispositivo y mejoras podrían contener partes pequeñas.
Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.
Ambiente de operación
Este dispositivo cumple con las pautas de exposición a
radiofrecuencia (RF) cuando se utiliza en la posición normal de
uso contra la oreja o a al menos 2 cm (4/5 de pulgadas) del
80
cuerpo. Cuando se usan un forro, gancho para el cinturón o estuche
para operación llevada en el cuerpo, no deberá contener metal y se
deberá colocar el dispositivo por encima de la distancia
establecida anteriormente de su cuerpo.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo
necesita una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la
transmisión de archivos de datos o mensajes podría retrasarse
hasta que una conexión de este tipo esté disponible. Asegúrese de
que las instrucciones de separación anteriores se sigan hasta que
se complete la transmisión.
Algunas partes del dispositivo son magnéticas. Algunos objetos
metálicos podrían ser atraídos al dispositivo. No ponga tarjetas
de crédito ni otros medios de almacenamiento magnético cerca al
dispositivo porque la información almacenada podría resultar
borrada.
Dispositivos médicos
La operación de cualquier equipo de transmisión de radio, como los
dispositivos inalámbricos, podría interferir con la funcionalidad
de dispositivos médicos protegidos de manera inadecuada. Consulte
a su médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar
si están protegidos adecuadamente de energía de RF externa o si
tiene cualquier pregunta. Apague el dispositivo en centros de
atención de la salud cuando las reglamentaciones publicadas en
81
estos lugares lo indiquen. Los hospitales y centros de atención de
la salud podrían estar usando equipo que podría ser sensible a la
energía de RF externa.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que haya una
separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un dispositivo
inalámbrico y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos
o un desfibrilador cardioversor implantado para evitar inferencias
potenciales con el dispositivo médico. Los usuarios de dichos
dispositivos deben:
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a al menos 15,3 cm (6
pulgadas) del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico
esté encendido.
No llevar el dispositivo inalámbrico en el bolsillo de la
camisa.
Sostener el dispositivo inalámbrico en la oreja que esté del
otro lado del dispositivo médico para minimizar el potencial de
interferencia.
Apague inmediatamente el dispositivo inalámbrico si hay razones
para sospechar que hay interferencia.
Lea y sigua las instrucciones del fabricante del dispositivo
médico implantado.
82
Si tiene cualquier pregunta acerca del uso de su dispositivo
inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su
proveedor de atención de la salud.
Prótesis auditivas
Algunos dispositivos inalámbricos digitales podrían interferir con
algunas prótesis auditivas. Si hay interferencia, consulte a su
proveedor de servicios.
Vehículos
Las señalas de RF pueden afectar sistemas electrónicos blindados o
instalados de manera inadecuada en vehículos automotores como los
sistemas electrónicos de inyección de combustible, los sistemas de
frenado antideslizantes (antibloqueo) electrónicos, los sistemas
electrónicos de control de la velocidad y los sistemas de bolsas
de aire. Para obtener más información, consulte al fabricante, o
representante, de su vehículo o de cualquier equipo que se haya
añadido.
Sólo el personal calificado debe reparar el dispositivo o
instalarlo en un vehículo. La instalación o las reparaciones
incorrectas podrían ser peligrosas e invalidar cualquier garantía
que pueda aplicar para el dispositivo. Revise regularmente que
todos los dispositivos inalámbricos de su vehículo estén montados
83
y operen adecuadamente. No almacene ni lleve líquidos inflamables,
gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento con el
dispositivo, sus partes o mejoras. Recuerde que las bolsas de aire
instaladas en los vehículos se inflan con gran fuerza.
No ponga objetos, entre ellos equipo instalado o portátil en el
área que se encuentra por encima de la bolsa de aire o en la zona
de despliegue de la misma.
Pueden ocurrir lesiones graves si el equipo inalámbrico del
vehículo no está instalado correctamente y la bolsa se infla.
El uso de su dispositivo mientras vuela en un avión está
prohibido. Apague el dispositivo antes de subir a un avión. El uso
de dispositivos telefónicos inalámbricos en un avión puede ser
peligroso para la operación de la misma y afectar la red de
teléfonos inalámbricos, además de ser ilegal.
Ambientes potencialmente explosivos
Apague su dispositivo si se encuentra en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y cumpla todas las señales e
instrucciones. Entre las atmósferas potencialmente explosivas se
encuentran las áreas en las que normalmente se recomienda apagar
el motor de su vehículo. Las chispas en esas áreas podrían causar
una explosión o un incendio, que a su vez podrían causar lesiones
corporales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en puntos de
reabastecimiento de combustible, como bombas de gasolina en
84
estaciones de servicio. Observe las restricciones sobre el uso de
equipo de radio en depósitos, almacenamiento y distribución de
combustible, plantas químicas o durante operaciones con
explosivos. Con frecuencia, las áreas con atmósferas
potencialmente explosivas están marcadas, aunque no siempre. Entre
ellas se encuentran bajo cubierta en las embarcaciones, en los
centros de transferencia o almacenamiento químico y en áreas en
las que el aire contenga sustancias o partículas químicas, como
granos, polvo o polvos metálicos. Le aconsejamos consultar a los
fabricantes de los vehículos a gas licuado de petróleo (como
propano o butano) para determinar si el dispositivo se puede usar
de manera segura cerca a ellos.
Llamadas de emergencia
Importante: este dispositivo funciona con señales de radio, redes
inalámbricas, redes normales y funciones programadas por el
usuario. No se garantiza la conexión en todas las condiciones. Es
decir, no confíe únicamente en un dispositivo inalámbrico para
comunicaciones importantes como las relativas a urgencias médicas.
Para realizar una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe la
intensidad de señal. En función del dispositivo, puede que
también necesite hacer lo siguiente:
• Quite la restricción de llamadas que tenga en el dispositivo.
85
2. En la pantalla de inicio, presione el botón para que
aparezca el teclado para marcar.
3. Introduzca el número de emergencias oficial para su ubicación.
Los números de emergencia varían en función del país.
4. Pulse el botón .
Cuando esté realizando una llamada de emergencia, proporcione toda
la información necesaria con la máxima precisión posible. Puede
que su dispositivo inalámbrico no sea el único dispositivo de
comunicación en el accidente. No finalice la llamada hasta que le
digan que puede hacerlo.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple con las pautas de exposición a las
ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de
radio recomendados por las pautas internacionales. Estas pautas
fueron desarrolladas por la organización científica independiente
ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para asegurar la
protección de todas las personas, independientemente de su edad y
estado de salud.
Las pautas de exposición para dispositivos móviles se valen de una
unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción
86
(Specific Absorption Rate, SAR). El límite de SAR establecido en
las pautas de la ICNIRP es de 1,6 vatios por kilogramo (W/kg) en
promedio sobre un gramo de tejido. Las pruebas de SAR se realizan
con posiciones de operación estándar con el dispositivo
transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel real de SAR de
cualquier dispositivo en operación puede ser inferior al valor
máximo porque el dispositivo está diseñado para usar únicamente la
energía necesaria para alcanzar la red. La cantidad cambia según
diferentes factores, como la cercanía a una estación de base de
red.
El uso de accesorios y mejoras del dispositivo puede causar
valores de SAR diferentes. Los valores de SAR pueden variar según
los requisitos de información y pruebas nacionales y la banda de
la red.
Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los
requisitos de exposición a las ondas de radio establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (EE.UU.) y por Industry
Canada. Estos requisitos establecen un límite de SAR de 1,6 W/kg
en promedio sobre un gramo de tejido. El mayor valor de SAR sobre
el que se ha informado según este estándar durante la
certificación del producto para su uso sobre la oreja es de 0,975
W/kg y si se usa adecuadamente en el cuerpo, de 1,49 W/kg.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de
87
diversos teléfonos Cricket Engage
TM
LT
en diversas posiciones,
todos cumplen los requisitos gubernamentales.
La FCC ha otorgado una autorización de equipo para este modelo de
teléfono, ya que todos los niveles de SAR remitidos y evaluados
cumplen las directrices de exposición a RF de la FCC. La
información de SAR correspondiente a este modelo de teléfono se
encuentra en los registros de la FCC y puede consultarse en la
sección Visualización de concesiones de www.fcc.gov/oet/ea/fccid
con el siguiente FCC ID:Q78-N8000.
En lo que respecta a su uso sobre el cuerpo, este teléfono se ha
probado y cumple las directrices de exposición a RF de la FCC si
se usa con un objeto que no contenga partes metálicas y se coloca
a 1,0 cm del cuerpo como mínimo. El uso de otros accesorios puede
impedir el cumplimiento de las directrices de exposición a RF de
la FCC. Si no utiliza ningún accesorio para llevar el teléfono
sobre el cuerpo ni sostiene el celular en el oído, colóquelo como
mínimo a 1,0 cm del cuerpo cuando esté encendido.
Información de cumplimiento con las disposiciones de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida.
88
Esto incluye la interferencia que podría causar operación no
deseada.
DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES DE LOS EE.UU.
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Nota: Este equipo se ha probado y se halló que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase B en cumplimiento con
la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa según las instrucciones, puede causar Interferencia
perjudicial a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay
garantía de que no habrá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo llega a causar interferencia
perjudicial a la recepción de la radio o la televisión, que se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se insta al
usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las
siguientes medidas:
*- Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separación
entre el equipo y el receptor.
*- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito distinto a aquel
en que esté conectado el receptor.
89
*- Si necesita ayuda, consulte al expendedor o a un técnico
experimentado en radio y televisión.
Los cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente
por la parte responsable del Cumplimiento podrían negarle al
usuario la potestad para usar el equipo. La conexión de
periféricos exige el uso de cables de señal con protección a
tierra y blindados.
Reglamentaciones de Compatibilidad con audífonos (HAC) para
teléfonos móviles
En 2003, la FCC adoptó reglas para que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con audífonos e implantes clocleares. A
pesar de que, por lo genera, los teléfonos inalámbricos analógicos
no causan interferencia con audífonos ni con implantes clocleares,
los teléfonos inalámbricos digitales en ocasiones causan dicha
interferencia a causa de la energía electromagnética que emite la
antena, la luz de fondo u otros componentes de estos teléfonos.
El dispositivo cumple con las reglamentaciones HAC de la FCC (ANSI
C63.19). Los usuarios que utilizan teléfonos inalámbricos cerca de
dispositivos para audición (audífonos o implantes cloacleares)
pueden detectar una especie de zumbido.
Algunos dispositivos para audición son más propensos a recibir
esta interferencia que otros; asimismo, el nivel de interferencia
90
causada por los teléfonos varía.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación de teléfonos inalámbricos que les permita
a los usuarios de dispositivos para audición encontrar teléfonos
compatibles con los dispositivos utilizados por ellos. No todos
los teléfonos han sido objeto de clasificación. Los teléfonos que
han sido clasificados cuentan con esta información en la caja o en
una etiqueta adherida a ésta. La clasificación no ofrece
garantías. Los resultados pueden variar según el dispositivo para
audición y el nivel de pérdida de audición del usuario. Si el
dispositivo para audición del usuario es susceptible a
interferencias, es posible que el usuario no pueda utilizar
adecuadamente el teléfono clasificado. La mejor manera de evaluar
cada caso es probar el teléfono junto con los dispositivos para
audición.
Clasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o M4 cumplen
con los requerimientos de la FCC y generan menor interferencia con
dispositivos para audición que otros teléfonos.
M4 es la mejor clasificación dentro de las dos mencionadas.
Clasificación T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen
con los requerimientos de la FCC y son más adecuados para ser
utilizados con el telecoil de un dispositivo para audición
(“Interruptor T” o “Interruptor de teléfono”) que los teléfonos
que no han sido clasificados. T4 es la mejor clasificación dentro
91
de las dos mencionadas. (No todos los dispositivos para audición
cuentan con telecoils.) Los dispositivos para audición también
pueden ser objeto de mediciones.
El teléfono cumple con la clasificación de nivel M4/T3. Los
dispositivos para audición también pueden ser objeto de
clasificación. El fabricante del dispositivo para audición o un
profesional de la salud puede asistirlo en relación con la
clasificación mencionada.
Para obtener más información acerca de la Compatibilidad con
audífonos de la FCC, visite http://www.fcc.gov/cgb/dro.
92
Problemas y sus soluciones
Síntomas Posibles causas Soluciones
El teléfono no
enciende
La batería está
descargada
Cargue la batería
Poco contacto Reinstale la batería
El teléfono se
apaga solo
Tiene muy poca batería Cargue la batería
Poco tiempo
standby
Disminución del
rendimiento de la
batería
Reemplace la batería
Señal de red débil Apagar el teléfono
provisoriamente
No se puede
conectar a la
red
Señal de red débil Muévase a un lugar con
mayor intensidad de señal
Fuera del área de
servicio
Asegúrese de estar en un
área de servicio de red
Las llamas se
cortan
Señal de red débil Muévase a un lugar con
mayor intensidad de señal
El teléfono no
suena cuando
recibo llamadas
El teléfono se
encuentra en “Silencio”
o con el volumen n
mínimo
Ingrese a “Config. >
Sonido” para seleccionar
modo no silencioso o
aumente el volumen de
llamada
93
Síntomas Posibles causas Soluciones
No es posible
conectarse a
Internet
La conexión de red se
encuentra cerrada
Verifique si la conexión
de red se encuentra
cerrada VéaseConfig. >
Mas...> Redes móviles”
para abrir la conexión
de red.
No se encuentra en el
área de servicio de red
Consulte con su operador
de red sobre el área de
servicio
94
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

ZTE Cricket Engage LT Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario