Ibiza DRAAGBAAR STAND-ALONE PA SYSTEEM 10/25CM MET USB-MP3, BT, REC, VOX, 1 VHF & 1 BEDRADE MICROFOON (PORT10VHF-BT) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PORT-VHF-BT series
24
SISTEMAS PORTATILES AUTONOMOS
CON USB/BLUETOOTH Y MICROS VHF + CABLE
MANUAL DE USO
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del
equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicará.
Las modicaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).
Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como
lavabos, piscinas…
No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5ºC / > + 35ºC), durante el funcionamiento.
Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.
Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente…
No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el
contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas.
No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del
equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas.
Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vende-
dor.
Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:
Durante el proceso de limpieza del equipo.
Durante una tormenta.
En caso de no utilización prolongada.
Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en
presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar
introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo.
No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento.
Jamás coloque el equipo en una supercie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una
persona o/y al propio equipo. Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.
Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.
Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un
técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor.
Jamás enchufe el equipo cuando pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se
forma, puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas. Esperar que el equipo se adapte a la nueva
temperatura ambiente antes de enchufarlo. Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede
tardar varias horas.
No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo.
No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.
No obstruir los oricios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo.
Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales.
Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas.
Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de
electrocución.
NO deje a los niños jugar con el material de embalaje, constituye un peligro potencial para ellos.
En lugares públicos, es conveniente respetar la reglamentación concerniente a la prevención de accidentes y
el código de los seguros concernientes a la responsabilidad civil.
Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional
ES
PORT-VHF-BT series
25
Restricciones de uso
Debido que el producto integra un sistema de transmisión y recepción de señal VHF, su uso, está destinado
exclusivamente al uso profesional. El usuario del producto, asume la plena responsabilidad del uso que hace
del producto. NI nosotros ni el vendedor, nos hacemos responsables del mal uso que le pueda dar el consu-
midor nal al equipo.
El símbolo de exclamación ! que aparece en el emisor sin cables, el embalaje, el manual y sobre el producto,
signica que el producto puede ser usado en ciertos países de la UE (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP –
RO- GB - IT - PL).
ATENCION
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
ALIMENTACIÓN POR BATERÍAS O POR CORRIENTE
Antes de la primera puesta en marcha del equipo, conecte el cable de corriente al equipo y al en-
chufe. Asegúrese que el indicador de carga se ilumina durante 14 Horas continuamente
PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT: Inserte el adaptador de red suministrado en la toma de entrada de
CC (33) y el otro extremo en un tomacorriente de pared adecuado.
PORT12VHF-BT & PORT15VHF-BT: I: Inserte el cable de CA en la toma de CA (33) en el panel poste-
rior y el otro extremo en una toma de pared adecuada.
Cargue la batería cuando el indicador LED (31) se ilumine en rojo. Durante el proceso de carga, el in-
dicador LED (31) se ilumina en naranja. Se ilumina en verde cuando la batería está completamente
cargada
NOTA: Apague el equipo después de cada uso.
NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS
1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería SIN INTERRUPCIONES.
2. Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se
descargue
3. NUNCA permita que la batería se descargue por completo. La batería no soporta una
descarga profunda y perderá su capacidad de carga, además, porque la corriente que
necesitará durante la carga, será tan elevada que es probable que dañe el circuito de
alimentación y o la alimentación del equipo.
4. Si no va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado, es OBLIGATORIO veri-
car y cargar la batería al 100% al menos una vez al mes, si no respeta estas instrucciones,
dañara irreversiblemente la batería.
La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incum-
plimiento de estas reglas básicas.
PORT12VHF-BT Y PORT15VHF-BT SOLAMENTE
Estos modelos tienen una entrada de DC (28) en el panel posterior que le permite al usuario alimentar la
unidad a través de una batería externa o una toma de encendedor de automóvil en caso de que no haya una
fuente de alimentación de red a mano y la batería incorporada esté agotada o cargado insucientemente. Esta
entrada no permite cargar la batería incorporada
PORT-VHF-BT series
26
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
NO PORT8VHF-BT PORT10VHF-BT PORT-
12VHF-BT
PORT15VHF-BT
1 Puerto USB
2 Tarjeta SD
3 Display MP3
4 Controles MP3
5 Selector de entrada
6 Volumen general
7 Control de graves
8 Control de agudos
9 Control Eco
10 Control de volumen de micrófonos cableados.
11 Control VOX (Atenuación por la voz)
12 Entrada para micrófono con cable 1 o guitarra
13 Entrada para micrófono con cable 2
14 Entrada línea
15 Salida línea hacía un amplicador u otro altavoz activo
16 Entrada Ipod/lector MP3
17 Volumen del Microfono VHF A
18 Indicador de recepción de señal de canal A
19 Indicador de recepción de señal de canal B
20 Interruptor On/O de la función VHF
21 Indicador de activación de VHF
22 Volumen del Microfono VHF B
23 Bluetooth emparejamiento LED
24 Conector de antena A
25 Bluetooth activado / desactivado / control de volumen
26 Clave de emparejamiento
27 Conector de antena B
28 Entrada DC
29 Indicador de encendido
30 Interruptor ON/OFF
31 Indicador de carga
32 Compartimiento de fusible DC Compartimiento de fusible DC
33 Entrada de corriente
34 Compartimiento de fusible AC
LECTURA DE UN FICHERO DE MÚSICA MP3/WMA
1. Encender el equipo. El indicador LED (29) se enciende en verde.
2. Inserte una memoria USB (1) o una tarjeta SD (2) en la entrada correspondiente.
3. Seleccione USB por medio de la tecla MODE (5).
4. Seleccione un título con las teclas o y apriete en ► (4)
UTILIZACIÓN ENTRADA LÍNEA
1. Conecte una clavija RCA en la entrada LINE IN (10)
2. Si LINE no se muestra de forma predeterminada, presione el botón MODE (5) hasta que aparezca LINE.
3. Si desea cantar en el micrófono a la música, conecte un micrófono con cable a las entradas de micrófono 12
o 13 o active la función VHF (20) y encienda el micrófono.
4. Ajuste el volumen de la fuente de nivel de línea (6).
PORT-VHF-BT series
27
UTILIZACION DE LA FUNCION VOX
La función VOX atenúa automáticamente la música cuando se habla en el micro. La música vuelve a su nivel
normal un vez se deje de hablar por el micrófono.
Para activar la función VOX, posicione el interruptor VCV (20) en on. Para anular esta función, posicione el inter-
ruptor en OFF
GRABACIÓN (REC)
1. Para iniciar la grabación, presione el botón REC (4).
2. Se creará un archivo en su llave USB o tarjeta SD que se colocará después de los archivos ya presentes.
3. Para detener la grabación, vuelva a presionar el botón REC.
4. Para escuchar su grabación, seleccione el archivo en la tarjeta SD o en la llave USB.
Nota: Solo se puede grabar el sonido del micrófono (s), no hay otra fuente de música.
USO DE LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN EL PORT8VHF-BT
1. Presione el botón MODE (5) para seleccionar el modo BT.
2. Active la función Bluetooth en su teléfono inteligente u otra tableta.
3. Seleccione el altavoz que aparece bajo el nombre "IBIZA-PORT" en la lista de dispositivos encontrados.
4. Ahora puede reproducir su música en el sonido portátil ajustando el volumen usando la perilla de volumen
principal.
5. No monte excesivamente el volumen de su teléfono inteligente o tableta. No exceda el 75% del volumen
total para evitar la distorsión del sonido.
USO DE LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN EL PORT10 / 12 / 15VHF-BT
1. Active la función Bluetooth girando el botón (25). El LED de Bluetooth (23) se enciende.
2. Active la búsqueda Bluetooth en su teléfono inteligente o tableta.
3. Presione el botón ► (26) hasta que el LED (23) parpadee.
4. Seleccione IBIZA-PORT de la lista de dispositivos encontrados.
5. Ahora puede reproducir su música en el sonido portátil ajustando el volumen usando la perilla de volumen
principal.
6. No monte excesivamente el volumen de su teléfono inteligente o tableta. No exceda el 75% del volumen
total para evitar la distorsión del sonido.
USO DE LOS MICROFONOS VHF
Encienda la función VHF en la parte posterior del altavoz presionando la tecla (20) hacia abajo. Encienda el
micrófono VHF usando el interruptor en el cuerpo del micrófono. El indicador de señal RF.A (18) o RF.B (19) se
enciende cuando el altavoz recibe la señal VHF del micrófono. Ajuste el volumen utilizando los controles 17 y
/ o 22 (solo PORT12 / 15VHF-BT). El altavoz seleccionará automáticamente el micrófono inalámbrico. Ajuste el
volumen utilizando los controles de volumen VHF (6).
MANDO A DISTANCIA
1. Boton de encendido / apagado
2. MODE: Presione hasta que se muestre el modo de operación deseado
3. MUTE: Parada de sonido
4. Play/pause : Presione para reproducir una pista, presione para
pausar
5.  /CH-: Volver a la pista anterior. En modo FM: volver a la emisora de
radio anterior.
6.  /CH+ : Ir a la siguiente pista. En modo FM: ir a la siguiente estación de
radio
7. VOL-: Reducir el volumen
8. Vol+: Aumenta el volumen
9. USB/SD: Selecciona entre entrada USB y SD
10. REC: Iniciar y detener la grabación.
11. Botones numéricos: presione el número de la pista
PORT-VHF-BT series
28
RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS
Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben
depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje.
ATENCIÓN
Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente.
Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.
ADVERTENCIA
No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas.
(El control remoto suministrado incluye una de estas pilas) Este producto contiene una pila de botón. Si se
traga la pila del botón, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la
muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del
alcance de los niños.
Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en
alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar la unidad, desconéctela de la red eléctrica. No utilice productos de limpieza agresivos. Use un
paño limpio para limpiar el polvo o la suciedad del producto. No nos hacemos responsables de los daños deri-
vados de una manipulación incorrecta, uso incorrecto o desgaste. Nos reservamos el derecho a hacer cambios
técnicos.
SPECIFICATIONES
PORT8VHF-BT PORT10VHF-BT PORT12VHF-BT PORT15VHF-BT
Woofer 8"/20cm 10"/25cm 12"/30cm 15"/38cm
Tweeter 1"/25mm altavoz de compresión
Sensibilidad 96dB±2dB 98dB±2dB 99dB±2dB 101dB±2dB
SPL máx. 105dB 107dB 109dB 115dB
Impedancia 4 Ohmios
Banda pasante 60-20,000Hz 55-20,000Hz 45-20,000Hz 40-20,000Hz
Batería integrada 12V/2.3A 12V/4.5A 12V/4.5A 12V/7.2A
Frecuencia Bluetooth 2402-2480MHz
BT máx. potencia de RF 10mW
Frecuencia de micrófo-
no de mano VHF.
207.5MHz 207.5MHz 207.5MHz 207.5MHz
Frecuencia de micrófo-
no headset VHF
203.5MHz 203.5MHz
Potencia de RF máx 0.79dBm 0.79dBm 0.79dBm 0.79dBm
Alimentación 2.66dBm
Dimensiones 330x310x490mm 370x360x525mm 400x375x620mm 485x445x728mm
Peso 9.2kg 10.5kg 15kg 19.8kg
Este símbolo signica que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad
europea con el n de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado,
le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta nalidad o bien contactar con
la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un
reciclado ecológico.
1622

Transcripción de documentos

PORT-VHF-BT series ES SISTEMAS PORTATILES AUTONOMOS CON USB/BLUETOOTH Y MICROS VHF + CABLE MANUAL DE USO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 24 CONSIGNAS DE SEGURIDAD Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicará. Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE). Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas… No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5ºC / > + 35ºC), durante el funcionamiento. Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas. Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente… No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas. No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas. Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor. Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable. Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas. Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente: • • • Durante el proceso de limpieza del equipo. Durante una tormenta. En caso de no utilización prolongada. Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo. No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento. Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo. Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo. Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas. Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor. Jamás enchufe el equipo cuando pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se forma, puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas. Esperar que el equipo se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de enchufarlo. Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede tardar varias horas. No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo. No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón. No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo. Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales. Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas. Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de electrocución. NO deje a los niños jugar con el material de embalaje, constituye un peligro potencial para ellos. En lugares públicos, es conveniente respetar la reglamentación concerniente a la prevención de accidentes y el código de los seguros concernientes a la responsabilidad civil. Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional PORT-VHF-BT series Restricciones de uso • • Debido que el producto integra un sistema de transmisión y recepción de señal VHF, su uso, está destinado exclusivamente al uso profesional. El usuario del producto, asume la plena responsabilidad del uso que hace del producto. NI nosotros ni el vendedor, nos hacemos responsables del mal uso que le pueda dar el consumidor final al equipo. El símbolo de exclamación ! que aparece en el emisor sin cables, el embalaje, el manual y sobre el producto, significa que el producto puede ser usado en ciertos países de la UE (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP – RO- GB - IT - PL). ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION ALIMENTACIÓN POR BATERÍAS O POR CORRIENTE Antes de la primera puesta en marcha del equipo, conecte el cable de corriente al equipo y al enchufe. Asegúrese que el indicador de carga se ilumina durante 14 Horas continuamente PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT: Inserte el adaptador de red suministrado en la toma de entrada de CC (33) y el otro extremo en un tomacorriente de pared adecuado. PORT12VHF-BT & PORT15VHF-BT: I: Inserte el cable de CA en la toma de CA (33) en el panel posterior y el otro extremo en una toma de pared adecuada. Cargue la batería cuando el indicador LED (31) se ilumine en rojo. Durante el proceso de carga, el indicador LED (31) se ilumina en naranja. Se ilumina en verde cuando la batería está completamente cargada NOTA: Apague el equipo después de cada uso. NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS 1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería SIN INTERRUPCIONES. 2. Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue 3. NUNCA permita que la batería se descargue por completo. La batería no soporta una descarga profunda y perderá su capacidad de carga, además, porque la corriente que necesitará durante la carga, será tan elevada que es probable que dañe el circuito de alimentación y o la alimentación del equipo. 4. Si no va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado, es OBLIGATORIO verificar y cargar la batería al 100% al menos una vez al mes, si no respeta estas instrucciones, dañara irreversiblemente la batería. La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización. ** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA** No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento de estas reglas básicas. PORT12VHF-BT Y PORT15VHF-BT SOLAMENTE Estos modelos tienen una entrada de DC (28) en el panel posterior que le permite al usuario alimentar la unidad a través de una batería externa o una toma de encendedor de automóvil en caso de que no haya una fuente de alimentación de red a mano y la batería incorporada esté agotada o cargado insuficientemente. Esta entrada no permite cargar la batería incorporada 25 PORT-VHF-BT series DESCRIPCION DE LOS CONTROLES NO PORT8VHF-BT PORT10VHF-BT PORT12VHF-BT 1 PORT15VHF-BT Puerto USB 2 Tarjeta SD 3 Display MP3 4 Controles MP3 5 Selector de entrada 6 Volumen general 7 Control de graves 8 Control de agudos 9 Control Eco 10 Control de volumen de micrófonos cableados. 11 Control VOX (Atenuación por la voz) 12 Entrada para micrófono con cable 1 o guitarra 13 Entrada para micrófono con cable 2 14 Entrada línea 15 Salida línea hacía un amplificador u otro altavoz activo 16 Entrada Ipod/lector MP3 17 Volumen del Microfono VHF A 18 Indicador de recepción de señal de canal A 19 Indicador de recepción de señal de canal B 20 Interruptor On/Off de la función VHF 21 Indicador de activación de VHF 22 Volumen del Microfono VHF B 23 Bluetooth emparejamiento LED 24 Conector de antena A 25 Bluetooth activado / desactivado / control de volumen 26 Clave de emparejamiento 27 Conector de antena B 28 Entrada DC 29 Indicador de encendido 30 Interruptor ON/OFF 31 Indicador de carga 32 Compartimiento de fusible DC Compartimiento de fusible DC 33 Entrada de corriente 34 Compartimiento de fusible AC LECTURA DE UN FICHERO DE MÚSICA MP3/WMA 1. Encender el equipo. El indicador LED (29) se enciende en verde. 3. Seleccione USB por medio de la tecla MODE (5). 2. 4. Inserte una memoria USB (1) o una tarjeta SD (2) en la entrada correspondiente. Seleccione un título con las teclas  o  y apriete en ► (4) UTILIZACIÓN ENTRADA LÍNEA 1. 2. 3. 4. 26 Conecte una clavija RCA en la entrada LINE IN (10) Si LINE no se muestra de forma predeterminada, presione el botón MODE (5) hasta que aparezca LINE. Si desea cantar en el micrófono a la música, conecte un micrófono con cable a las entradas de micrófono 12 o 13 o active la función VHF (20) y encienda el micrófono. Ajuste el volumen de la fuente de nivel de línea (6). PORT-VHF-BT series UTILIZACION DE LA FUNCION VOX La función VOX atenúa automáticamente la música cuando se habla en el micro. La música vuelve a su nivel normal un vez se deje de hablar por el micrófono. Para activar la función VOX, posicione el interruptor VCV (20) en on. Para anular esta función, posicione el interruptor en OFF GRABACIÓN (REC) 1. Para iniciar la grabación, presione el botón REC (4). 3. Para detener la grabación, vuelva a presionar el botón REC. 2. Se creará un archivo en su llave USB o tarjeta SD que se colocará después de los archivos ya presentes. 4. Para escuchar su grabación, seleccione el archivo en la tarjeta SD o en la llave USB. Nota: Solo se puede grabar el sonido del micrófono (s), no hay otra fuente de música. USO DE LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN EL PORT8VHF-BT 1. Presione el botón MODE (5) para seleccionar el modo BT. 3. Seleccione el altavoz que aparece bajo el nombre "IBIZA-PORT" en la lista de dispositivos encontrados. 2. 4. 5. Active la función Bluetooth en su teléfono inteligente u otra tableta. Ahora puede reproducir su música en el sonido portátil ajustando el volumen usando la perilla de volumen principal. No monte excesivamente el volumen de su teléfono inteligente o tableta. No exceda el 75% del volumen total para evitar la distorsión del sonido. USO DE LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN EL PORT10 / 12 / 15VHF-BT 1. Active la función Bluetooth girando el botón (25). El LED de Bluetooth (23) se enciende. 3. Presione el botón ► (26) hasta que el LED (23) parpadee. 2. 4. 5. 6. Active la búsqueda Bluetooth en su teléfono inteligente o tableta. Seleccione IBIZA-PORT de la lista de dispositivos encontrados. Ahora puede reproducir su música en el sonido portátil ajustando el volumen usando la perilla de volumen principal. No monte excesivamente el volumen de su teléfono inteligente o tableta. No exceda el 75% del volumen total para evitar la distorsión del sonido. USO DE LOS MICROFONOS VHF Encienda la función VHF en la parte posterior del altavoz presionando la tecla (20) hacia abajo. Encienda el micrófono VHF usando el interruptor en el cuerpo del micrófono. El indicador de señal RF.A (18) o RF.B (19) se enciende cuando el altavoz recibe la señal VHF del micrófono. Ajuste el volumen utilizando los controles 17 y / o 22 (solo PORT12 / 15VHF-BT). El altavoz seleccionará automáticamente el micrófono inalámbrico. Ajuste el volumen utilizando los controles de volumen VHF (6). 1. MANDO A DISTANCIA Boton de encendido / apagado MODE: Presione hasta que se muestre el modo de operación deseado 2. 3. 4. 5. 6. 7. MUTE: Parada de sonido Play/pause : Presione para reproducir una pista, presione para pausar /CH-: Volver a la pista anterior. En modo FM: volver a la emisora de radio anterior. /CH+ : Ir a la siguiente pista. En modo FM: ir a la siguiente estación de radio 8. 9. 10. 11. VOL-: Reducir el volumen Vol+: Aumenta el volumen USB/SD: Selecciona entre entrada USB y SD REC: Iniciar y detener la grabación. Botones numéricos: presione el número de la pista 27 PORT-VHF-BT series RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje. ATENCIÓN Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente. ADVERTENCIA No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas. (El control remoto suministrado incluye una de estas pilas) Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila del botón, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato. MANTENIMIENTO Antes de limpiar la unidad, desconéctela de la red eléctrica. No utilice productos de limpieza agresivos. Use un paño limpio para limpiar el polvo o la suciedad del producto. No nos hacemos responsables de los daños derivados de una manipulación incorrecta, uso incorrecto o desgaste. Nos reservamos el derecho a hacer cambios técnicos. SPECIFICATIONES Woofer PORT8VHF-BT PORT10VHF-BT PORT12VHF-BT PORT15VHF-BT 8"/20cm 10"/25cm 12"/30cm 15"/38cm Tweeter 1"/25mm altavoz de compresión Sensibilidad SPL máx. 96dB±2dB 98dB±2dB 99dB±2dB 101dB±2dB 105dB 107dB 109dB 115dB 60-20,000Hz 55-20,000Hz 45-20,000Hz 40-20,000Hz 12V/2.3A 12V/4.5A 12V/4.5A 12V/7.2A Impedancia Banda pasante Batería integrada 4 Ohmios Frecuencia Bluetooth 2402-2480MHz BT máx. potencia de RF Frecuencia de micrófono de mano VHF. 10mW 207.5MHz 207.5MHz Frecuencia de micrófono headset VHF Potencia de RF máx 0.79dBm 0.79dBm 207.5MHz 207.5MHz 203.5MHz 203.5MHz 0.79dBm 0.79dBm Alimentación Dimensiones Peso 2.66dBm 330x310x490mm 370x360x525mm 400x375x620mm 485x445x728mm 9.2kg 10.5kg 15kg 19.8kg Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado ecológico. 1622 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ibiza DRAAGBAAR STAND-ALONE PA SYSTEEM 10/25CM MET USB-MP3, BT, REC, VOX, 1 VHF & 1 BEDRADE MICROFOON (PORT10VHF-BT) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario