Wacker Neuson G180 Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson G180 Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Generator
Power
Energía
Puissance
G180
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G180
Material Number 5100045592
Version 103
Language de | en | es | fr
G180
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 122
5100045592 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045592 - 103
10 / 122
Elektrik-Bremse
Electric brake
Freno eléctrico
Frein électrique ................................................................................................................................ 90
Nabe
Hub
Cubo
Moyeu .............................................................................................................................................. 92
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Option-obturateur du radiateur
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn ..................................................................................................... 94
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale ............................................................................................................... 96
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................ 98
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................100
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................102
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................104
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur ...........................................................................................................106
Telematik/Abdeckung, Zugang, M6
Telematics/cover panel, m6
Telemática/tapa, acceso, m6
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................108
Telematik/Abdeckung, Zugang, M8HBZ
Telematics/cover panel, m8hbz
Telemática/tapa, acceso, m8hbz
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................110
G180
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
13 / 122
5100045592 - 103
5004950540
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021173 1 pc Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
110 5000171488 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
111 5000171487 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
280 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285 5000171137 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
402 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
628 5000171493 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
635 5000171503 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
829 5000154517 12 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
912 5000010369 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 12 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045592 - 103
5004950590
14 / 122
G180
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
G180
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
15 / 122
5100045592 - 103
5004950590
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
26 5100024485 1 pc Vorderseite, Abdeckpanel
Panel de acceso delantero
Front access panel (black)
Tableau d'accès avant
624 5000171501 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
G180
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière)
19 / 122
5100045592 - 103
5004950542
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
23 5000174512 1 pc Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
25 5200001411 1 pc Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
70 5200001417 1 pc Luftleitblech (Schwarz)
Conducto de aire (negro)
Duct (black)
Canal d'air (noir)
630 5000178137 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
637 5000174513 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5000171510 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
838 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
5100045592 - 103
5200007751
20 / 122
G180
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse
G180
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse
21 / 122
5100045592 - 103
5200007751
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
34 5100021144 1 pc Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
407 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
407 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5200015873 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000153253 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
650 5000171511 2 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G180
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite
23 / 122
5100045592 - 103
5200007752
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5100020974 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
275 5000178174 1 pc Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
408 5000164971 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5000164970 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5000158862 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000178175 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
608 5000153253 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
646 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G180
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche
25 / 122
5100045592 - 103
5200008186
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5100021142 1 pc Tür-Links Vorne
Puerta delantero izquierdo
Left front door
Porte avant gauche
408 5000164971 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5000158862 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000176731 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
650 5000171511 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 4 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G180
Rechte Tür Vorne
Right front door
Puerta delantera derecha
Porte de front/droite
27 / 122
5100045592 - 103
5200008187
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5100021143 1 pc Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
407 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000176731 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
650 5000171511 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045592 - 103
5200005347
30 / 122
G180
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande
G180
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande
31 / 122
5100045592 - 103
5200005347
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5200004726 1 pc Kontrolltafel Tür
Conjunto puerta tablero de control
Controller door
Porte du contrôleur
462 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
477 5000176123 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
485 5000178179 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness- voltage adjust
Harnais de câbles électriques
543 5000183016 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
556 5200004727 1 pc Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Indicator light
Lampe pilote
557 5200004728 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
558 5200004729 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570 5000153523 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
G180
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
33 / 122
5100045592 - 103
5004950584
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
178 5000171534 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
179 5000171536 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
180 5000171535 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
475 5000153061 1 pc Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
315A
828 5000154516 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
830 5000154518 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 35
839 5000155213 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
841 5000118077 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
842 5000079363 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
912 5000010369 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
997 5200002176 1 pc Satz, Platte Und Verriegelung(Ex-
Tra Gross)
Juego de placa y aldaba (extra
grande)
Face plate kit, xl
Jeu de plaque et loquet (extra
998 5000175229 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
5100045592 - 103
5200023242
34 / 122
G180
Anschlusskasten
Lug box
Caja de conexiones
Boîte de cosses terminales
G180
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
37 / 122
5100045592 - 103
5200023216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
232 5000160587 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
267 5000160091 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
269 5000183672 5 pc Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
600
270 5000183673 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
295 5200012337 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
390 5000171523 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
455 5200023000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479 5000153079 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
487 5000153277 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
502 5000183449 2 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
540 5000153269 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1/2in NPT
819 5000155256 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 3.00-5
85Nm/63ft.lbs
820 5000171489 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2-13 x 4,50in
825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
906 5000025626 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
907 5000155243 5 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/2in-13
85Nm/63ft.lbs
911 5000010370 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 6 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
935 5000025619 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13in
85Nm/63ft.lbs
952 5000010628 14 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
G180
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible
39 / 122
5100045592 - 103
5200005337
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5000164957 1 pc Relais Mit Diode
Relai con diodo
Relay w/diode
Relais avec rectificateur
70A, 12V
24 5000176735 1 pc Sicherung, 10A
Fusible, 10a
Fuse, 10a
Fusible, 10a
177 5000174633 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
250 5000158843 3 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
265 5000158844 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
266 5000159130 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
377 5200005355 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
378 5200005356 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
379 5200005357 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
458 5200005317 1 pc Fassung Der Sicherung
Portafusible
Fuse holder
Porte-fusible
459 5200005318 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
150A
470 5000171131 3 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
5A
488 5200005316 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
489 5200005354 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
200 AMP,24
VOLT
502 5000183449 3 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
796 5000171214 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
799 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
827 5000154515 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 12
829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
833 5000028949 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
914 5000029117 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 5 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010882 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 5 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100045592 - 103
5200024439
40 / 122
G180
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G180
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
41 / 122
5100045592 - 103
5200024439
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
14 5000182347 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
15 5200012440 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
16 5100021140 1 pc Panel-Rechts Vorne
Panel derecha y delantera
Right front panel
Tableau droite et d'avant
17 5100022070 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
55 5200016877 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
181 5000183073 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
250 5000183432 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
281 5200012487 1 pc Öffnung
Orificio
Port
Orifice
287 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
394 5200008089 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
425 5000192395 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
1/4 NPT x 3/8in
426 5000183090 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
431 5100015515 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 in x 1/4 in
440 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5000028707 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
525 5200017173 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
539 5000153092 3 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
623 5200012453 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
626 5000171491 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne, Oben)
Aislador de caja de escape
(delantero, superior)
Insulator-exhaust comp., front top
Isolant de boîte d'échappement
627 5000171492 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
628 5000171493 2 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
834 5200018934 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
835 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
5100045592 - 103
5200024439
42 / 122
G180
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G180
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
43 / 122
5100045592 - 103
5200024439
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
838 5000028404 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
869 5000158897 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
954 5000010624 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
962 5200018935 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
992 5100028240 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
14 psi, small neck
G180
Blechtafeln Hinten / Auspufftopf
Rear panels/muffler
Paneles traseros / silenciador
Tableaux d'arrière / pot d'éch
45 / 122
5100045592 - 103
5200024902
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
21 5200012317 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
51 5200016875 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
52 5200016876 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
161 5200012315 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
163 5200013445 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
164 5200012316 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
165 5200013446 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
166 5200021950 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
210 5200012310 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
211 5200012311 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
212 5200016880 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
230 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
283 5000176217 1 pc Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
290 5000154304 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M18 x 1/2in NPT
299 5000183085 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M14-1,5 x 3/8in
300 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
310 5000171496 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
4,00in ID
313 5000181825 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 500mm
314 5000153765 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 915
346 5200012312 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
347 5200017096 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
500 5000155304 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
4in
501 5200008784 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
502 5200017172 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4 in
510 5000028707 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
517 5000154344 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
520 5000154346 2 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
536 5000180084 2 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
9/16 x 1-1/16in
5100045592 - 103
5200005946
50 / 122
G180
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100045592 - 103
5200024440
52 / 122
G180
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
5100045592 - 103
5200025079
54 / 122
G180
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G180
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
55 / 122
5100045592 - 103
5200025079
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200013341 1 pc Cummins-Motor
Motor cummins
Engine-cummins
Moteur cummins
2 5000180141 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
50 5000174539 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
95 5000182931 1 pc Motorträger
Soporte de motor
Engine mount
Support pour moteur
96 5000182932 1 pc Motorträger
Soporte de motor
Engine mount
Support pour moteur
419 5000153747 1 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
464 5000182978 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
465 5000171133 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
609 5000176733 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
828 5000154516 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
845 5000116164 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
851 5000155248 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
858 5000011382 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
865 5200002521 2 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
894 5000183123 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 0,897in
895 5000011321 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 55
49Nm/36ft.lbs
DIN931
912 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
921 5000155244 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
929 5200004221 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
941 5000153067 2 pc Begrenzerscheibe
Arandela limitadora
Snubber washer
Rondelle de butée
942 5000183088 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M18
958 5000154530 12 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
976 5000153532 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M16
984 5000025640 2 pc Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
3/4 x 15,5in
1000 5200005593 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
1001 5200005592 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
1002 5100028630 1 pc Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
1003 5100027223 1 pc Rotor
Rotor
Rotor assembly
Rotor
G180
Batterie
Battery
Batería
Batterie
59 / 122
5100045592 - 103
5100057949
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
341 5200015862 1 pc DC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.d.
Dc wiring harness
Harnais de câbles électriques
375 5200016012 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Cable positivo de batería
377 5000183074 1 pc Batteriekabel
Cable de batería
Battery cable
Câble de batterie
550 5000154319 4 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5100055571 2 pc BATTERIE LANG GEDRÜCKT
Batería sujetada, larga
Battery hold-down,long
Retenue de la batterie longue
690 5000159808 2 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
G180
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
67 / 122
5100045592 - 103
5200024917
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5100022071 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
24 5100022068 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
32 5100022069 2 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
40 5200021980 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
101 5100020975 2 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
106 5100021913 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
625 5000171500 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne, Oben)
Aislador de caja de escape
(delantero, superior)
Insulator-exhaust comp., front top
Isolant de boîte d'échappement
641 5000171499 1 pc Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200022384 1 pc Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 24 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 54 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 16 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
924 5000010367 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 36 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
966 5000160626 24 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5100045592 - 103
5004954057
68 / 122
G180
Oberes Gehäuse
Upper enclosure
Carcasa superior
Carter supérieur
5100045592 - 103
5100048409
70 / 122
G180
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
5100045592 - 103
5100048408
72 / 122
G180
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
G180
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
73 / 122
5100045592 - 103
5100048408
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
700 5200023167 1 pc Aufkleber-Schalttafel
Calcomania-tablero de mando
Label-control panel
Autocollant-tableau de command
703 5000177693 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
706 5000192818 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
718 5100027190 1 pc Label
Label
Label
Label
719 5200004853 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
728 5200008976 1 pc Aufkleber - Bedienungsanweisun-
Gen
Calcomania - instrucciones
deoperación
Operating instructions label
Autocollant - instructions d'u
G180
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
81 / 122
5100045592 - 103
5004950573
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000152153 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10
30 5000151961 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
31 5000152201 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33 5000158528 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000158517 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
35 5000175943 1 pc Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
36 5000175944 1 pc Wagenheber
Gato
Jack
Cric
37 5000175945 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
38 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
39 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
40 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
41 5000175949 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
42 5000175950 2 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
43 5000175951 1 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
44 5000175952 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
45 5000175953 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
46 5000175954 1 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
48 5000175955 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
5100045592 - 103
5004990824
82 / 122
G180
Hydraulikbremse
Surge brake
Freno hidráulico
Frien hydraulique
G180
Hydraulikbremse
Surge brake
Freno hidráulico
Frien hydraulique
83 / 122
5100045592 - 103
5004990824
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000152264 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5000152265 1 pc Bremszylinder (Links)
Cilindro de freno (izquierda)
Brake cylinder left
Cylindre de frein (gauche)
2 5000152266 1 pc Bremszylinder (Rechts)
Cilindro de freno (derecha)
Brake cylinder right
Cylindre de frein (droite)
3 5000152267 1 pc Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
4 5000152268 2 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
5 5000152269 1 pc Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
6 5000152270 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000152271 1 pc Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
7 5000152272 1 pc Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
8 5000152273 1 pc Bremsregler
Regulador de freno
Brake adjuster assembly
Régulateur de frein
9 5000152274 1 pc Justierfeder
Resorte de ajuste
Adjuster spring
Ressort d'ajustage
10 5000152258 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
11 5000175958 5 pc Mutter Mit Scheibe
Tuerca c/arandela
Nut w/washer
Écrou avec rondelle
13 5000175960 1 pc Bremshebel
Palanca de freno
Brake lever
Levier de frein
14 5000175961 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
15 5000175962 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
16 5000175963 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
17 5000175964 1 pc Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
18 5000175959 1 pc Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
19 5000152139 1 pc Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
19 5000152263 1 pc Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
20 5000175965 1 pc Ablassschraube
Tornillo sangrador
Bleed screw
Vis de vidange
G180
Elektrik-Bremse
Electric brake
Freno eléctrico
Frein électrique
91 / 122
5100045592 - 103
5004990823
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000152249 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5000152250 1 pc Hebel (Links)
Palanca (izquierda)
Lever (left)
Levier (gauche)
2 5000152251 1 pc Hebel (Rechts)
Palanca (derecha)
Lever (right)
Levier (droite)
3 5000152252 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
4 5000152253 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
5 5000152254 1 pc Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
6 5000152255 1 pc Bremsregler
Regulador de freno
Brake adjuster assembly
Régulateur de frein
7 5000152256 1 pc Justierfeder
Resorte de ajuste
Adjuster spring
Ressort d'ajustage
8 5000152257 1 pc Satz-Magnet
Juego-imán
Magnet kit
Jeu-segment de frein
9 5000152258 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
10 5000152259 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
11 5000152260 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5000175958 5 pc Mutter Mit Scheibe
Tuerca c/arandela
Nut w/washer
Écrou avec rondelle
13 5000152248 1 pc Bremse Kpl. (Rechts)
Freno compl. (derecha)
Right hand brake cpl.
Frein compl. (droite)
13 5000152115 1 pc Bremse Kpl. (Links)
Freno compl. (izquierda)
Left hand brake cpl.
Frein compl. (gauche)
5100045592 - 103
5100036796
94 / 122
G180
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
G180
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
95 / 122
5100045592 - 103
5100036796
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
280 5200024166 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
510 5000028707 12 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
920 5000115570 2 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1200 5200025293 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1201 5200025294 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1210 5200025295 2 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
1212 5000164618 1 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
3/8 NPT x 5/16in
1213 5200022715 3 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8
1214 5200025557 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8 Barb
1215 5200005250 1 pc Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
1217 5000180571 2 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
1218 5200001623 1 pc Kupplungen
Acoplamientos
Coupler
Accouplements
1219 5200024167 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/2in
1220 5000181823 3 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
1231 5100013958 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 700mm
1233 5200015822 2 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 885mm
1234 5200018927 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 350mm
1242 5000179344 1 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
1100mm
1245 5200018928 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 x 625 mm
1250 5100015030 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet, external fuel
Feuille d'autocollants
1260 5000028329 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
5100045592 - 103
5200008338
96 / 122
G180
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale
G180
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale
97 / 122
5100045592 - 103
5200008338
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
93 5000193946 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
140 5000193951 1 pc Kabelschuhkasten Kpl.
Conjunto caja del terminal decable
Camlock box cpl.
Boîte compl. de la cosse termi
231 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
547 5000193936 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
673 5000193941 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
674 5000193942 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
833 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
888 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
914 5000029117 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 6 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045592 - 103
5200008369
98 / 122
G180
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
G180
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
99 / 122
5100045592 - 103
5200008369
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5100021977 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
64 5100021978 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
415 5000179122 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in SAE
608 5000193933 1 pc Türdichtung
Empaque de puerta
Door seal
Joint de porte
619 5000193328 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
670 5000171511 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
671 5000193938 1 pc Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
672 5000193939 1 pc Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
829 5000154517 13 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
888 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
912 5000010369 13 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 13 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045592 - 103
5200025254
100 / 122
G180
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G180
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
101 / 122
5100045592 - 103
5200025254
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000178639 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
2 5000171920 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
3 5000171921 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
6 5000171926 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7 5000171927 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
12 5000171932 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
15 5000179375 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
101 5000179153 1 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
161 5200012315 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
225 5000174619 1 pc Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Opción-persiana del radiador
Option-radiator shutter
Option-obturateur du radiateur
446 5000159865 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
447 5000159828 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 3/4in
448 5200014530 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
529 5200005055 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
609 5000153255 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
612 5000179156 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
785 5000047388 8 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
839 5000155213 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045592 - 103
5200008355
102 / 122
G180
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
G180
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
103 / 122
5100045592 - 103
5200008355
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
695 5200005766 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger module
Chargeur de batterie
24V
786 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
879 5000171457 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10 x 3/4in
5100045592 - 103
5200025233
104 / 122
G180
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
G180
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
105 / 122
5100045592 - 103
5200025233
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5200005768 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive
Câble positif de batterie
710mm
377 5000183074 1 pc Batteriekabel
Cable de batería
Battery cable
Câble de batterie
378 5200023181 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
1600mm
384 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
385 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
550 5000154319 4 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5000159046 2 pc Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
690 5000159808 2 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
715 5000173394 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
786 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
831 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
910 5000010872 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5100045592 - 103
5100049269
112 / 122
G180
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 300gal
Option-fuel tank xl 300gal
Opción-tanque de combustible xl 300gal
Option-réservoir de carburant
G180
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 300gal
Option-fuel tank xl 300gal
Opción-tanque de combustible xl 300gal
Option-réservoir de carburant
113 / 122
5100045592 - 103
5100049269
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159865 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
2 5200017052 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2" X 1/2", 90
3 5200017019 1 pc Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
4 5200006324 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
5 5200012478 1 pc Frame
Frame
Frame
Frame
6 5100045680 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
8 5200012488 1 pc Tank Kpl.
Tanque compl.
Tank assembly-def
Réservoir compl.
9 5200017020 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10 5200017018 1 pc Tank
Tanque
Tank
Réservoir
11 5000153237 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
12 5000010368 22 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
13 5000010624 26 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011470 26 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
103 5200005052 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
223 5000171485 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
1/2 NPT
315 5200015817 1 pc Entlüftungsschlauch
Manguera del respiradero
Vent hose
Tuyau de sortie d'air
424 5000155361 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
438 5200005514 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/4in
491 5200001006 1 pc Kraftstoffsendersatz
Juego de enviador de combustible
Fuel sender kit
Jeu de émetteur à carburant
507 5000163958 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1-3/16in ID
527 5100048602 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Fitting-vent,rollover,3/4 npt,1/2
barb
Orifice
536 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
714 5200003428 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
715 5200003429 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
802 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
828 5000154516 5 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
838 5000028404 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
893 5000011522 16 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
5100045592 - 103
5100049269
114 / 122
G180
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 300gal
Option-fuel tank xl 300gal
Opción-tanque de combustible xl 300gal
Option-réservoir de carburant
G180
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 300gal
Option-fuel tank xl 300gal
Opción-tanque de combustible xl 300gal
Option-réservoir de carburant
115 / 122
5100045592 - 103
5100049269
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
949 5000064610 5 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
961 5000010618 16 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
5100045592 - 103
5100049164
116 / 122
G180
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal
Option-fuel tank xl 400gal
Opción-tanque de combustible xl 400gal
Option-réservoir de carburant
G180
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal
Option-fuel tank xl 400gal
Opción-tanque de combustible xl 400gal
Option-réservoir de carburant
117 / 122
5100045592 - 103
5100049164
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159865 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
2 5200017052 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2" X 1/2", 90
3 5200017019 1 pc Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
4 5200006324 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
5 5200012478 1 pc Frame
Frame
Frame
Frame
6 5100045681 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
8 5200012488 1 pc Tank Kpl.
Tanque compl.
Tank assembly-def
Réservoir compl.
9 5200017020 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10 5200017018 1 pc Tank
Tanque
Tank
Réservoir
11 5000153237 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
12 5000010368 22 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
13 5000010624 26 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011470 26 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
103 5200005052 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
223 5000171485 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
1/2 NPT
315 5200015817 1 pc Entlüftungsschlauch
Manguera del respiradero
Vent hose
Tuyau de sortie d'air
424 5000155361 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
438 5200005514 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/4in
491 5200018227 1 pc Sensor, Kraftstoff Mit Anschlussteil
Unidad de alerta de combustible
con conector
Sensor-fuel w/connector
Capteur de carburant avec conn
507 5000163958 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1-3/16in ID
527 5100048602 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Fitting-vent,rollover,3/4 npt,1/2
barb
Orifice
536 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
714 5200003428 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
802 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
828 5000154516 5 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
838 5000028404 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
893 5000011522 16 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
5100045592 - 103
5100049164
118 / 122
G180
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal
Option-fuel tank xl 400gal
Opción-tanque de combustible xl 400gal
Option-réservoir de carburant
G180
Sonderzubehör-Kraftstofftank XL 400gal
Option-fuel tank xl 400gal
Opción-tanque de combustible xl 400gal
Option-réservoir de carburant
119 / 122
5100045592 - 103
5100049164
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
949 5000064610 5 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
961 5000010618 16 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
/