Philips 445053326 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo continuar el texto porque no tengo acceso al manual de instrucciones del Philips 445053326. Por lo tanto, no puedo proporcionar información sobre sus capacidades y posibles casos de uso.

Lo siento, pero no puedo continuar el texto porque no tengo acceso al manual de instrucciones del Philips 445053326. Por lo tanto, no puedo proporcionar información sobre sus capacidades y posibles casos de uso.

On/Off
EN: Reading lamp / DE: Leseleuchte / FR: Lampe de chevet / NL: Leeslamp / ES:
Lámpara para leer / IT: Luce da lettura / PT: Luz de leitura / DA: Læselampe / EL:
Φως ανάγνωσης / TR: Okuma lambası / PL: Lampa do czytania / SV: Läslampa / LT:
Skaitymo lempa / CS: Lampa na čtení / HU: Olvasólámpa / RU: Настольная лампа
A
44501/19/*6
44500/35/*6
44502/33/*6
myBuddy
B
A
IP20
3m
2,25m
F
IP20
3m
2,25m
F
TYPE
A
B
B
A
Z
1. EN: Sun light-up time setup / DE: Einstellen der Zeit zur Aktivierung des Sonnenlichts /FR: Réglage de l’heure pour activer la lumière du soleil / NL: Starttijd zonlicht instellen /ES:
Conguración de la hora de activación de la luz solar / IT: Impostazione dell’orario di accensione con la luce del sole / PT: Denir hora para acender a luz do sol / DA: Indstilling
af tid for sollys / EL: Ρύθμιση ώρας για το φως του ήλιου / TR: Güneş aydınlatma saat ayarı / PL: Ustawianie godziny włączenia światła słonecznego / SV: Inställning av tid för
oluppgång / LT: Saulės šviesos laiko nustatymas / CS: Nastavení času slunečního světla / HU: Napfénybekapcsolási idő beállítása / RU: Настройка времени включения “солнышка”
2. EN:Clock setup / DE: Einstellen der Uhr / FR: Réglage de l’heure / NL: Klok instellen / ES: Conguración del reloj / IT: Impostazione dell’orologio / PT: Denir relógio / DA: Indstilling af ur
/ EL: Ρύθμιση ρολογιού / TR: Saat ayarı / PL: Ustawianie zegara / SV: Inställning av klocka / LT: Laikrodžio nustatymas / CS: Nastavení hodin / HU: Óra beállítása / RU:Настройка часов
3. EN: Sun and night lights functions off / DE: Funktion für Sonnenlicht und Nachtlicht aus / FR: Fonctions du mode Jour et Nuit désactivées / NL: Zon- en maanlicht uit / ES: Funciones de
luz solar y nocturna desactivadas / IT: Funzioni di luce notturna e diurna disabilitate / PT: Funções da luz do sol e de presença desligadas / DA: Sol- og natlysfunktioner slået fra / EL:
πενεργοποίηση λειτουργίας ημέρας και νύχτας / TR: Güneş ve gece ışığı işlevleri kapalı / PL: Wyłączanie funkcji światła słonecznego i nocnego / SV: Nattlampa och solsken på / LT:
Saulės ir nakties šviesos funkcijos išjungtos / CS: Funkce slunečního a nočního světla vypnuta / HU: Éjszakai fény és napfény funkció kikapcsolva / RU: Ночник и “солнышко” выключены
4. EN: Comforting night light / DE: Beruhigendes Nachtlicht / FR: Veilleuse pratique / NL: Geruststellende nachtlamp / ES: Agradable luz nocturna / IT: Luce notturna
confortevole / PT: Luz de presença reconfortante / DA: Beroligende natlys / EL: Ευχάριστο νυχτερινό φως / TR: Rahatlatıcı gece lambası / PL: Uspokajające światło
nocne / SV: Behaglig nattlampa /LT: Jauki nakties lemputė / CS: Uklidňující noční světlo / HU: Megnyugtató éjszakai fény / RU : Успокаивающий свет ночника
5. EN: Sun light only (Timer)/ DE: Nur Sonnenlicht (Timer)/ FR: Mode Jour uniquement (Minuteur)/ NL: Alleen zonlicht (Timer)/ ES: Solo luz solar (Temporizador) / IT: Solo luce del
sole (Timer) / PT: Apenas luz do sol (Temporizador) / DA: Kun sollys (Timer) / EL: Φως για την ημέρα (Χρονοδιακόπτης) / TR: Sadece güneş ışığı (Zamanlayıcı) / PL: Tylko światło
słoneczne (Zegar) /SV: Endast solsken (Timer) / LT: Tik saulės šviesa (Laikmatis) / CS: Pouze sluneční světlo (Časovač) / HU: Csak napfény (Időzítő) / RU: Только “солнышко” (Таймер)
6. EN: Night and sun light on (Timer) / DE: Nacht- und Sonnenlicht ein (Timer) / FR: Mode Nuit et Jour activés (Minuteur) / NL: Zon- en maanlicht aan (Timer) / ES: Luz nocturna
y solar activadas (Temporizador) / IT: Accensione della luce di notte e di giorno (Timer) / PT: Luz de presença e do sol ligadas (Temporizador) / DA: Kun nat- og sollys (Timer) /
EL: Ενεργοποίηση φωτός νύχτας και ημέρας (Χρονοδιακόπτης) / TR: Gece ve güneş ışığı açık (Zamanlayıcı) / PL: Włączanie światła
nocnego i słonecznego (Zegar) / SV: Nattlampa och solsken på (Timer) / LT: Nakties ir dienos šviesa įjungta (Laikmatis) / CS: Noční a
sluneční světlo zapnuto (Časovač) / HU: Éjszakai fény és napfény bekapcsolva (Időzítő) / RU: Ночник и “солнышко” включены (Таймер)
EN: On/off / DE: Ein-/Ausschalten / FR: Marche/arrêt / NL: Aan/uit / ES: Activar/desactivar / IT: On/off /
PT: Ligar/desligar / DA:Tænd/sluk / EL: Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση / TR: Açık/kapalı / PL: Wł./
wył. / SV: På/av / LT: Įjungti / išjungti /CS: Zapnuto/vypnuto / HU: Be/Ki / RU: Включение/выключение
2. Clock setup
1. Sun light-up time setup
3. Sun and night lights functions off
4. Comforting night light
5. Sun light only
6. Night and sun light on
Timer Timer
time
H
M
Off
EN: Night and sun light on (Timer) / DE: Nacht- und Sonnenlicht ein (Timer) / FR: Mode Nuit et Jour activés (Minuteur) / NL: Zon- en maanlicht aan (Timer) / ES: Luz nocturna
y solar activadas (Temporizador) / IT: Accensione della luce di notte e di giorno (Timer) / PT: Luz de presença e do sol ligadas (Temporizador) / DA: Kun nat- og sollys (Timer) /
EL: Ενεργοποίηση φωτός νύχτας και ημέρας (Χρονοδιακόπτης) / TR: Gece ve güneş ışığı açık (Zamanlayıcı) / PL: Włączanie światła nocnego i słonecznego (Zegar) / SV: Nattlampa och solsken på (Timer)
/ LT: Nakties ir dienos šviesa įjungta (Laikmatis) / CS: Noční a sluneční světlo zapnuto (Časovač) / HU: Éjszakai fény és napfény bekapcsolva (Időzítő) / RU: Ночник и “солнышко” включены (Таймер)
EN: Sun light only (Timer)/ DE: Nur Sonnenlicht (Timer)/ FR: Mode Jour uniquement (Minuteur)/ NL: Alleen zonlicht (Timer)/ ES: Solo luz solar (Temporizador) / IT: Solo luce del
sole (Timer) / PT: Apenas luz do sol (Temporizador) / DA: Kun sollys (Timer) / EL: Φως για την ημέρα (Χρονοδιακόπτης) / TR: Sadece güneş ışığı (Zamanlayıcı) / PL: Tylko światło
słoneczne (Zegar) /SV: Endast solsken (Timer) / LT: Tik saulės šviesa (Laikmatis) / CS: Pouze sluneční světlo (Časovač) / HU: Csak napfény (Időzítő) / RU: Только “солнышко” (Таймер)
...
Philips Lighting Contact Centre
Int. Business Reply Service
I.B.R.S. / C.C.R.I. Numéro 10461
5600 VB Eindhoven
Pays-Bas / The Netherlands
www.philips.com/homelighting
(+800 7445 4775
4404.016.94391
Last update: 07/11/13
time
H
M
7:30 on
EN: The sun shines when your kid can wake up. It’s time to play./ DE: Die Sonne scheint, wenn Ihr Kind aufstehen kann. Dann ist es Zeit zum Spielen./ FR: Le soleil brille lorsque votre enfant peut se réveiller. Il est l’heure de jouer./ NL: De zon gaat schijnen wanneer uw kind kan opstaan. Tijd
om te spelen./ ES: El sol brilla cuando tu hijo se despierta. Es hora de jugar./ IT: Il sole si illumina quando è tempo di svegliarsi per il tuo bimbo. È tempo di giocare./ PT: O sol brilha quando o seu lho pode acordar. É hora de brincar./ DA: Solen skinner, når det er tid for dit barn at vågne. Det
er tid til at lege./ EL: Όταν έρθει η ώρα να σηκωθεί το παιδί, ο ήλιος λάμπει. Είναι ώρα για παιχνίδι!/ TR: Çocuğunuzun uyanma vakti geldiğinde güneş açar. Oyun zamanı gelir./ PL: Słońce zaczyna świecić, gdy dziecko ma się obudzić. Czas na zabawę./ SV: Solen skiner när ditt barn kan stiga
upp. Det är tid för lek./ LT: Saulė nušviečia, kai jūsų vaikas pradeda keltis. Laikas žaisti./ CS: Když vaše dítě vstává, slunce svítí. Je čas na hraní./ HU: Süt a nap, amikor a gyermeke már felébredhet. Eljött a játék ideje./ RU: Когда пора вставать, загорится солнышко. Значит, пришло время играть!
EN: Comforting night light / DE: Beruhigendes Nachtlicht / FR: Veilleuse pratique / NL: Geruststellende nachtlamp / ES: Agradable luz nocturna / IT: Luce notturna confortevole / PT: Luz de presença reconfortante / DA: Beroligende natlys / EL:
Ευχάριστο νυχτερινό φως / TR: Rahatlatıcı gece lambası / PL: Uspokajające światło nocne / SV: Behaglig nattlampa / LT: Jauki nakties lemputė / CS: Uklidňující noční světlo / HU: Megnyugtató éjszakai fény / RU: Успокаивающий свет ночника
EN:Clock setup / DE: Einstellen der Uhr / FR: Réglage de l’heure / NL: Klok instellen /
ES: Conguración del reloj / IT: Impostazione dell’orologio / PT: Denir relógio / DA: Indstilling
af ur / EL: Ρύθμιση ρολογιού / TR: Saat ayarı / PL: Ustawianie zegara / SV: Inställning av klocka
/ LT: Laikrodžio nustatymas / CS: Nastavení hodin / HU: Óra beállítása / RU:Настройка часов
time
H
M
H
M
EN: Sun light-up time setup / DE: Einstellen der Zeit zur Aktivierung des Sonnenlichts /
FR: Réglage de l’heure pour activer la lumière du soleil / NL: Starttijd zonlicht instellen /
ES: Conguración de la hora de activación de la luz solar / IT: Impostazione dell’orario di accensione con
la luce del sole / PT: Denir hora para acender a luz do sol / DA: Indstilling af tid for sollys / EL: Ρύθμιση
ώρας για το φως του ήλιου / TR: Güneş aydınlatma saat ayarı / PL: Ustawianie godziny włączenia światła
słonecznego / SV: Inställning av tid för oluppgång /LT: Saulės šviesos laiko nustatymas / CS: Nastavení času
slunečního světla / HU: Napfénybekapcsolási idő beállítása / RU: Настройка времени включения “солнышка”
24h AM/PM
time
H
M
7:30 on
On
H
M
time
H
M
time
H
M
time
H
M
time
H
M
Off
Off
Comforting
nightlight
on
Comforting
nightlight
off
+
+
+
m
y
B
u
d
d
y
t
e
l
l
s
c
h
i
l
d
r
e
n
w
h
e
n
i
t
s
t
i
m
e
t
o
p
l
a
y
.
Kids Manual.indd 1 13/10/11 09:49
1
Kids Manual.indd 2 13/10/11 09:49
2
Kids Manual.indd 3 13/10/11 09:49
3
Kids Manual.indd 4 13/10/11 09:49
4
Kids Manual.indd 5 13/10/11 09:49
5
Kids Manual.indd 6 13/10/11 09:49
6
Kids Manual.indd 7 13/10/11 09:49
7
Kids Manual.indd 8 13/10/11 09:50
8
Kids Manual.indd 9 13/10/11 09:50
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: 440401823961
Kids Manual.indd 10 13/10/11 09:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips 445053326 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo continuar el texto porque no tengo acceso al manual de instrucciones del Philips 445053326. Por lo tanto, no puedo proporcionar información sobre sus capacidades y posibles casos de uso.