Bresser Junior Science Projector and Night Light Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

22
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
www.bresser.de/P8847200
MANUAL DOWNLOAD:
Bedienungsanleitung .......................... 4
Operating instructions ...................... 12
Mode d’emploi ................................. 20
Handleiding .................................... 28
Istruzioni per l’uso ........................... 36
Instrucciones de uso ........................ 44
ES
DE
EN
FR
NL
IT
Garantie/Warranty/Garantía/Garanzia ............52-53
44
Advertencias de carácter general
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato
contiene componentes electrónicos que funcionan
mediante una fuente de electricidad (equipo de ali-
mentación y/o pilas). El uso se deberá realizar de la
forma descrita en el manual; de lo contrario, existe
PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA.
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo debe-
rían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener
los materiales de embalaje (bolsas de plástico,
bandas de goma) alejadas del alcance de los niños.
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE ABRASIÓN! No dejar las pilas al alcan-
ce de los niños. Al colocar las pilas, preste atención
a la polaridad. Si se derrama el ácido de las pilas,
este puede provocar abrasiones Evite el contacto del
ácido de las baterías con la piel, los ojos y las muco-
sas. En caso de contacto con el ácido, enjuague in-
mediatamente las zonas afectadas con agua limpia
abundante y visite a un médico.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! No exponga
el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusiva-
45
ES
mente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar
ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El calor
excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar
cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
No observe directamente a la lente del proyector
mientras la lámpara permanece encendida.
La intensidad de la luz ocasionaria daños sus ojos.
No desmonte el aparato. En caso de que exista al-
gún defecto, le rogamos que se ponga en contacto
con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en
contacto con el centro de servicio técnico y, dado el
caso, podrá enviarle el aparato para su reparación.
Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas
por un juego completo de pilas nuevas con plena
capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos
distintos ni de distinto nivel de capacidad. ¡Hay que
retirar las pilas del aparato si no se va a usar duran-
te un periodo prolongado!
INSTRUCCIONES de limpieza
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuen-
te de electricidad (desenchúfelo o quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un
paño seco.
46
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Consér-
velo en la bolsa suministrada o en el embalaje de
transporte. Se deben retirar las pilas del aparato si
no se va a usar durante un periodo prolongado.
Declaración de conformidad de la Unión
Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de
conformidad" de acuerdo con las directrices y
normas correspondientes. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponi-
ble en la siguiente dirección de Internet: www.bresser.
de/download/8847200/CE/8847200_CE.pdf
Eliminación
Elimine los materiales de embalaje separados
por tipos. Obtendrá información sobre la elimi-
nación reglamentaria en los proveedores de servicios
de eliminación comunales o en la agencia de protec-
ción medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la
basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE
47
ES
sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a
su aplicación en la legislación nacional, los aparatos
eléctricos usados se deben recoger por separado y
conducir a un reciclaje que no perjudique al medio
ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas
y baterías recargables, está explicitamente pro-
hibido depositarlas en la basura normal. Por favor,
preste atención a lo que la normativa obliga cuando
usted quiera deshacerse de estos productos - sobre
puntos de recogida municipal o en el mercado minoris-
ta (disposición sobre violación de la Directiva en mate-
ria de los residuos domésticos- pilas y baterías-).
Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos
están marcados con un signo y un símbolo químico.
Cd¹ Hg² Pb³
1
pila que contiene cadmio
2
pila que contiene mercurio
3
pila que contiene plomo
49
ES
Resumen de piezas
B
Botón On/Luz/Off
Discos de estrellas (3 piezas)
Lente de proyección
Rueda de enfoque
Bandeja de discos de estrellas
Base
Luce (Luce notturna)
A
Instalación de las pilas
1. Quita la tapa de las pilas con un destorni-
llador
2. Inserta 3 pilas del tipo LR44(AG13) con la
polaridad según se indica en el comparti-
mento.
3. Cierre la bandeja.
50
B
Localización y puesta en marcha
1. Colocar el aparato sobre el soporte (6)
sobre una plataforma plana y robusta (p.
ej. una mesa). La distancia de proyección
óptima es de 1,8 metros a 2 metros.
2. Pulse el botón On/Luz/Off (1) una vez para
encender la luz del proyector. Oscurezca o
apage la luz de la habitación para una mejor
experiencia visual.
3. Presione el botón por segunda vez para
activar la función de la lámpara (7) (luz
nocturna).
4. La tercera pulsación del botón apaga la
unidad.
C
Gire el mando de enfoque para enfocar
la imagen
Ajuste el disco de enfoque (4) hasta que el
campo de estrellas esté proyectado nítido.
51
ES
D
Ángulo de proyección ajustable verti-
calmente
Usted puede ajustar verticalmente el ángulo de
proyección sobre el soporte (6) para adaptar
su visualización en el techo o pared lateral.
E
Girar el disco para cambiar la imagen
Función de iluminación
La función de luz se activa pulsando dos veces
el botón On/Luz/Off (1). Por lo tanto, el proyec-
tor se puede utilizar como una gran luz noctur-
na. Además, el dispositivo puede separarse fá-
cilmente del soporte y utilizarse como lámpara
portátil.
53
(NL) Garantie & Service
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op
de dag van aankoop. Om gebruik te maken van een ver-
lengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op
de geschenkverpakking is aangegeven dient het product
op onze website geregistreerd te worden. De volledige
garantievoorwaarden en informatie over de verlenging
van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekij-
ken op: www.bresser.de/warranty_terms.
(IT) Garanzia e assistenza
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla
data dell‘acquisto. Per godere di un‘estensione volontaria
della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è
necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni
complete di garanzia e le informazioni sull‘estensione di
garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito:
www.bresser.de/warranty_terms.
(ES) Garantía y servicio
El período regular de garantía es dos anos iniciándose
en el día de la compra. Para beneciarse de un período
de garantía más largo y voluntario tal y como se indica
en la caja de regalo es necesario registrarse en nues-
tra página web. Las condiciones de garantía comple-
tas así como informaciones relativas a la ampliación
de la garantía y los servicios pueden encontrarse en:
www.bresser.de/warranty_terms.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sous réserve d’erreurs et de modications techniques. · Con riserva di errori e modiche tecniche.
Queda reservada la posibilidad de incluir modicaciones o de que el texto contenga errores.
Manual_8847200_Science-Projector_de-en-fr-nl-it-es_BRESSER-JR_v022019a
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser-junior.de

Transcripción de documentos

MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/P8847200 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms DE Bedienungsanleitung........................... 4 EN Operating instructions....................... 12 FR 2 Mode d’emploi.................................. 20 NL Handleiding..................................... 28 IT Istruzioni per l’uso............................ 36 ES Instrucciones de uso......................... 44 Garantie/Warranty/Garantía/Garanzia.............52-53 Advertencias de carácter general • ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). El uso se deberá realizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. • ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! • ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! No dejar las pilas al alcance de los niños. Al colocar las pilas, preste atención a la polaridad. Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abrasiones Evite el contacto del ácido de las baterías con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y visite a un médico. • ¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusiva44 ES mente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones. • No observe directamente a la lente del proyector mientras la lámpara permanece encendida. La intensidad de la luz ocasionaria daños sus ojos. • No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. • Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad. ¡Hay que retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado! INSTRUCCIONES de limpieza • Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad (desenchúfelo o quite las pilas). • Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. 45 • ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Consérvelo en la bolsa suministrada o en el embalaje de transporte. Se deben retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado. Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.bresser. de/download/8847200/CE/8847200_CE.pdf Eliminación Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la agencia de protección medioambiental. 46 ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE ES sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente. De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un signo y un símbolo químico. pila que contiene cadmio pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo 1 2 Cd¹ Hg² Pb³ 47 ES Resumen de piezas B Botón On/Luz/Off  Discos de estrellas (3 piezas)  Lente de proyección  Rueda de enfoque  Bandeja de discos de estrellas  Base  Luce (Luce notturna) A Instalación de las pilas 1. Quita la tapa de las pilas con un destornillador 2. Inserta 3 pilas del tipo LR44(AG13) con la polaridad según se indica en el compartimento. 3. Cierre la bandeja. 49 B Localización y puesta en marcha 1. Colocar el aparato sobre el soporte (6) sobre una plataforma plana y robusta (p. ej. una mesa). La distancia de proyección óptima es de 1,8 metros a 2 metros. 2. Pulse el botón On/Luz/Off (1) una vez para encender la luz del proyector. Oscurezca o apage la luz de la habitación para una mejor experiencia visual. 3. Presione el botón por segunda vez para activar la función de la lámpara (7) (luz nocturna). 4. La tercera pulsación del botón apaga la unidad. C Gire el mando de enfoque para enfocar la imagen Ajuste el disco de enfoque (4) hasta que el campo de estrellas esté proyectado nítido. 50 ES D Ángulo de proyección ajustable verticalmente Usted puede ajustar verticalmente el ángulo de proyección sobre el soporte (6) para adaptar su visualización en el techo o pared lateral. E Girar el disco para cambiar la imagen Función de iluminación La función de luz se activa pulsando dos veces el botón On/Luz/Off (1). Por lo tanto, el proyector se puede utilizar como una gran luz nocturna. Además, el dispositivo puede separarse fácilmente del soporte y utilizarse como lámpara portátil. 51 (NL) Garantie & Service De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aangegeven dient het product op onze website geregistreerd te worden. De volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op: www.bresser.de/warranty_terms. (IT) Garanzia e assistenza La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell‘acquisto. Per godere di un‘estensione volontaria della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull‘estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito: www.bresser.de/warranty_terms. (ES) Garantía y servicio El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en: www.bresser.de/warranty_terms. 53 Manual_8847200_Science-Projector_de-en-fr-nl-it-es_BRESSER-JR_v022019a Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser-junior.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bresser Junior Science Projector and Night Light Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para