Wacker Neuson G180 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G180
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G180
Material Number 5100045591
Version 103
Language de | en | es | fr
G180
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 118
5100045591 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045591 - 103
8 / 118
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 36
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 38
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 40
Blechtafeln Hinten / Auspufftopf
Rear panels/muffler
Paneles traseros / silenciador
Tableaux d'arrière / pot d'éch .......................................................................................................... 44
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 48
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 50
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 52
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 54
Schalttafel/Luftfilter
Control panel/air cleaner
Tablero de mando/filtro de aire
Tableau de commande/filtre à a ...................................................................................................... 56
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 58
Unterbau
Skid cpl.
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 60
Auspuff
Diesel exhaust fluid system
Escape
Échappement ................................................................................................................................... 64
G180
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045591 - 103
10 / 118
Elektrik-Bremse
Electric brake
Freno eléctrico
Frein électrique ................................................................................................................................ 90
Nabe
Hub
Cubo
Moyeu .............................................................................................................................................. 92
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. .............................................................................................................. 94
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn ..................................................................................................... 98
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale ...............................................................................................................100
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................102
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................104
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................106
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................108
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur ...........................................................................................................110
Telematik/Abdeckung, Zugang, M6
Telematics/cover panel, m6
Telemática/tapa, acceso, m6
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................112
G180
Kraftstoff-Füller Eckwand
Fuel fill corner
Esquina boca de llenado combustible
Support à équerre - remplisseu
13 / 118
5100045591 - 103
5004950540
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021173 1 pc Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
110 5000171488 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
111 5000171487 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
280 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
285 5000171137 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
402 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
628 5000171493 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
635 5000171503 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
829 5000154517 12 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
912 5000010369 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 12 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045591 - 103
5004950590
14 / 118
G180
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
G180
Blechtafel Vorne
Front panel
Conjunto panel delantero
Tableau de front
15 / 118
5100045591 - 103
5004950590
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
26 5100024485 1 pc Vorderseite, Abdeckpanel
Panel de acceso delantero
Front access panel (black)
Tableau d'accès avant
624 5000171501 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
G180
Lufteinlass (hinten)
Rear air inlet
Entrada de aire (de atrás)
Admission à air (arrière)
19 / 118
5100045591 - 103
5004950542
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
23 5000174512 1 pc Blechtafel Hinten
Panel trasero
Rear panel
Tableau d'arrière
25 5200001411 1 pc Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
70 5200001417 1 pc Luftleitblech (Schwarz)
Conducto de aire (negro)
Duct (black)
Canal d'air (noir)
630 5000178137 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
637 5000174513 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5000171510 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels
Aislador de panel de atrás
deacceso
Insulator-rear access
Isolant de tableau d'arrière à
838 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
5100045591 - 103
5200007751
20 / 118
G180
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse
G180
Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links)
Rear left door non cam lock
Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda
Porte alternative de la cosse
21 / 118
5100045591 - 103
5200007751
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
34 5100021144 1 pc Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
407 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
407 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5200015873 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000153253 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
650 5000171511 2 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G180
Rechte Tür Hinten
Right rear door
Puerta trasera derecha
Porte d'arrière/droite
23 / 118
5100045591 - 103
5200007752
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5100020974 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
275 5000178174 1 pc Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
408 5000164971 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5000164970 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
410 5000158862 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000178175 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
608 5000153253 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
646 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G180
Linke Tür Vorne
Front left door
Puerta delantera izquierda
Porte de front/gauche
25 / 118
5100045591 - 103
5200008186
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5100021142 1 pc Tür-Links Vorne
Puerta delantero izquierdo
Left front door
Porte avant gauche
408 5000164971 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5000158862 1 pc Türverriegelung
Aldaba de puerta
Door latch
Loquet de porte
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000176731 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
650 5000171511 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 4 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G180
Rechte Tür Vorne
Right front door
Puerta delantera derecha
Porte de front/droite
27 / 118
5100045591 - 103
5200008187
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5100021143 1 pc Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
407 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
608 5000176731 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
650 5000171511 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
653 5000171512 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
22Nm/16ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045591 - 103
5200005347
30 / 118
G180
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande
G180
Schaltkastentür
Control door
Puerta de la caja de control
Porte du boîtier de commande
31 / 118
5100045591 - 103
5200005347
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5200004726 1 pc Kontrolltafel Tür
Conjunto puerta tablero de control
Controller door
Porte du contrôleur
462 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
477 5000176123 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
485 5000178179 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness- voltage adjust
Harnais de câbles électriques
543 5000183016 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
556 5200004727 1 pc Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Indicator light
Lampe pilote
557 5200004728 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
558 5200004729 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570 5000153523 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
G180
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
33 / 118
5100045591 - 103
5004950584
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
178 5000171534 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
179 5000171536 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
180 5000171535 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
475 5000153061 1 pc Phasenwählerschalter
Interruptor de selección de fases
Phase switch
Interrupteur de sélecteur de p
315A
828 5000154516 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
830 5000154518 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 35
839 5000155213 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
841 5000118077 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
842 5000079363 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
912 5000010369 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
997 5200002176 1 pc Satz, Platte Und Verriegelung(Ex-
Tra Gross)
Juego de placa y aldaba (extra
grande)
Face plate kit, xl
Jeu de plaque et loquet (extra
998 5000175229 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
5100045591 - 103
5200023216
36 / 118
G180
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
G180
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
37 / 118
5100045591 - 103
5200023216
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
232 5000160587 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
267 5000160091 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
269 5000183672 5 pc Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
600
270 5000183673 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
295 5200012337 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
390 5000171523 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
455 5200023000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479 5000153079 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
487 5000153277 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
502 5000183449 2 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
540 5000153269 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1/2in NPT
819 5000155256 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 3.00-5
85Nm/63ft.lbs
820 5000171489 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
1/2-13 x 4,50in
825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
906 5000025626 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
0,500-13
907 5000155243 5 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
1/2in-13
85Nm/63ft.lbs
911 5000010370 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 6 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
935 5000025619 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13in
85Nm/63ft.lbs
952 5000010628 14 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
G180
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible
39 / 118
5100045591 - 103
5200005337
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
19 5000164957 1 pc Relais Mit Diode
Relai con diodo
Relay w/diode
Relais avec rectificateur
70A, 12V
24 5000176735 1 pc Sicherung, 10A
Fusible, 10a
Fuse, 10a
Fusible, 10a
177 5000174633 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
250 5000158843 3 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
265 5000158844 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
266 5000159130 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
377 5200005355 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
378 5200005356 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
379 5200005357 1 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
458 5200005317 1 pc Fassung Der Sicherung
Portafusible
Fuse holder
Porte-fusible
459 5200005318 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
150A
470 5000171131 3 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
5A
488 5200005316 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
489 5200005354 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
200 AMP,24
VOLT
502 5000183449 3 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
796 5000171214 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
799 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
827 5000154515 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 12
829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
833 5000028949 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
914 5000029117 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 5 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010882 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 5 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100045591 - 103
5200024439
40 / 118
G180
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G180
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
41 / 118
5100045591 - 103
5200024439
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
14 5000182347 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
15 5200012440 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
16 5100021140 1 pc Panel-Rechts Vorne
Panel derecha y delantera
Right front panel
Tableau droite et d'avant
17 5100022070 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
55 5200016877 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
181 5000183073 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
250 5000183432 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
281 5200012487 1 pc Öffnung
Orificio
Port
Orifice
287 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
394 5200008089 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
425 5000192395 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
1/4 NPT x 3/8in
426 5000183090 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
431 5100015515 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 in x 1/4 in
440 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5000028707 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
525 5200017173 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
539 5000153092 3 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
623 5200012453 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
626 5000171491 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne, Oben)
Aislador de caja de escape
(delantero, superior)
Insulator-exhaust comp., front top
Isolant de boîte d'échappement
627 5000171492 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
628 5000171493 2 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
834 5200018934 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
835 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
5100045591 - 103
5200024439
42 / 118
G180
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G180
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
43 / 118
5100045591 - 103
5200024439
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
838 5000028404 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
869 5000158897 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
954 5000010624 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
962 5200018935 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
992 5100028240 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
14 psi, small neck
G180
Blechtafeln Hinten / Auspufftopf
Rear panels/muffler
Paneles traseros / silenciador
Tableaux d'arrière / pot d'éch
45 / 118
5100045591 - 103
5200024902
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
21 5200012317 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
51 5200016875 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
52 5200016876 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
161 5200012315 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
163 5200013445 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
164 5200012316 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
165 5200013446 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
166 5200021950 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
210 5200012310 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
211 5200012311 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
212 5200016880 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
230 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
283 5000176217 1 pc Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
290 5000154304 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M18 x 1/2in NPT
299 5000183085 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M14-1,5 x 3/8in
300 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
310 5000171496 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
4,00in ID
313 5000181825 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 500mm
314 5000153765 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 915
346 5200012312 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
347 5200017096 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
500 5000155304 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
4in
501 5200008784 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
502 5200017172 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4 in
510 5000028707 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
517 5000154344 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
520 5000154346 2 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
536 5000180084 2 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
9/16 x 1-1/16in
5100045591 - 103
5100015780
48 / 118
G180
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100045591 - 103
5200005946
50 / 118
G180
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100045591 - 103
5200024440
52 / 118
G180
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G180
Batterie
Battery
Batería
Batterie
59 / 118
5100045591 - 103
5100057949
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
341 5200015862 1 pc DC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.d.
Dc wiring harness
Harnais de câbles électriques
375 5200016012 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Cable positivo de batería
377 5000183074 1 pc Batteriekabel
Cable de batería
Battery cable
Câble de batterie
550 5000154319 4 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5100055571 2 pc BATTERIE LANG GEDRÜCKT
Batería sujetada, larga
Battery hold-down,long
Retenue de la batterie longue
690 5000159808 2 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
5100045591 - 103
5100049310
62 / 118
G180
Unterbau
Skid cpl.
Conjunto patín
Base du générateur compl.
G180
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
67 / 118
5100045591 - 103
5100057688
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5100022071 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
24 5100022068 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
32 5100022069 2 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
40 5200021980 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
101 5100020975 2 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
106 5100038833 1 pc Panel
Panel
Panel (gray)
Tableau
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
625 5000171500 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne, Oben)
Aislador de caja de escape
(delantero, superior)
Insulator-exhaust comp., front top
Isolant de boîte d'échappement
641 5000171499 1 pc Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200022384 1 pc Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 24 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 54 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 16 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
924 5000010367 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 36 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
966 5000160626 24 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5100045591 - 103
5004954057
68 / 118
G180
Oberes Gehäuse
Upper enclosure
Carcasa superior
Carter supérieur
5100045591 - 103
5100049311
70 / 118
G180
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
5100045591 - 103
5200023217
72 / 118
G180
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
G180
Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller
Labels - control panel & controller
Calcomanias - tablero de mando y controlador
Autocollants - tableau de comm
73 / 118
5100045591 - 103
5200023217
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
700 5200023167 1 pc Aufkleber-Schalttafel
Calcomania-tablero de mando
Label-control panel
Autocollant-tableau de command
703 5000177693 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
706 5000192818 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
719 5200004853 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
G180
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
81 / 118
5100045591 - 103
5004950573
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000152153 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10
30 5000151961 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
31 5000152201 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-seguridad
Label-safety
Autocollant-sûreté
33 5000158528 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000158517 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
35 5000175943 1 pc Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
36 5000175944 1 pc Wagenheber
Gato
Jack
Cric
37 5000175945 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
38 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
39 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
40 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
41 5000175949 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
42 5000175950 2 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
43 5000175951 1 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
44 5000175952 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
45 5000175953 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
46 5000175954 1 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
48 5000175955 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
G180
Hydraulikbremse
Surge brake
Freno hidráulico
Frien hydraulique
83 / 118
5100045591 - 103
5004990824
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000152264 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5000152265 1 pc Bremszylinder (Links)
Cilindro de freno (izquierda)
Brake cylinder left
Cylindre de frein (gauche)
2 5000152266 1 pc Bremszylinder (Rechts)
Cilindro de freno (derecha)
Brake cylinder right
Cylindre de frein (droite)
3 5000152267 1 pc Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
4 5000152268 2 pc Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
5 5000152269 1 pc Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
6 5000152270 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000152271 1 pc Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
7 5000152272 1 pc Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
8 5000152273 1 pc Bremsregler
Regulador de freno
Brake adjuster assembly
Régulateur de frein
9 5000152274 1 pc Justierfeder
Resorte de ajuste
Adjuster spring
Ressort d'ajustage
10 5000152258 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
11 5000175958 5 pc Mutter Mit Scheibe
Tuerca c/arandela
Nut w/washer
Écrou avec rondelle
13 5000175960 1 pc Bremshebel
Palanca de freno
Brake lever
Levier de frein
14 5000175961 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
15 5000175962 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
16 5000175963 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
17 5000175964 1 pc Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
18 5000175959 1 pc Ausdrückbolzenfeder
Resorte retractor
Return spring
Ressort de rappel
19 5000152139 1 pc Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
19 5000152263 1 pc Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
20 5000175965 1 pc Ablassschraube
Tornillo sangrador
Bleed screw
Vis de vidange
5100045591 - 103
5004950574
86 / 118
G180
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein
G180
Elektrik-Bremse
Electric brake
Freno eléctrico
Frein électrique
91 / 118
5100045591 - 103
5004990823
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000152249 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5000152250 1 pc Hebel (Links)
Palanca (izquierda)
Lever (left)
Levier (gauche)
2 5000152251 1 pc Hebel (Rechts)
Palanca (derecha)
Lever (right)
Levier (droite)
3 5000152252 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
4 5000152253 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
5 5000152254 1 pc Satz-Bremsbacke
Juego-patín de freno
Brake shoe & lining kit
Jeu-segment de frein
6 5000152255 1 pc Bremsregler
Regulador de freno
Brake adjuster assembly
Régulateur de frein
7 5000152256 1 pc Justierfeder
Resorte de ajuste
Adjuster spring
Ressort d'ajustage
8 5000152257 1 pc Satz-Magnet
Juego-imán
Magnet kit
Jeu-segment de frein
9 5000152258 1 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
10 5000152259 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
11 5000152260 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5000175958 5 pc Mutter Mit Scheibe
Tuerca c/arandela
Nut w/washer
Écrou avec rondelle
13 5000152248 1 pc Bremse Kpl. (Rechts)
Freno compl. (derecha)
Right hand brake cpl.
Frein compl. (droite)
13 5000152115 1 pc Bremse Kpl. (Links)
Freno compl. (izquierda)
Left hand brake cpl.
Frein compl. (gauche)
G180
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl.
95 / 118
5100045591 - 103
5200025232
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159865 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
2 5200017052 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2" X 1/2", 90
3 5200017019 1 pc Deckel Kpl.
Tapa compl.
Cover cpl.
Couvercle compl.
4 5000182935 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
5 5200012462 1 pc Unterbau
Conjunto patín
Skid assembly
Base du générateur compl.
400 gal
6 5200012460 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
400 gal
7 5000079215 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1/2 NPT
8 5200012488 1 pc Tank Kpl.
Tanque compl.
Tank assembly-def
Réservoir compl.
9 5200017020 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10 5200017018 1 pc Tank
Tanque
Tank
Réservoir
11 5000153237 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
12 5000010368 22 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
13 5000010624 26 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011470 26 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
103 5000158900 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
223 5000171485 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
1/2 NPT
301 5200012491 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
24V
315 5000173688 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/4in x 980mm
420 5000160596 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/16 X 3/8in NPT
421 5200005250 2 pc Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
429 5000181823 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
491 5200018227 1 pc Sensor, Kraftstoff Mit Anschlussteil
Unidad de alerta de combustible
con conector
Sensor-fuel w/connector
Capteur de carburant avec conn
492 5200017017 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
507 5000163958 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1-3/16in ID
527 5000155285 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
536 5000180084 2 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
9/16 x 1-1/16in
802 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
818 5000011478 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 10 DIN933
5100045591 - 103
5100036796
98 / 118
G180
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
G180
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
99 / 118
5100045591 - 103
5100036796
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
280 5200024166 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
510 5000028707 12 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
920 5000115570 2 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1200 5200025293 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1201 5200025294 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1210 5200025295 2 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
1212 5000164618 1 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
3/8 NPT x 5/16in
1213 5200022715 3 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8
1214 5200025557 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8 Barb
1215 5200005250 1 pc Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
1217 5000180571 2 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
1218 5200001623 1 pc Kupplungen
Acoplamientos
Coupler
Accouplements
1219 5200024167 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/2in
1220 5000181823 3 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
1231 5100013958 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 700mm
1233 5200015822 2 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 885mm
1234 5200018927 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 350mm
1242 5000179344 1 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
1100mm
1245 5200018928 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 x 625 mm
1250 5100015030 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet, external fuel
Feuille d'autocollants
1260 5000028329 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
5100045591 - 103
5200008338
100 / 118
G180
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale
G180
Sonderzubehör-Kabelschuh
Option-camlock
Opción de terminal de cable
Option de cosse terminale
101 / 118
5100045591 - 103
5200008338
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
93 5000193946 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
140 5000193951 1 pc Kabelschuhkasten Kpl.
Conjunto caja del terminal decable
Camlock box cpl.
Boîte compl. de la cosse termi
231 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
547 5000193936 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
673 5000193941 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
674 5000193942 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
833 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
888 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
914 5000029117 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 6 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045591 - 103
5200008369
102 / 118
G180
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
G180
Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl.
Option- cam lock door cpl.
Opción-conjunto puerta del terminal de cable
Option-porte compl. de la coss
103 / 118
5100045591 - 103
5200008369
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5100021977 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
64 5100021978 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
415 5000179122 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in SAE
608 5000193933 1 pc Türdichtung
Empaque de puerta
Door seal
Joint de porte
619 5000193328 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
670 5000171511 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un-
Ten)
Aislador de puerta (delantero,
superior, inferior)
Insulator-door, front top bottom
Isolant de porte (d'avant, sup
671 5000193938 1 pc Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
672 5000193939 1 pc Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
829 5000154517 13 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
888 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
912 5000010369 13 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000010625 13 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045591 - 103
5200025254
104 / 118
G180
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G180
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option - shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
105 / 118
5100045591 - 103
5200025254
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000178639 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
2 5000171920 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
3 5000171921 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
6 5000171926 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7 5000171927 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
12 5000171932 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
15 5000179375 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
101 5000179153 1 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
161 5200012315 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
225 5000174619 1 pc Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Opción-persiana del radiador
Option-radiator shutter
Option-obturateur du radiateur
446 5000159865 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
447 5000159828 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 3/4in
448 5200014530 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
529 5200005055 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
609 5000153255 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
612 5000179156 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
785 5000047388 8 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
839 5000155213 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045591 - 103
5200008355
106 / 118
G180
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
G180
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
107 / 118
5100045591 - 103
5200008355
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
695 5200005766 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger module
Chargeur de batterie
24V
786 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
879 5000171457 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10 x 3/4in
5100045591 - 103
5200025233
108 / 118
G180
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
G180
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
109 / 118
5100045591 - 103
5200025233
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5200005768 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive
Câble positif de batterie
710mm
377 5000183074 1 pc Batteriekabel
Cable de batería
Battery cable
Câble de batterie
378 5200023181 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
1600mm
384 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
385 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
550 5000154319 4 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5000159046 2 pc Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
690 5000159808 2 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
715 5000173394 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
786 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
831 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
910 5000010872 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
G180
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur
111 / 118
5100045591 - 103
5200008394
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
680 5000177832 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
G180
Telematik/Abdeckung, Zugang, M8HBZ
Telematics/cover panel, m8hbz
Telemática/tapa, acceso, m8hbz
Télématique/couvercle, accès,
115 / 118
5100045591 - 103
5100028582
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
105 5100028160 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
M8 Telematics
132 5100028142 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
134 5100014268 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1.5 in
135 5100028106 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
M8 Telematics
614 5100015120 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
786 5000111458 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
899 5200001628 4 pc Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Screw-socket head
Vis à six-pans creux
911 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Generator Power Energía Puissance G180 Type Material Number Version Language G180 5100045591 103 de | en | es | fr G180 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 118 5100045591 - 103 G180 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 36 Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformer/fuse block/relay Transformador/ bloque de fusibles / relai Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 38 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 40 Blechtafeln Hinten / Auspufftopf Rear panels/muffler Paneles traseros / silenciador Tableaux d'arrière / pot d'éch .......................................................................................................... 44 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 48 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 50 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur ........................................................................................................................... 52 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur ........................................................................................................................... 54 Schalttafel/Luftfilter Control panel/air cleaner Tablero de mando/filtro de aire Tableau de commande/filtre à a ...................................................................................................... 56 Batterie Battery Batería Batterie ............................................................................................................................................ 58 Unterbau Skid cpl. Conjunto patín Base du générateur compl. .............................................................................................................. 60 Auspuff Diesel exhaust fluid system Escape Échappement ................................................................................................................................... 64 5100045591 - 103 8 / 118 G180 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Elektrik-Bremse Electric brake Freno eléctrico Frein électrique ................................................................................................................................ 90 Nabe Hub Cubo Moyeu .............................................................................................................................................. 92 Fabrikfertiges Sonderzubehör Factory-installed options Opciones instaladas en la fábrica Options installées à l'usine Unterbau Skid assembly Conjunto patín Base du générateur compl. .............................................................................................................. 94 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn ..................................................................................................... 98 Sonderzubehör-Kabelschuh Option-camlock Opción de terminal de cable Option de cosse terminale ...............................................................................................................100 Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl. Option- cam lock door cpl. Opción-conjunto puerta del terminal de cable Option-porte compl. de la coss ........................................................................................................102 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option - shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................104 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie ............................................................................................................106 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................108 Sonderzubehör-Wärmeregelung Option-control heat Opción-termorregular Option-régulateur de chaleur ...........................................................................................................110 Telematik/Abdeckung, Zugang, M6 Telematics/cover panel, m6 Telemática/tapa, acceso, m6 Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................112 5100045591 - 103 10 / 118 G180 Kraftstoff-Füller Eckwand Fuel fill corner Esquina boca de llenado combustible Support à équerre - remplisseu Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 18 5100021173 1 110 5000171488 111 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel-Links Hinten Panel trasera izquierdo Left rear panel Tableau d'arrière/gauche 1 pc Füllrohr Tubo de llenado Filler tube Tube de remplisseur 5000171487 1 pc Adapter Adaptador Adapter Raccord 280 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 285 5000171137 1 pc Tankdeckel Tapa del tanque Fuel cap Chapeau de réservoir 402 5200014957 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 402 5200014958 2 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 628 5000171493 1 pc Auspuffisolator Aislador de escape Insulator-exhaust Isolant d'échappement 635 5000171503 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Links) Aislador-esquina (de atrás, izquierda) Insulator-corner, rear left Isolant-console à équerre (arr 829 5000154517 12 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 912 5000010369 12 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 953 5000010625 12 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 13 / 118 M8 5100045591 - 103 5004950540 G180 Blechtafel Vorne Front panel Conjunto panel delantero Tableau de front 5100045591 - 103 5004950590 14 / 118 G180 Blechtafel Vorne Front panel Conjunto panel delantero Tableau de front Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 26 5100024485 1 pc Vorderseite, Abdeckpanel Panel de acceso delantero Front access panel (black) Tableau d'accès avant 624 5000171501 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (VorNe) Aislador de caja de escape (delantero) Insulator-exhaust comp., front Isolant de boîte d'échappement 15 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045591 - 103 5004950590 G180 Lufteinlass (hinten) Rear air inlet Entrada de aire (de atrás) Admission à air (arrière) Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 23 5000174512 1 pc Blechtafel Hinten Panel trasero Rear panel Tableau d'arrière 25 5200001411 1 pc Panel (Schwarz) Panel (negro) Panel (black) Tableau (noir) 70 5200001417 1 pc Luftleitblech (Schwarz) Conducto de aire (negro) Duct (black) Canal d'air (noir) 630 5000178137 1 pc Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels Aislador de panel de atrás deacceso Insulator-rear access Isolant de tableau d'arrière à 637 5000174513 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 638 5000171510 1 pc Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels Aislador de panel de atrás deacceso Insulator-rear access Isolant de tableau d'arrière à 838 5000028404 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 19 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 5100045591 - 103 5004950542 Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links) Rear left door non cam lock Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda Porte alternative de la cosse 5100045591 - 103 5200007751 20 / 118 G180 G180 Ersatz Für Kabelschuhtür (hinten, Links) Rear left door non cam lock Puerta alternativa del terminal de cable (trasera, izquierda Porte alternative de la cosse Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 34 5100021144 1 407 5200014958 407 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Links Tür Hinten Puerta trasera izquierdo Left rear door Porte d'arrière/gauche 2 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 5200014957 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 410 5200015873 1 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 555 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 608 5000153253 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 650 5000171511 2 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom Ten) Isolant de porte (d'avant, sup Aislador de puerta (delantero, superior, inferior) 653 5000171512 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 780 5000176346 4 pc Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 21 / 118 5100045591 - 103 5200007751 G180 Rechte Tür Hinten Right rear door Puerta trasera derecha Porte d'arrière/droite Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 35 5100020974 1 275 5000178174 408 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Tür Puerta Door Porte 1 pc Fenster Ventana Window Fenêtre 5000164971 2 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 408 5000164970 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 410 5000158862 1 pc Türverriegelung Aldaba de puerta Door latch Loquet de porte 555 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 600 5000178175 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 608 5000153253 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 646 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze Aislador del apoyo de puerta del tablero de mando Insulator-control door prop Isolant de l'appui de porte du 780 5000176346 4 pc Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 23 / 118 5100045591 - 103 5200007752 G180 Linke Tür Vorne Front left door Puerta delantera izquierda Porte de front/gauche Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 27 5100021142 1 408 5000164971 410 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Tür-Links Vorne Puerta delantero izquierdo Left front door Porte avant gauche 2 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 5000158862 1 pc Türverriegelung Aldaba de puerta Door latch Loquet de porte 555 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 608 5000176731 1 pc Profilgummi Moldura Trim seal Garniture 650 5000171511 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom Ten) Isolant de porte (d'avant, sup Aislador de puerta (delantero, superior, inferior) 653 5000171512 4 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 780 5000176346 4 pc Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 25 / 118 5100045591 - 103 5200008186 G180 Rechte Tür Vorne Right front door Puerta delantera derecha Porte de front/droite Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 30 5100021143 1 407 5200014958 410 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Tür-Rechts Vorne Puerta derecha y delantera Right front door Porte droite et d'avant 2 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 5200015873 1 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 555 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 608 5000176731 1 pc Profilgummi Moldura Trim seal Garniture 650 5000171511 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom Ten) Isolant de porte (d'avant, sup Aislador de puerta (delantero, superior, inferior) 653 5000171512 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 780 5000176346 4 pc Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 22Nm/16ft.lbs 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 27 / 118 5100045591 - 103 5200008187 G180 Schaltkastentür Control door Puerta de la caja de control Porte du boîtier de commande 5100045591 - 103 5200005347 30 / 118 G180 Schaltkastentür Control door Puerta de la caja de control Porte du boîtier de commande Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 41 5200004726 1 pc Kontrolltafel Tür Controller door Conjunto puerta tablero de control Porte du contrôleur 462 5000174668 1 pc Stundenzähler Horometro Hour meter Compteur horaire 477 5000176123 1 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 485 5000178179 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness- voltage adjust Harnais de câbles électriques 543 5000183016 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 556 5200004727 1 pc Anzeigeleuchte Lámpara indicadora Indicator light Lampe pilote 557 5200004728 1 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 558 5200004729 1 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 570 5000153523 1 pc Schutz Protector Guard Protection 31 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045591 - 103 5200005347 G180 Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 178 5000171534 1 179 5000171536 180 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Soporte Bracket Support 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 5000171535 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 475 5000153061 1 pc Phasenwählerschalter Interruptor de selección de fases Phase switch Interrupteur de sélecteur de p 315A 828 5000154516 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 830 5000154518 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 35 839 5000155213 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 841 5000118077 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 842 5000079363 9 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 16 25Nm/18ft.lbs 912 5000010369 8 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 953 5000010625 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 997 5200002176 1 pc Satz, Platte Und Verriegelung(ExTra Gross) Juego de placa y aldaba (extra grande) Face plate kit, xl Jeu de plaque et loquet (extra 998 5000175229 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 33 / 118 5100045591 - 103 5004950584 G180 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs 5100045591 - 103 5200023216 36 / 118 G180 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 232 5000160587 1 267 5000160091 269 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Erdungsdraht Alambre a tierra Ground wire Fil de masse 2 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 5000183672 5 pc Anschluss Terminal de conexión Terminal lug Cosse terminale 270 5000183673 1 pc Platte Placa Plate Plaque 295 5200012337 1 pc Platte Placa Plate Plaque 296 5200012338 2 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 390 5000171523 1 pc Anschlußteil Conector Connector Connecteur 455 5200023000 2 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 20A 457 5200023001 3 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 50A 479 5000153079 1 pc Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 486 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose Juego de tomacorriente gfi Gfi receptacle kit Jeu de prise de courant gfi 487 5000153277 3 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 50A 502 5000183449 2 pc Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 1,00in 540 5000153269 1 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 1/2in NPT 819 5000155256 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 1/2-13 x 3.00-5 85Nm/63ft.lbs 820 5000171489 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 1/2-13 x 4,50in 825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M4 x 35 906 5000025626 10 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 0,500-13 907 5000155243 5 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride 1/2in-13 85Nm/63ft.lbs 911 5000010370 10 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 912 5000010369 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 916 5000030066 6 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 935 5000025619 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 1/2-13in 85Nm/63ft.lbs 952 5000010628 14 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 37 / 118 600 5100045591 - 103 5200023216 G180 Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformer/fuse block/relay Transformador/ bloque de fusibles / relai Transformateur/ bloc à fusible Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 19 5000164957 1 24 5000176735 177 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Relais Mit Diode Relai con diodo Relay w/diode Relais avec rectificateur 1 pc Sicherung, 10A Fusible, 10a Fuse, 10a Fusible, 10a 5000174633 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 250 5000158843 3 pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 265 5000158844 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 266 5000159130 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 377 5200005355 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl. Câble compl. 378 5200005356 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl. Câble compl. 379 5200005357 1 pc Kabel Kpl. Cable compl. Cable cpl. Câble compl. 458 5200005317 1 pc Fassung Der Sicherung Portafusible Fuse holder Porte-fusible 459 5200005318 1 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 150A 470 5000171131 3 pc Transformator Transformador Transformer Transformateur 5A 488 5200005316 1 pc Relais Relai Relay Relais 489 5200005354 1 pc Relais Relai Relay Relais 200 AMP,24 VOLT 502 5000183449 3 pc Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 1,00in 796 5000171214 1 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 80 799 5000011486 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M4 x 20 3Nm/2ft.lbs 827 5000154515 1 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 12 829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 833 5000028949 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 838 5000028404 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 911 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 913 5000010368 6 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 914 5000029117 6 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 916 5000030066 5 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 926 5000010882 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 953 5000010625 5 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 39 / 118 70A, 12V DIN985 5100045591 - 103 5200005337 G180 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur 5100045591 - 103 5200024439 40 / 118 G180 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 14 5000182347 1 15 5200012440 16 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kühler Radiador Radiator Radiateur 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5100021140 1 pc Panel-Rechts Vorne Panel derecha y delantera Right front panel Tableau droite et d'avant 17 5100022070 1 pc Panel Panel Panel Tableau 55 5200016877 1 pc Platte Placa Plate Plaque 181 5000183073 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 250 5000183432 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 281 5200012487 1 pc Öffnung Orificio Port Orifice 287 5000165144 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 394 5200008089 1 pc Handbuchhalter Soporte manual Manual holder Support de manuel 402 5200014957 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 403 5200014959 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 412 5000117815 2 pc Handgriff Manija Handle Poignée 425 5000192395 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 1/4 NPT x 3/8in 426 5000183090 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/4 x 3/4in NPT 431 5100015515 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 in x 1/4 in 440 5000165143 1 pc Überlaufflasche Botella de rebose Overflow bottle Bouteille de trop-plein 498 5000192650 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 510 5000028707 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 525 5200017173 3 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 2 1/2 in 539 5000153092 3 pc Abstandshülse Espaciador Bushing spacer Entretoise 1-5/8in ID 623 5200012453 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 626 5000171491 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (VorNe, Oben) Aislador de caja de escape (delantero, superior) Insulator-exhaust comp., front top Isolant de boîte d'échappement 627 5000171492 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., side Lich) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral) 628 5000171493 2 pc Auspuffisolator Aislador de escape Insulator-exhaust Isolant d'échappement 834 5200018934 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 X 20 835 5000154519 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 25 41 / 118 5100045591 - 103 5200024439 G180 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur 5100045591 - 103 5200024439 42 / 118 G180 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 838 5000028404 6 845 5000116164 869 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 5000158897 12 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 888 5000161194 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 913 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 916 5000030066 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 954 5000010624 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 962 5200018935 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 8 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 992 5100028240 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 14 psi, small neck 43 / 118 DIN985 5100045591 - 103 5200024439 G180 Blechtafeln Hinten / Auspufftopf Rear panels/muffler Paneles traseros / silenciador Tableaux d'arrière / pot d'éch Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 21 5200012317 1 51 5200016875 52 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5200016876 1 pc Panel Panel Panel Tableau 161 5200012315 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 163 5200013445 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 164 5200012316 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 165 5200013446 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 166 5200021950 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 210 5200012310 1 pc Rohr, Auspuff Caño de escape Pipe, exhaust Tuyau, échappement 211 5200012311 1 pc Rohr, Auspuff Caño de escape Pipe, exhaust Tuyau, échappement 212 5200016880 1 pc Rohr, Auspuff Caño de escape Pipe, exhaust Tuyau, échappement 230 5000152978 1 pc Band Correa Strap Ruban 283 5000176217 1 pc Abflussschlauch Kpl. Manguera de salida compl. Drain hose cpl. Tuyau d'écoulement compl. 290 5000154304 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord M18 x 1/2in NPT 299 5000183085 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot M14-1,5 x 3/8in 300 5000154305 1 pc Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 310 5000171496 1 pc Kraftstoffschlauch Manguera de combustible Fuel fill hose Tuyau de carburant 4,00in ID 313 5000181825 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8in x 500mm 314 5000153765 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16in x 915 346 5200012312 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 347 5200017096 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 500 5000155304 1 pc Auspuffschelle Abrazadera de escape Exhaust clamp Agrafe d'échappement 501 5200008784 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 502 5200017172 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 4 in 510 5000028707 3 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 517 5000154344 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 520 5000154346 2 pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 4,06-5,0in 536 5000180084 2 pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 9/16 x 1-1/16in 45 / 118 10in 4in 5100045591 - 103 5200024902 G180 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 5100045591 - 103 5100015780 48 / 118 G180 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 5100045591 - 103 5200005946 50 / 118 G180 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur 5100045591 - 103 5200024440 52 / 118 G180 Batterie Battery Batería Batterie Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 341 5200015862 1 pc DC-Kabelbaum Conjunto de cables c.d. Dc wiring harness Harnais de câbles électriques 375 5200016012 1 pc Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Positive battery cable Cable positivo de batería 377 5000183074 1 pc Batteriekabel Cable de batería Battery cable Câble de batterie 550 5000154319 4 pc L-Bolzen Perno forma l L-bolt Boulon l 551 5100055571 2 pc BATTERIE LANG GEDRÜCKT Batería sujetada, larga Battery hold-down,long Retenue de la batterie longue 690 5000159808 2 pc Batterie Batería Battery Batterie 59 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 1/2-20 x 1-1/2in 5100045591 - 103 5100057949 G180 Unterbau Skid cpl. Conjunto patín Base du générateur compl. 5100045591 - 103 5100049310 62 / 118 G180 Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 20 5100022071 1 24 5100022068 32 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5100022069 2 pc Panel Panel Panel Tableau 40 5200021980 1 pc Panel Panel Panel Tableau 101 5100020975 2 pc Kühlerdeckel Tapa del radiador Radiator cover Couvercle du radiateur 106 5100038833 1 pc Panel Panel Panel (gray) Tableau 412 5000117815 2 pc Handgriff Manija Handle Poignée 612 5000179156 2 pc Dichtung Junta Gasket Joint 614 5100015120 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 625 5000171500 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (VorNe, Oben) Aislador de caja de escape (delantero, superior) Insulator-exhaust comp., front top Isolant de boîte d'échappement 641 5000171499 1 pc Dachisolator (Vorne) Aislador de techo (delantero) Insulator-roof, front Isolant de toit (d'avant) 642 5200022384 1 pc Dachisolator (Hinten) Aislador de techo (de atrás) Insulator-roof, rear Isolant de toit (arrière) 835 5000154519 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 25 838 5000028404 24 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 54 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 888 5000161194 16 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 913 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 924 5000010367 10 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 954 5000010624 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 963 5000158899 36 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 966 5000160626 24 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 67 / 118 DIN985 5100045591 - 103 5100057688 G180 Oberes Gehäuse Upper enclosure Carcasa superior Carter supérieur 5100045591 - 103 5004954057 68 / 118 G180 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité 5100045591 - 103 5100049311 70 / 118 G180 Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller Labels - control panel & controller Calcomanias - tablero de mando y controlador Autocollants - tableau de comm 5100045591 - 103 5200023217 72 / 118 G180 Aufkleber - Schalttafel Und Kontroller Labels - control panel & controller Calcomanias - tablero de mando y controlador Autocollants - tableau de comm Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 700 5200023167 1 pc Aufkleber-Schalttafel Calcomania-tablero de mando Label-control panel Autocollant-tableau de command 703 5000177693 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 706 5000192818 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 719 5200004853 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 73 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045591 - 103 5200023217 G180 Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake Chasis de remolque con freno hidráulico Châssis de remorque avec frein Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000152153 2 pc Schloßschraube Tornillo de carruaje Carriage bolt Boulon brut à tête bombée 30 5000151961 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 31 5000152201 1 pc Schutz Protector Guard Protection 32 5000158541 1 pc Aufkleber-Sicherheit Calcomania-seguridad Label-safety Autocollant-sûreté 33 5000158528 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 34 5000158517 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 35 5000175943 1 pc Stellteil Actuador Actuator Dispositif de commande 36 5000175944 1 pc Wagenheber Gato Jack Cric 37 5000175945 4 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 38 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 39 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 40 5000175948 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 41 5000175949 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 42 5000175950 2 pc Achse Eje Axle Essieu 43 5000175951 1 pc Kotflügel Guardafango Fender Garde-boue 44 5000175952 2 pc Strebe Apoyo Brace Ventrière 45 5000175953 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 46 5000175954 1 pc Kotflügel Guardafango Fender Garde-boue 48 5000175955 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl. Brake line kit Canalisation de frein compl. 81 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M10 5100045591 - 103 5004950573 G180 Hydraulikbremse Surge brake Freno hidráulico Frien hydraulique Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000152264 1 pc Platte Placa Plate Plaque 2 5000152265 1 pc Bremszylinder (Links) Cilindro de freno (izquierda) Brake cylinder left Cylindre de frein (gauche) 2 5000152266 1 pc Bremszylinder (Rechts) Cilindro de freno (derecha) Brake cylinder right Cylindre de frein (droite) 3 5000152267 1 pc Stoßstange Levantaválvula Push rod (valve lifter) Poussoir de soupape 4 5000152268 2 pc Schraube Mit Scheibe Tornillo con arandela Screw w/washer Vis avec rondelle 5 5000152269 1 pc Verbindungsstange Barra de unión Link Tringle 6 5000152270 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 7 5000152271 1 pc Satz-Bremsbacke Juego-patín de freno Brake shoe & lining kit Jeu-segment de frein 7 5000152272 1 pc Satz-Bremsbacke Juego-patín de freno Brake shoe & lining kit Jeu-segment de frein 8 5000152273 1 pc Bremsregler Regulador de freno Brake adjuster assembly Régulateur de frein 9 5000152274 1 pc Justierfeder Resorte de ajuste Adjuster spring Ressort d'ajustage 10 5000152258 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 11 5000175958 5 pc Mutter Mit Scheibe Tuerca c/arandela Nut w/washer Écrou avec rondelle 13 5000175960 1 pc Bremshebel Palanca de freno Brake lever Levier de frein 14 5000175961 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 15 5000175962 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 16 5000175963 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 17 5000175964 1 pc Ausdrückbolzenfeder Resorte retractor Return spring Ressort de rappel 18 5000175959 1 pc Ausdrückbolzenfeder Resorte retractor Return spring Ressort de rappel 19 5000152139 1 pc Bremse Kpl. Freno compl. Brake cpl. Frein compl. 19 5000152263 1 pc Bremse Kpl. Freno compl. Brake cpl. Frein compl. 20 5000175965 1 pc Ablassschraube Tornillo sangrador Bleed screw Vis de vidange 83 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045591 - 103 5004990824 G180 Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake Chasis de remolque con freno eléctrico Châssis de remorque avec frein 5100045591 - 103 5004950574 86 / 118 G180 Elektrik-Bremse Electric brake Freno eléctrico Frein électrique Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000152249 1 pc Platte Placa Plate Plaque 2 5000152250 1 pc Hebel (Links) Palanca (izquierda) Lever (left) Levier (gauche) 2 5000152251 1 pc Hebel (Rechts) Palanca (derecha) Lever (right) Levier (droite) 3 5000152252 2 pc Befestigung Clip Clip Clip 4 5000152253 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 5 5000152254 1 pc Satz-Bremsbacke Juego-patín de freno Brake shoe & lining kit Jeu-segment de frein 6 5000152255 1 pc Bremsregler Regulador de freno Brake adjuster assembly Régulateur de frein 7 5000152256 1 pc Justierfeder Resorte de ajuste Adjuster spring Ressort d'ajustage 8 5000152257 1 pc Satz-Magnet Juego-imán Magnet kit Jeu-segment de frein 9 5000152258 1 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 10 5000152259 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 11 5000152260 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 12 5000175958 5 pc Mutter Mit Scheibe Tuerca c/arandela Nut w/washer Écrou avec rondelle 13 5000152248 1 pc Bremse Kpl. (Rechts) Freno compl. (derecha) Right hand brake cpl. Frein compl. (droite) 13 5000152115 1 pc Bremse Kpl. (Links) Freno compl. (izquierda) Left hand brake cpl. Frein compl. (gauche) 91 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045591 - 103 5004990823 G180 Unterbau Skid assembly Conjunto patín Base du générateur compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000159865 2 2 5200017052 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/8 x 1/2in 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2" X 1/2", 90 5200017019 1 pc Deckel Kpl. Tapa compl. Cover cpl. Couvercle compl. 4 5000182935 1 pc Rahmen Chasis Frame Châssis 5 5200012462 1 pc Unterbau Conjunto patín Skid assembly Base du générateur compl. 400 gal 6 5200012460 1 pc Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 400 gal 7 5000079215 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 1/2 NPT 8 5200012488 1 pc Tank Kpl. Tanque compl. Tank assembly-def Réservoir compl. 9 5200017020 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 10 5200017018 1 pc Tank Tanque Tank Réservoir 11 5000153237 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 1/2in 12 5000010368 22 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 13 5000010624 26 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 14 5000011470 26 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 10Nm/7ft.lbs DIN933 103 5000158900 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 223 5000171485 1 pc Entlüftungsöffnung Orificio de ventilación Vent Orifice 1/2 NPT 301 5200012491 1 pc Ventil Válvula Valve Soupape 24V 315 5000173688 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/4in x 980mm 420 5000160596 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/16 X 3/8in NPT 421 5200005250 2 pc Reduzierstückverschraubung Reductor Reducer fitting Raccord de réduction 429 5000181823 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 491 5200018227 1 pc Sensor, Kraftstoff Mit Anschlussteil Sensor-fuel w/connector Unidad de alerta de combustible Capteur de carburant avec conn con conector 492 5200017017 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 507 5000163958 1 pc Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 527 5000155285 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 536 5000180084 2 pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 9/16 x 1-1/16in 802 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau) Tapón (gris oscuro) Plug (dark gray) Bouchon (gris foncé) 2,0in NPT 818 5000011478 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M5 x 10 95 / 118 3/8 x 3/8in NPT 1-3/16in ID DIN933 5100045591 - 103 5200025232 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn 5100045591 - 103 5100036796 98 / 118 G180 G180 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 280 5200024166 1 510 5000028707 833 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 12 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 0,21-0,63 5000028949 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 838 5000028404 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 913 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 920 5000115570 2 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 DIN 1661 952 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 954 5000010624 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 1200 5200025293 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 1201 5200025294 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 1210 5200025295 2 pc Kraftstoffhahn Grifo de combustible Fuel valve Robinet de carburant 1212 5000164618 1 pc Schlauchverschraubung Unión de manguera Hose fitting Raccord de tuyau 3/8 NPT x 5/16in 1213 5200022715 3 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 x 3/8 1214 5200025557 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 x 3/8 Barb 1215 5200005250 1 pc Reduzierstückverschraubung Reductor Reducer fitting Raccord de réduction 1217 5000180571 2 pc Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 1218 5200001623 1 pc Kupplungen Acoplamientos Coupler Accouplements 1219 5200024167 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 1/2in 1220 5000181823 3 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/8 x 3/8in NPT 1231 5100013958 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 5/16in x 700mm 1233 5200015822 2 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8 x 885mm 1234 5200018927 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8 x 350mm 1242 5000179344 1 pc Abflussschlauch Manguera de salida Drain hose Tuyau d'écoulement 1100mm 1245 5200018928 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 3/8 x 625 mm 1250 5100015030 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet, external fuel Feuille d'autocollants 1260 5000028329 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 99 / 118 3/8 X 3/8in No.8-32 x 1/4in 3Nm/2ft.lbs 5100045591 - 103 5100036796 G180 Sonderzubehör-Kabelschuh Option-camlock Opción de terminal de cable Option de cosse terminale 5100045591 - 103 5200008338 100 / 118 G180 Sonderzubehör-Kabelschuh Option-camlock Opción de terminal de cable Option de cosse terminale Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 93 5000193946 1 140 5000193951 231 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Kabelschuhkasten Kpl. Camlock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi 5000152979 1 pc Band Correa Strap Ruban 547 5000193936 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 673 5000193941 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 674 5000193942 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 833 5000028949 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 838 5000028404 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 888 5000161194 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 914 5000029117 2 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 916 5000030066 6 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 101 / 118 15in 5100045591 - 103 5200008338 G180 Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl. Option- cam lock door cpl. Opción-conjunto puerta del terminal de cable Option-porte compl. de la coss 5100045591 - 103 5200008369 102 / 118 G180 Sonderzubehör-Kabelschuhtür Kpl. Option- cam lock door cpl. Opción-conjunto puerta del terminal de cable Option-porte compl. de la coss Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 32 5100021977 1 64 5100021978 415 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Tür Puerta Door Porte 1 pc Platte Placa Plate Plaque 5000179122 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 608 5000193933 1 pc Türdichtung Empaque de puerta Door seal Joint de porte 619 5000193328 1 pc Schutz Protector Guard Protection 670 5000171511 1 pc Isolator Der Tür (Vorne, Oben, Un- Insulator-door, front top bottom Ten) Isolant de porte (d'avant, sup Aislador de puerta (delantero, superior, inferior) 671 5000193938 1 pc Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 672 5000193939 1 pc Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 829 5000154517 13 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 888 5000161194 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 912 5000010369 13 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 953 5000010625 13 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 103 / 118 3/8in SAE M8 5100045591 - 103 5200008369 G180 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option - shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur 5100045591 - 103 5200025254 104 / 118 G180 Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Option - shutter Opción-persiana del radiador Option-obturateur du radiateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000178639 1 2 5000171920 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Leitblech Deflector Baffle Déflecteur 1 pc Betätigungsmodul Módulo de regulador Control module Module régulateur 5000171921 1 pc Stange Varilla Rod Tringle 6 5000171926 1 pc Rohrkrümmer Codo Elbow fitting Raccord coudé 7 5000171927 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 12 5000171932 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 15 5000179375 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 101 5000179153 1 pc Kühlerdeckel Tapa del radiador Radiator cover Couvercle du radiateur 161 5200012315 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 225 5000174619 1 pc Sonderzubehör-Kühlerabdeckung Opción-persiana del radiador Option-radiator shutter Option-obturateur du radiateur 446 5000159865 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 5/8 x 1/2in 447 5000159828 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2 x 3/4in 448 5200014530 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 529 5200005055 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 609 5000153255 2 pc Dichtung Empaque Seal Joint 612 5000179156 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 785 5000047388 8 pc Kabelbinder Fijación de cables Cable yarn Attache de câble 839 5000155213 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 888 5000161194 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 25 963 5000158899 8 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 105 / 118 5100045591 - 103 5200025254 G180 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie 5100045591 - 103 5200008355 106 / 118 G180 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 695 5200005766 1 786 5000111458 879 5000171457 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger module Chargeur de batterie 24V 5 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 3,6 x 203 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber No.10 x 3/4in 107 / 118 5100045591 - 103 5200008355 G180 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte 5100045591 - 103 5200025233 108 / 118 G180 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 375 5200005768 1 377 5000183074 378 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Battery cable-positive Câble positif de batterie 1 pc Batteriekabel Cable de batería Battery cable Câble de batterie 5200023181 1 pc Kabel Cable Cable Câble 384 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 385 5000173384 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 550 5000154319 4 pc L-Bolzen Perno forma l L-bolt Boulon l 551 5000159046 2 pc Batteriestütze Soporte de batería Battery bracket Support de batterie 690 5000159808 2 pc Batterie Batería Battery Batterie 715 5000173394 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 786 5000111458 5 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 3,6 x 203 831 5000110405 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 910 5000010872 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 952 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 972 5000010655 2 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A4 DIN127 109 / 118 710mm 1600mm 1/2-20 x 1-1/2in 5100045591 - 103 5200025233 G180 Sonderzubehör-Wärmeregelung Option-control heat Opción-termorregular Option-régulateur de chaleur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 680 1 pc 5000177832 Beschreibung Descripcion Description Description Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 111 / 118 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045591 - 103 5200008394 G180 Telematik/Abdeckung, Zugang, M8HBZ Telematics/cover panel, m8hbz Telemática/tapa, acceso, m8hbz Télématique/couvercle, accès, Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 105 5100028160 1 132 5100028142 134 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel Panel Panel Tableau 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 5100014268 1 pc Buchse Buje Bushing Douille 1.5 in 135 5100028106 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques M8 Telematics 614 5100015120 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 786 5000111458 2 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 899 5200001628 4 pc Sechskant-Schraube Tornillo hueco Screw-socket head Vis à six-pans creux 911 5000010370 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 115 / 118 M8 Telematics 3,6 x 203 5100045591 - 103 5100028582
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Wacker Neuson G180 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas