Traeger Pro 575/780 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
UNA DE LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIO ES QUE NO SE MANTIENEN
LAS DISTANCIAS NECESARIAS (ESPACIOS DE AIRE) ENTRE LOS MATERIALES
COMBUSTIBLES. ES MUY IMPORTANTE QUE ESTE PRODUCTO SE INSTALE
ÚNICAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTE: GUARDAR PARA SU FUTURA CONSULTA.
LEER CON ATENCIÓN.
MANUAL
DEL PROPIETARIO
TFB78GZE/GLE/GZEC/GLEC
TFB57GZE/GLE/GZEC/GLEC
DOC421
2
Conozca los síntomas de la intoxicación por monóxido
de carbono: jaqueca, mareo, debilidad, náuseas,
vómitos, somnolencia y confusión. El monóxido de
carbono reduce la capacidad de transportar oxígeno
de la sangre. Los niveles de oxígeno bajos en sangre
pueden causar la pérdida de conciencia y el fallecimiento.
Solicite asistencia médica si desarrolla síntomas similares
a los de la gripe. En ocasiones, la intoxicación por
monóxido de carbono, que se puede confundir con gripe
o resfriado, se detecta demasiado tarde.
El consumo de alcohol y drogas incrementa los efectos
de la intoxicación por monóxido de carbono.
El monóxido de carbono es especialmente tóxico para
la madre y el bebé durante la lactancia, los niños, las
personas mayores, los fumadores y las personas con
problemas del sistema circulatorio, como anemia o
enfermedad cardiaca.
Utilice esta parrilla Traeger únicamente en el exterior,
sobre un suelo incombustible y alejada de materiales
combustibles.
No utilice gasolina, combustible para lámparas,
queroseno, uido para encender carbón ni otros líquidos
inamables para encender o “avivar” el fuego en este
aparato. Mantenga todos los líquidos mencionados
alejados del aparato durante su uso.
Lea la totalidad de este manual antes de instalar y utilizar este aparato quemador de briquetas. El incumplimiento de estas
instrucciones puede resultar en daños a la propiedad, lesiones físicas o incluso el fallecimiento. Póngase en contacto con las
autoridades locales y ociales contra incendios para conocer las restricciones y los requisitos de inspección de su localidad.
Cocinar con fuego de combustión lenta le ofrecerá muchos años de entretenimiento —también para sus amigos y su familia.
Su nueva parrilla Traeger está especialmente diseñada para que cocinar sea más fácil, además de ofrecerle un óptimo
rendimiento con los alimentos condimentados.
Como con todas las parrillas y aparatos de cocina, siempre que se queme un material (tanto si es madera, gas o carbón),
se forman gases orgánicos durante el proceso de cocción. Uno de los gases que puede ser muy dañino en altas
concentraciones es el monóxido de carbono. En el exterior, al aire libre, el monóxido de carbono se disipa libremente y no le
causará daños.
¡ADVERTENCIA! Cumpla estas pautas para evitar que este gas incoloro e inodoro intoxique a su familia, mascotas, otras
personas o a sí mismo:
IMPORTANTE: LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA SU FUTURA CONSULTA.
Si va a montar la unidad para otra persona, entréguele este manual al propietario con el n de que lo lea y lo guarde para
su futura consulta.
SEGURIDAD IMPORTANTE
¡PELIGRO!
Para usuarios de Norteamérica:
Enchufe en una toma de 3 clavijas adecuada.
Se requiere un suministro eléctrico con protección GFCI.
Para proteger contra descarga eléctrica, ponga un
receptáculo de 3 clavijas conectado a tierra en cada uno
de los cables de alimentación de 1,8 metros. Cuando
instale el receptáculo, cumpla el Código Eléctrico
Nacional y los demás códigos y reglamentos locales.
Para usuarios de la Unión Europea:
Enchufe en una toma con conexión de tierra adecuada.
No retire la clavija de puesta a tierra ni modique el
enchufe de ninguna manera. No utilice un adaptador
o un cable alargador.
¡PELIGRO!
Hay tensión peligrosa presente, que puede causar
una descarga, quemaduras o incluso el fallecimiento.
Desconecte el cable de alimentación antes de realizar el
mantenimiento de la parrilla, a menos que se indique otra
cosa distinta en este manual del propietario.
No utilice ni guarde líquidos inamables cerca de la
parrilla.
No utilice gasolina ni combustible para mecheros para
encender manualmente la parrilla.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR
EL APARATO
3
TRAEGERGRILLS.COM
¡ADVERTENCIA!
Peligro por humo
Puede producirse un rebosamiento de briquetas durante la
ignición, lo que dará como resultado un humo blanco espeso
inusual que dura un largo tiempo. Si ocurre esto, apague
la parrilla con el interruptor principal y desenchúfela. Si esta
condición sigue durante un largo tiempo, pueden acumularse
y quemarse totalmente los gases de la ignición parcial,
causando que la tapa “burbujee”. Si se produce este burbujeo
y no se ha realizado correctamente el mantenimiento de la
parrilla, según se describe en “Mantenimiento de la parrilla”, en
las páginas 20-21, puede provocarse un incendio de la grasa.
Para que no ocurra este problema, deje que la parrilla se enfríe
totalmente, retire todos los componentes internos y limpie
todas las cenizas y los restos de briquetas de la parrilla y
el brasero (consulte la página 21, “Limpieza de las cenizas
en el interior y alrededor del brasero”).
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras
Muchas piezas de la parrilla alcanzan una alta temperatura
cuando están en funcionamiento. Tenga cuidado de
evitar quemaduras, tanto durante como después del uso,
mientras la parrilla esté caliente.
Nunca deje la parrilla desatendida en presencia de niños
pequeños.
Nunca desplace la parrilla mientras esté en
funcionamiento.
Deje que la parrilla se enfríe por completo antes de
transportarla.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio
Cuando utilice esta parrilla, mantenga una distancia
MÍNIMA de 45,7 cm entre la parrilla y los combustibles.
Si utiliza esta parrilla debajo de una construcción de material
combustible, es necesaria una distancia MÍNIMA de 102 cm.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de contaminación del aire
Monte y utilice esta parrilla SOLO como se indica en las
instrucciones de la guía de instalación y el manual del propietario.
Esta parrilla está diseñada SOLO PARA SU USO EN EL
EXTERIOR.
No utilice briquetas que calienten el combustible en
la parrilla, debido a la posible presencia de aditivos y
contaminantes peligrosos.
¡PRECAUCIÓN!
Almacene las briquetas de madera en un lugar seco, alejadas de
aparatos que produzcan calor y de recipientes de combustible.
Mantenga la parrilla limpia. Consulte las instrucciones de
limpieza de este manual del propietario.
No utilice accesorios que no estén especicados para esta
parrilla.
Para obtener el mejor sabor y resultados, utilice BRIQUETAS
DE MADERA DURA TRAEGER genuinas.
Aunque haya mucho espacio en la parrilla, sea cuidadoso a la
hora de cargar una cantidad excesiva de alimentos que podrían
liberar una gran cantidad de grasa inamable; por ejemplo, más
de medio kilogramo de panceta, sobre todo si el mantenimiento
de la parrilla no ha sido perfecto. Si sus barbacoas anteriores
han producido una gran cantidad de grasa inamable, se
recomienda que limpie la parrilla antes de utilizarla de nuevo.
Para usuarios de la Unión Europea:
Este aparato no está diseñado para uso por personas
(incluyendo niños) que tengan una discapacidad física, sensorial
o psicológica, o que no tengan la experiencia y los conocimientos
para hacerlo, a menos que sean supervisados o instruidos sobre
el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con
el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
45,7 cm
45,7 cm
102 cm
4
APROVECHE SU PARRILLA AL MÁXIMO
CON LA APP TRAEGER
5
TRAEGERGRILLS.COM
ÍNDICE
2 SEGURIDAD IMPORTANTE
6
¿POR QUÉ LAS BRIQUETAS DE MADERA
TRAEGER?
7 AGILIZAR EL MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA
8 FAMILIARIZARSE CON LA PARRILLA
11 CURACIÓN DE LA PARRILLA
13 USO DE LA PARRILLA
14 SELECCIÓN DE UN MÉTODO DE COCCIÓN
17 FUNCIONES DE CONTROL ADICIONALES
18
LIMPIEZA DE LA TOLVA
19 CARACTERÍSTICAS PRO SERIES
20 MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA
22 PREGUNTAS FRECUENTES
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
26 CONSEJOS DE USO
31 SERVICIO Y GARANTÍA
6
¿POR QUÉ LAS BRIQUETAS
DE MADERA TRAEGER?
EN TRAEGER, NOS IMPORTA EL SABOR. Por eso, hemos creado nuestras propias briquetas de madera dura 100% naturales, para las que se
han utilizado las mejores maderas a fin de dar sabor a sus alimentos y quemarse de manera eficiente y fiable. No podemos garantizar los mismos
resultados con briquetas de otras marcas, por lo que siempre recomendamos el uso de nuestra marca para obtener una óptima experiencia.
SABOR CON FUEGO DE LEÑA
Y LA CIENCIA DEL HUMO
Un índice de humedad óptimo produce la
madera dura que ofrece el sabor más puro.
Después de 30años de presencia en el sector, hemos creado
la "regla de oro" en cuanto a producción de briquetas.
EE.UU.
FÁBRICAS DE TRAEGER
Y PROCESO DE PRODUCCIÓN DE BRIQUETAS
TERNERA AVE CERDO CORDERO MARISCOS COCCIÓN VERDURAS CAZA
BUENO CON TODO, ESTUPENDO CON:
ALISO
MANZANA
CEREZO
NOGAL
ARCE
MEZQUITE
ROBLE
PACANA
MEZCLA CAZA GRANDE
MEZCLA PAVO
MEZCLA TERNERA TEXAS
MEZCLA PERSONAL
MADERA DURA
100% NATURAL
Sin rellenos ni aditivos artificiales—solo
madera dura para un sabor puro.
7
TRAEGERGRILLS.COM
ASEGURARSE DE QUE LA PARRILLA ESTÉ LIMPIA y libre de suciedad y acumulaciones de grasa es muy
importante para mantener intacto el sabor del fuego de leña. La manera más adecuada de conseguirlo es utilizar nuestra
gama de materiales de limpieza y mantenimiento, disponible en su distribuidor local o en línea en traegergrills.com.
AGILIZAR
EL MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA
LÁMINAS
PARA CUBO DE GRASA
PACK DE 5
Controle el mantenimiento de su cubo
de grasa con nuestras láminas de
aluminio.
LÁMINAS
PARA BANDEJA DE GOTEO
PACK DE 5
Fabricadas de aluminio resistente al
calor, son ligeras y desechables para
que limpie con rapidez.
PAPEL PARA ENVOLVER CARNE
TRAEGER X OREN
45,7 cm X 45,7 m
Este papel, que cuenta con la aprobación de la
FDA, mantiene la humedad de la carne al retener
sus jugos, aunque es lo bastante transpirable
como para que entren los aromas.
LIMPIADOR
TRAEGER ALL NATURAL
950ML
Mantenga su parrilla tan limpia y brillante
como el día que la compró con nuestro
Limpiador All Natural.
8
Pieza Descripción Pieza Descripción
1
Asa de la cubierta
12
Cubo para grasa
2
Cubierta de la parrilla
13
Sonda para carne
3
Cuerpo de la parrilla
14
Pata delantera con rueda
4
Junta del tubo de chimenea
15
Pata trasera con rueda
5
Tubo de chimenea
16
Pata fija trasera (roldanas en el modelo 780)
6
Tapa de chimenea
17
Pata fija delantera
7
Rejilla superior con recubrimiento
de porcelana
18
Refuerzos de patas
8
Rejilla con recubrimiento de porcelana
19
Cubierta de limpieza de la tolva
9
Bandeja de goteo de grasa
20
Controlador Traeger con tecnología WiFIRE
10
Deflector de calor
21
Tolva para briquetas
11
Asa de elevación lateral
22
Sinfín (interior de la tolva)
FAMILIARIZARSE CON LA PARRILLA
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE LA PARRILLA
Consulte la guía de instalación para montar la parrilla Traeger Pro Series.
1
2
3
22
14
13
11
6
4
16
17
18
15
El aspecto puede variar
según el modelo.
Modelo TFB57G ilustrado.
21
19
20
12
10
9
8
7
5
9
TRAEGERGRILLS.COM
TOLVA PARA BRIQUETAS
FORMA DE BARRIL
ESPACIO DE PARRILLA
VERSATILIDAD SIN PELIGRO DE INCENDIO
CONTROLES DE ALTA TECNOLOGÍA
¡ADVERTENCIA! Mantenga su parrilla limpia. Consulte
los “Consejos de uso” y el “Mantenimiento de la parrilla”.
La tolva, con capacidad para 8,2 kg de briquetas, le permite
cocinar durante horas. Si une a esto el controlador Traeger
con tecnología WiFIRE, tendrá unos alimentos deliciosos en
un solo “clic”.
El cuerpo con forma de barril de la parrilla Traeger crea un vórtice de
convección. Hace que el aire caliente y humeante circule alrededor del
interior de la cámara de cocción, rodeando los alimentos con calor de
fuego de leña que produce una cocción homogénea por todos los lados.
Con 0,37-0,50 m
2
de espacio de parrilla, su Traeger tiene el
volumen suficiente para costillares y para gran cantidad de
chuletones con hueso, dejando hueco para incluir diversas
guarniciones.
Con la Traeger Pro Series, controlar la parrilla es tan fácil como
hablar por teléfono. La tecnología WiFIRE permite definir y
ajustar las temperaturas automáticamente con recetas que se
pueden descargar con nuestra app Traeger. Para descargar la
app para Android, vaya a Google Play Store; para Apple, vaya
a App Store. Para más información sobre cómo utilizar la app,
visite traegergrills.com/app. Consulte la sección “Conexión de
la parrilla” en la siguiente página para obtener instrucciones
sobre cómo conectarse a la red Wi-Fi.
El sistema ajustable de dos niveles ofrece la posibilidad de
cargar ambas rejillas de la parrilla; también se puede extraer
la rejilla superior para alimentos muy grandes como un pavo,
o bajar la rejilla inferior a la posición de dorado para obtener
marcas perfectas de la parrilla.
No tiene que preocuparse de que las gotas de grasa se
incendien y perjudiquen los alimentos gracias a que las
parrillas a fuego de leña Traeger cocinan utilizando calor
indirecto. El goteo de grasa es canalizado de manera segura
a un cubo externo para un fácil desechado.
CONSEJO: Si se cambian a menudo, las láminas para
bandeja de goteo Traeger contribuyen a mantener
su parrilla limpia y reducir el riesgo de llamaradas.
10
CONTROLADOR ELECTRÓNICO WiFIRE La parrilla Traeger Pro Series está equipada con un avanzado controlador Traeger con tecnología
WiFIRE que tiene capacidad inalámbrica. Antes de empezar a usar la parrilla, le será de gran utilidad familiarizarse con las distintas funciones del panel
de control. Una vez colocado el interruptor de encendido en la posición de ENCENDIDO (I), presione cualquier botón o el mando para encender la parrilla.
FAMILIARIZARSE CON LA PARRILLA (CONT.)
MENU
IGNITE
1
2
3
4
5
NOTAS:
Presione cualquier botón o el dial para encender el
controlador electrónico después de poner el interruptor
de encendido principal (situado en la parte trasera de la
parrilla) en la posición de ENCENDIDO (I).
Es normal que se produzcan fluctuaciones de temperatura
en las parrillas Traeger. Una fluctuación significativa puede
deberse al viento, la temperatura del aire, un uso indebido
o la falta de mantenimiento de la parrilla.
1
DIAL DE SELECCIÓN
Gire el dial para desplazarse en sentido ascendente y descendente
por el menú, y para ajustar la temperatura. Presione el centro del
dial para seleccionar. Manténgalo presionado 3 segundos para
iniciar el ciclo de apagado. Después de cada cocción, finalice el
ciclo de apagado completo de la parrilla. Consulte “Mantenimiento
de la parrilla” para obtener más información.
2
PANTALLA DE ESTADO
Muestra la temperatura actual, el estado del programa
de cocción, el tiempo de cocción restante, etc.
3
TOMA DE SONDA PARA CARNE
Enchufe la sonda para carne en la toma para que se
detecte la cocción.
4
MENU (menú)
Desde MENU (menú), puede regular la sonda para carne
y sincronizar la parrilla con Internet.
5
IGNITE (encender)
Presione IGNITE (encender) para encender la parrilla.
CONEXIÓN DE LA PARRILLA
Siga estas instrucciones para conectar la parrilla a la red Wi-Fi.
Para obtener más información sobre WiFIRE, la app Traeger, y
otros modos de conexión, visite traegergrills.com/app.
1. Descárguese la app Traeger en Google Play Store para
Android o en App Store para Apple.
2. Asegúrese de que su dispositivo inteligente está conectado
a la red Wi-Fi a la que desea conectar su parrilla.
3. Abra la app Traeger y siga las instrucciones.
CONSEJOS:
Para obtener los mejores resultados de conectividad,
coloque la parrilla orientada hacia el router Wi-Fi, con la
antena de la parrilla apuntando hacia abajo, y asegúrese
de tener una señal Wi-Fi intensa.
Un amplificador Wi-Fi ayuda a mejorar la intensidad de la
señal Wi-Fi.
NOTAS:
Asegúrese de que su dispositivo inteligente funciona con
el último sistema operativo.
La parrilla debe estar encendida para poder conectarla a la red
Wi-Fi. Asegúrese de que el interruptor de encendido principal
esté en la posición de ENCENDIDO (I) y que la pantalla del
controlador de la parrilla se encuentre en la pantalla inicial.
11
TRAEGERGRILLS.COM
CURACIÓN DE LA PARRILLA
DEBE UTILIZARSE SOLO PARA LA IGNICIÓN INICIAL. Para garantizar el correcto funcionamiento de la parrilla,
primero debe cebar el sinfín dejando que el tubo se "cargue" con briquetas.
21
3
Asegúrese de que no haya materiales extraños en el sinfín
antes de introducir las briquetas en la tolva.
Encienda la parrilla: Ponga el interruptor de encendido de la
parte trasera en la posición de encendido (I), presione cualquier
botón del panel de control para activar el controlador electrónico
WiFIRE. Después de unos segundos, aparece la pantalla de inicio.
EL ASPECTO DEL ENCHUFE PUEDE SER DISTINTO SEGÚN EL PAÍS.
Con el interruptor de encendido en posición de APAGADO (O),
enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente
conectada a tierra.
¡ADVERTENCIA! Utilice solamente BRIQUETAS
DE MADERA DURA MARCA TRAEGER, fabricadas
especialmente para nuestras parrillas. Nunca utilice
briquetas para calefacción con la parrilla.
NOTA: El recordatorio de curación aparece las primeras
veces que enciende la parrilla. Sin embargo, solo es
necesario que la cure durante la primera ignición.
AUGER
>Prime Auger
>Clear Auger
>Back
4
Presione MENU (menú) para mostrar el menú principal. Gire
el dial para seleccionar AUGER (sinfín) y después seleccione
Prime Auger (cebar sinfín).
El tubo del sinfín tardará unos minutos en llenarse con
briquetas y en empezar a dispensarlas al brasero. La pantalla
de la parrilla le indicará el tiempo concreto. Cuando las
briquetas empiecen a caer dentro del brasero, seleccione
Done (hecho) para apagar el sinfín. Solo necesita que haya
unas cuantas briquetas en el brasero para curar la parrilla.
12
La pantalla inicial mostrará “Press dial to set temp” (Presionar dial
para ajustar temp.). Gire el dial de selección en sentido horario a
177 °C y presione el dial. A continuación, presione IGNITE (encender),
cierre la cubierta y deje que la parrilla funcione durante 20 minutos
una vez que alcance la temperatura ajustada.
Press dial
to set temp
450
°F
6
Después de realizar el paso 5, ajuste la temperatura a 232 °C
y deje la parrilla funcionando otros 30 minutos.
Shutting down
7
Para apagar la parrilla, mantenga presionado el dial durante
3 segundos a fin de que se inicie el ciclo de apagado. Cuando
finalice el ciclo de apagado, habrá terminado la curación de la
parrilla.
CURACIÓN DE LA PARRILLA (CONT.)
NOTA: Cuando se le solicite que seleccione
o confirme una opción de menú, gire el
dial a la opción requerida y presione el centro del dial para
seleccionar.
Press Dial To Set Temp
350
°F
Press Dial To Set Temp
NOTA: Si el sinfín se atasca durante su funcionamiento,
deje que la parrilla se enfríe por completo y presione MENU
(menú) para mostrar el menú principal. Gire el dial para
seleccionar AUGER (sinfín) y después seleccione Clear
Auger (vaciar sinfín). El sinfín funcionará en sentido inverso
durante 60 segundos hasta vaciar las briquetas atascadas.
Press dial
to set temp
350
°F
5
13
TRAEGERGRILLS.COM
USO DE LA PARRILLA
ES NECESARIO QUE COMIENCE POR ESTOS PASOS CADA VEZ QUE UTILICE LA PARRILLA.
Presione cualquier botón para activar el controlador.
1
EL ASPECTO DEL ENCHUFE PUEDE SER DISTINTO SEGÚN EL PAÍS.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente
conectada a tierra y ponga el interruptor de alimentación
en la posición de ENCENDIDO (I).
2
NOTAS:
La app Traeger para dispositivos móviles hace que el
uso del controlador electrónico WiFIRE sea aún más
sencillo. Para conectar con la parrilla, descárguese
la app Traeger y siga las instrucciones. Para obtener
más información sobre WiFIRE, la app Traeger, y otros
modos de conexión, visite traegergrills.com/app.
Cualquiera que sea el método de cocción que elija,
la parrilla Traeger Pro Series siempre empieza con
un ciclo de ignición y precalentamiento cuando se
presiona IGNITE (encender).
Después de cada cocción, finalice el ciclo de apagado
completo de la parrilla. Mantenga presionado el dial
para iniciar el ciclo de apagado.
Recomendamos que limpie con frecuencia la bandeja
de goteo de grasa para reducir la posibilidad de que
se inflame la grasa. Consulte “Mantenimiento de la
parrilla” en la página 20 para obtener más información.
¡ADVERTENCIA!
Cuando utilice esta parrilla, mantenga una separación
mínima de 45,7 cm entre la parrilla y los combustibles.
Utilice solamente BRIQUETAS DE MADERA DURA
MARCA TRAEGER, fabricadas especialmente para
nuestras parrillas. Nunca utilice briquetas para
calefacción con la parrilla.
14
SELECCIÓN DE UN MÉTODO DE COCCIÓN
COCCIÓN A UNA SOLA TEMPERATURA Utilice este método para recetas sencillas que necesitan un solo ciclo de cocción
a una temperatura definida.
Press Dial To Set Temp
350
°F
Press Dial To Set Temp
Turn Dial
To Select Temp
165
°F
1
3
2
4
Después de poner el interruptor de encendido en la posición
de ENCENDIDO (I), la pantalla inicial de la parrilla muestra
el mensaje “Turn Dial To Select Temp” (Girar dial para
seleccionar temp.). La temperatura de cocción se puede
establecer directamente en esta pantalla.
Presione IGNITE (encender). Empezará el ciclo automático de
ignición y precalentamiento.
Cuando haya finalizado el precalentamiento, introduzca los
alimentos en la parrilla y cierre la cubierta.
Para seleccionar la temperatura, gire el dial en sentido horario
o antihorario; cuando se muestre la temperatura que desee,
presione el centro del dial para seleccionar.
CONSEJOS:
Se recomienda, aunque no es necesario, esperar a que finalice el ciclo de precalentamiento antes de introducir
los alimentos en la parrilla.
La cubierta de la parrilla se debe cerrar cuando empiece el ciclo de precalentamiento para que se pueda alcanzar
la temperatura establecida.
Es normal que se produzcan algunas fluctuaciones de temperatura en las parrillas Traeger.
15
TRAEGERGRILLS.COM
COCCIÓN CON LA SONDA Utilice estos métodos cuando en la receta se indique una temperatura interna final para
los alimentos.
057
°F
355
PROBE : COLD
Igniting . .
PROBE
Set Probe Alarm:
145
PROBE
>Set Alarm
>Back
1
3
2
Enchufe la sonda en la toma situada en el controlador
WiFIRE. Consulte “Uso de la parrilla” para encender la parrilla.
Cuando esté encendida, el controlador reconocerá la sonda y
se iluminará el icono de sonda en la esquina superior derecha
de la pantalla del controlador.
Presione MENU (menú); desplácese y seleccione PROBE
(sonda). Se le indicará que defina una alarma de la sonda
para la temperatura interna que debe alcanzarse. Seleccione
SET ALARM (definir alarma). Después, en el menú de la
sonda, utilice el dial para elegir la temperatura que desea
que alcance la carne.
Cuando esté definida la alarma de la sonda, la pantalla inicial
mostrará la temperatura de la parrilla, la temperatura que
alcanzará la sonda y el estado de la parrilla. Cuando la carne
alcance la temperatura definida para la alarma, se emitirá un
tono audible. Si está utilizando la app Traeger WiFIRE, recibirá
una notificación en su dispositivo inteligente conectado,
además de poder visualizar el estado de la parrilla durante
el proceso de cocción.
Cuando la parrilla se haya precalentado a la temperatura
requerida, introduzca los alimentos. Introduzca la sonda a
través del orificio en el lateral de la parrilla e inserte la punta
de la sonda hasta la mitad de la porción más gruesa de carne,
pero no en la grasa y sin tocar el hueso.
Si la parrilla está apagada:
Probe: 72˚ F 145˚
Igniting
054
°F
350
4
NOTA: Para calibrar la sonda, consulte “Funciones de
control adicionales” en la página 17.
16
COCCIÓN CON LA SONDA (cont.)
054
°F
355
Set Probe Alarm?
>YES
>NO
PROBE
Set Probe Alarm:
145
1
3
2
Enchufe la sonda en la toma situada en el controlador WiFIRE.
El controlador reconocerá la sonda y se iluminará el icono
e sonda en la esquina superior derecha de la pantalla
del controlador. En la pantalla se le indicará si desea
definir una alarma. Seleccione YES (sí).
Gire el dial a la temperatura que desee de los alimentos.
Presione el centro del dial para seleccionar/confirmar.
Cuando la parrilla se haya precalentado a la temperatura
requerida, introduzca los alimentos. Introduzca la sonda a
través del orificio en el lateral de la parrilla e inserte la punta
de la sonda hasta la mitad de la porción más gruesa de carne,
pero no en la grasa y sin tocar el hueso.
Si la parrilla está encendida:
Probe: 72˚ F 145˚
Igniting
054
°F
350
4
Cuando esté definida la alarma de la sonda, la pantalla inicial
mostrará la temperatura de la parrilla, la temperatura que
alcanzará la sonda y el estado de la parrilla. Cuando la carne
alcance la temperatura definida para la alarma, se emitirá un
tono audible. Si está utilizando la app Traeger WiFIRE, recibirá
una notificación en su dispositivo inteligente conectado,
además de poder visualizar el estado de la parrilla durante
el proceso de cocción.
NOTA: Para calibrar la sonda, consulte “Funciones
de control adicionales” en la página 17.
17
TRAEGERGRILLS.COM
FUNCIONES DE CONTROL ADICIONALES
SETTINGS (ajustes) Utilice el menú Settings (ajustes) para configurar la pantalla, borrar las notificaciones, acceder
a información de contacto y sobre el producto, y otras funciones.
TRAEGER WiFIRE
>Keep Warm
>Auger
>Wi- Information
>Settings
>Back
Press Dial To Set Temp
165
°F
SETTINGS
>Speaker
>Contrast
>Probe Calibration
>Clear Notications
>Temperature Units
PARA ACCEDER AL MENÚ SETTINGS (ajustes):
Encienda la parrilla. Cuando se muestre la pantalla inicial, presione MENU (menú). El menú principal mostrará varias opciones.
Gire el dial para resaltar “Settings” (ajustes). Presione el centro del dial para seleccionar.
Para cambiar un ajuste, gire el dial para seleccionar el valor que desee. Presione el centro del dial para confirmar. Seleccione Back
(volver) para regresar al menú Settings (ajustes).
ABOUT GRILL
Pro 575
SW VER: 00.05.07
CONFIG VER: 04.b05
UUID: 5410EC668632
>Back
SPEAKER (altavoz)
Activa o desactiva el altavoz de la parrilla. El valor
seleccionado se indica con un *.
CONTRAST (contraste)
Gire el dial para ajustar el contraste de la pantalla entre 1 (alto)
y 5 (bajo). El valor predeterminado es 3. Presione el centro del
dial para confirmar y volver al menú Settings (ajustes).
PROBE CALIBRATION (calibración de sonda)
Este ajuste dispone de dos opciones:
1. Calibrate Probe (calibrar sonda): Proporciona instrucciones para
la calibración con baño de hielo y agua. Aparece el mensaje “Place
probe in ice water for 1 minute before calibrating” (Introducir la
sonda en agua con hielo 1 minuto antes de calibrarla).
2. Probe Oset (desvío de sonda): Gire el dial para ajustar el
desvío de temperatura de la sonda en incrementos de 1°, entre
-8 °C y +8 °C. El valor predeterminado es 0. Presione el centro
del dial para confirmar y volver al menú Settings (ajustes).
CLEAR NOTIFICATIONS (BORRAR NOTIFICACIONES)
Utilice esta función para borrar los mensajes de error y las
notificaciones.
NOTA: Si sucede un error, la parrilla entrará en modo de
enfriamiento y la pantalla seguirá mostrando “Cooling
Down” (enfriándose) cuando salga de los menús Clear
Notifications (borrar notificaciones) y Settings (ajustes).
TEMPERATURE UNITS (unidades de temperatura)
Gire el dial para elegir entre grados Fahrenheit (°F) y Celsius
(°C). Presione el centro del dial para confirmar. El valor
seleccionado se indica con un *.
CUSTOMER SERVICE (atención al cliente)
Se muestra el número de atención al cliente de Traeger
WiFIRE.
ABOUT GRILL (acerca de la parrilla)
Proporciona información importante sobre la parrilla, como
el número de modelo y la versión de sofware.
BACK (volver)
Volver al menú principal.
18
LIMPIEZA DE LA TOLVA
La parrilla Traeger tiene un sistema de limpieza de la tolva que permite cambiar rápidamente y sin complicaciones entre
las distintas variedades de briquetas.
1
3
2
4
EL ASPECTO DEL ENCHUFE PUEDE SER DISTINTO SEGÚN EL PAÍS.
Ponga el interruptor en la posición de APAGADO (O) y
desconecte el cable de alimentación. Si la parrilla sigue
estando caliente, deje que se enfríe por completo.
Desenrosque el cierre de la cubierta del fondo y ábrala. Las
briquetas caerán y se vaciarán en el recipiente que haya
colocado debajo. Es posible que necesite una espátula o una
cuchara para empujar algunas briquetas fuera de la tolva.
Cuando la tolva esté vacía, cierre la cubierta, vuelva a colocar
el cierre, y llene de nuevo la tolva con otra variedad de
BRIQUETAS DE MADERA DURA TRAEGER.
Coloque un recipiente lo bastante grande como para recoger
debajo las briquetas desechadas que salen por la cubierta
del fondo.
¡ADVERTENCIA! Vacíe la tolva con cuidado si acaba
de utilizar la parrilla. Las briquetas pueden estar muy
calientes.
CONSEJO: Le servirá perfectamente un cubo limpio
de 18 litros.
19
TRAEGERGRILLS.COM
CARACTERÍSTICAS PRO SERIES
APP TRAEGER
TIMER (temporizador)
La parrilla Traeger Pro Series se puede controlar de manera
remota con la app Traeger. Para obtener más información
sobre WiFIRE, la app Traeger, y otros modos de conexión,
visite traegergrills.com/app.
Necesitará una conexión Wi-Fi doméstica para conectar la parrilla
Traeger Pro Series a Internet. También se requiere un smartphone
o un tablet con el último sistema operativo iOS o Android. Si su
dispositivo sale del alcance de su red Wi-Fi doméstica, necesitará
tener contratado un plan de datos.
La app Traeger también representa una manera sencilla de buscar,
descargar y cocinar nuevas recetas en la parrilla Traeger Pro Series.
La parrilla Traeger Pro Series está equipada con un temporizador. La función del temporizador no afecta al funcionamiento de
la parrilla; puede utilizarlo para que le notifique de otros pasos necesarios para la cocción, como introducir verduras en la parrilla
o embadurnar los alimentos.
Para ajustar el Timer (temporizador):
1. Seleccione Timer (temporizador) en el menú.
2. Utilice el dial para conmutar entre las horas y los minutos para ajustar
la hora.
Después de presionar el dial para elegir la hora, el temporizador queda
ajustado y se regresa a la pantalla inicial.
Para cancelar el Timer (temporizador):
1. Presione el centro del dial hasta que se muestra el tiempo restante.
2. Aparecerán las opciones Edit (editar), Cancel (cancelar) o Back (volver al menú).
Press Dial To Set Temp
350
°F
TRAEGER WiFIRE
>Timer
>Probe
>Keep Warm
>Auger
>Wi- Information
CUBIERTA DE LA PARRILLA
Proteja su parrilla Traeger Pro Series con una cubierta premium que está diseñada para resistir la intemperie.
Esta duradera cubierta se puede adquirir en traegergrills.com.
FUNCIÓN KEEP WARM (mantener caliente)
Keep Warm (mantener caliente) (en el menú) se puede utilizar para
introducir en pausa el ciclo de cocción en cualquier momento durante
el asado y mantener la parrilla a una temperatura de 74 °C. Seleccione
de nuevo Keep Warm (mantener caliente) para reanudar la cocción.
Press Dial To Set Temp
350
°F
TRAEGER WiFIRE
>Timer
>Probe
>Keep Warm
>Auger
>Wi- Information
20
MANTENIMIENTO DE LA PARRILLA
1. FORMACIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA GRASA Y CREOSOTA
Cuando las briquetas de madera se queman con lentitud,
producen alquitrán y otros vapores orgánicos que se
combinan con la humedad para formar creosota. Los
vapores de la creosota se condensan en el escape
relativamente frío de un fuego que arde lentamente.
Como resultado, se acumula creosota en el revestimiento
del difusor de escape. Cuando se incendia, la creosota
produce un fuego muy caliente. Las partículas de grasa
en el aire atraviesan la cámara de cocción y parte de esta
grasa se acumulará en el revestimiento del difusor de
escape en forma de creosota, lo que supone un peligro
de incendio.
NOTA: Las láminas para bandeja de goteo Traeger
contribuyen a mantener su parrilla limpia y reducir el
riesgo de llamaradas.
Debe inspeccionar el escape descendente de la parrilla
Traeger al menos dos veces al año para determinar si se ha
acumulado creosota o grasa.
El goteo de grasa fluirá desde la bandeja de goteo hasta
el canal para grasa, saliendo de la parrilla a través de un
conducto para ser recogida en el cubo de grasa. Estos
son los componentes del sistema de tratamiento de grasa
Traeger (TGMS). La grasa se acumulará en todos estos
lugares.
Todos los componentes del sistema TGMS se deben
inspeccionar antes de cada uso por si hubiera
acumulaciones de grasa.
Cuando se haya acumulado creosota o grasa, debe retirarla
para eliminar el riesgo de incendio.
Aunque haya mucho espacio en la parrilla, sea cuidadoso a
la hora de cargar una cantidad excesiva de alimentos que
podrían liberar una gran cantidad de grasa inflamable; por
ejemplo, más de medio kilogramo de panceta, sobre todo si
el mantenimiento de la parrilla no ha sido perfecto. Si sus
barbacoas anteriores han producido una gran cantidad de
grasa inflamable, se recomienda que limpie la parrilla antes
de utilizarla de nuevo.
2. LIMPIEZA DE SUPERFICIES INTERNAS:
¡PELIGRO! Ponga el interruptor en la posición de APAGADO
(O) y desconecte el cable de alimentación.
¡PRECAUCIÓN! La grasa acumulada es más fácil de limpiar
cuando la parrilla está tibia —pero no caliente. Tenga
cuidado de no quemarse. Se recomienda utilizar guantes.
Limpie periódicamente la grasa del drenaje en forma de V
y del tubo de drenaje. Si deja que se acumule demasiada
grasa en el drenaje en forma de V o se tapona el tubo
de drenaje, existe el riesgo de que se incendie la grasa.
Recomendamos limpiar periódicamente estos elementos.
Retire todas las rejillas y la bandeja de goteo de grasa.
Esto le dará acceso al drenaje de grasa en forma de V y a
la abertura del tubo de drenaje dentro de la parrilla. Raspe
con una herramienta rígida no metálica la acumulación
de grasa en el interior del drenaje en forma de V y el tubo
de drenaje. Una gran parte de la grasa suelta se puede
empujar por el interior del tubo de drenaje hasta que caiga
en el cubo para grasa. Limpie la grasa residual con toallas
de papel o trapos desechables. También puede utilizar
toallas de papel o trapos desechables para limpiar parte
de la grasa de las superficies interiores de la parrilla.
3. LIMPIEZA DE SUPERFICIES EXTERNAS:
¡PELIGRO! Ponga el interruptor de encendido en la
posición de APAGADO (O) y desconecte el cable de
alimentación.
Utilice un trapo desechable o un paño humedecido con
agua jabonosa tibia para limpiar la grasa del exterior de la
parrilla. NO utilice ningún limpiahornos, limpiador abrasivo
o estropajo de limpieza en las superficies externas de la
parrilla.
4. ALMACENAMIENTO EN EL EXTERIOR:
¡PRECAUCIÓN! Si la parrilla se almacena en el exterior
cuando llueve con frecuencia, debe tener cuidado de que
no entre agua en la tolva para briquetas. Las briquetas de
madera se expanden cuando se humedecen y atascarán el
sinfín. Cubra la parrilla con la cubierta Traeger cuando no
esté utilizando la parrilla. Esta cubierta específica puede
adquirirse en traegergrills.com.
5. LIMPIEZA DE LAS REJILLAS:
¡PRECAUCIÓN! Es más fácil limpiar las rejillas cuando aún
conservan un poco de calor. Tenga cuidado de no quemarse.
Recomendamos guardar un cepillo de limpieza con un
asa grande cerca de la parrilla. Después de retirar los
alimentos, cepille las rejillas durante un momento. Solo
tardará un minuto y dejará la parrilla preparada para la
próxima vez que la utilice.
21
TRAEGERGRILLS.COM
6. LIMPIEZA DE LAS CENIZAS ALREDEDOR Y EN EL
INTERIOR DEL BRASERO (CADA 20 HORAS DE USO):
¡PELIGRO! Ponga el interruptor de encendido en la
posición de APAGADO (O) y desconecte el cable de
alimentación.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la parrilla se haya
ENFRIADO antes de limpiar las cenizas.
¡ADVERTENCIA! Las cenizas se pueden desechar
cumpliendo las siguientes instrucciones.
El exceso de cenizas en el brasero puede causar que
se apague el fuego de la parrilla. El brasero debe
inspeccionarse y limpiarse ocasionalmente para eliminar
la acumulación de cenizas. Como en el caso anterior, las
cenizas deben limpiarse alrededor y dentro del brasero
cuando la parrilla se haya ENFRIADO.
Extraiga las rejillas, la bandeja de goteo de grasa y el
deflector de calor para acceder al brasero y al interior de
la parrilla. Gran parte de las cenizas en el área exterior del
brasero se puede retirar de la parrilla con una pequeña
pala metálica para chimenea u otra herramienta similar.
¡ADVERTENCIA! La mejor manera de limpiar las cenizas
del brasero es con una aspiradora, aunque es necesario
hacerlo con cuidado para evitar el riesgo de incendio.
Como en el caso anterior, las cenizas del brasero deben
limpiarse cuando la parrilla se haya ENFRIADO.
Para esta tarea, lo más adecuado es una aspiradora con
cámara de recogida en vez de bolsa. De todas maneras,
casi todas las aspiradoras funcionarán de manera segura
si se sigue este procedimiento.
Después de asegurarse de que las cenizas en el brasero
estén FRÍAS, límpielas del interior del brasero.
a. Si la aspiradora es un modelo sin bolsa, limpie la
suciedad que se haya acumulado en la cámara de
recogida. Después, aspire las cenizas del interior del
brasero. Cuando el brasero esté limpio, vacíe la cámara
de recogida sin retraso en un recipiente de metal como
se describe a continuación. Asegúrese de que no queden
residuos de cenizas en la cámara de recogida.
b. Si la aspiradora es un modelo con una bolsa desechable,
instale una bolsa nueva en la máquina. Después, aspire
las cenizas del interior del brasero. Cuando el brasero
esté limpio, retire la bolsa de la aspiradora y colóquela
sin retraso en un recipiente metálico como se describe
a continuación.
7. DESECHADO DE LAS CENIZAS:
¡ADVERTENCIA! Las cenizas deben colocarse dentro de un
recipiente de metal con una tapa hermética. El recipiente
con cenizas cerrado debe colocarse sobre un suelo que no
sea combustible, alejado de los materiales combustibles,
hasta su desechado final. Cuando las cenizas se vayan a
enterrar en el terreno o dispersarse, deben conservarse
dentro del recipiente cerrado hasta que se hayan enfriado
los rescoldos.
8. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo
por un cable especial, disponible del fabricante o de su
representante.
22
Las preguntas más frecuentes se responden a continuación:
PREGUNTA RESPUESTA
¿Por qué no
se enciende la
parrilla?
Verifique que hay suministro en la toma de corriente. Si el cable de alimentación está conectado a un
interruptor de circuito de fallo a tierra (GFCI), compruebe y restablézcalo. Inicie la ignición. Si no se produce,
consulte la siguiente respuesta.
¡PELIGRO! Ponga el interruptor en la posición de APAGADO (O) y desconecte el cable de alimentación.
Retire el control y compruebe el fusible de la parte trasera. Reemplace el fusible si se ha quemado. Reinstale
el control.
Compruebe el funcionamiento del ventilador de tiro inducido y el motor accionador del sinfín. Si ambos
funcionan correctamente, es necesario reemplazar la varilla térmica. Si uno o ambos no funcionan, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente VIP-365 de Traeger (consulte la página 27) para solicitar
asistencia o realizar un pedido.
Compruebe que hay briquetas en la tolva. Si se trata de la primera ignición o la parrilla se ha quedado sin
briquetas, espere a que las briquetas se desplacen de la tolva al brasero (esto puede tardar hasta 7 minutos).
Inicie la ignición. Consulte “Uso de la parrilla” en la página 13. Si sigue sin haber briquetas en el brasero,
continúe en la siguiente respuesta.
Si el motor accionador del sinfín funciona correctamente (observe el álabe del pequeño ventilador en la parte
trasera del motor), el problema se encuentra en el control digital, que debe ser reemplazado. Póngase en
contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente VIP-365 de Traeger (consulte la página
27) para realizar un pedido.
¿Por qué no
se introducen
briquetas en el
brasero?
Si el motor accionador del sinfín no funciona pero sí lo hace el ventilador de tiro inducido, el problema se
encuentra en el sistema del sinfín, que debe ser inspeccionado:
Con el interruptor en posición de APAGADO (O), localice el álabe del ventilador pequeño que está en la parte
trasera del motor accionador del sinfín.
¡PRECAUCIÓN! Mientras observa el álabe del ventilador, ponga el interruptor en la posición de
ENCENDIDO (I). Si el álabe del ventilador no gira, ponga el interruptor en la posición de APAGADO (O). Esto
indica que el motor accionador del sinfín es defectuoso, por lo que es necesario reemplazarlo. Póngase en
contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente VIP-365 de Traeger (consulte la página
27) para realizar un pedido.
Si el álabe del ventilador gira un momento y después se detiene, continúe observando y ponga el interruptor
en la posición de APAGADO (O). Si el álabe del ventilador se desenrolla ligeramente, esto indica que el
sistema del sinfín está obstruido, por lo que es necesario desatascarlo.
¡PELIGRO! Ponga el interruptor en la posición de APAGADO (O) y desconecte el cable de alimentación.
Retire las briquetas de la tolva. Compruebe si hay materiales extraños y briquetas húmedas o deterioradas,
lo cual puede atascar el sistema del sinfín. Será necesario extraer el sinfín para desatascar el sistema.
Consulte la sección "¿Cómo desmontar el sinfín si se obstruye?" en la siguiente página.
¿Por qué fluctúa
la temperatura
de mi parrilla?
Es normal que se produzcan fluctuaciones de temperatura en las parrillas Traeger. Una fluctuación
significativa puede deberse al viento, la temperatura del aire, un uso indebido o la falta de mantenimiento
de la parrilla.
PREGUNTAS FRECUENTES
23
TRAEGERGRILLS.COM
PREGUNTA RESPUESTA
¿Cómo
desmontar
el sinfín si se
obstruye?
¡PELIGRO! Ponga el interruptor en la posición de APAGADO (O) y desconecte el cable de alimentación.
¡PRECAUCIÓN! Si la parrilla sigue estando caliente, deje que se enfríe totalmente.
Retire las cubiertas que sea necesario para acceder al motor accionador del sinfín.
Extraiga el tornillo que conecta el eje del motor accionador al eje del sinfín y el tornillo que retiene el casquillo
dentro del tubo del sinfín.
Con una llave de tubo pequeña o unos alicates en el eje del sinfín, gire el sinfín en sentido antihorario.
Mostrará resistencia al giro hasta que se suelte; después, el sinfín girará libremente.
Retire el sinfín y limpie todas las briquetas, cenizas y materiales extraños del sinfín, el tubo del sinfín y el
brasero. (Consulte las instrucciones de la página 21 para la correcta manipulación y desechado de las cenizas).
Lije las superficies externas del sinfín con papel esmeril de grano medio. Compruebe el interior del tubo del
sinfín y líjelo si es necesario. Aspire los residuos del lijado en el tubo del sinfín y el brasero cuando haya
terminado. Compruebe que el sinfín gire libremente.
Vuelva a montar el eje del sinfín en el eje del motor accionador.
¿Cómo protejo
la superficie
pintada?
Utilice una cubierta protectora sobre la parrilla para proteger la pintura. Recomendamos el uso de una cubierta
para parrilla Traeger. Dicha cubierta está disponible en su distribuidor de Traeger o también puede comprarla
en nuestro sitio web, traegergrills.com.
Cada 90 días, utilice una cera para automóviles de alta calidad en las superficies externas de la parrilla.
APLIQUE LA CERA CUANDO LA PARRILLA ESTÉ FRÍA.
¿Dónde puedo
conseguir
piezas nuevas
para la
parrilla?
Consulte a su distribuidor de Traeger. Es posible que tenga la pieza que necesite en inventario o que pueda
pedirla en su nombre.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente VIP-365 de Traeger (consulte la página 27) para
realizar un pedido.
En todos los casos, indique su nombre, número de teléfono, dirección, modelo y número de serie de la parrilla
(en la etiqueta dentro de la tapa de la tolva), además del número de identificación de pieza que se encuentra
en el diagrama de componentes o en la lista de piezas.
24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Aunque es improbable, pueden aparecer mensajes de error o advertencias en el panel de control. Haga referencia a la siguiente
tabla para conocer el problema y cómo resolverlo:
MENSAJE DE ERROR SOLUCIÓN
High Temp Error
(Error alta temperatura)
Este error aparece cuando la temperatura en la parrilla aumenta por encima de 288 °C durante más
de 45 segundos. Deje que la parrilla se enfríe y después apáguela. Vacíe las briquetas que pueda
haber en el brasero y encienda de nuevo la parrilla. Si el problema persiste, llame al servicio de
atención al cliente.
Low Temp Error
(Error baja temperatura)
Este error aparece si la temperatura de la parrilla cae por debajo de 49 °C durante 10 minutos,
lo que causa que entre en modo de apagado. Para solucionarlo, extraiga las briquetas que haya en
el brasero y añada más briquetas en la tolva. Apague y encienda el controlador, y vuelva a encender
la parrilla. Si el problema persiste, llame al servicio de atención al cliente.
Temp Sensor Out (Sensor
temperatura salida)
Este error aparece si la temperatura de la parrilla aumenta a 368 °C o más durante 10 segundos.
Esto puede tratarse de un evento adverso. Deje que la parrilla se enfríe y enciéndala de nuevo.
Si el problema persiste, llame al servicio de atención al cliente.
Failed to Ignite (Fallo de ignición)
Este error aparece cuando se han agotado las briquetas en la parrilla o no se ha encendido el
iniciador. Compruebe si hay briquetas en la tolva y limpie el brasero. Si el problema persiste,
reemplace el iniciador o llame al servicio de atención al cliente.
Igniter Disconnect
(Iniciador desconectado)
Este error aparece cuando el controlador no detecta el iniciador. Compruebe si el iniciador está
conectado y encienda de nuevo la parrilla. Si el problema persiste, reemplace el iniciador o llame al
servicio de atención al cliente.
Fan Disconnected
(Ventilador desconectado)
Este error aparece si el controlador no detecta el ventilador. Asegúrese de que el ventilador esté
enchufado y encienda de nuevo la parrilla. Si el problema persiste, es posible que tenga que
reemplazar el ventilador o llamar al servicio de atención al cliente.
Auger Disconnected
(Sinfín desconectado)
Este error aparece cuando el controlador no detecta el motor del sinfín. Compruebe si el motor está
enchufado y encienda de nuevo la parrilla. Si el problema persiste, reemplace el motor del iniciador o
llame al servicio de atención al cliente.
Auger Overcurrent
(Sobrecorriente del sinfín)
Este error aparece cuando el motor del sinfín está dañado o atascado. Utilice la función de vaciar el
sinfín en el menú de control y encienda de nuevo la parrilla. Si el problema persiste, es posible que
tenga que reemplazar el motor del sinfín o llamar al servicio de atención al cliente.
Low Temp Warning
(Advertencia baja temperatura)
Esta advertencia aparece cuando la parrilla ha perdido la combustión y no la ha recuperado.
Compruebe las briquetas y encienda de nuevo la parrilla.
Ignition Warning
(Advertencia de ignición)
(notificación de app solamente)
Esta advertencia aparece cuando la parrilla no ha detectado una ignición con éxito en el tiempo
previsto. Compruebe las briquetas y encienda de nuevo la parrilla.
Low Ambient Temp (Baja
temperatura ambiente)
Esta advertencia aparece cuando la temperatura ambiente cae por debajo de -29 °C durante más
de 30 segundos. Aunque el controlador siga funcionando, es posible que se haya dañado su
pantalla. Si la parrilla se enciende, compruebe que la pantalla funciona de la manera prevista. Si la
parrilla no se enciende, caliéntela y compruebe si la pantalla y el controlador funcionan del modo
previsto. De lo contrario, llame al servicio de atención al cliente.
Probe Fell Out (Sonda caída)
Esta advertencia aparece cuando la sonda no está introducida del todo en el alimento. El mensaje
aparece cuando la sonda tiene una temperatura superior a 104 °C con la parrilla en funcionamiento.
Vuelva a introducir la sonda en el alimento como se describe en las páginas 15 y 16.
Bad Probe (Sonda defectuosa)
Esta advertencia aparece si el controlador detecta un cortocircuito en la sonda durante 10 segundos.
Será necesario que reemplace la sonda. Para pedir una nueva sonda, visite traegergrills.com.
BORRADO DE ERRORES
Los errores de borran con el elemento de menú de Menu (menú) - Settings (ajustes) - Clear Notifications (borrar notificaciones).
Debido a que cada uno de los errores inicia el enfriamiento de la parrilla, si los borra mientras la parrilla se está enfriando, la
pantalla principal muestra "Cooling Down . . ." (enfriándose) hasta que ha terminado el proceso. Tenga en cuenta que algunos
errores, como Temp Sensor Out (sensor temperatura salida), se vuelven a activar incluso después de borrarlos. Esto significa que
no han cambiado las condiciones que causan el error. Apagar y encender la parrilla, como acostumbran a hacer muchos usuarios,
también hace que se borren los errores.
MENSAJES DE ERROR
25
TRAEGERGRILLS.COM
PROBLEMA/PREGUNTA SOLUCIÓN RECOMENDADA
La app muestra continuamente
“Lost Connection Attempting
to Reconnect” (Pérdida
de conexión, intentando
reconectar).
Es posible que la señal Wi-Fi sea débil. Pruebe a acercar la parrilla al router o el router
a la parrilla, o bien, ampliar la red inalámbrica.
La app muestra el estado de
la parrilla como “Unknown”
(desconocido).
Pruebe a apagar y encender la parrilla.
Pruebe a reemparejar la red en los ajustes de la parrilla:
1. Vaya a la sección Remote (remoto) de la app.
2. Seleccione el icono del engranaje en la esquina superior derecha de la pantalla
de la parrilla.
3. Seleccione “Re-Pair Network” (reemparejar red) en Grill Settings (ajustes
de la parrilla).
Elimine la parrilla en la app y desconéctela de la red Wi-Fi:
1. Vaya a la sección Remote (remoto) de la app.
2. Seleccione el icono del engranaje en la esquina superior derecha de la pantalla
de la parrilla.
3. Seleccione “Delete Grill” (eliminar parrilla) en Grill Settings (ajustes de la parrilla).
4. Reempareje la red en Grill Settings (ajustes de la parrilla).
Quiero cambiar/actualizar
el nombre de mi parrilla.
1. Vaya a la sección Remote (remoto) de la app.
2. Seleccione el icono del engranaje en la esquina superior derecha de la pantalla
de la parrilla.
3. Seleccione “Edit Grill Name” (editar nombre de la parrilla) en Grill Settings
(ajustes de la parrilla).
¿Cómo puedo ver cuál es la
intensidad de la señal Wi-Fi
en la parrilla?
1. Vaya a la sección Remote (remoto) de la app.
2. Seleccione el icono del engranaje en la esquina superior derecha de la pantalla
de la parrilla.
3. Seleccione “Grill Settings” (ajustes de la parrilla) y, después, “Network Settings”
(ajustes de red).
4. Se muestra la intensidad de la señal Wi-Fi:
• Excellent (excelente): la intensidad de la señal es > -50 db
• Good (buena): la intensidad de la señal es de -50 a -59 db
• Fair (correcta): la intensidad de la señal es de -60 a -69 db
• Poor (baja): la intensidad de la señal es de -70 a -79 db
• Unusable (inutilizable): la intensidad de la señal es < -80 db
¿Puedo encender mi parrilla con
la app?
Por motivos de seguridad, no está disponible el encendido de la parrilla a través
de la app.
¿Puedo apagar mi parrilla con
la app?
1. Vaya a la sección Remote (remoto) de la app.
2. Seleccione el icono del engranaje en la esquina superior derecha de la pantalla
de la parrilla.
3. Seleccione “Shut Down Grill” (apagar parrilla).
Indica que mi parrilla ya está
asignada a otra cuenta. ¿Qué
debo hacer?
Llame al servicio de atención al cliente.
¿Cómo elimino una parrilla de mi
cuenta?
1. Vaya a la sección Remote (remoto) de la app.
2. Seleccione el icono del engranaje en la esquina superior derecha de la pantalla
de la parrilla.
3. Seleccione “Delete Grill” (eliminar parrilla) en Grill Settings (ajustes de la parrilla).
PROBLEMAS/PREGUNTAS SOBRE WiFIRE
26
CONSEJOS DE USO
1. Puede cambiar la temperatura en cualquier momento
durante la cocción.
Para cambiar entre Fahrenheit y Celsius:
Seleccione Temperature Units (Unidades de temperatura)
en el menú. Gire el dial para elegir entre grados
FAHRENHEIT (°F) y CELSIUS (°C). Presione el centro del
dial para confirmar. El valor seleccionado se indica con
un *. Ahora verá las temperaturas en el formato que haya
elegido.
2. ¡ADVERTENCIA! La parrilla Traeger Pro Series nunca debe
ser trasladada mientras esté caliente. Si va a transportar
la parrilla en un vehículo después de cocinar, asegúrese
de que el fuego esté totalmente extinguido y que la parrilla
esté fría antes de introducirla en su vehículo. Nunca ponga
agua dentro del brasero, pues se obstruirá el sinfín.
3. La parrilla Traeger Pro Series está diseñada para funcionar
con la cubierta cerrada. Utilizarla con la cubierta abierta
alarga significativamente el tiempo de cocción.
4. ¡PRECAUCIÓN! Nunca añada briquetas con la mano
en el brasero caliente. Esto es peligroso y puede sufrir
quemaduras graves. Si se agotan las briquetas y se apaga
el fuego durante la cocción, deje que la parrilla se enfríe
por completo y empiece de nuevo según las instrucciones
de "Limpieza de la tolva" en la página 18.
5. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que el deflector de calor esté
bien asentado sobre sus soportes de posición. Si no está
asentado de manera correcta, pueden salir llamas y calor
del brasero causando que la grasa se incendie.
6. Tenga en cuenta siempre el tipo de alimento que esté
cocinando.
Los alimentos delgados necesitan un gran calor con un
tiempo de cocción corto, mientras que los alimentos
gruesos requieren menos calor y tiempos de cocción
más largos.
Las verduras tardan más tiempo en cocinarse que la
carne a la misma temperatura.
Compruebe que la temperatura interna de la carne que
esté cocinando se mantenga en un nivel seguro para la
alimentación.
La función Keep Warm (mantener caliente) no está
diseñada para cocinar alimentos.
7. ¡ADVERTENCIA! Si el fuego dentro del brasero se extingue
mientras expulsa humo y hay suficientes briquetas en la
tolva, es importante realizar estos pasos. De lo contrario,
puede causarse un "sobrecalentamiento" peligroso de
la parrilla debido a un número excesivo de briquetas sin
quemar en el brasero.
¡PELIGRO! Ponga el interruptor de encendido de la parte
trasera de la parrilla en la posición de APAGADO (O) y
desconecte el cable de alimentación. Deje que la parrilla
se enfríe por completo. Abra la cubierta y retire los
alimentos, las rejillas, la bandeja de goteo de grasa
y el deflector de calor.
¡ADVERTENCIA! Peligro por humo
Puede producirse un rebosamiento de briquetas durante
la ignición, lo que dará como resultado un humo blanco
espeso inusual que dura un largo tiempo. Si ocurre
esto, apague la parrilla con el interruptor principal y
desenchúfela. Si esta condición sigue durante un largo
tiempo, pueden acumularse y quemarse totalmente
los gases de la ignición parcial, causando que la tapa
“burbujee”. Si se produce este burbujeo y no se ha
realizado correctamente el mantenimiento de la parrilla,
según se describe en “Mantenimiento de la parrilla”,
en las páginas 20-21, puede provocarse un incendio
de la grasa. Para que no ocurra este problema, deje
que la parrilla se enfríe totalmente, retire todos los
componentes internos y limpie todas las cenizas y los
restos de briquetas de la parrilla y el brasero (consulte
la página 21, “Limpieza de las cenizas en el interior y
alrededor del brasero”).
¡ADVERTENCIA! Retire las cenizas y las briquetas que
no se hayan quemado en el interior y alrededor del
brasero. (Consulte las instrucciones de la página 21 para
la correcta manipulación y desechado de las cenizas).
Antes de volver a colocar el deflector de calor, la
bandeja de goteo de grasa y las rejillas, enchufe el cable
de alimentación en una toma de corriente conectada
a tierra y ponga el interruptor en la posición de
ENCENDIDO (I). Las briquetas deberían caer dentro del
brasero y la varilla térmica debería empezar a calentar
(se volverá roja). ¡PRECAUCIÓN! No toque la varilla
térmica.
Cuando empiecen a salir llamas del brasero, ponga el
interruptor en la posición de APAGADO (O). Deje que
la parrilla se enfríe. Ahora puede volver a colocar en
la parrilla el deflector de calor, la bandeja de goteo de
grasa, las rejillas y los alimentos.
27
TRAEGERGRILLS.COM
8. MONÓXIDO DE CARBONO:
¡ADVERTENCIA! Cumpla estas pautas para evitar que este
gas incoloro e inodoro intoxique a su familia, mascotas,
otras personas o a sí mismo.
Conozca los síntomas de la intoxicación por monóxido de
carbono: jaqueca, mareo, debilidad, náuseas, vómitos,
somnolencia y confusión. El monóxido de carbono reduce
la capacidad de transportar oxígeno de la sangre. Los
niveles de oxígeno bajos en sangre pueden causar la
pérdida de conciencia y el fallecimiento.
Solicite asistencia médica si desarrolla síntomas
similares a los de la gripe mientras está cocinando o en la
proximidad del aparato. En ocasiones, la intoxicación por
monóxido de carbono, que se puede confundir con gripe o
resfriado, se detecta demasiado tarde.
El consumo de alcohol y drogas incrementa los efectos de
la intoxicación por monóxido de carbono.
El monóxido de carbono es especialmente tóxico para
la madre y el bebé durante la lactancia, los niños, las
personas mayores, los fumadores y las personas con
problemas del sistema circulatorio, como anemia o
enfermedad cardiaca.
9. TRATAMIENTO DE LA GRASA:
¡PRECAUCIÓN! La grasa puede incendiarse si no se
realiza un mantenimiento correcto de la parrilla y no se
limpia el sistema de tratamiento de grasa Traeger (TGMS)
de manera periódica (consulte “Mantenimiento de la
parrilla” en las páginas 20-21). En el caso improbable de
incendiarse la grasa mientras está cocinando, apague
la parrilla y mantenga la cubierta cerrada hasta que se
extinga el fuego. Nunca mantenga la cubierta abierta con
la grasa incendiada. Si el fuego no se extingue, espolvoree
un poco de bicarbonato sódico sobre las llamas.
NOTA: Si se cambian a menudo, las láminas para bandeja
de goteo Traeger contribuyen a mantener su parrilla limpia
y reducir el riesgo de llamaradas.
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado de no quemarse. Si este
método no fuese eficaz, retire los alimentos de la parrilla
y mantenga la cubierta cerrada hasta que el fuego se
haya extinguido por completo. De nuevo, tenga cuidado
de no quemarse. Cuando la parrilla se haya enfriado por
completo, retire todos los componentes internos. Limpie
las acumulaciones de grasa en el sistema TGMS. Vuelva a
colocar la bandeja de goteo de grasa, las rejillas, encienda
de nuevo la parrilla y siga cocinando.
28
29
TRAEGERGRILLS.COM
30
31
TRAEGERGRILLS.COM
El legendario servicio de atención al cliente de ’TRAEGER es el mejor
que existe. Si tiene alguna pregunta sobre la parrilla Traeger o necesita unos consejos sobre cómo co-
cinar su primer pavo de Navidad, solicite la asistencia de nuestros expertos. Estamos a su servicio los
365 días del año, incluso durante sus vacaciones, porque somos cocineros —no banqueros.
Para recibir asistencia sobre el montaje o instalación, las piezas o el mantenimiento (solo en inglés), puede llamarnos,
enviarnos un correo electrónico o escribirnos por correo postal a:
ATENCIÓN AL CLIENTE DE TRAEGER
Teléfono: 1-844-9WiFIRE
6:00 – 20:00 horas MT
Correo electrónico: [email protected]
TRAEGER PELLET GRILLS LLC
1215 E. Wilmington Ave.
Salt Lake City, UT 84106
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS (SOLO EE.UU.)
Traeger Pellet Grills LLC garantiza esta parrilla de barbacoa contra defectos en materiales y mano de obra
de acuerdo a su uso y mantenimiento normales durante un periodo de (3) tres años desde su fecha original
de compra.
Traeger Pellet Grills LLC proporcionará los repuestos para las piezas que se descubra que son defectuosas. Las piezas originales
aprobadas para su devolución por el departamento de piezas de Traeger deben enviarse con portes pagados.
Esta garantía no incluye los cargos por mano de obra relacionados con la determinación o sustitución de las piezas defectuosas,
ni los portes para enviar dichas piezas.
Traeger Pellet Grills LLC no será responsable de daños incidentales o consecuentes bajo esta garantía o cualquier otra garantía
implícita. Esta garantía otorga al consumidor determinados derechos legales y el cliente puede ser titular de otros derechos que
son distintos en cada país.
Esta garantía quedará anulada si la unidad no se monta o utiliza de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento
proporcionadas con ella; si la unidad se revende a otro propietario; si se han utilizado componentes, accesorios o combustibles
que no son compatibles con la unidad; si la unidad se ha utilizado en establecimientos de hostelería; o si el usuario ha utilizado
negligentemente la unidad o no ha realizado su mantenimiento de manera correcta.
Para procesar una reclamación bajo garantía, es posible que Traeger Pellet Grills LLC le solicite evidencias de la fecha de compra.
Guarde su recibo o su factura y este certificado con sus demás documentos.
SERVICIO Y GARANTÍA
32
Traeger Pellet Grills LLC
1215 E. Wilmington Ave
Salt Lake City, UT 84106
traegergrills.com
APROVECHE SU PARRILLA AL MÁXIMO
CON LA APP TRAEGER
SÍGANOS @TRAEGERGRILLS
TODO
EL
SABOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Traeger Pro 575/780 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario