World Imports WI61022 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
5
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LÁMPARA DE LUCES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Antes de empezar la instalación corta el suministro de electricidad,
apagando el cortacircuitos o retirando el fusible correspondiente en la caja de fusibles.
Cortar el suministro de electricidad con el interruptor de luz no es suficiente para evitar
una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO O LESIONES FÍSICAS
a. Lee todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
b. No instalar este sistema de iluminación en un lugar húmedo o cerca de él.
c. PRECAUCIÓN: LA SUPERFICIE ESTÁ CALIENTE. Mantener lejos de las
cortinas y otros materiales combustibles.
d. ¡LA BOMBILLA ESTÁ CALIENTE! Asegúrate de que la bombilla esté fría
antes de cambiarla.
e. Esta mpara se debe montar en una caja eléctrica octogonal de metal de 5,39 cm
de profundidad y 10,16 cm². La caja debe estar directamente apoyada en la
estructura de la vivienda.
f. Retire el accesorio de iluminación y los paquetes de montaje de la caja y asegúrese
de que no falte ninguna de las partes tomando como referencia las ilustraciones
que aparecen en las instrucciones de instalación.
NOTA: Todas las conexiones se deben hacer conforme con el Código Nacional de
Electricidad y con los digos de electricidad locales. Si no estás familiarizado con los
métodos de instalación del cableado eléctrico, contrata los servicios de un electricista certificado y
calificado.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas): Escalera, Gafas protectoras,
Guantes, Destornillador plano, Destornillador Phillips, Cinta de electricista, Pelacables,
Bombilla.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (COMO SE MUESTRAN
EN EL DIAGRAMA):
1. Asegúrate de que la electricidad principal que va al circuito está APAGADA.
2. Retira el ensamblaje del soporte de montaje de la cubierta y instala el soporte de
montaje en la caja eléctrica existente con los tornillos incluidos.
3. Secure the threaded tube on to the canopy assembly and tighthen with the upper
hex nut of threaded tube.
4. Saca los cables a través del orificio del soporte de montaje.
5. Enrolla el cable a tierra debajo y alrededor del tornillo a tierra que está marcado
como “GND”, y sujeta el tornillo a tierra para garantizar que el cable a tierra esté
firmemente conectado.
6. Haz las conexiones eléctricas(Circuito de alimentación requerido: 120 V 60 Hz):
a. Conecta el (los) cable(s) blanco(s) de la lámpara al cable blanco del circuito de
energía.
b. Conecta el (los) cable(s) negro(s) de la lámpara al cable negro del circuito de
6
energía.
c. Conecta el cable verde (o de cobre desnudo) al conductor a tierra del circuito de
energía.
d. Usa conectores de cable con clasificación UL adecuados para el tamaño, tipo y
cantidad de conductores. No debe haber cables sueltos o flojos.
e. Asegura los conectores de cable con cinta de electricista con clasificación UL.
f. Coloca con cuidado los cables conectados de vuelta dentro de la caja eléctrica
7. Attach the canopy onto the mounting bracket and tighten the canopy screw on to
the mounting bracket to secure the fixture.
8. Instala la Bombilla (ampoule vendue séparément).
9. Adjust the length of the bottom hex nut on the threaded tube, then ordinal place the
steel washer, plastic washer, diffuser and plastic washer, steel washer on to the
threaded tube, and tighten with the hex nut.
10. Place the bottom cap on to the threaded tube and tighten with the decorative cap.
CAMBIAR LA(S) BOMBILLA(S)
1. Desconecta la electricidad de la lámpara.
2. Loosen the decorative cap, and remove the bottom cap, then loosen the hex nut and
remove the steel washers, plastic washers and diffuser.
3. Retira la(s) bombilla (s) vieja(s) e instala la(s) bombilla(s) nueva(s).
4. Replace the steel washers, plastic washers, diffuser and tighten with the hex nut,
then replace the bottom cap and tighten with the decorative cap.
5. Vuelve a colocar la tapa inferior y el difusor, y aprieta la tapa decorativa.
6. Restablece la electricidad de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Consulta la etiqueta para cambio de bombilla que viene con la
lámpara. No excedas el vataje recomendado.
DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE:
1. Caja eléctrica
2. Conector de cable
3. Cable neutro (blanco)
4. Cable a tierra(pelado)
5. Cable vivo (negro)
6. Soporte de montaje
7. Tornillo a tierra
8. Tornillo del pabellón
9. Canopy assembly
10. Tornillo del pabellón
11. Bombilla
12. Tubo Enroscado
13. Decorative frame
14. Difusor
15. Steel washer
16. Plastic washer
17. Hex nut
18. Tapa inferior
19. Casquillo decorativo
1
5
18
19
17
15
16
12
11
10
9
8
6
7
4
3
2
1

Transcripción de documentos

 MANUAL DE INSTRUCCIONES LÁMPARA DE LUCES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: Antes de empezar la instalación corta el suministro de electricidad, apagando el cortacircuitos o retirando el fusible correspondiente en la caja de fusibles. Cortar el suministro de electricidad con el interruptor de luz no es suficiente para evitar una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO O LESIONES FÍSICAS a. Lee todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. b. No instalar este sistema de iluminación en un lugar húmedo o cerca de él. c. PRECAUCIÓN: LA SUPERFICIE ESTÁ CALIENTE. Mantener lejos de las cortinas y otros materiales combustibles. d. ¡LA BOMBILLA ESTÁ CALIENTE! Asegúrate de que la bombilla esté fría antes de cambiarla. e. Esta lámpara se debe montar en una caja eléctrica octogonal de metal de 5,39 cm de profundidad y 10,16 cm². La caja debe estar directamente apoyada en la estructura de la vivienda. f. Retire el accesorio de iluminación y los paquetes de montaje de la caja y asegúrese de que no falte ninguna de las partes tomando como referencia las ilustraciones que aparecen en las instrucciones de instalación. NOTA: Todas las conexiones se deben hacer conforme con el Código Nacional de Electricidad y con los códigos de electricidad locales. Si no estás familiarizado con los métodos de instalación del cableado eléctrico, contrata los servicios de un electricista certificado y calificado. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas): Escalera, Gafas protectoras, Guantes, Destornillador plano, Destornillador Phillips, Cinta de electricista, Pelacables, Bombilla. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (COMO SE MUESTRAN EN EL DIAGRAMA): 1. 2. Asegúrate de que la electricidad principal que va al circuito está APAGADA. Retira el ensamblaje del soporte de montaje de la cubierta y instala el soporte de montaje en la caja eléctrica existente con los tornillos incluidos. 3. Secure the threaded tube on to the canopy assembly and tighthen with the upper hex nut of threaded tube. 4. Saca los cables a través del orificio del soporte de montaje. 5. Enrolla el cable a tierra debajo y alrededor del tornillo a tierra que está marcado como “GND”, y sujeta el tornillo a tierra para garantizar que el cable a tierra esté firmemente conectado. 6. Haz las conexiones eléctricas(Circuito de alimentación requerido: 120 V 60 Hz): a. Conecta el (los) cable(s) blanco(s) de la lámpara al cable blanco del circuito de energía. b. Conecta el (los) cable(s) negro(s) de la lámpara al cable negro del circuito de 5 energía. c. Conecta el cable verde (o de cobre desnudo) al conductor a tierra del circuito de energía. d. Usa conectores de cable con clasificación UL adecuados para el tamaño, tipo y cantidad de conductores. No debe haber cables sueltos o flojos. e. Asegura los conectores de cable con cinta de electricista con clasificación UL. f. Coloca con cuidado los cables conectados de vuelta dentro de la caja eléctrica 7. Attach the canopy onto the mounting bracket and tighten the canopy screw on to the mounting bracket to secure the fixture. 8. Instala la Bombilla (ampoule vendue séparément). 9. Adjust the length of the bottom hex nut on the threaded tube, then ordinal place the steel washer, plastic washer, diffuser and plastic washer, steel washer on to the threaded tube, and tighten with the hex nut. 10. Place the bottom cap on to the threaded tube and tighten with the decorative cap. CAMBIAR LA(S) BOMBILLA(S) 1. Desconecta la electricidad de la lámpara. 2. Loosen the decorative cap, and remove the bottom cap, then loosen the hex nut and remove the steel washers, plastic washers and diffuser. 3. Retira la(s) bombilla (s) vieja(s) e instala la(s) bombilla(s) nueva(s). 4. Replace the steel washers, plastic washers, diffuser and tighten with the hex nut, then replace the bottom cap and tighten with the decorative cap. 5. Vuelve a colocar la tapa inferior y el difusor, y aprieta la tapa decorativa. 6. Restablece la electricidad de la lámpara. PRECAUCIÓN: Consulta la etiqueta para cambio de bombilla que viene con la lámpara. No excedas el vataje recomendado. 1 2 3 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE: 1. Caja eléctrica 2. Conector de cable 3. Cable neutro (blanco) 4. Cable a tierra(pelado) 5. Cable vivo (negro) 6. Soporte de montaje 7. Tornillo a tierra 8. Tornillo del pabellón 9. Canopy assembly 10. Tornillo del pabellón 11. Bombilla 12. Tubo Enroscado 13. Decorative frame 14. Difusor 15. Steel washer 16. Plastic washer 17. Hex nut 18. Tapa inferior 19. Casquillo decorativo 4 6 8 5 7 10 9 11 12 1 14 15 16 17 18 19 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

World Imports WI61022 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación