Kichler Lighting 44011MIZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
12) Hagalesconexionesdelosalambres(noseproveenlos
connectores.)Latabladereferenciadeabajoindicalas
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
13) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente
los tornillos de montaje a través de los orificios en el
escudete.
14) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje.
Ajuste las perillas estriadas para fijar el artefacto en el
techo.
15) Eleve la vidrio hacia el artefacto. Pase el agujero en la vidrio
sobre el casquillo.
16) Eleve la arandela más grande el artefacto. Pase el adujero
en la arandela más grande sobre el casquillo.
17) Rosque el anillo del casquillo al casquillo. Apriete el anillo
del casquillo para sujetar el vidrio en el lugar. (NO apriete
excesivamente.)
18) Inserte la bombilla recomendada. PRECAUCIÓN: NO toque
la bombilla con las manos sin guantes. Si esto sucede, limpie
la bombilla con alcohol desnaturalizado y una tela sin pelusas.
19) Rosque cuidadosamente la camisa de vidrio sobre el
casquillo. (NO apriete demasiado).
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LA BOMBILLA ENCENDIDA ES CALIENTE
ADVERTENCIA: ParadisminuirelriesgodeINCENDIOoLESIO-
NESALASPERSONAS:
• Apagueydejequeseenfríeantesdecambiarlabombilla.
• LabombillaSECALIENTARÁPIDAMENTE.Useelinterruptor
sólo para apagar.
• NOpermanezcaenlaluzsisientecalientelapiel.(Laluzes
intensa y puede causar “quemaduras”).
• NOmiredirectamentealabombillaencendida.
• Mantengaalejadosdelabombillalosartículosquepuedan
quemarse.
• UseSOLAMENTEconelvatiajeespecicadoomasbajo.
• NOtoquelabombillaenningúnmomento,useunatelasuave.
Lagrasadelamanopuededañarlabombilla.
• NOhagafuncionarelartefactoconlabombilladañadao
faltante.
1) Pase el alambre desde el artefacto a través del vástago y
atornille el vástago en el acoplamiento a la parte superior
del artefacto. NOTA: Se debe aplicar el compuesto para
rosca estanca a todas las roscas de los vástagos tal como
esanotadoconelsímbolo(3) para evitar la rotación accidental
del artefacto durante la limpieza, el cambio de la bombilla o
foco, etc.
2) Pase el cable del artefacto a través de los vástagos restantes
y atornille juntos todos los vástagos.
3) Pase el alambre del artefacto a través de la unión giratoria.
Rosquelaunióngiratoriasobreelextremodelúltimovástago.
4) Pase el alambre del artefacto a través del tubo roscado
pequeño.Atornilleelextremodeltuboroscadopequeño
dentro del extremo de la unión giratoria.
5) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el
escudete. Descienda el escudete y pase el agujero del
escudete sobre el extremo del tubo roscado en la unión
giratoria.
6) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la
arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad
dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del
escudete interior.
7) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca
hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del
tubo roscado.
8) APAGUELAALIMENTACIÓNELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vayaalacajaprincipaldefusibles,ointerruptorocaja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
9) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera
de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros
roscados.
10) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No
seproveentornillos).Laabrazaderademontajepuede
ajustarse para acomodar la posición del artefacto.
11) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
EstadosUnidos.(VealailustracionAoB).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y
pasarlo por el aquiero.
B) Enlaslámparasconunaarandelaacopada.Fijarel
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de
montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el
alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja
tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)
espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el
alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
Date Issued: 3/28/14
IS-44011-US
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
MOUNTING STRAP
ABRAZADERADEMONTAJE
CANOPY
ESCUDETE
FIXTUREBODY
CUERPODELARTEFACTO
KNURLKNOB
PERILLAESTRADA
3
STEM
VASTAGO
GLASS
VIDRIO
BULB
BOMBILLA
GLASSSLEEVE
CAMISADEVIDRIO
SOCKETRING
ANILLODELCASQULLO
LOCKWASHER
ARANDELADE
SEGURIDAD
HEXNUT
TUERCAHEXAGONAL
LARGEWASHER
ARANDELAMÁSGRANDE
SWIVEL
UNIÓN GIRATORIA
SMALLTHREADEDPIPE
PEQUEÑOTUBOROSCADO
3
3

Transcripción de documentos

We’re here to help INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LA BOMBILLA ENCENDIDA ES CALIENTE ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de INCENDIO o LESIONES A LAS PERSONAS: • Apague y deje que se enfríe antes de cambiar la bombilla. • La bombilla SE CALIENTA RÁPIDAMENTE. Use el interruptor sólo para apagar. • NO permanezca en la luz si siente caliente la piel. (La luz es intensa y puede causar “quemaduras”). • NO mire directamente a la bombilla encendida. • Mantenga alejados de la bombilla los artículos que puedan quemarse. • Use SOLAMENTE con el vatiaje especificado o mas bajo. • NO toque la bombilla en ningún momento, use una tela suave. La grasa de la mano puede dañar la bombilla. • NO haga funcionar el artefacto con la bombilla dañada o faltante. Pase el alambre desde el artefacto a través del vástago y atornille el vástago en el acoplamiento a la parte superior del artefacto. NOTA: Se debe aplicar el compuesto para rosca estanca a todas las roscas de los vástagos tal como es anotado con el símbolo (3) para evitar la rotación accidental del artefacto durante la limpieza, el cambio de la bombilla o foco, etc. 2) Pase el cable del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille juntos todos los vástagos. 3) Pase el alambre del artefacto a través de la unión giratoria. Rosque la unión giratoria sobre el extremo del último vástago. 4) Pase el alambre del artefacto a través del tubo roscado pequeño. Atornille el extremo del tubo roscado pequeño dentro del extremo de la unión giratoria. 5) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el escudete. Descienda el escudete y pase el agujero del escudete sobre el extremo del tubo roscado en la unión giratoria. 6) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del escudete interior. 7) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado. 8) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”. 9) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros roscados. 10) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la posición del artefacto. 11) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B). A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero. B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de montaje. Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco. Date Issued: 3/28/14 Hrs: M-F 9am to 5pm EST MOUNTING STRAP ABRAZADERA DE MONTAJE HEXNUT TUERCA HEXAGONAL CANOPY ESCUDETE LOCKWASHER ARANDELA DE SEGURIDAD KNURL KNOB PERILLA ESTRADA SWIVEL UNIÓN GIRATORIA STEM VASTAGO SMALL THREADED PIPE PEQUEÑO TUBO ROSCADO 3 3 3 1) SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS. VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS. 866-558-5706 FIXTURE BODY CUERPO DEL ARTEFACTO BULB BOMBILLA GLASS VIDRIO SOCKET RING ANILLO DEL CASQULLO LARGE WASHER ARANDELA MÁS GRANDE GLASS SLEEVE CAMISA DE VIDRIO A B CONECTOR DE ALAMBRE (NO SE PROVEE) TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA TIERRA ARTEFACTO TIERRA ARTEFACTO TORNILLO DE TIERRA, VERDE DEPRESIONES TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA TORNILLO DE TIERRA, VERDE ARANDELA CONCAVA 12) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes. Conectar el alambre de suministro negro o rojo al Conectar el alambre de suministro blanco al Negro Blanco *Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado) Claro, marrón, amarillio o negro sin hebra identificadora Claro, marrón, amarillio o negro con hebra identificadora Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de cobre Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de plata *Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). Hilo Neutral 13) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los tornillos de montaje a través de los orificios en el escudete. 14) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje. Ajuste las perillas estriadas para fijar el artefacto en el techo. 15) Eleve la vidrio hacia el artefacto. Pase el agujero en la vidrio sobre el casquillo. 16) Eleve la arandela más grande el artefacto. Pase el adujero en la arandela más grande sobre el casquillo. 17) Rosque el anillo del casquillo al casquillo. Apriete el anillo del casquillo para sujetar el vidrio en el lugar. (NO apriete excesivamente.) 18) Inserte la bombilla recomendada. PRECAUCIÓN: NO toque la bombilla con las manos sin guantes. Si esto sucede, limpie la bombilla con alcohol desnaturalizado y una tela sin pelusas. 19) Rosque cuidadosamente la camisa de vidrio sobre el casquillo. (NO apriete demasiado). IS-44011-US
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Kichler Lighting 44011MIZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario