Dorel Living DL7891W-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Model Number: UPC Code: Color:
DL7891-1
0-65857-17796-1
Mocha
DL7891
0-65857-17942-2
Mocha
DL7891W-1
0-65857-18284-2
White
DL7891W
0-65857-18283-5
White
Date of Purchase: _____ / _____ / _____ Lot Number:
(taken from carton)
TWIN BUNKBED
For more great furniture ideas, check out our website at www.dorelliving.com
You can also keep up to date on all the latest trends by liking our Facebook page.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE. If a part is missing or damaged, contact our
customer service department. We will replace the part FREE of charge.
NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Customer satisfaction is important to us at Dorel Asia. Our agents are available Monday to
Friday 8am to 5pm (EST) to answer any question you may have. For faster service, always
have the model number ready when calling our toll free number 1-800-295-1980 or emailing
ATTENTION
USE THIS
MANUAL TO
ASSEMBLE THE
TWIN BUNK BED
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
PERIODICALLY CHECK AND ENSURE THAT THE GUARDRAIL, LADDER AND OTHER COMPONENTS
ARE IN THEIR PROPER POSITION, FREE FROM DAMAGE, AND THAT ALL CONNECTORS ARE TIGHT.
DO NOT ALLOW HORSEPLAY ON OR UNDER THE BED AND PROHIBIT JUMPING ON THE BED.
DO NOT USE SUBSTITUTE PARTS. CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR REPLACEMENT PARTS.
USE OF A NIGHT LIGHT MAY PROVIDE ADDED SAFETY PRECAUTION FOR A CHILD USING THE
UPPER BUNK.
PROHIBIT MORE THAN ONE PERSON ON UPPER BUNK.
WARNING
THE USE OF WATER OR SLEEP FLOTATION MATTRESSES IS PROHIBITED.
ALWAYS USE THE LADDER FOR ENTERING AND LEAVING THE UPPER BUNK.
THE MATTRESS PLATFORM IS DESIGNED TO SUPPORT A MATTRESS WITHOUT THE NEED FOR A
POSTURE BOARD OR BOX SPRING.
ALWAYS USE THE RECOMMENDED SIZE MATTRESS OR MATTRESS SUPPORT, OR BOTH, TO HELP
PREVENT THE LIKELIHOOD OF ENTRAPMENT OR FALLS.
USE ONLY COIL SPRING MATTRESSES ON BOTH THE UPPER AND LOWER BUNKS. FAILURE TO DO SO
CAN RESULT IN INJURY.
USE ONLY MATTRESSES WHICH ARE 74"-75" LONG AND 37 1/2" - 38 1/2" WIDE ON UPPER AND ON
LOWER BUNKS. ENSURE THICKNESS OF MATTRESS DOES NOT EXCEED 6". SURFACE OF MATTRESS
MUST BE AT LEAST 5" (127MM) BELOW THE UPPER EDGE OF GUARDRAILS.
DO NOT ALLOW CHILDREN UNDER 6 YEARS OF AGE TO USE THE UPPER BUNK.
ALWAYS USE GUARDRAILS ON BOTH LONG SIDES OF THE UPPER BUNK. IF THE BUNK BEDWILL BE
PLACED NEXT TO THE WALL, THE GUARDRAIL THAT RUNS THE FULL LENGTH OF THE BED SHOULD BE
PLACED AGAINST THE WALL TO PREVENT ENTRAPMENT BETWEEN THE BED AND WALL (APPLICABLE
FOR BUNK BEDS WITH FULL LENGTH GUARDRAILS ON ONE SIDE).
STRANGULATION HAZARD - NEVER ATTACH OR HANG ITEMS TO ANY PART BUNK BED THAT ARE
NOT DESIGNED FOR USE WITH THE BED; FOR EXAMPLE, BUT NOT LIMITED TO HOOKS, BELTS AND
JUMP ROPES.
FOLLOW THE INFORMATION ON THE WARNINGS APPEARING ON THE UPPER BUNK END
STRUCTURE AND ON THE CARTON. DO NOT REMOVE WARNING LABEL FROM BED.
CUSTOMER SERVICE
If you are missing parts or have any questions about this product, contact our customer
service representative first!
CALL 1-800-295-1980
You can also order parts by writing to the address listed below. Please include the
product model number, color and a detailed description of the part.
Customer Service Department No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
WARNING: Should this product become damaged,
and/or components are broken or missing, DO NOT USE.
CARE AND CLEANING
Dust regularly with a soft, dry cloth. We do not recommend the use of chemical
cleaners or wax on our lacquered furniture as it may damage the finish. Keep
solvents, alcohol, nail polish and polish removers away from your hardwood
furniture surfaces.
MAINTENANCE
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
LIMITED WARRANTY
DOREL warrants its product to be free from defects in material and workmanship and
agrees to remedy any such defect. This warranty covers 1 year from the date of
original purchase. This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase.
This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture components and
no assembly labor is included. This warranty does not apply to any product which has
been improperly assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered
or repaired in any way. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from State to State
CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. ASSEMBLY WILL REQUIRE 2 PEOPLE. ESTIMATED
ASSEMBLY TIME 45 MINUTES.
ASSEMBLY WILL REQUIRE TWO PEOPLE.
MOST BOARD PARTS ARE LABELED OR STAMPED ON THE RAW EDGE.
PHILLIPS SCREWDRIVER (NOT INCLUDED) IS REQUIRED.
A RUBBER MALLET (NOT INCLUDED) IS RECOMMENDED TO FACILITATE ASSEMBLY.
BED IS DESIGNED FOR CHILDREN RANGING FROM 6 YEARS OF AGE TO YOUNG TEENAGERS.
CAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED
MAKE SURE ALL PARTS ARE INCLUDED. WORK IN SPACIOUS AREA, PREFERABLY ON A SMOOTH
SOFT SURFACE.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
NOTES
READ EACH STEP CAREFULLY BEFORE STARTING. IT IS VERY IMPORTANT THAT EACH STEP OF
INSTRUCTION IS PERFORMED IN THE CORRECT ORDER. IF THESE STEPS ARE NOT FOLLOWED IN
SEQUENCE, ASSEMBLY DIFFICULTIES WILL OCCUR AND CAN RESULT IN INJURY.
HARDWARE LIST
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10 11
METAL DOWEL
4 PCS
16 PCS
2 PCS
2 PCS
HEX CAP
JOINT CONNECTOR (4mm HEX HEAD)
BARREL NUT
Φ 6.5mm x 100mm
Φ 10mm x 100mm
WOOD JOINT CONNECTOR (4mm HEX HEAD)
24 PCS
JOINT CONNECTOR (4mm HEX HEAD)
16 PCS
TWIN BUNK BED
Φ 1/4" x 100mm
Φ 11.8mm x 15mm
Φ 1/4" x 32mm
Φ 9mm x 17mm
Φ 10mm x 50mm
WOOD DOWEL
62 PCS
PARTS LIST
A B C
D E F
BOTTOM POST
TWIN BUNK BED
HEADBOARD TOP CROSS
2 PCS
2 PCS
4 PCS
TOP POST
1 PC
TOP POST
2 PCS
TOP POST
1 PC
BOTTOM POST
A
B
B
C
D
D
E
E
F
F
F
F
G
G
G
H
I
J
K
G
L
L
L
L
L
L
L
L
L
N
N
O
P
Q
Q
Q
S
S
S
T
T
U
PARTS LIST
G H I
J K L
M N O
P Q R
S T U
HEADBOARD CENTER CROSS
SLAT WITH WOOD DOWEL
GUARDRAIL POST
4 PCS
4 PCS
1 PC
RIGHT LADDER END
LADDER STEP
GUARDRAIL LEG
1 PC
3 PCS
2 PCS
1 PC
HEADBOARD BOTTOM CROSS
4 PCS
TOP FRONT SIDE RAIL
1 PC
SLAT WITHOUT WOOD DOWEL
BACK SIDE RAIL
BOTTOM BACK SIDE RAIL
2 PCS
2 PCS
TWIN BUNK BED
LONG GUARDRAIL
SHORT GUARDRAIL
LEFT LADDER END
BOTTOM FRONT SIDE RAIL
1 PC
1 PC
1 PC
12 PCS
NOTE: Be sure to use headboard top cross (F) with warning label attached to it is between
top posts (A) and (B). See the above illustration for label orientation.
Repeat this previous step to assemble the other headboard using posts (B & C).
TWIN BUNK BED
STEP 1
Insert wood dowels (7) into the ends of headboard top cross (F), headboard bottom cross
(G) and headboard center cross (S). Attach them to top posts (A & B) using wood joint
connectors (3) as shown. Tighten the wood joint connectors (3) with the Allen key (8).
NOTES: Headboard top crosses (F, G& S) may require that they be pulled closer together or
further apart in order to allow wood dowels (7) to align with holes in top posts (A & B).
3
A
7
7
7
7
7
7
7
7
C
7
7
7
7
7
7
7
7
TWIN BUNK BED
STEP 2
Insert wood dowels (7) into the ends of headboard top cross (F), headboard bottom
cross (G) and headboard center cross (S) and attach them to bottom posts (D) & (E)
using wood joint connectors (3) as shown. Tighten the wood joint connectors (3) with
the Allen key (8).
D
E
7
7
7
7
7
7
7
7
D
E
7
7
7
7
7
7
7
7
3
TWIN BUNK BED
Note: This is the lower bunk.
Attach the two headboards with bottom posts (D & E) to bottom front side rail (I) and
bottom back side rail (K) using joint connectors (1) and barrel nuts (9) as shown.
Tighten the joint connectors (1) with the Allen key (8).
STEP 3
K
I
STEP 4
TWIN BUNK BED
Insert wood dowels (7) into each end of the long guardrails (M).
Attach two long guardrails (M) and two top side rails (H & J) to top posts (A & B) and
(C & B) as shown.
Fasten top side rails (H & J) with joint connectors (1) and barrel nuts (9). Fasten long
guardrails (M) with wood joint connectors (3).
Tighten the joint connectors (1) and wood joint connectors (3) with the Allen key (8).
J
H
STEP 5
Fasten the short guardrails (N) to top post (B) with wood joint connectors (3). Fasten
the guardrail post (U) to top front side rail (H) with joint connectors (10) and hex cap
(11) as shown.
TWIN BUNK BED
Insert wood dowels (7) into short guardrails (N). Attach short guardrails (N) to
guardrail post (U) with wood joint connectors (3) as shown.
7
7
U
8
3
10
11
N
U
H
A
B
10
STEP 6
TWIN BUNK BED
Attach the guardrail leg (R) to the short guardrails (N) and top front side rail (H) with
flat head screws (6). Attach the other guardrail leg (R) (on the other side of the bed)
to long guardrails (M) and top back side rail (J) with flat head screws (6) as shown.
Use a Phillips head screwdriver (not included) to tighten the flat head screws.
6
6
6
N
M
H
6
STEP 7
TWIN BUNK BED
Insert wood dowels (7) into the end of the ladder steps (Q). Attach left ladder end
(O) and right ladder end (P) to ladder steps (Q) with wood joint connectors (2).
Tighten the wood joint connectors (2) with the Allen key (8).
O
P
STEP 8
TWIN BUNK BED
insert the metal dowels (5) into the holes in the bottom posts (D and E). Stack the
top bunk onto the bottom bunk with the help of another person.
5
5
5
5
A
B
B
C
E
D
D
H
I
STEP 9
TWIN BUNK BED
Attach the ladder to the top front side rail (H) and bottom front side rail (I) with
wood joint connectors (2) as shown. Use Allen key (8) to tighten the joint
connectors.
A
H
I
O
P
D
N
U
A
D
P
O
H
I
N
U
8
2
2
2
2
back view
2
2
STEP 10
TWIN BUNK BED
Repeat this process for the bottom bunk.
Insert two slats with wood dowel (T) into the center slots of the top side rails (H &J)
of the upper bunk as shown.
Attach slats without wood dowel (L) onto top side rails (H &J) of the upper bunk
with flat head screws (4) as shown. Use Phillips screwdriver (not included) to tighten
flat head screws (4).
4
4
L
H
I
J
K
TWIN BUNK BED
To convert your bunk bed into two separate beds, remove the
ladder and all the guardrails. With the help of another person,
unstack the top bunk from the lower bunk.
That's it! You've finished assembling your twin bunk bed.
TWIN BUNK BED
CAUTION: This unit is intended for use only with the
products and/or maximum weights indicated. Use with
other products and/or products heavier than the maximum
weights indicated may result in instability or cause possible
injury.
USE ONLY COIL SPRING
MATTRESSES ON BOTH THE UPPER
AND LOWER BUNKS. FAILURE TO
DO SO CAN RESULT IN INJURY.
USE ONLY MATTRESSES WHICH ARE 74"-75" LONG AND 37 1/2" - 38 1/2" WIDE ON UPPER AND
ON LOWER BUNKS. ENSURE THICKNESS OF MATTRESS DOES NOT EXCEED 6".
DO NOT ALLOW CHILDREN UNDER 6 YEARS
OF AGE TO USE THE UPPER BUNK. BED IS
DESIGNED FOR CHILDREN RANGING FROM 6
YEARS OF AGE TO YOUNG TEENAGERS.
DO NOT ALLOW HORSEPLAY
ON OR UNDER THE BED AND
PROHIBIT JUMPING ON THE
BED.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
If a part is missing or damaged, contact our customer
service department. We will replace the part FREE of
charge.
Tel #: 1-800-295-1980
Fax #: 514-353-7819
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM
MODEL #: DL7891-1 / DL7891 (Mocha) & DL7891W-1 , DL7891W (White)
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE REPRESENTATIVES AT THE FOLLOWING
NUMBERS SHOULD THERE BE ANY MISSING OR DEFECTIVE PART(S).
Request Date:
Name:
Shipping Address:
Street & Number:
City & State:
Zip Code:
Day Time Phone Number:
(including area code)
Date & Place of Purchase:
Part(s) description and quantity: (Please be sure to list model number or SKN number)
Customer Service Representative Mailing Address:
Customer Service Department No. 413, 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100, Montreal, QC, Canada, H1G 3L1
Customer Service
Customer Service Phone Number 1-800-295-1980
Customer Service Fax Number 514-353-7819
Modelo No: CODIGO UPC:
Color:
DL7891-1
0-65857-17796-1
MOCA
DL7891
0-65857-17942-2
MOCA
DL7891W-1
0-65857-18284-2
BLANCO
DL7891W
0-65857-18283-5
BLANCO
Fecha de compra: _____ / _____ / _____ Número de lote:
(en la caja)
ADVERTENCIA
UTILICE ESTE
MANUAL PARA
ENSAMBLAR LA
CAMAS
CUCHETAS
SIMPLES
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
¡Le damos mucha importancia a la satisfacción de nuestros clientes. Nuestros representantes
están disponibles de lunes a viernes de 8 h a 17 h (hora del este) para responder a todas sus
preguntas. Con el fin de acelerar el servicio, por favor tenga a mano el número de modelo
cuando llame a nuestro número sin coste 1-800-295-1980 o por correo electrónico a
Para obtener más ideas de muebles inspirantes, visite nuestro sitio web en www.dorelliving.com
También puede mantenerse informado de todas las últimas tendencias suscribiéndose a nuestra
página en Facebook.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Si falta una pieza o está dañada, contacte nuestro
departamento de servicio a la clientela. Reemplazaremos la pieza SIN cargo.
NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
SIEMPRE UTILICE LA ESCALERILLA PARA SUBIR A LA CUCHETA SUPERIOR O BAJAR DE ELLA.
PROHIBA QUE MÁS DE UN NIÑO SUBA A LA CUCHETA SUPERIOR.
SIEMPRE UTILICE LAS BARANDAS EN LOS DOS LADOS DE LA CUCHETA SUPERIOR. SI LA CUCHETA
ESTÁ COLOCADA CERCA DE UNA PARED, LA BARANDA QUE CUBRE EL LADO LARGO DE LA
CUCHETA DEBE SER COLOCADA CONTRA LA PARED PARA EVITAR QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO
ENTRE LA CAMA Y LA PARED (ESTO SE APLICA A LAS CUCHETAS CON BARANDA LARGA DE UN
SOLO LADO).
VERIFIQUE LA CAMA PERIÓDICAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE EL CUADRO, LA ESCALERILLA Y OTROS
COMPONENTES ESTÉN EN LA POSICIÓN CORRECTA, NO ESTÉN DAÑADOS Y TODAS LAS UNIONES
ESTÉN BIEN AJUSTADAS.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS HAGAN PAYASADAS SOBRE O DEBAJO DE LA CAMA Y PROHIBA QUE
SALTEN SOBRE ELLA.
NO UTILICE PIEZAS DE SUSTITUCIÓN. CONTACTE EL SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER PIEZAS
PARA REMPLAZAR.
EL USO DE UNA VELADORA SIRVE COMO MEDIDA DE PRECAUCIÓN PARA EL NIÑO QUE UTILIZA LA
CUCHETA SUPERIOR.
SE PROHIBE EL USO DE COLCHONES DE AGUA O COLCHONETAS DE FLOTACIÓN.
LA BASE DEL COLCHÓN ESTÁ DISEÑADA PARA SOPORTAR UN COLCHÓN SIN NECESIDAD DE USAR
UNA TABLA PARA MANTENER LA POSICIÓN O UN SOPORTE CON RESORTES.
SIEMPRE UTILICE EL TAMAÑO DE COLCHÓN O DE SOPORTE DE COLCHÓN RECOMENDADO, O LOS
DOS, PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE CAÍDAS O QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO.
UTILICE SOLAMENTE COLCHONES CON RESORTES EN ESPIRAL EN LAS DOS CUCHETAS. EL NO RESPETAR
ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES.
UTILIZAR ÚNICAMENTE COLCHONES DE 74"-75" DE LARGO Y DE 37 1/2" - 38 1/2" DE ANCHO EN LA
LITERA SUPERIOR Y EN LA LITERA INFERIOR. ASEGÚRESE DE QUE EL ESPESOR DE LOS COLCHONES NO
SUPERE 6". LA SUPERFICIE DEL COLCHÓN DEBE QUEDAR POR LO MENOS 5" (127MM) POR DEBAJO
DEL BORDE SUPERIOR DEL MARCO DE LAS CUCHETAS.
NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 6 AÑOS DUERMAN EN LA CUCHETA SUPERIOR.
PESO MÁXIMO: 165 LBS (75 KGS) POR NIVEL.
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]
ADVERTENCIAS
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO - NUNCA CUELGUE O ATE EN LA CAMA ARTÍCULOS QUE NO ESTÉN
DISEÑADOS PARA USARLOS CON LA CAMA; POR EJEMPLO, PERO NO LIMITADO A ESTO, GANCHOS,
CINTURONES Y CUERDAS DE SALTAR.
SIGA LA INFORMACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS INSCRITAS EN LA ESTRUCTURA DE LA CUCHETA
SUPERIOR Y EN EL CARTÓN. NO RETIRE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIAS DE LA CAMA.
SERVICIO AL CLIENTE
Si faltan piezas o si tiene alguna pregunta sobre este producto, ¡comuníquese con nuestro representante de
servicio!
LLAME AL 1-800-295-1980
También puede pedir piezas escribiendo a la siguiente dirección. Por favor incluya el número de
modelo, color y una descripción detallada de la pieza.
Departamento de Servicio al Cliente No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
*
*
*
DEBE SER ARMADA POR UN ADULTO.
*
*
*
*
*
*
Verifique los pernos y tornillos periódicamente y ajústelos si es necesario.
Limpie el polvo regularmente con un paño suave y seco. Se recomienda no usar productos
químicos o cera en nuestros muebles laqueados, ya que se puede dañar el pulido. Mantenga
solventes, alcohol, esmalte de uñas y quita-esmaltes lejos de toda superficie de madera de los
muebles.
MANTENIMIENTO
GARANTÍA LIMITADA
Dorel garantiza que el producto está libre de defectos de material y mano de obra y se
compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la
fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba de
compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y
no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que
haya sido mal armado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de
cualquier manera. Esta garantía le da las derechas legales específicas y usted puede también
tener otras derechas que varíen de estado al estado.
ADVERTENCIA: Si este producto es
dañado y/o ciertas piezas faltan o están rotas,
NO LO USE.
SE NECESITARÁN DOS PERSONAS PARA ARMARLA.
LA MAYORÍA DE LAS PIEZAS DE MADERA ESTÁN ETIQUETADAS O MARCADAS DEL LADO RÚSTICO.
SE NECESITA UN DESTORNILLADOR EN CRUZ (NO INCLUIDO).
SE RECOMIENDA EL USO DE UNA MAZA DE CAUCHO (NO INCLUIDA) PARA FACILITAR EL TRABAJO.
LA CAMA ESTÁ DISEÑADA PARA NIÑOS DESDE 6 AÑOS HASTA LA ADOLESCENCIA TEMPRANA.
CUIDADO Y LIMPIEZA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
NOTAS
LEA ATENTAMENTE CADA ETAPA ANTES DE COMENZAR. ES MUY IMPORTANTE QUE CADA ETAPA SE
LLEVE A CABO EN EL ORDEN CORRECTO. SI ESTAS ETAPAS NO SE SIGUEN EN ORDEN, PUEDEN
SURGIR DIFICULTADES PARA ARMAR LA CAMA Y CAUSAR LESIONES A LOS NIÑOS QUE LA USAN.
ASEGÚRESE DE TENER TODAS LAS PIEZAS. TRABAJE EN UN LUGAR ESPACIOSO, DE PREFERENCIA
SOBRE UN TAPIZ.
LISTA DE ACCESORIOS
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10 11
Φ 11.8mm x 15mm
Φ 1/4" x 32mm
Φ 9mm x 17mm
Φ 10mm x 50mm
CLAVIJA DE MADERA
62 PCS
LLAVE ALLEN
1 PC
PERNO CONECTOR (4MM CABEZA HEXAGONAL)
16 PCS
PERNO CONECTOR MADERA (4MM CABEZA
HEXAGONAL) 10 PCS
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Φ 1/4" x 100mm
Φ 6.5mm x 48mm
Φ 6.5mm x 100mm
Φ 4mm x 35mm
Φ 10mm x 100mm
Φ 4mm x 30mm
PERNO CONECTOR MADERA (4MM CABEZA
HEXAGONAL) 24 PCS
TORNILLO CABEZA PLANA
24 PCS
CLAVIJA DE METAL
4 PCS
TORNILLO CABEZA PLANA
6 PCS
16 PCS
HEXAGONAL) 2 PCS
2 PCS
PERNO DE BRIDA HEXAGONAL
PERNO CONECTOR (4MM CABEZA
TUERCA BARRILETE
LISTA DE PIEZAS
A B C
D E F
PATA INFERIOR
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
TRAVESAÑO SUPERIOR CABECERA
2 PCS
2 PCS
4 PCS
PATA SUPERIOR
1 PC
PATA SUPERIOR
2 PCS
PATA SUPERIOR
1 PC
PATA INFERIOR
A
B
B
C
D
D
E
E
F
F
F
F
G
G
G
H
I
J
K
G
L
L
L
L
L
L
L
L
L
N
N
O
P
Q
Q
Q
S
S
S
T
T
U
LISTA DE PIEZAS
G H I
J K L
M N O
P Q R
S T U
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
BARANDA LARGA
BARANDA CORTA
LADO IZQUIERDO ESCALERA
LARGUERO LATERAL INFERIOR
ANTERIOR 1 PC
1 PC
POSTERIOR 1 PC
12 PCS
1 PC
TRAVESAÑO INFERIOR CABECERA
4 PCS
LARGUERO LATERAL SUPERIOR
ANTERIOR 1 PC
LISTÓN SIN CLAVIJA DE MADERA
LARGUERO LATERAL POSTERIOR
LARGUERO LATERAL INFERIOR
2 PCS
2 PCS
LADO DERECHO ESCALERA
ESCALÓN
SOPORTE DE BARANDA
1 PC
3 PCS
2 PCS
TRAVESAÑO CENTRAL CABECERA
LISTÓN CON CLAVIJA DE MADERA
SOPORTE DE BARANDA
4 PCS
4 PCS
1 PC
NOTA: Asegúrese de que el travesaño superior de cabecera (F) que tiene una etiqueta de advertencia quede entre
las patas superiores (A) y (B). Observe la ilustración más arriba para ver la orientación de la etiqueta.
Repita la etapa anterior para ensamblar la otra cabecera con las patas (B y C).
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
ETAPA 1
Inserte clavijas de madera (7) en los extremos del travesaño superior de la cabecera (F), del travesaño inferior de la
cabecera (G) y del travesaño central de la cabecera (S). Únalos con las patas superiores (A y B) con pernos
conectores para madera (3) como ilustrado. Ajuste los pernos conectores para madera (3) con la llave Allen (8).
NOTA: Puede pasar que los travesaños de la cabecera superior (F, G y S) requieran ser acercados o
alejados entre sí para permitir que las clavijas de madera (7) queden alineadas con los agujeros de las
patas superiores (A y B).
3
A
7
7
7
7
7
7
7
7
C
7
7
7
7
7
7
7
7
Etiqueta de
advertencia
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
ETAPA 2
Inserte clavijas de madera (7) en los extremos del travesaño superior de cabecera (F), del travesaño
inferior de cabecera (G) y del travesaño central de cabecera (S) y únalos con las patas inferiores
(D) y (E) con pernos conectores para madera (3) como ilustrado. Ajuste los pernos conectores para
madera (3) con la llave Allen (8).
D
E
7
7
7
7
7
7
7
7
D
E
7
7
7
7
7
7
7
7
3
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Nota: Ésta es la cama inferior.
Una las dos cabeceras con las patas inferiores (D y E) al larguero lateral inferior anterior (I) y al
larguero lateral inferior posterior (K) con pernos conectores (1) y tuercas barrilete (9) como ilustrado.
Ajuste los pernos conectores (1) con la llave Allen (8).
ETAPA 3
K
I
ETAPA 4
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Inserte clavijas de madera (7) en los extremos de las barandas largas (M).
Una las dos barandas largas (M) y los dos largueros laterales superiores (H y J) con las
patas superiores (A y B) y (C y B) como ilustrado.
Fije los largueros laterales superiores (H y J) con pernos conectores (1) y tuercas
barrilete (9). Fije las barandas largas (M) con pernos conectores para madera (3).
Ajuste los pernos conectores (1) y los pernos conectores para madera (3) con la
llave Allen (8).
J
H
ETAPA 5
Fije las barandas cortas (N) a la pata superior (B) con pernos conectores para madera (3).
Fije el soporte de baranda (U) al larguero lateral superior anterior (H) con pernos conectores
(10) y pernos de brida hexagonal (11) como ilustrado.
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Inserte clavijas de madera (7) en las barandas cortas (N). Una las barandas cortas (N) al
soporte de baranda (U) con pernos conectores para madera (3) como ilustrado.
7
7
U
8
3
10
11
N
U
H
A
B
10
ETAPA 6
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Una un soporte de baranda (R) a las barandas cortas (N) y al larguero lateral
superior anterior (H) con tornillos de cabeza plana (6). Una el otro soporte de
baranda (R) (del otro lado de la cama) con las barandas largas (M) y el larguero
lateral superior posterior (J) con tornillos de cabeza plana (6) como ilustrado. Utilice
un destornillador Phillips (no incluido) para ajustar los tornillos de cabeza plana.
6
6
6
N
M
H
6
ETAPA 7
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Inserte clavijas de madera (7) en los extremos de los escalones (Q). Una el lado
izquierdo de la escalera (O) y el lado derecho de la escalera (P) a los escalones
(Q) con pernos conectores para madera (2). Ajuste los pernos conectores para
madera (2) con la llave Allen (8).
O
P
ETAPA 8
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Inserte las clavijas de metal (5) en los agujeros de las patas inferiores (D y E). Con la ayuda de
otra persona, coloque la cama superior sobre la cama inferior.
5
5
5
5
A
B
B
C
E
D
D
H
I
Agujeros
Agujeros
Agujeros
ETAPA 9
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Una la escalera al larguero lateral superior anterior (H) y al larguero lateral inferior
anterior (I) con pernos conectores para madera (2) como ilustrado. Utilice la llave
Allen (8) para ajustar los pernos conectores.
A
H
I
O
P
D
N
U
A
D
P
O
H
I
N
U
8
2
2
2
2
back view
2
2
Vista Posterior
ETAPA 10
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Repita este procedimiento para la cama inferior.
Inserte dos listones con clavija de madera (T) en las ranuras ubicadas en el centro de los
largueros laterales superiores (H y J) de la cama superior como ilustrado.
Fije los listones sin clavija de madera (L) en los largueros laterales superiores (H y J) de la cama
superior con tornillos de cabeza plana (4) como ilustrado. Utilice un destornillador Phillips (no
incluido) para ajustar los tornillos de cabeza plana (4).
4
4
L
H
I
J
K
Listones:
8 piezas para la cama superior
8 piezas para la cama inferior
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
Para convertir las camas cuchetas en dos camas simples separadas, retire la
escalera y todas las barandas. Con la ayuda de otra persona, retire la cama
superior de la cama inferior.
La primera cama simple
La segunda cama simple
¡Eso es! Has terminado el montaje de su litera.
CAMAS CUCHETAS SIMPLES
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser
utilizada únicamente con los productos y/o pesos máximos
indicados. Su uso con otros productos y/o productos más
pesados que los pesos máximos indicados puede provocar
inestabilidad o causar lesiones.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS
HAGAN PAYASADAS SOBRE O
DEBAJO DE LA CAMA Y PROHIBA
QUE SALTEN SOBRE ELLA.
NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 6
AÑOS DUERMAN EN LA CUCHETA
SUPERIOR. LA CAMA ESTÁ DISEÑADA
PARA NIÑOS DESDE 6 AÑOS HASTA LA
ADOLESCENCIA TEMPRANA.
UTILICE SOLAMENTE
COLCHONES CON RESORTES
EN ESPIRAL EN LAS DOS
CUCHETAS. EL NO RESPETAR
ESTO PUEDE CAUSAR
UTILICE ÚNICAMENTE COLCHONES DE 74"-75" DE LARGO Y 37 1/2" - 38 1/2" DE
ANCHO EN LA DOS CUCHETAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ESPESOR DEL COLCHÓN NO
EXCEDA 6".
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
PESO MÁXIMO: 165
LBS (75 KGS) PARA
CUCHETA
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si falta una pieza o está dañada, comuníquese con
nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
Reemplazaremos la pieza SIN costo alguno.
Tel: 1-800-295-1980
Correo electr.: [email protected]
Fax: 514-353-7819
MODELO #: DL7891-1 / DL7891 (Moca) & DL7891W-1 , DL7891W (Blanco)
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
POR FAVOR, COMUNÍQUESE CON NUESTROS REPRESENTANTES DE SERVICIO
AL CLIENTE EN LOS SIGUIENTES NÚMEROS SI ALGUNA PIEZA FALTA O ESTÁ DAÑADA.
Fecha de pedido:
Nombre:
Dirección de envío:
Calle y número:
Ciudad y estado:
Código postal:
Número de teléfono horario diurno:
(incluyendo código de región)
Fecha y lugar de compra:
Descripción de pieza(s) y cantidad: (Por favor asegúrese de indicar el número de modelo o número SKN)
Servicio al Cliente
Número de teléfono del Servicio al Cliente 1-800-295-1980
Número de fax del Servicio al Cliente 514-353-7819
Dirección postal del Representante de Servicio al Cliente:
Departamento de Servicio al Cliente No. 413, 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100, Montreal, QC, Canadá, H1G 3L1
Modèle No:
Code CUP: Couleur:
DL7891-1
0-65857-17796-1
MOKA
DL7891
0-65857-17942-2
MOKA
DL7891W-1
0-65857-18284-2
BLANC
DL7891W
0-65857-18283-5
BLANC
Date d'achat : _____ / _____ / _____ Numéro de lot :
(sur la boîte)
ATTENTION
UTILISEZ CE
MANUEL POUR
ASSEMBLER LE
LIT SIMPLES
SUPERPOSÉS
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
La satisfaction de nos clients est important pour nous chez Dorel Asia. Nos représentants sont
disponibles du lundi au vendredi de 8 h à 17 h (heure de l’est) pour répondre à toutes vos
questions. Afin d’accélérer le service, ayez toujours en main le numéro de modèle lorsque vous
contacterez notre numéro sans frais 1-800-295-1980 ou par courriel à das@dorel.com.
Pour trouver d’autres idées inspirantes, veuillez visiter notre site web à www.dorelliving.com.
Vous pouvez aussi souscrire à notre page Facebook pour être à la fine pointe de toutes les
dernières tendances.
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN. Si une pièce est manquante ou endommagée,
veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Nous la remplacerons GRATUITEMENT.
NOTE: CE MANUEL D'INSTRUCTIONS CONTIENT INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE. VEUILLEZ LE
LIRE ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
*
*
*
*
*
*
*
*
CAPACITÉ DE POIDS MAXIMUM: 165 LB (75 KG) PAR NIVEAU.
*
*
*
*
*
*
*
VÉRIFIEZ PÉRIODIQUEMENT ET ASSUREZ-VOUS QUE LA BARRIÈRE, L'ÉCHELLE ET LES AUTRES
COMPOSANTS SONT EN PLACE CORRECTEMENT, SANS DOMMAGES, ET QUE TOUTES LES VIS DE
RACCORDEMENT SONT BIEN SERRÉES.
NE PAS JOUER SUR OU SOUS LE LIT ET INTERDICTION DE SAUTER SUR LE LIT.
NE PAS SUBSTITUER DE PIÈCES. CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR DES PIÈCES DE
REMPLACEMENT.
L'UTILISATION D'UNE VEILLEUSE REPRÉSENTE UNE PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE POUR
L'ENFANT QUI OCCUPE LE LIT SUPÉRIEUR.
L'UTILISATION D'UN MATELAS D'EAU OU MATELAS GONFLABLE EST INTERDITE.
TOUJOURS UTILISER L'ÉCHELLE POUR MONTER OU DESCENDRE DU LIT SUPÉRIEUR.
LA PLATEFORME DE MATELAS EST CONÇUE POUR SUPPORTER UN MATELAS SANS AVOIR BESOIN
D'UN SUPPORT DE MATELAS OU D'UN SOMMIER.
TOUJOURS UTILISER LE FORMAT DE MATELAS OU DE SUPPORT DE MATELAS RECOMMANDÉ, OU LES
DEUX, POUR AIDER À PRÉVENIR LES RISQUES PROBABLES DE PIÉGAGE OU DE CHUTES.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES MATELAS À RESSORTS SUR LES DEUX LITS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR. SINON
DES BLESSURES PEUVENT EN RÉSULTER.
UTILISEZ SEULEMENT DES MATELAS DE 74"-75" DE LONGUEUR ET DE 37 1/2" - 38 1/2" DE LARGEUR
POUR LA COUCHETTE SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE. ASSUREZ-VOUS QUE L'ÉPAISSEUR DES MATELAS NE
DÉPASSE PAS 6". LA SURFACE DE MATELAS DOIT ÊTRE AU MOINS DE 5 "(127MM) CI-DESSOUS DE LA
BANDE SUPÉRIEURE DE GUARDRAILS.
NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS D'UTILISER LE LIT SUPÉRIEUR.
TOUJOURS UTILISER LES BARRIÈRES SUR LES DEUX CÔTÉS LONGS DU LIT SUPÉRIEUR. SI LE LIT
SUPERPOSÉ SERA PLACÉ À CÔTÉ D'UN MUR. LA BARRIÈRE DE LA PLEINE GRANDEUR DU LIT DOIT ÊTRE
PLACÉE CONTRE LE MUR POUR PRÉVENIR LES RISQUES DE PIÉGAGE ENTRE LE LIT ET LE MUR
(APPLICABLE POUR LES LITS SUPERPOSÉS AVEC BARRIÈRES PLEINE LONGUEUR SUR UN CÔTÉ).
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
MISES EN GARDE:
DANGER D'ÉTRANGLEMENT – NE JAMAIS ATTACHER OU SUSPENDRE D'ARTICLES SUR AUCUNE PARTIE
DU LIT SUPERPOSÉ QUI NE SONT PAS CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE LIT; PAR EXEMPLE, MAIS
NE SE LIMITANT PAS À DES CROCHETS, CEINTURES ET CORDES À DANSER.
SUIVEZ LES INFORMATIONS SUR LES MISES EN GARDE INSCRITES SUR LA STRUCTURE DU LIT
SUPERPOSÉ SUPÉRIEUR ET SUR LA BOÎTE. NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE SUR LE LIT.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si des pièces sont manquantes ou si vous avez des questions concernant ce produit, contactez
un représentant de notre service à la clientèle d'abord!
APPELEZ 1-800-295-1980
Vous pouvez aussi commander des pièces en écrivant à l'adresse indiquée ci-dessous. Veuillez
inclure le numéro de modèle du produit, la couleur et une description détaillée de la pièce.
Service à la clientèle, Département No. 413
12345 boul. Albert-Hudon, Suite 100
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Vérifiez les boulons/vis périodiquement et serrez-les si nécessaire.
Époussetez régulièrement avec un chiffon doux et sec. Nous ne recommandons pas l'utilisation de
produits nettoyants ou de cire sur notre mobilier laqué car cela pourrait endommager la finition.
Gardez les solvants, alcools, vernis à ongles et décapants loin des surfaces de votre mobilier en bois
franc. Utilisez un service de nettoyage professionnel pour nettoyer le tissu.
ENTRETIEN
GARANTIE LIMITÉE
Dorel garantit que son produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication et s'engage à
remédier à un tel défaut. Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale. Cette
garantie n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Elle est uniquement limitée à la
réparation ou au remplacement de composants défectueux du mobilier et aucun travail de montage
n'est inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été mal assemblé, soumis à une
mauvaise utilisation ou abus, ou qui a été altéré ou réparé d'une façon quelconque. Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
d'une province à l'autre.
MISE EN GARDE: Si ce produit est
endommagé et/ou si des pièces sont
brisées ou manquantes, NE PAS UTILISER.
DEUX PERSONNES SONT REQUISES POUR L'ASSEMBLAGE.
LA PLUPART DES PLANCHES SONT ÉTIQUETÉES OU ESTAMPILLÉES SUR LE CÔTÉ NON-FINI.
UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME (NON INCLUS) EST NÉCESSAIRE.
UN MAILLET EN CAOUTCHOUC (NON INCLUS) EST RECOMMANDÉ POUR FACILITER L'ASSEMBLAGE.
LE LIT EST CONÇU POUR DES ENFANTS DE 6 ANS JUSQU'À JEUNES ADOLESCENTS.
SOIN ET ENTRETIEN
INTERDIRE PLUS D'UNE PERSONNE SUR LE LIT SUPÉRIEUR.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
NOTES
LIRE ATTENTIVEMENT CHAQUE ÉTAPE AVANT DE COMMENCER. IL EST TRÈS IMPORTANT QUE
CHAQUE ÉTAPE SOIT EXÉCUTÉE DANS L'ORDRE APPROPRIÉ. SI CES ÉTAPES NE SONT PAS SUIVIES
DANS L'ORDRE, DES DIFFICULTÉS D'ASSEMBLAGE SE PRODUIRONT ET PEUVENT ENTRAÎNER DES
BLESSURES.
ATTENTION: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES SONT INCLUSES. TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT SPACIEUX,
PRÉFÉRABLEMENT SUR UNE SURFACE LISSE ET DOUCE.
LISTE DE QUINCAILLERIE
1 2
3 4
5 6
7 8
9 10 11
Φ 11.8mm x 15mm
Φ 1/4" x 32mm
Φ 9mm x 17mm
Φ 10mm x 50mm
GOUJON DE BOIS
62 PCS
CLÉ ALLEN
1 PC
BOULON DE RACCORDEMENT (4MM TÊTE HEXAGONALE)
16 PCS
BOULON DE RACCORDEMENT BOIS (4MM TÊTE
HEXAGONALE) 10 PCS
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Φ 1/4" x 100mm
Φ 6.5mm x 48mm
Φ 6.5mm x 100mm
Φ 4mm x 35mm
Φ 10mm x 100mm
Φ 4mm x 30mm
BOULON DE RACCORDEMENT BOIS (4MM TÊTE
HEXAGONALE) 24 PCS
VIS À TÊTE PLATE
24 PCS
GOUJON DE MÉTAL
4 PCS
VIS À TÊTE PLATE
6 PCS
16 PCS
HEXAGONALE) 2 PCS
2 PCS
VIS À TÊTE HEXAGONALE CREUSE
BOULON DE RACCORDEMENT (4MM TÊTE
ÉCROU TRANSVERSAL
LISTE DE PIÈCES
A B C
D E F
PIED INFÉRIEUR
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
TRAVERSE SUPÉRIEURE TÊTE DE LIT
2 PCS
2 PCS
4 PCS
PIED SUPÉRIEUR
1 PC
PIED SUPÉRIEUR
2 PCS
PIED SUPÉRIEUR
1 PC
PIED INFÉRIEUR
A
B
B
C
D
D
E
E
F
F
F
F
G
G
G
H
I
J
K
G
L
L
L
L
L
L
L
L
L
N
N
O
P
Q
Q
Q
S
S
S
T
T
U
LISTE DE PIÈCES
G H I
J K L
M N O
P Q R
S T U
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
BARRIÈRE LONGUE
BARRIÈRE COURTE
CÔTÉ GAUCHE ÉCHELLE
BARRE LATÉRALE INFÉRIEURE AVANT
1 PC
1 PC
1 PC
12 PCS
1 PC
TRAVERSE INFÉRIEURE TÊTE DE LIT
4 PCS
BARRE LATÉRALE SUPÉRIEURE AVANT
1 PC
LATTE SANS GOUJON DE BOIS
BARRE LATÉRALE ARRIÈRE
BARRE LATÉRALE INFÉRIEURE ARRIÈRE
2 PCS
2 PCS
CÔTÉ DROIT ÉCHELLE
MARCHE
SUPPORT DE BARRIÈRE
1 PC
3 PCS
2 PCS
TRAVERSE CENTRALE TÊTE DE LIT
LATTE AVEC GOUJON DE BOIS
SUPPORT DE BARRIÈRE
4 PCS
4 PCS
1 PC
NOTE : Assurez-vous d’utiliser la traverse supérieure de tête de lit (F) qui porte une étiquette d’avertissement entre les
pieds supérieurs (A) et (B). Référez-vous à l’illustration ci-dessus pour voir l’orientation de l’étiquette.
Répétez l’étape précédente pour assembler l’autre tête de lit avec les pieds (B et C).
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
ÉTAPE 1
Insérez des goujons de bois (7) dans les extrémités de la traverse supérieure de la tête de lit (F), dans la traverse
inférieure de la tête de lit (G) et dans la traverse centrale de la tête de lit (S). Fixez-les aux pieds supérieurs (A et B)
avec des boulons de raccordement pour bois (3) tel qu’illustré. Serrez les boulons de raccordement pour bois (3) à
l’aide de la clé Allen (8).
NOTE : Peut-être que les traverses de la tête de lit supérieure (F, G et S) devront être rapprochées ou
éloignées dans le but de permettre aux goujons de bois (7) de s’aligner avec les trous des pieds supérieurs
(A et B).
3
A
7
7
7
7
7
7
7
7
C
7
7
7
7
7
7
7
7
Etiqueta de advertencia
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
ÉTAPE 2
Insérez des goujons de bois (7) dans les extrémités de la traverse supérieure de tête de lit (F), dans la
traverse inférieure de tête de lit (G) et dans la traverse centrale de tête de lit (S) et fixez-les aux pieds
inférieurs (D) et (E) avec des boulons de raccordement pour bois (3) tel qu’illustré. Serrez les boulons
de raccordement pour bois (3) à l’aide de la clé Allen (8).
D
E
7
7
7
7
7
7
7
7
D
E
7
7
7
7
7
7
7
7
3
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Note : Ceci est le lit inférieur.
Fixez les deux têtes de lit aux pieds inférieurs (D et E), à la barre latérale inférieure avant (I) et à la
barre latérale inférieure arrière (K) avec des boulons de raccordement (1) et des écrous transversaux
(9) tel qu’illustré. Serrez les boulons de raccordement (1) à l’aide de la clé Allen (8).
ÉTAPE 3
K
I
ÉTAPE 4
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Insérez des goujons de bois (7) dans les extrémités des barrières longues (M).
Fixez les deux barrières longues (M) et les barres latérales supérieures (H et J) aux pieds
supérieurs (A et B) et (C et B) tel qu’illustré.
Fixez les barres latérales supérieures (H et J) avec des boulons de raccordement (1) et des
écrous transversaux (9). Fixez les barrières longues (M) avec des boulons de raccordement
pour bois (3).
Serrez les boulons de raccordement (1) et les boulons de raccordement pour bois (3) à
l’aide de la clé Allen (8).
J
H
ÉTAPE 5
Fixez les barrières courtes (N) au pied supérieur (B) avec des boulons de raccordement
pour bois (3). Fixez le support de barrière (U) à la barre latérale supérieure avant (H) avec
des boulons de raccordement (10) et des vis à tête hexagonale creuse (11) tel qu’illustré.
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Insérez des goujons de bois (7) dans les barrières courtes (N). Fixez les barrières courtes (N)
au support de barrière (U) avec des boulons de raccordement pour bois (3) tel qu’illustré.
7
7
U
8
3
10
11
N
U
H
A
B
10
ÉTAPE 6
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Fixez un support de barrière (R) aux barrières courtes (N) et à la barre latérale
supérieure avant (H) avec des vis à tête plate (6). Fixez l’autre support de barrière
(R) (de l’autre côté du lit) aux barrières longues (M) et à la barre latérale supérieure
arrière (J) avec des vis à tête plate (6) tel qu’illustré. Servez-vous d’un tournevis
cruciforme (non compris) pour serrer les vis à tête plate.
6
6
6
N
M
H
6
ÉTAPE 7
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Insérez des goujons de bois (7) dans les extrémités des marches (Q). Fixez le côté
gauche de l’échelle (O) et le côté droit de l’échelle (P) aux marches (Q) avec des
boulons de raccordement pour bois (2). Serrez les boulons de raccordement pour
bois (2) à l’aide de la clé Allen (8).
O
P
ÉTAPE 8
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Insérez des goujons de métal (5) dans les trous des pieds inférieurs (D et E). Avec l’aide d’une
autre personne, placez le lit supérieur sur le lit inférieur.
5
5
5
5
A
B
B
C
E
D
D
H
I
Trous
Trous
Trous
ÉTAPE 9
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Fixez l’échelle à la barre latérale supérieure avant (H) et à la barre latérale
inférieure avant (I) avec des boulons de raccordement pour bois (2) tel qu’illustré.
Servez-vous de la clé Allen (8) pour serrer les boulons de raccordement.
A
H
I
O
P
D
N
U
A
D
P
O
H
I
N
U
8
2
2
2
2
back view
2
2
Vue arrière
ÉTAPE 10
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Répétez cette procédure pour le lit inférieur.
Insérez deux lattes avec goujons de bois (T) dans les rainures situées au centre des barres
latérales supérieures (H et J) du lit supérieur tel qu’illustré.
Fixez les lattes sans goujons de bois (L) aux barres latérales supérieures (H et J) du lit supérieur
avec des vis à tête plate (4) tel qu’illustré. Servez-vous d’un tournevis cruciforme (non compris)
pour serrer les vis à tête plate (4).
4
4
L
H
I
J
K
Lattes :
8 pièces pour le lit supérieur
8 pièces pour le lit inférieur
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
Pour convertir les lits superposés en deux lits simples, retirez l’échelle et toutes
les barrières. Avec l’aide d’une autre personne, séparez le lit supérieur du lit
inférieur.
Le premier lit simple
Le deuxieme lit simple
C'est tout! Vous avez terminé le montage de votre lit superposés.
LITS SIMPLES SUPERPOSÉS
ATTENTION: Cette unité est destinée à être utilisé
seulement avec des produits et/ou les poids maximum
indiqués. L'utilisation avec d'autres produits et/ou des
produits plus lourds que les poids maximum indiqués peut
entraîner une instabilité ou causer des blessures.
NE PAS PERMETTRE DE SE
CHAMAILLER SUR OU SOUS LE LIT ET
NE PAS SAUTER SUR LE LIT.
NE PAS PERMETTRE À DES ENFANTS ÂGÉS
DE MOINS DE 6 ANS D'UTILISER LE LIT
SUPÉRIEUR. LE LIT EST CONÇU POUR DES
ENFANTS DONT L'ÂGE SE SITUE À PARTIR DE
6 ANS JUSQU'À JEUNES ADOS.
UTILISEZ SEULEMENT DES
MATELAS À RESSORTS SUR LES
LITS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR.
À DÉFAUT DE QUOI, DES
BLESSURES PEUVENT SE
PRODUIRE.
UTILISEZ SEULEMENT DES MATELAS DE 188-190 CM (74"-75") DE LONG ET 95-98 CM (37
1/2" - 38 1/2") DE LARGE SUR LE LIT SUPÉRIEUR ET LE LIT INFÉRIEUR. ASSUREZ-VOUS QUE
L'ÉPAISSEUR DU MATELAS N'EXCÈDE PAS 15 CM (6").
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
CAPACITÉ DE POIDS
MAXIMUM: 165 LB (75 KG)
PAR NIVEAU.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN. Si une pièce est
manquante ou endommagée, contactez notre Service à la
clientèle. Nous remplacerons la pièce GRATUITEMENT.
TÉL. # : 1-800-295-1980
Télécopieur # : 514-353-7819
MODÈLE #: DL7891-1 / DL7891 (Moka) & DL7891W-1 , DL7891W (Blanc)
S.V.P. NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
VEUILLEZ CONTACTER UN REPRÉSENTANT DU SERVICE À LA CLIENTÈLE À L'UN
DES NUMÉROS SUIVANTS SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU DÉFECTUEUSES.
Date de la demande :
Nom :
Adresse de livraison :
Rue & Numéro :
Ville & Province :
Code postal :
Numéro de téléphone de jour :
(incluant le code régional)
Date & Lieu d'achat :
Description de la (des) pièce(s) et quantité: (S.V.P. assurez-vous d'inscrire le numéro de modèle ou le numéro de produit SKU).
Service à la clientèle
Numéro de téléphone du Service à la clientèle: 1-800-295-1980
Numéro de télécopieur du Service à la clientèle: 514-353-7819
Adresse postale du Service à la clientèle :
Service à la clientèle – Dept. No. 413, 12345 boul. Albert-Hudon, Suite 100, Montréal, QC Canada H1G 3L1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Dorel Living DL7891W-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario