Kichler Lighting 44003NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
LA INSTALACIÓN EN EL TECHO
1) Pase el cable del artefacto a través de la pequeño tubo roscado. Rosque la
pequeño tubo roscado dentro en el acoplamiento en la parte superior del cuerpo
del artefacto.
2) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el escudete. Descienda el
escudete y pase el agujero del escudete sobre el extremo del tubo roscado.
Establezca el escudete en la parte superior del acoplamiento.
3) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad.
Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que
sobresale del escudete interior.
4) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la
tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado.
5) Siga los pasos #8-19 en las Instrucciones de Instalación de Montaje de Våstago.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE MONTAJE PARA PARED
1) Pase el alambre del artefacto a través de la unión giratoria. Rosque la unión
giratoria dentro en el agujero en la parte superior del cuerpo del artefacto.
2) Pase el alambre del artefacto a través de la acomplamiento. Rosque la acomplamiento
dentro en la unión giratoria.
3) Pase el cable del artefacto a través de la pequeño tubo roscado. Rosque la
pequeño tubo roscado dentro en la acoplamiento.
4) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el escudete. Descienda el
escudete y pase el agujero del escudete sobre el extremo del tubo roscado en la
unión giratoria.
5) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad.
Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que
sobresale del escudete interior.
6) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la
tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado.
7) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar
la corriente hasta que el trabajo se termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa.
Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del
breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el
artefacto o habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto
que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos
en la posición de apagado “OFF”.
8) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de montaje. Instalar
los tornillos de montaje en los agujeros roscados.
9) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos).
La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la posición del
artefacto.
10) Siga los pasos 11 y 12 en las Instrucciones de instalación para montaje del
vástago.
11) Empuje el artefacto a la pared, pasando cuidadosamente los tornillos de montaje
a través de los agujeros en la escudete.
12) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje. Ajuste las perillas
estriadas para fijar el aparato a la pared.
13) Siga los pasos 15 al 19 en las Instrucciones de instalación para montaje del
vástago.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LA BOMBILLA ENCENDIDA ES CALIENTE
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de INCENDIO o LESIONES A LAS PERSONAS:
• Apagueydejequeseenfríeantesdecambiarlabombilla.
• LabombillaSECALIENTARÁPIDAMENTE.Useelinterruptorsóloparaapagar.
• NOpermanezcaenlaluzsisientecalientelapiel.(Laluzesintensaypuedecausar
“quemaduras”).
• NOmiredirectamentealabombillaencendida.
• Mantengaalejadosdelabombillalosartículosquepuedanquemarse.
• UseSOLAMENTEconelvatiajeespecicadoomasbajo.
• NOtoquelabombillaenningúnmomento,useunatelasuave.Lagrasadelamano
puede dañar la bombilla.
• NOhagafuncionarelartefactoconlabombilladañadaofaltante.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA MONTAJE VÁSTAGO
1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago al tope
del artefacto. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a todas las
roscasdelvástagocomosenotóconelsímbolo(3) para impedir la rotación acci
dental del artefacto durante la limpieza, instalación de una bombilla nueva, etc.
2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille los
vástagos juntos.
3) Pase el alambre del artefacto a través de la unión giratoria y rosque la unión
giratoriaporencimadelapartesuperiordelúltimovástago.
4) Pase el alambre del artefacto a través de la pequeño tubo roscado. Rosque la
pequeño tubo roscado dentro del extremo del unión giratoria.
5) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el escudete. Descienda el
escudete y pase el agujero del escudete sobre el extremo del tubo roscado en la
unión giratoria.
6) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad.
Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que
sobresale del escudete interior.
7) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la
tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado.
NOTE LA DIRECCIÓN DE LA UNIÓN GIRATORIA DE ACUERDO CON EL CIELO
RASO.
8) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar
la corriente hasta que el trabajo se termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su
casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado
“OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del
breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el
artefacto o habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto
que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos
en la posición de apagado “OFF”.
9) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de montaje. Instalar
los tornillos de montaje en los agujeros roscados.
10) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos).
La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la posición del artefacto.
11) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos.
(Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyue
los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor
del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja
tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el
fleje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la
lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres
(no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a
tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
12) Hagalesconexionesdelosalambres(noseproveenlosconnectores.)Latablade
referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes.
13) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los tornillos de
montaje a través de los orificios en el escudete.
14) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje. Ajuste las perillas
estriadas para fijar el aparato a la pared.
15) Baje el vidrio hacia el artefacto. Pasar el agujero en el vidrio sobre el casquillo.
16) Descienda la arandela más grande sobre el casquillo. Pase el agujero en la
arandela sobre el casquillo. Coloque la arandela hacia abajo en el vidrio interior.
17) Rosque el anillo del casquillo al casquillo. Apriete el anillo del casquillo para
sujetar el vidrio en el lugar. (NO apriete excesivamente.)
18) Inserte la bombilla recomendada. PRECAUCIÓN: NO toque la bombilla con las
manos sin guantes. Si esto sucede, limpie la bombilla con alcohol desnaturalizado y
una tela sin pelusas.
19) Descienda la camisa de vidrio sobre el foco (bombilla). Rosque cuidadosamente
la camisa de vidrio sobre el casquillo. (NO apriete demasiado).
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
A
B
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Date Issued: 3/28/14 IS-44003-US
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
CONSULTE AL ACCESORIO DE DIBUJO EN EL
DORSO.

Transcripción de documentos

We’re here to help INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LA BOMBILLA ENCENDIDA ES CALIENTE Hrs: M-F 9am to 5pm EST CONSULTE AL ACCESORIO DE DIBUJO EN EL DORSO. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de INCENDIO o LESIONES A LAS PERSONAS: • Apague y deje que se enfríe antes de cambiar la bombilla. • La bombilla SE CALIENTA RÁPIDAMENTE. Use el interruptor sólo para apagar. • NO permanezca en la luz si siente caliente la piel. (La luz es intensa y puede causar “quemaduras”). • NO mire directamente a la bombilla encendida. • Mantenga alejados de la bombilla los artículos que puedan quemarse. • Use SOLAMENTE con el vatiaje especificado o mas bajo. • NO toque la bombilla en ningún momento, use una tela suave. La grasa de la mano puede dañar la bombilla. • NO haga funcionar el artefacto con la bombilla dañada o faltante. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA MONTAJE VÁSTAGO Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille el vástago al tope del artefacto. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3) para impedir la rotación acci dental del artefacto durante la limpieza, instalación de una bombilla nueva, etc. 2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille los vástagos juntos. 3) Pase el alambre del artefacto a través de la unión giratoria y rosque la unión giratoria por encima de la parte superior del último vástago. 4) Pase el alambre del artefacto a través de la pequeño tubo roscado. Rosque la pequeño tubo roscado dentro del extremo del unión giratoria. 5) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el escudete. Descienda el escudete y pase el agujero del escudete sobre el extremo del tubo roscado en la unión giratoria. 6) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del escudete interior. 7) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado. NOTE LA DIRECCIÓN DE LA UNIÓN GIRATORIA DE ACUERDO CON EL CIELO RASO. 8) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”. 9) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros roscados. 10) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la posición del artefacto. 11) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B). A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero. B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de montaje. Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco. 866-558-5706 1) A B WIRE CONNECTOR (NOT PROVIDED) OUTLET BOX GROUND FIXTURE GROUND FIXTURE GROUND DIMPLES GREEN GROUND SCREW OUTLET BOX GROUND GREEN GROUND SCREW CUPPED WASHER 12) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes. Connect Black or Red Supply Wire to: Connect White Supply Wire to: Black White *Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged) Clear, Brown, Gold or Black without tracer Clear, Brown, Gold or Black with tracer Insulated wire (other than green) with copper conductor Insulated wire (other than green) with silver conductor *Note: When parallel wires (SPT I & SPT II) are used. The neutral wire is square shaped or ridged and the other wire will be round in shape or smooth (see illus.) Neutral Wire 13) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los tornillos de montaje a través de los orificios en el escudete. 14) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje. Ajuste las perillas estriadas para fijar el aparato a la pared. 15) Baje el vidrio hacia el artefacto. Pasar el agujero en el vidrio sobre el casquillo. 16) Descienda la arandela más grande sobre el casquillo. Pase el agujero en la arandela sobre el casquillo. Coloque la arandela hacia abajo en el vidrio interior. 17) Rosque el anillo del casquillo al casquillo. Apriete el anillo del casquillo para sujetar el vidrio en el lugar. (NO apriete excesivamente.) 18) Inserte la bombilla recomendada. PRECAUCIÓN: NO toque la bombilla con las manos sin guantes. Si esto sucede, limpie la bombilla con alcohol desnaturalizado y una tela sin pelusas. 19) Descienda la camisa de vidrio sobre el foco (bombilla). Rosque cuidadosamente la camisa de vidrio sobre el casquillo. (NO apriete demasiado). Date Issued: 3/28/14 1) 2) 3) 4) 5) LA INSTALACIÓN EN EL TECHO Pase el cable del artefacto a través de la pequeño tubo roscado. Rosque la pequeño tubo roscado dentro en el acoplamiento en la parte superior del cuerpo del artefacto. Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el escudete. Descienda el escudete y pase el agujero del escudete sobre el extremo del tubo roscado. Establezca el escudete en la parte superior del acoplamiento. Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del escudete interior. Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado. Siga los pasos #8-19 en las Instrucciones de Instalación de Montaje de Våstago. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE MONTAJE PARA PARED Pase el alambre del artefacto a través de la unión giratoria. Rosque la unión giratoria dentro en el agujero en la parte superior del cuerpo del artefacto. 2) Pase el alambre del artefacto a través de la acomplamiento. Rosque la acomplamiento dentro en la unión giratoria. 3) Pase el cable del artefacto a través de la pequeño tubo roscado. Rosque la pequeño tubo roscado dentro en la acoplamiento. 4) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en el escudete. Descienda el escudete y pase el agujero del escudete sobre el extremo del tubo roscado en la unión giratoria. 5) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del escudete interior. 6) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado. 7) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”. 8) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros roscados. 9) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la posición del artefacto. 10) Siga los pasos 11 y 12 en las Instrucciones de instalación para montaje del vástago. 11) Empuje el artefacto a la pared, pasando cuidadosamente los tornillos de montaje a través de los agujeros en la escudete. 12) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje. Ajuste las perillas estriadas para fijar el aparato a la pared. 13) Siga los pasos 15 al 19 en las Instrucciones de instalación para montaje del vástago. 1) SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS. VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS. IS-44003-US
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Kichler Lighting 44003NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario