Metalux 2SLWP2040ND-120V Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

3
Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
Conecte a tierra el accesorio para evitar una posible descarga eléctrica.
Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes
de la instalación y el mantenimiento.
Las orillas pueden cortar. Manipúlela con cuidado.
PRECAUCION
Modelo de conexión: Luminaria 4LWP3940ND-120 V o 2SLWP2040ND- 120 V a una
fuente de alimentación de 120 voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión será
causal de anulación de la garantía.
Modelo de conexión: 4SLWP4040ND-UNV-120 V/277 V se puede conectar a una fuente
de alimentación de 120-277 voltios, 60 Hz.
El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión
eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos
locales sobre edificios.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1. Desconecte la alimentación en el fusible o en
la caja del disyuntor.
Abra la caja con cuidado y extraiga la luminaria.
2. Extraiga la unidad del embalaje y comprima y abra
la lente de la luminaria (Fig. 1).
3. Encuentre el desconector naranja que se muestra
en la imagen y extráigalo hasta la mitad, sin los
cables sujetos (Fig. 2).
4. Conecte el puerto vivo (negro) en el desconector
que tiene una marca negra. Conecte el cable neutro
(blanco) al puerto del desconector que tiene una
marca de no (Fig. 3).
5. Una la placa de cubierta de la caja de derivación y
tire del conector a través de la caja de derivación
(Fig. 4).
6. Conecte las piezas de polarización del desconector
naranja y realice la conexión a tierra con la tuerca
para cables incluida (Fig. 5).
7. Presione las contrapartes del desconector naranja
y realice la conexión a tierra a través del orificio en
la placa de cubierta.
8. Ubique la luminaria y sujétela a través de los
orificios en cada extremo. Utilice accesorios de
montaje apropiados para un peso de 10 lb (4 kg)
como mín. no incluidos (Fig. 6).
9. Sujete la lente (Fig. 7).
ADVERTENCIA
Fig. 1
Fig. 2
Luminaire
Fig. 3
White
Pull
Black
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 4
Fig. 5
4
Lisez et suivez ces instructions.
Respectez tous les avertissements, y compris les avertissements ci-dessous ET ceux
qui sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement.
Conservez ces instructions et ces avertissements.
Risque d’incendie/de choc électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez
un électricien.
Fixez un fil de mise à la terre au luminaire pour éviter le risque de chocs électriques.
Avant toute installation ou entretien, coupez l’électricité du panneau central de
disjoncteurs ou de fusibles.
Les bords peuvent être coupants. Manipulez avec précaution.
CAUTION
Modèle de connexion: Raccordez les luminaires 4LWP3940ND-120 V ou 2SLW
P2040ND-120 V à une source d’alimentation de 120volts, 60Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
Modèle de connexion: Le modèle 4SLWP4040ND-UNV-120 V/277 V peut être raccordé
à une source d’alimentation de 120 à 277volts, 60Hz.
L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne
chevronnée en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de
connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Mettez l’alimentation électrique hors tension
depuis la boîte de fusibles ou de disjoncteurs
principale.
Ouvrez soigneusement l’emballage et sortez le
luminaire de la boîte.
2. Sortez le luminaire de l’emballage puis pressez et
ouvrez la lentille du luminaire (Fig. 1).
3. Trouvez le raccord orange illustré et sortez la moitié
à laquelle aucun fil n’est rattaché (Fig. 2).
4. Câblez la prise sous tension (noire) du raccord
avec une marque noire. Reliez le câble neutre
(blanc) au port du raccord qui ne possède aucune
marque (Fig. 3).
5. Fixez la plaque de recouvrement de la boîte de
jonction et faites passer le connecteur dans la boîte
de jonction (Fig. 4).
ENERGY STAR
®
(Para luminarias 2SLWP2040ND-120 V y 4SLWP3940ND-120 V solamente)
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los
productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no presentarán
defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fe-
cha de compra. La obligación de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)
según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta
garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u
otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton’s Cooper Lighting Business
(“Eaton’s Cooper Lighting”). Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía
no se aplica a los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)
que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso
o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos
Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no fabricados por Eaton’s
Cooper Lighting Business que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con
los productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Los daños del
producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes
de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) NO SERÁ RESPON-
SABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES.
(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O
DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA
DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE
SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA ,
ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE
EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) O DEL SUMINISTRO DE
CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS
DE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) ORIGINANDO UN
RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS
ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton’s Cooper Lighting Business
(“Eaton’s Cooper Lighting”), al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al
Cliente, o por correo electrónico a [email protected] e incluya la siguiente
información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización
de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado.
Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no se hace
responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reem-
plazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados.
El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmedi-
ato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s
Cooper Lighting”) está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]
Impreso en China
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Pinces
Marteau
Lunettes de sécurité
Escabeau
(2) vis de montage de 1 po
(2) boulons à ailettes de 3 po x 3/16 po si la solive ne peut être repérée
(3) capuchons de connexion
Remarque: Cet appareil d’éclairage n’est pas conçu pour être installé en
rangée continue.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ENERGY STAR
®
está patrocinada por la Agencia de
Protección Ambiental de Estados Unidos y el Departamento de
Energía de los Estados Unidos.
Visite www.energystar.gov para obtener más información.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Fig. 1
Fig. 2
Luminaire
Fig. 3
White
Pull
Black
Fig. 4

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA 6. Conecte las piezas de polarización del desconector naranja y realice la conexión a tierra con la tuerca para cables incluida (Fig. 5). • Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista. • Conecte a tierra el accesorio para evitar una posible descarga eléctrica. • Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o interruptor de circuito antes de la instalación y el mantenimiento. • Las orillas pueden cortar. Manipúlela con cuidado. PRECAUCION • • • Modelo de conexión: Luminaria 4LWP3940ND-120 V o 2SLWP2040ND- 120 V a una fuente de alimentación de 120 voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión será causal de anulación de la garantía. Modelo de conexión: 4SLWP4040ND-UNV-120 V/277 V se puede conectar a una fuente de alimentación de 120-277 voltios, 60 Hz. El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. 7. Presione las contrapartes del desconector naranja y realice la conexión a tierra a través del orificio en la placa de cubierta. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. Desconecte la alimentación en el fusible o en la caja del disyuntor. Abra la caja con cuidado y extraiga la luminaria. 2. Extraiga la unidad del embalaje y comprima y abra la lente de la luminaria (Fig. 1). Fig. 1 8. 3. Encuentre el desconector naranja que se muestra en la imagen y extráigalo hasta la mitad, sin los cables sujetos (Fig. 2). Ubique la luminaria y sujétela a través de los orificios en cada extremo. Utilice accesorios de montaje apropiados para un peso de 10 lb (4 kg) como mín. no incluidos (Fig. 6). Fig. 2 Fig. 6 Pull Luminaire Fig. 3 4. Conecte el puerto vivo (negro) en el desconector que tiene una marca negra. Conecte el cable neutro (blanco) al puerto del desconector que tiene una marca de no (Fig. 3). 9. Sujete la lente (Fig. 7). White Black 5. Una la placa de cubierta de la caja de derivación y tire del conector a través de la caja de derivación (Fig. 4). Fig. 4 3 Fig. 7 Fig. 5 ENERGY STAR ® • Lisez et suivez ces instructions. • Respectez tous les avertissements, y compris les avertissements ci-dessous ET ceux qui sont inscrits sur l’étiquette d’avertissement. • Conservez ces instructions et ces avertissements. (Para luminarias 2SLWP2040ND-120 V y 4SLWP3940ND-120 V solamente) ENERGY STAR® está patrocinada por la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos y el Departamento de Energía de los Estados Unidos. Visite www.energystar.gov para obtener más información. AVERTISSEMENT • Risque d’incendie/de choc électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un électricien. • Fixez un fil de mise à la terre au luminaire pour éviter le risque de chocs électriques. • Avant toute installation ou entretien, coupez l’électricité du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles. • Les bords peuvent être coupants. Manipulez avec précaution. GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La obligación de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no fabricados por Eaton’s Cooper Lighting Business que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES. (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”), al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a [email protected] e incluya la siguiente información: • Nombre, dirección y número de teléfono • Fecha y lugar de compra • Catálogo y cantidad de la compra • Descripción detallada del problema Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía. Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo. CAUTION • • • INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Mettez l’alimentation électrique hors tension depuis la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale. Ouvrez soigneusement l’emballage et sortez le luminaire de la boîte. 2. Sortez le luminaire de l’emballage puis pressez et ouvrez la lentille du luminaire (Fig. 1). Fig. 1 3. Trouvez le raccord orange illustré et sortez la moitié à laquelle aucun fil n’est rattaché (Fig. 2). Fig. 2 Pull Luminaire 4. La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) está estrictamente prohibida. Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected] Impreso en China Câblez la prise sous tension (noire) du raccord avec une marque noire. Reliez le câble neutre (blanc) au port du raccord qui ne possède aucune marque (Fig. 3). ARTICLES NÉCESSAIRES (à acheter séparément) • Tournevis cruciforme • Tournevis à tête plate • Pinces • Marteau • Lunettes de sécurité • Escabeau • (2) vis de montage de 1 po • (2) boulons à ailettes de 3 po x 3/16 po si la solive ne peut être repérée • (3) capuchons de connexion Remarque: Cet appareil d’éclairage n’est pas conçu pour être installé en rangée continue. 5. Fixez la plaque de recouvrement de la boîte de jonction et faites passer le connecteur dans la boîte de jonction (Fig. 4). IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 4 White FRANÇAIS Fig. 3 Black Modèle de connexion : Raccordez les luminaires 4LWP3940ND-120 V ou 2SLW P2040ND-120 V à une source d’alimentation de 120 volts, 60 Hz. Tout autre raccordement annule la garantie. Modèle de connexion : Le modèle 4SLWP4040ND-UNV-120 V/277 V peut être raccordé à une source d’alimentation de 120 à 277 volts, 60 Hz. L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment. Fig. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Metalux 2SLWP2040ND-120V Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para