Transcripción de documentos
WB50 Mid Width Weight Bench
www.tunturi.com
GB
DE
FR
NL
IT
ES
SV
SU
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l’utilisateur
Gebruikershandleiding
Manuale d‘uso
Manual del usuario
Bruksanvisning
Käyttöohje
13 18 24 30 36 42 48 53 -
17
23
29
35
41
47
52
57
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt, HuomioB
---------
Please read this Owner’s manual before assembling this product.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
Lea este manual antes de montar este producto.
Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
WB 50
A #0
3
WB 50
A #1
9#
Qty 2 30#
M10*25 Qty:2 42#
10
Qty:8
10#
Qty:1 31#
M10*70 Qty:4 47#
M10
Qty:8
12#
Qty:2 32#
M10*90 Qty:4
27#
Qty:2
4
WB 50
A #2
11#
Qty:2 29#
Qty:1 46#
28#
Qty:2 53#
Qty:1
M6
Qty:2
5
WB 50
A #3
1#
Qty:1 14#
Qty:2
37#
2#
Qty:1 25#
Qty:1
42#
5#
Qty:1 31#
M10*70 Qty:2 47#
6
M10*90 Qty:3
10
Qty:8
M10
Qty:5
WB 50
A #4
DO NOT FASTEN BOLTS
AND NUTS IN THIS STEP
3#
Qty:1 36#
M10*70 Qty:2 44#
6#
Qty:2 38#
M10*150 Qty:1 47#
M10
Qty:2
8#
Qty:1 40#
M12*150 Qty:1 48#
M12
Qty:1
12
Qty:2
42#
10
Qty:5 49#
43#
12
Qty:2
nylon12 Qty:2
7
WB 50
A #5
DO FASTEN ALL BOLTS AND
NUTS IN THIS STEP AND BOLTS
AND NUTS OF FORMER STEPS
13#
Qty:1 33#
M6*16 Qty:2
20#
Qty:1 34#
M6*45 Qty:4
50#
Qty:1 35#
M8*45 Qty:2
51#
Qty:1 41#
8
Qty:2
52#
Qty:1 45#
6
Qty:6
8
WB 50
A #6
M12*85 Qty:1
4#
Qty:1 39#
7#
Qty:3 43#
12
Qty:2
19#
Qty:6 48#
M12
Qty:1
21#
Qty:1 49#
12
Qty:2
22#
Qty:1
9
WB 50
Use #2
USE #2
Use #7
USE #7
10
WB 50
Use #9
USE #9
USE #9
Use #10
USE #10
11
WB 50
Use
70°
50°
35°
20°
0°
W #1
MAX.
150 KG
MAX.
MAX.
200 KG
50 KG
KG
Lbs
50
110
MAX.
150
330
50 KG
200
440
12
English
Index
Before you begin
Before you begin............................. 13
Important safety notice................... 13
Important assembly information..... 14
Assembly...
14
Fasten Nuts and Bolts..................... 14
Use.................................................. 14
Using weight plates
Adjusting the backrest inclination
Adjusting the arm curl pad height.
Adjusting the spotters height
Use the spotters hooks
14
15
15
15
15
Exercise guidelines.......................... 15
Building Muscle and Gaining Weight
Muscle Strength and Endurance
Training Intensity
Beginning a Strength Building Program
15
15
15
16
Care and maintenance..................... 16
Additional information
16
Limited warranty............................. 16
Ordering replacement parts............ 17
Weight capacity and dimension....... 17
Disclaimer........................................ 17
Thank you for selecting the
Tunturi WB50 Mid Width Weight Bench.
For your safety and benefit, read this manual
carefully before using the equipment. We are
committed to provide you complete customer
satisfaction. If you have any questions, or find
there are missing or damaged parts, we guarantee
you complete satisfaction through direct
assistance.
To avoid unnecessary delays, please contact our
customer service department, Monday to Friday
9am – 5pm GMT + 1 hour.
Tunturi New Fitness B.V.
E mail:
[email protected]
www.tunturi.com
Important safety notice
This exercise equipment is built for optimum
safety. However, certain precautions apply
whenever you operate a piece of exercise
equipment. Be sure to read the entire manual
before you assemble or operate your equipment.
In particular, note the following safety precautions:
-- Keep children and pets away from the
equipment at all times. DO NOT leave
children unattended in the same room with the
equipment.
-- Only one person at a time should use the
equipment.
-- If the user experiences dizziness, nausea, chest
pain, or any other abnormal symptoms, STOP
the workout at once. CONSULT A PHYSICIAN
IMMEDIATELY.
Position the equipment on a clear, levelled
surface. DO NOT use the equipment near water
or outdoors.
-- Keep hands away from all moving parts.
-- Always wear appropriate workout clothing
when exercising. DO NOT wear robes or other
clothing that could become caught in the
equipment. Running or aerobic shoes are also
required when using the equipment.
Use the equipment only for its intended
use as described in this manual. DO NOT
use attachments not recommended by the
manufacturer.
13
English
-- Do not place any sharp object around the
equipment.
-- Disabled person should not use the equipment.
-- Before using the equipment to exercise, always
do stretching exercises to properly warm up.
-- Never operate the equipment if the equipment
is not functioning properly.
-- A spotter is recommended during exercise.
-- This equipment is designed and intended
for home and consumer use only, not for
commercial use.
Warning:
Before beginning any exercise program,
consult your physician. This is especially
important for individuals over the age of 35 or
persons with pre-existing health problems.
Read all instructions before using any fitness
equipment.
Tunturi New fitness bv. assumes no
responsibility for personal injury or property
damage sustained by or through the use of this
product.
Assembly
(Fig. A)
⚠ WARNING
•
•
Assemble the equipment in the given order.
Carry and move the equipment with at least
two persons.
⚠ CAUTION
•
•
•
•
Place the equipment on a firm, level surface.
Place the equipment on a protective base to
prevent damage to the floor surface.
Allow at least 100 cm of clearance around
the equipment.
Refer to the illustrations for the correct
assembly of the equipment.
Fasten Nuts and Bolts
Securely tighten all
Nuts and Bolts after all
components have been
assembled in current
and previous steps.
Save these instructions!
‼ NOTE
Important assembly
•
information
•
Do not over tighten any component with
pivoting function.
Make sure all pivoting components are able
to move freely.
Do not tighten all Nuts
and Bolts in this step.
Tools Required for Assembling the Bench:
Two Adjustable Wrenches.
‼ NOTE
•
It is strongly recommended that this
equipment is assembled by two or more
people to avoid possible injury.
-- Ensure Carriage Bolts are inserted through the
SQUARE holes on components that need to be
assembled. Attach washer only to end of the
Carriage Bolt.
-- Use Allen Bolts or Hex Bolts inserted through
the ROUND hole on components that need to
be assembled.
-- Always wait until all bolts are assembled onto
the bench before tightening the bolts. Do not
tighten each bolt right after it is installed
14
Use
Using weight plates
-- When using weight plates, do make sure to
use sufficient locking supports to secure your
weight plates at all times before use.
-- When using weight plates on a barbell bar, do
make sure you divide the weigh-plates evenly
over left and right side.
-- Never exceed the maximum weight capacity of
the barbell bar and or bench.
To take not of your own body weight too.
English
Adjusting the backrest inclination
Exercise guidelines
(Fig. Use #2)
-- Tilt the backrest slightly and tilt the adjusting
bar out of the toothed plates.
-- Move the backrest into the required position.
-- Position the adjusting bar in the toothed plates
to secure it.
Adjusting the arm curl pad height.
(Fig. Use #7)
-- Pull the adjustment knob.
-- Move the arm curl pad to the required position.
-- Release the adjustment knob.
Adjusting the spotters height
(Fig. Use #9)
-- Adjust the spotters height by loosening the
locking knob.
-- Pull the locking knob outwards so that the
spotter can be moved freely up and down.
-- Tighten the locking knob by turning it
clockwise.
‼ NOTE
•
Make sure both spotters are in the same
height setting.
Use the spotters hooks
(Fig. Use #10)
The hooks on top of the spotters are there to
secure a barbell bar when stored on the spotters.
To secure the barbell bar.
-- Put the barbell bar on top ( centred ) of the
spotters.
-- Turn the hooks so they are over the barbell bar
on both sides.
To release the barbell bar.
-- Turn the hooks so they are no longer over the
barbell bar on both sides.
-- Take off the barbell bar freely.
Building Muscle and Gaining
Weight
Unlike aerobic exercise, which emphasizes
endurance training, anaerobic exercise focuses on
strength training. A gradual weight gain can occur
while building the size and strength of muscles.
While developing muscle mass, your body adapts
to the stress placed upon it. You can modify
your diet to include foods such as meat, fish and
vegetables.
These foods help muscles recover and replenish
important nutrients after a strenuous workout.
Muscle Strength and Endurance
To achieve the greatest benefit from exercise, it
is important to develop an exercise program that
allows you to work all of the major muscle groups
equally.
To increase muscles strength; follow this principle:
Increasing resistance and maintaining the number
of repetitions of an exercise results in increased
muscle strength.
To tone your body, follow the principle:
Decreasing resistance plus increasing the number
of repetitions of an exercise results in increased
body tone.
Once you feel comfortable with an exercise,
you can change the resistance, the number of
repetitions, or the speed at which you do the
exercise. It is not necessary to change all three
variables. For example, let’s say that you are
training at 10 kg. and performing the exercise
10 times in 3 minutes. When this becomes too
easy, you may decide to move up lifting 12 kg.
for the same number of repetitions in the same
amount of time. Lifting more weights fewer
times most often develops muscle strength. To
gain both muscle strength and endurance, it is
recommended that you perform each exercise 15
to 20 reps per set.
⚠ WARNING
•
Never leave a barbell bar stored on the
spotters unattended.
Training Intensity
How hard you begin to train depends on
your overall level of fitness. The soreness you
experienced can be lessened by decreasing
15
English
the load you place on your muscles and by
performing fewer sets.
To avoid injury, you should gradually work into
an exercise program and set the load to your
individual fitness level. The load should increase
as your fitness level increases.
Muscle soreness is common, especially when
you first start exercising. If you are painfully sore
for a long time, it may be time to change your
program. Eventually, your muscle system will
become accustomed to the stress and strain
placed on it
Beginning a Strength Building
Program
Warming Up
To begin strength training, it is important to
stretch and perform light exercise for 5 to 10
minutes. This helps prepare the body for more
strenuous exercise by increasing circulation,
raising your body temperature and developing
more oxygen to your muscles.
Workout
Each workout to keep in mind that muscle
soreness that lasts for a long period in not
desirable and may mean that injury has occurred.
Cool Down
At the end of each workout, perform slow
stretching exercises for 5 to 10 minutes. Ease
into each stretch only going as far as you can.
This stage allows your muscles wind down after
training.
To provide a total workout program it is also
recommended that 2 to 3 days of aerobic exercise
is performed in addition to the strength training.
Drinking Water
For the body to function properly, it must be
properly hydrated. If you are exercising, you
should increase your fluid intake. The reason for
this is that the water you take in will leave your
system through the sweating mechanism that
cools your body during exercise. The water you
lose through exercise must be replaced so that
the muscles can recover properly.
16
Rest Day
Although you may not feel like doing it, taking
a rest day at least once a week is important
because it gives you body a chance to heal it self.
Continuously working your muscle will result in
over training which will not benefit in the long run.
Care and maintenance
-- Lubricate moving parts with WD-40 or light oil
periodically.
-- Inspect and tighten all parts before using the
equipment.
-- The equipment can be cleaned using a damp
cloth and mild non-abrasive detergent. DO
NOT use solvents.
-- Examine the equipment regularly for signs of
damages or wear.
-- Replace any defective components immediately
and/or keep the equipment out of use until
repair.
-- Failure to examine regularly may affect the
safety level of the equipment.
Additional information
Packaging disposal
Government guidelines ask that we reduce the
amount of waste material disposed of in land fill
sites. We therefore ask that you dispose of all
packaging waste responsibly at public recycling
centres.
End of life disposal
We at Tunturi hope you enjoy many years of
enjoyable use from your fitness trainer. However,
a Time will come when your fitness trainer will
come to the end of its useful life. Under ‘European
WEEE Legislation you are responsible for the
appropriate disposal of your fitness trainer to a
recognised public collection facility.
Limited warranty
Tunturi New Fitness warrants this product to be
free from defects in workmanship and material,
under normal use and service conditions, for a
period of two years on the frame and one year
English
on all other parts and components from the
date of purchase. This warranty extends only
to the original purchaser. Tunturi New Fitness’s
obligation under this Warranty is limited to
replacing damaged or faulty parts at Tunturi New
Fitness’s option.
All returns must be pre-authorised by Tunturi
New Fitness. This warranty does not extend to
any product or damage to a product caused by
or attributable to freight damage, abuse, misuse,
improper or abnormal usage, purchasers own
repairs or for products used for commercial or
rental purposes. No other warranty beyond that
specifically set forth above is authorised by Tunturi
New Fitness.
Further contact information or user manuals in
other languages can be found on our website.
Weight capacity and
dimension
(Fig. W#1)
-- Maximum load weight: 200 kg.
Assembled Dimension: 167 x 60 x 65 cm.
Tunturi New Fitness is not responsible or liable
for indirect, special or consequential damages
arising out of or in connection with the use or
performance of the product or other damages
with respect to any economic loss, loss of
property, loss of revenues or profits, loss of
enjoyments or use, costs of removal, installation
or other consequential damages or whatsoever
natures.
The warranty extended hereunder is in lieu of
any and all other warranties and any implied
warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in its scope and
duration to the terms set forth herein.
Your statutory rights are not affected.
Ordering replacement parts
169 cm
104 cm
167 cm
Disclaimer
© 2018 Tunturi New Fitness BV
All rights reserved.
The product and the manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.
Replacement parts can be ordered by contacting
our Customer Support Department, Monday to
Friday, 9am – 5pm GMT +1 hour:
E mail:
[email protected]
When ordering replacement parts, please give the
following information,
-----
Model
Description of Parts
Part Number
Date of Purchase
17
Deutsch
Deutsch
Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine
Übersetzung des englischen Textes. Es können
keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet
werden.
Index
Bevor Sie beginnen......................... 18
Wichtiger Sicherheitshinweis........... 18
Wichtige Montageinformationen..... 19
Zusammenbau
Fasten Nuts and Bolts
Gebrauch...
Umgang mit Hantelscheiben
Einstellen der Rückenlehnen-Neigung
Einstellen der arm curl pad Höhe.
Einstellen der Spotter-Höhe
Verwenden Sie die Haken der Spotter
19
20
20
20
20
20
20
20
Übungsrichtlinie............................... 21
Muskelaufbau und Gewichtszunahme
Muskelstärke und Ausdauer
Trainingsintensität
Beginn eines Programms zum Kraftaufbau
21
21
21
21
Pflege und Wartung........................ 22
Zusätzliche Informationen
22
Eingeschränkte Garantie................. 22
Bestellung von Ersatzteilen............. 23
Tragkraft und Abmessung............... 23
Haftungsausschluss.......................... 23
18
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den Tunturi WB50
Mid Width Weight Bench entschieden haben.
Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie dieses Handbuch
vor Verwendung des Geräts sorgfältig
durchlesen. Als Händler sind wir um vollständige
Kundenzufriedenheit bemüht. Sollten Sie Frage
haben oder sollten Teile fehlen oder beschädigt
sein, garantieren wir Ihnen vollständige
Zufriedenheit durch direkte Unterstützung.
Um unnötige Verzögerungen zu vermeiden,
wenden Sie sich an unsere unsere
Kundendienstabteilung, Montag bis Freitag, 9.00
Uhr - 17.00 Uhr GMT 1 Stunde.
Tunturi New Fitness B.V.
E mail:
[email protected]
www.tunturi.com
Wichtiger Sicherheitshinweis
Das Trainingsgerät ist für optimale Sicherheit
konstruiert. Jedoch gelten bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Trainingsgerät
betreiben. Lesen Sie das gesamte Handbuch
durch, bevor Sie das Gerät montieren oder
betreiben. Beachten Sie insbesondere die
folgende Sicherheitsmaßnahmen:
-- Halten Sie Kinder und Haustiere immer
vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder NICHT
unbeaufsichtigt mit dem Gerät in einem Raum.
-- Das Gerät darf nur jeweils von einer Person
gleichzeitig verwendet werden.
-- Wenn sich Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen
oder andere abnorme Symptome beim
Benutzer einstellen, sollte das Training sofort
beendet werden. SUCHEN SIE SOFORT EINEN
ARZT AUF.
-- Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, ebene
Fläche. Verwenden Sie das Gerät NICHT in der
Nähe von Wasser oder im Freien.
-- Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen
fern.
Tragen Sie während des Trainings immer
geeignete Sportkleidung. Tragen Sie keine
langen Röcke oder andere Kleidung, die
sich im Gerät verfangen kann. Tragen Sie bei
Verwendung des Geräts Lauf- oder AerobicSchuhe.
Deutsch
-- Verwenden Sie das Gerät nur für den
beabsichtigten Gebrauch wie in diesem
Handbuch beschrieben. Verwenden Sie
keine Anbauteile, die NICHT vom Hersteller
empfohlen sind.
-- Stellen Sie keine spitzen Gegenstände rund um
das Gerät auf.
-- Behinderte Personen dürfen das Gerät nicht
ohne Beaufsichtigung durch eine qualifizierte
Person oder einen Arzt benutzen.
-- Machen Sie vor Verwendung des Geräts immer
Deh-nübungen, um sich aufzuwärmen.
-- 11. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
nicht richtig funktioniert.
-- Für das Training wird ein Helfer empfohlen.
-- Stecken Sie den Gewichtsauswahlstift nicht
hinein, während sich der Gewichtsstapel oder
die obere Platte in einer erhöhten Position
befinden.
-- Achten Sie darauf, dass der Auswahlstift
vollständig hineingesteckt ist.
-- Verwenden Sie keine Hanteln oder andere
Mittel, um den Gewichtswiderstand zu erhöhen.
Verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte
Gewichtsplatten.
-- Das Gerät ist für den privaten Gebrauch und
nicht für den gewerblichen Gebrauch gedacht.
Wichtige
Montageinformationen
Für die Montage der Bank erforderliche
Werkzeuge: Zwei verstellbare Schraubenschüssel.l.
‼ HINWEIS
•
Dieses Gerät sollte unbedingt von
mindestens zwei Personen montiert werden,
um Verletzungen zu vermeiden.
-- Achten Sie darauf, dass Schlossschrauben
durch die QUADRATISCHEN Löcher an den zu
montierenden Komponenten gesteckt werden.
Bringen Sie Beilagscheiben nur am Ende der
Schlossschrauben an.
-- Stecken Sie Inbusschrauben oder
Sechstankschrauben durch das RUNDE Loch an
den zu montierenden Komponenten.
-- Warten Sie immer, bis alle Schrauben an der
Bank montiert sind, bevor Sie die Schrauben
festziehen. Ziehen Sie die einzelnen Schrauben
nicht direkt nach ihrer Montage an.
Zusammenbau
Warnung:
Ziehen sie vor Durchführung eines
Übungsprogramms ihren Arzt zu rate. dies gilt
insbesondere für Personen über 35 Jahre oder
für Personen mit bestehenden gesundheitlichen
Problemen.
lesen sie vor Verwendung von Fitnessgeräten
die gesamte Anleitung durch.
Tunturi New Fitness bv übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen oder
Sachschäden, die durch dieses Produkt oder
durch Verwendung dieses Produkts entstehen.
Bewahren sie diese Anleitung auf!
(Abb. A)
⚠ WARNUNG
•
•
Bauen Sie das Gerät in der angegebenen
Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit
mindestens zwei Personen.
⚠ VORSICHT
•
•
•
•
Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen
Boden.
Stellen Sie das Gerät auf eine schützende
Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu
vermeiden.
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen
Freiraum von mindestens 100 cm.
Der richtige Zusammenbau des Geräts geht
aus den Abbildungen hervor.
19
Deutsch
Fasten Nuts and Bolts
‼ HINWEIS
•
•
Ziehen Sie die Muttern
und Schrauben fest
an, nachdem alle
Komponenten im
aktuellen und in den
vorherigen Schritten
montiert wurden.
Ziehen Sie Komponenten mit Drehfunktion
nicht zu fest an.
Vergewissern Sie sich, dass sich alle
Drehkomponenten frei drehen können.
Ziehen Sie nicht alle
Muttern und Schrauben
in diesem Schritt fest.
Einstellen der arm curl pad Höhe.
(Fig. Use #7)
-- Ziehen Sie den Einstellknopf.
-- Bewegen Sie die arm curl pad in die
erforderliche Position.
-- Lassen Sie den Einstellknopf los
Einstellen der Spotter-Höhe
(Abb. Nutzung Nr. 9)
-- Einstellen der Spotter-Höhe durch Lösen des
Verriegelungsknopfs.
-- Ziehen Sie den Verriegelungsknopf nach außen,
so dass der Spotter frei auf und ab bewegt
werden kann.
-- Drehen Sie den Knauf im Uhrzeigersinn fest.
‼ HINWEIS
•
Gebrauch
Umgang mit Hantelscheiben
-- Achten Sie bei der Verwendung von
Hantelscheiben darauf, dass Sie vor dem
Gebrauch immer genügend Sicherungen
verwenden, um Ihre Hantelscheiben zu sichern.
-- Wenn Sie Hantelscheiben an einer
Langhantelstange verwenden, achten
Sie darauf, dass Sie die Hantelscheiben
gleichmäßig auf der linken und rechten Seite
verteilen.
-- Überschreiten Sie niemals die maximale
Tragfähigkeit der Langhantelstange und/oder
der Bank.
Beachten Sie dabei auch ihr eigenes
Körpergewicht.
Einstellen der RückenlehnenNeigung
(Abb. Use #2)
-- Neigen Sie die Rückenlehne leicht und neigen
Sie die Verstellstange aus den Zahnplatten
heraus.
-- Bringen Sie die Rückenlehne in die gewünschte
Position.
-- Positionieren Sie die Einstellstange in den
Zahnscheiben, um sie zu sichern.
20
Vergewissern Sie sich, dass sich beide
Spotter in der gleichen Höhe befinden.
Verwenden Sie die Haken der
Spotter
(Abb. Nutzung Nr. 10)
Die Haken an der Oberseite der Spotter dienen
zur Sicherung einer Langhantelstange, wenn sie
auf den Spottern abgelegt wird.
Zur Sicherung der Langhantelstange.
-- Legen Sie die Langhantelstange auf die
Oberseite (mittig) der Spotter.
-- Drehen Sie die Haken so, dass sie auf beiden
Seiten über der Langhantelstange liegen.
Lösen der Langhantelstange.
-- Drehen Sie die Haken so, dass sie auf beiden
Seiten nicht mehr über der Langhantelstange
liegen.
-- Nehmen Sie die Langhantelstange ab.
⚠ WARNUNG
•
Lassen Sie eine Langhantelstange niemals
unbeaufsichtigt auf den Spottern gelagert.
Deutsch
Übungsrichtlinie
Muskelaufbau und
Gewichtszunahme
Anders als aerobe Übungen, die das Training der
Ausdauer betonen, konzentrieren sich anaerobe
Übungen auf das Krafttraining. Eine allmähliche
Gewichtszunahme kann eintreten, wenn die Größe
und die Stärke der Muskeln aufgebaut wird.
Während der Entwicklung von Muskelmasse passt
sich der Körper an die Belastung an, die auf ihn
wirkt. Sie können Ihre Ernährung so ändern, dass
sie Lebensmittel wie Fleisch, Fisch und Gemüse
beinhaltet. Diese Lebensmittel helfen Muskeln bei
der Regeneration und bieten wichtige Nährstoffe
nach einem anstrengenden Training.
Muskelstärke und Ausdauer
Um den größten Nutzen aus dem Training zu
ziehen, ist es wichtig, ein Übungsprogramm zu
entwickeln, das es Ihnen ermöglicht, alle größeren
Muskelgruppen gleichmäßig zu trainieren.
Um die Muskelkraft zu steigern, befolgen Sie
dieses Prinzip: Zunehmender Widerstand und
Beibehaltung der Anzahl der Wiederholungen
einer Übung führen zu erhöhter Muskelkraft.
Um Ihren Körper zu formen, befolgen Sie dieses
Prinzip: Abnehmender Widerstand und plus
Steigerung der Anzahl der Wiederholungen
einer Übung führen zu erhöhter Körperspannung.
Sobald Sie sich an eine Übung gewöhnt haben,
können Sie den Widerstand, die Anzahl der
Wiederholungen oder die Geschwindigkeit,
mit der Sie die Übung durchführen, ändern. Es
ist nicht nötig, alle drei Variablen zu ändern.
Nehmen wir an, dass Sie zum Beispiel mit 10 kg.
trainieren und die Übung 10 Mal in 3 Minuten
durchführen. Wenn dies zu einfach wird, können
Sie sich entscheiden, 12 kg. mit derselben
Anzahl an Wiederholungen in derselben Zeit
durchzuführen. Wenn Sie mehr Gewichte
weniger oft heben, entwickeln Sie Muskelkraft.
Um sowohl Muskelstärke als auch Ausdauer zu
gewinnen, sollten Sie jede Übung mit 15 bis 20
Wiederholungen pro Satz durchführen.
Trainingsintensität
Auf welcher Stufe Sie Ihr Training beginnen, hängt
von Ihrem gesamten Fitnessniveau ab. Eventuelle
Schmerzen können durch Verringerung der Last
gemildert werden, die Sie auf Ihre Muskeln wirken
lassen, und durch Ausführung weniger Sätze.
Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie in
ein Übungsprogramm nach und nach einsteigen
und die Last Ihrem individuellen Fitnessniveau
anpassen. Die Last sollte mit steigendem
Fitnessniveau erhöht werden. Muskelschmerzen
sind häufig, insbesondere wenn Sie mit einer
Übung erstmals beginnen. Wenn Sie längere
Zeit Schmerzen haben, kann es Zeit sein, das
Programm zu ändern. Schließlich gewöhnen sich
Ihre Muskeln an die Belastung und den Druck, der
auf sie wirkt.
Beginn eines Programms zum
Kraftaufbau
Aufwärmen
Vor Beginn des eigentlichen Krafttrainings ist
es wichtig, 5 bis 10 Minuten Dehn- und leichte
Übungen durchzuführen. Dies bereitet den
Körper auf die anstrengendere Übung vor, indem
der Kreislauf angeregt, die Körpertemperatur
gesteigert und in den Muskeln mehr Sauerstoff
erzeugt wird.
Training
Denken Sie bei jedem Training daran, dass
Muskelschmerzen, die längere andauern, nicht
wünschenswert sind und bedeuten können, dass
es eine Verletzung vorliegt.
Abkühlen
Führen Sie am Ende jedes Trainings 5 bis 10
Minuten langsame Dehn Übungen durch.
Führen Sie jede Dehnung nur so weit durch, wie
Sie können. In dieser Phase können sich Ihre
Muskeln nach dem Training entspannen. Für ein
komplettes Trainingsprogramm sollten neben dem
Krafttraining an 2 bis 3 Tagen aerobe Übungen
durchgeführt werden.
Getränke
Damit der Körper richtig funktioniert, muss er mit
Wasser versorgt werden. Wenn Sie trainieren,
sollten Sie die Flüssigkeitsaufnahme erhöhen.
Der Grund dafür ist, dass das Wasser, dass Sie zu
21
Deutsch
sich nehmen, Ihren Körper durch das Schwitzen
verlässt, das den Körper während der Übung
abkühlt. Das Wasser, das Sie während der Übung
verlieren, muss ersetzt werden, damit sich die
Muskeln richtig regenerieren können.
Ruhetag
Auch wenn Sie keine Lust dazu haben, ist
mindestens ein Ruhetag pro Woche wichtig, da
dies zur Selbstheilung Ihres Körpers beiträgt.
Wenn Sie Ihre Muskeln ohne Pause trainieren,
werden sie übertrainiert, was langfristig nicht gut
ist.n.
Pflege und Wartung
-- Schmieren Sie bewegliche Teile regelmäßig mit
WD-40 oder Leichtöl.
-- Überprüfen Sie vor Verwendung des Geräts alle
Teile und ziehen Sie sie fest.
-- Das Gerät kann mit einem feuchten Tuch
und einem milden, nicht scheuernden
Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden
Sie KEINE Lösungsmittel.
-- Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf
Anzeichen von Schäden oder Verschleiß.
-- Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus und/
oder verwenden Sie das Gerät nicht, bis es
repariert ist.
-- Fehlende Überprüfung kann die Sicherheit des
Geräts beeinträchtigen.
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in
Deponien entsorgen Abfallmengen verringern
sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten
Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen
abzugeben
Entsorgung am ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren
Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen
werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit
kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer
des Fitnesstrainers erreicht ist. Gemäß den
europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine
geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei
einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle
verantwortlich.
22
Eingeschränkte Garantie
Tunturi New Fitness garantiert, dass dieses
Produkt bei normalen Gebrauchs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von
zwei Jahren (Gestell) bzw. einem Jahr (alle
anderen Teile und Komponenten) ab Kaufdatum
frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese
Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer
und nur bei nicht gewerblichem Gebrauch. Die
Verpflichtung von Tunturi Fitness unter dieser
Garantie ist auf den Austausch beschädigter oder
defekter Teil nach Wahl von Tunturi New Fitness
beschränkt.
Alle Rücksendungen müssen vorher von Tunturi
New Fitness genehmigt werden. Diese Garantie
gilt nicht für Schäden an einem Produkt, die durch
den Transport, missbräuchliche Verwendung,
Missbrauch, falsche oder abnormale Verwendung
oder Eigenreparaturen des Käufers verursacht
wurden oder diesen zuzuschreiben sind oder für
Produkte, die für gewerbliche oder Mitzwecke
verwendet werden. Tunturi New Fitness gibt
keine weiteren Garantien außer den oben
beschriebenen.
Tunturi New Fitness übernimmt keine
Verantwortung oder Haftung für indirekte,
besondere oder Folgeschäden, die sich aus
und in Verbindung mit der Verwendung oder
Leistung des Produkts ergeben, oder für andere
Schäden in Bezug auf wirtschaftliche Verluste,
Eigentumsverlust, entgangene Umsätze oder
Gewinne, entgangenen Genuss oder entgangene
Nutzung, Kosten der Beseitigung, Installation
oder andere Folgeschäden jeglicher Art.
Die hierunter angegebene Garantie ersetzt
alle anderen Garantien. Alle stillschweigenden
Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung
für einen bestimmten Zweck sind in Umfang
und Dauer auf die hierin angegebene Laufzeit
beschränkt.
Ihre gesetzlichen Rechte werden davon
nicht beeinflusst.
Deutsch
Bestellung von Ersatzteilen
Ersatzteile können von unserer
Kundendienstabteilung bestellt werden, Montag
bis Freitag, 9.00 Uhr - 17.00 Uhr GMT +1 Stunde:
E mail:
[email protected]
Haftungsausschluss
© 2018 Tunturi New Fitness BV
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch können geändert
werden. Die technischen Daten können ohne
Vorankündigung geändert werden.
Bitte geben Sie bei der Bestellung von
Ersatzteilen die folgenden Informationen an:
-----
Modell
Beschreibung der Teile
Teilenummer
Kaufdatum
Kontaktinformationen und Produkthandbücher
in weiteren Sprachen finden Sie auf unseren
Websites:
Tragkraft und Abmessung
(Fig. W#1)
-- Maximales Ladegewicht: 200 kg.
-- Abmessungen im montierten
Zustand: 167 x 60 x 65 cm.
169 cm
104 cm
167 cm
23
Français
Français
Ce manuel français est une traduction de la
version anglaise. Notez que la version anglaise est
en tête dans le contenu lorsque des différences
sont trouvées.
Indice
Avant de commencer....................... 24
importants de sécurité.................... 24
Informations importantes concernant
l’assemblage.................................... 25
Assemblage
Serrer les écrous et les boulons/vis
25
25
Usage............................................... 26
Utiliser des poids
Ajuster l’inclinaison du dossier
Réglage du arm curl pad hauteur.
Ajuster la hauteur des guides
Utiliser les crochets des guides
26
26
26
26
26
Conseils d’entraînement.................. 26
Structuration musculaire et gain de poids.
Force musculaire et endurance
Intensité de l’entraînement
Commencer un programme de structuration
musculaire.
26
26
27
27
Entretien et maintenance................ 27
Informations supplémentaires
28
Garantie limitée............................... 28
Commande de pièces de rechange.. 28
Charge et dimensions...................... 29
Limite de responsabilité.................. 29
24
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir choisi le Tunturi
WB50 Mid Width Weight Bench..
Pour votre sécurité et dans votre intérêt, veuillez
lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’équipement. En tant que distributeur, nous nous
engageons à garantir votre entière satisfaction.
Si vous avez des questions, ou constatez des
pièces manquantes ou défectueuses, nous
veillerons à votre entière satisfaction grâce à notre
assistance directe.
Afin d’éviter des retards inutiles, veuillez contacter
notre service clientèle, du lundi au vendredi de
9h00 à 17h00 GMT + 1 heure.
Tunturi New Fitness B.V.
E mail:
[email protected]
www.tunturi.com
importants de sécurité
Cet appareil de musculation est conçu pour
garantir une sécurité optimale. Toutefois,
certaines précautions doivent être respectées
chaque fois que vous utilisez un élément de cet
équipement de musculation. Assurez-vous d’avoir
lu l’intégralité du manuel avant d’assembler
ou d’utiliser votre machine. Veuillez noter en
particulier les précautions de sécurité suivantes :
-- Veillez à éloigner les enfants et animaux de la
machine à tout moment. VEILLEZ A NE PAS
LAISSER les enfants sans surveillance dans la
pièce où se trouve la machine.
-- La machine ne doit être utilisée que par une
seule personne à la fois.
-- Si l’utilisateur ressent des étourdissements,
éprouve des nausées, des douleurs pectorales
ou tout autre symptôme anormal, il DOIT
ARRÊTER l’entraînement sans attendre et
CONSULTER UN MÉDECIN SANS DÉLAI.
-- Placez l’appareil sur une surface aussi plane
et dégagée que possible. N’UTILISEZ PAS la
machine près de l’eau ou à l’extérieur.
-- Veillez à éloigner vos mains et vos pieds de
toute pièce en mouvement.
-- Portez toujours des vêtements de sport adaptés
lors des exercices VEILLEZ A NE PAS PORTER
de robes ou autre vêtement qui pourrait se
prendre dans la machine. Des chaussures de
Français
--
----
----
sport ou d’aérobic sont également requises lors
de l’utilisation de la machine.
Utilisez la machine uniquement pour l’usage
auquel elle est destinée et qui est décrit dans
le présent manuel. N’UTILISEZ PAS de fixations
non recommandées par le fabricant.
Ne placez aucun objet tranchant à proximité de
la machine.
Les personnes handicapées ne doivent pas
utiliser l’équipement.
Avant d’utiliser la machine, effectuez toujours
auparavant des étirements our vous échauffer
correctement.
N’utilisez jamais la machine si celle-ci ne
fonctionne pas correctement.
Il est recommandé d’effectuer les exercices
sous la vigilance d’une autre personne.
Cette machine est conçue et destinée à la
pratique de la musculation à domicile et
privée niquement, pas à un usage à des fins
commerciales.
devant être assemblés. Ne placer la rondelle
qu’à l’extrémité de la vis à tête ronde.
-- Utilisez des vis à tête bombée à six pans creux
ou des vis hexagonales qui seront insérées
dans l’orifice rond des composants devant être
assemblés.
-- Veillez toujours à installer toutes les vis sur le
banc avant de les serrer. Ne pas serrer une vis
ou un boulon sitôt après l’avoir installé.
Assemblage
(Fig. A)
⚠ AVERTISSEMENT
•
•
⚠ PRÉCAUTION
•
Avertissement:
Avant d’entamer un programme d’exercices,
consultez votre médecin. Ceci s’adresse
particulièrement aux personnes de plus de 5
ans ou celles qui présentent des problèmes de
santé pré-existants. Lisez toutes les instructions
avant d’utiliser n’importe quel équipement de
musculation. Tunturi New Fitness bv décline
toute responsabilité quant aux blessures aux
personnes ou aux dommages aux biens du fait
ou découlant de l’utilisation de ce produit.
Assemblez l’équipement dans l’ordre
indiqué.
Deux personnes au moins sont nécessaires
pour transporter et déplacer l’équipement.
•
•
•
Placez l’équipement sur une surface plane
et ferme.
Placez l’équipement sur une base protectrice
pour éviter d’endommager la surface du sol.
Prévoyez un dégagement d’au moins 100
cm autour de l’équipement.
Consultez les illustrations pour l’assemblage
correct de l’équipement.
‼ NOTE
•
Conservez les outils livrés avec ce produit
après son montage,
pour d’éventuels entretiens.
Gardez ces instructions en lieu sûr!
Serrer les écrous et les boulons/vis
Informations importantes
concernant l’assemblage
Outils nécessaires pour l’assemblage du banc :
deux clés à molette.
‼ NOTE
•
Il est fortement recommandé de faire
assembler cet équipement par deux
personnes ou plus afin d’éviter tout
accident/blessure.
‼ NOTE
•
•
Serrez fermement
tous les écrous et vis
après que tous les
composants aient été
assemblés au cours
des étapes actuelles et
précédentes.
Ne pas serrer excessivement les composants
présentant une fonction pivotante.
Assurez-vous que tous les composants
mobiles pivotent sans entrave.
-- Veillez à ce que les vis à tête ronde soient
insérées dans les orifices carrés des composants
25
Français
Ne pas serrer les écrous
et les vis/boulons à
cette étape.
‼ REMARQUE
•
Veillez à ce que les guides soient réglés à la
même hauteur.
Utiliser les crochets des guides
(Fig. Use #10)
Usage
Les crochets au-dessus des guides servent à fixer
une barre à disques lorsqu’elle est placée dessus.
Pour fixer la barre à disques.
Utiliser des poids
-- Lorsque vous utilisez des poids, veillez à utiliser
des dispositifs de verrouillage suffisants afin de
les fixer à tout moment avant chaque utilisation.
-- Lorsque vous utilisez des poids sur une
barre à disques, veillez à répartir les poids
uniformément du côté gauche et du côté droit.
-- Ne dépassez jamais la capacité de poids
maximale de la barre à disques et/ou du banc.
Tenez compte aussi du poids de votre corps.
Ajuster l’inclinaison du dossier
(Fig. Use #2)
-- Inclinez légèrement le dossier et inclinez la
barre de réglage hors des plaques dentées.
-- Déplacez le dossier dans la position requise.
-- Positionnez la barre de réglage dans les
plaques dentées pour la fixer.
Réglage du arm curl pad hauteur.
(Fig. Use #7)
-- Tirez sur le bouton de réglage.
-- Amenez le arm curl pad à la position requise.
-- Relâchez le bouton de réglage
Ajuster la hauteur des guides
(Fig. Use #9)
-- Réglez la hauteur des guides en desserrant le
bouton de blocage.
-- Tirez le bouton de blocage vers l’extérieur
de façon ce que le guide puisse se déplacer
librement de bas en haut.
-- Serrez le bouton de blocage en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
26
-- Placez la barre à disques au-dessus (centrée)
des guides.
-- Tournez les crochets de façon à ce qu’ils soient
au-dessus de la barre à disques des deux côtés.
Pour retirer la barre à disques.
-- Tournez les crochets pour qu’ils ne soient plus
au-dessus de la barre à disques des deux côtés.
-- Retirez la barre à disques librement.
⚠ AVERTISSEMENT
•
Ne laissez jamais une barre à disques sur les
guides sans surveillance.
Conseils d’entraînement
Structuration musculaire et gain de
poids.
A la différence des exercices aérobies, qui
mettent l’accent sur l’amélioration de l’endurance,
les exercices anaérobies se concentrent sur le
développement musculaire. Un gain de poids
graduel peut se produire en développant la
taille et la force des muscles. En développant la
masse musculaire, votre corps s’adapte au stress
auquel il est soumis. Vous pouvez modifier votre
régime pour inclure des aliments tels que viandes,
poissons et légumes. Ces aliments aident les
muscles à récupérer et reconstituer les nutriments
importants après un exercice éprouvant.
Force musculaire et endurance
Pour tirer le meilleur parti des exercices, il
est important de développer un programme
d’exercices vous permettant de travailler tous les
groupes musculaires majeurs de manière égale.
Pour augmenter la force musculaire, suivez ce
principe : augmenter la résistance et garder
Français
le même nombre de répétitions d’un exercice
permet d’augmenter la force musculaire. Pour
tonifier votre corps, suivez ce principe: diminuer la
résistance et augmenter la cadence de répétitions
d’un exercice permet d’augmenter la tonicité du
corps.
Une fois que vous vous êtes bien habitué à un
exercice, vous pouvez modifier la résistance, la
cadence de répétition ou la vitesse à laquelle
vous effectuez l’exercice. Il n’est pas nécessaire
de modifier les trois variables. Par exemple,
supposons que vous vous entraîniez avec 10
kg. et effectuiez l’exercice 10 fois en 3 minutes.
Lorsque celui-ci devient trop facile, vous pouvez
envisager de passer à un levage de 12 kg. pour le
même nombre de répétitions pendant la même
période de temps. Lever plus de poids moins de
fois développe le plus souvent la force musculaire.
Pour gagner à la fois en force musculaire et en
endurance, il est recommandé d’effectuer chaque
exercice 15 à 20 fois par série.
Intensité de l’entraînement
Le niveau auquel vous commencez à vous
entraîner dépend de votre niveau général de
forme. Les douleurs éprouvées peuvent être
atténuées en réduisant la charge que vous faites
supporter à vos muscles et en effectuant moins
d’exercices. Pour éviter les blessures, vous devez
appliquer graduellement votre programme
d’exercices et régler la charge à votre niveau
personnel de forme. La charge doit augmenter à
mesure que votre niveau de forme augmente.
Les douleurs musculaires sont chose courante,
spécialement lorsque vous commencez à vous
exercer. Si vous éprouvez durablement des
douleurs, il peut être temps de modifier votre
programme. Au final, votre système musculaire
s’habituera aux contraintes qu’il subit.
Commencer un programme de
structuration musculaire
Échauffement
Pour commencer l’entraînement musculaire, il est
important de s’étirer et d’effectuer des exercices
faciles entre 5 et 10 minutes. Cela aide à préparer
le corps à des exercices plus contraignants en
augmentant la circulation, ce qui fait monter votre
température corporelle et oxygène mieux vos
muscles.
Entraînement
Il faut se rappeler que pour chaque exercice, les
douleurs musculaires qui durent pendant une
très longue période ne sont pas souhaitables et
peuvent causer des lésions.
Récupération
A la fin de chaque exercice, effectuez des
étirements lents entre 5 et 10 minutes. Relâchezvous entre chaque étirement et en l’effectuant
aussi loin que vous le pouvez. Cette étape permet
d’oxygéner vos muscles après l’entraînement.
Pour un programme d’exercice complet, il est
également recommandé d’effectuer 2 à 3 jours
d’exercices aérobies en plus de l’entraînement
pour le développement musculaire.
Boire de l’eau
Pour que le corps fonctionne correctement, il
doit être correctement hydraté. Si vous faites
des exercices, vous devez augmenter votre
consommation de liquides. La raison est que
l’eau que vous absorbez sera éliminée par la
transpiration qui refroidit votre organisme durant
les exercices. L’eau que vous perdez du fait
des exercices doit être remplacée pour que les
muscles puissent récupérer correctement.
Jours de repos
Bien que vous puissiez ne pas en avoir envie, il est
important de prendre un jour de repos au moins
une fois par semaine car cela permet à votre
corps de se régénérer. Faire travailler vos muscles
continuellement conduira à un surentraînement
qui ne vous apportera aucun bénéfice à long
terme.
Entretien et maintenance
-- Lubrifiez périodiquement les parties mobiles
avec de la wd-40 ou de l’huile légère.
-- Contrôlez et resserrez tous les éléments avant
d’utiliser cet équipement.
-- La machine se nettoie à l’aide d’un chiffon
humide et de produit détergent doux et nonabrasif. N’utilisez pas de solvants.
-- Examinez l’équipement régulièrement pour
détecter tous dommages ou signes d’usure.
-- Remplacez les éléments défectueux sans
délai et/ou n’utilisez pas l’équipement jusqu’à
réparation.
27
Français
-- Le fait de négliger l’examen régulier de
l’équipement peut compromettre le niveau de
sécurité de celui-ci.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous
demandent de réduire la quantité de matériaux
déposés dans les décharges. C’est pour cela que
nous faisons appel à votre responsabilité et vous
demandons de déposer les emballages dans des
centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez
longtemps de votre appareil de fitness.
Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre
votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
Selon la directive européenne sur les DEEE, vous
êtes responsable de vous séparer correctement
de votre appareil de fitness en le déposant dans
un site public agréé de récupération des déchets.
Garantie limitée
Tunturi New Fitness garantit que ce produit
est exempt de défauts dans sa qualité et ses
matériaux, dans le cas d’une utilisation et de
conditions de service normaux, pour une période
de deux ans pour le châssis et d’un an pour toutes
les autres pièces et composants et ce à compter
de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique
qu’à l’acheteur original et est valable uniquement
dans le cas d’un usage domestique. L’obligation
de Tunturi New Fitness aux termes de cette
garantie se limite au remplacement des pièces
endommagées ou défectueuses à la discrétion de
Tunturi New Fitness.
Tout retour doit être au préalable autorisé par
Tunturi New Fitness. Cette garantie ne s’applique
pas aux produits ou aux dommages à un produit
causés par ou attribuables à des dégâts lors
du transport, un abus, une mauvaise utilisation
ou une utilisation anormale, ni aux réparations
effectuées par l’acheteur ou encore aux produits
utilisés à des fins commerciales ou de location.
Aucune autre garantie que celle précisée cidessus n’est autorisée par Tunturi New Fitness.
28
Tunturi New Fitness n’assume aucune
responsabilité pour les dommages indirects,
spéciaux ou consécutifs survenant du fait de ou
en relation avec l’utilisation ou la performance
du produit ou pour tout autre dommage relatif à
une perte économique, une perte de propriété,
un manque-à-gagner, une perte des bénéfices ou
une utilisation réduite, des coûts de démontage,
d’installation ou autre dommage consécutif de
quelque nature que ce soit
La garantie étendue ci-après s’applique en
lieu et place des autres garanties et toutes les
autres garanties de qualité marchande et de
compatibilité à des fins particulières sont limitées
dans leur champ d’application et leur durée aux
termes définis dans le présent document.
Vos droits légaux ne sont pas affectés.
Commande de pièces de
rechange
Pour commander des pièces de rechange, veuillez
contacter notre service clientèle, du lundi au
vendredi de 9h00 à 17h00 gmt + +1 heure :
E-mail :
[email protected]
Lors de la commande de pièces de rechange,
veuillez indiquer les informations suivantes
-- Modèle
-- Description des pièces
-- Référence de pièce
-- Date d’achat
Si vous souhaitez obtenir des données de contact
ou des manuels de produit dans une autre langue,
veuillez vous rendre sur nos sites internet:
Français
Charge et dimensions
(Fig. W#1)
-- Poids maximum charge : 200 kg.
-- Dimensions assemblé : 167 x 60 x 65 cm.
169 cm
104 cm
167 cm
Limite de responsabilité
© 2018 Tunturi New Fitness BV
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à
modifications. Les spécifications peuvent hanger
sans préavis.
29
Nederlands
Nederlands
Deze Nederlandse handleiding is een vertaling
van de Engelse tekst. Aan deze vertaling kunnen
geen rechten ontleend worden. De originele
Engelse tekst blijft leidend.
Inhoud
Voordat u begint............................. 30
Belangrijke veiligheidsinstructie...... 30
Belangrijke montage-informatie...... 31
Assemblage
Bouten en moeren aandraaien
31
32
Gebruik............................................ 32
Gebruik van halterschijven
Afstellen van de rugleuning
Afstellen van de arm curl pad hoogte.
Afstellen van de spotterhoogte
Gebruik van de spotterhaken
32
32
32
32
32
Richtlijnen voor oefeningen............. 32
Spierontwikkeling en gewichtstoename
Spierkracht en uithoudingsvermogen
Trainingsintensiteit
Beginnen met een krachttraining
programma
32
33
33
33
Zorg en onderhoud......................... 34
Aanvullende informatie
34
Beperkte garantie........................... 34
Vervangende onderdelen bestellen.34
Maximale belasting en afmetingen.. 35
Disclaimer........................................ 35
30
Voordat u begint
Bedankt dat u voor de Tunturi WB50 Mid Width
Weight Bench. heeft gekozen.
Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat
u dit apparaat gaat gebruiken. Als distributeur
hechten we veel waarde aan de tevredenheid
van onze klanten. Als u vragen hebt of als er
onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, staan
de medewerkers van onze klantenservice voor u
klaar.
Voorkom onnodige vertraging en neem contact
op met onze klantenservice: maandag t/m vrijdag
van 9:00 tot 17:00 uur GMT +1 uur.
Tunturi New Fitness B.V.
E mail:
[email protected]
www.tunturi.com
Belangrijke
veiligheidsinstructie
Voorzorgsmaatregelen
Dit fitnessapparaat is ontworpen voor
optimale veiligheid. Neem echter bepaalde
voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u
fitnessapparatuur gebruikt. Lees de volledige
handleiding voordat u het apparaat gaat
monteren of gebruiken. Let met name op de
volgende veiligheidsinstructies:
-- Houd kinderen en huisdieren te allen tijde
uit de buurt van het apparaat. Laat kinderen
NOOIT zonder toezicht in dezelfde ruimte als
het apparaat.
-- Het apparaat mag door slechts één persoon
per keer worden gebruikt.
-- Als de gebruiker last krijgt van duizeligheid,
misselijkheid, pijn op de borst of enige
andere abnormale symptomen, dient de
oefening direct te worden gestaakt. NEEM
ONMIDDELLIJK CONTACT OP MET EEN
ARTS.
-- Plaats het apparaat op een vlak oppervlak.
Gebruik het apparaat NIET buitenshuis of in de
buurt van water.
-- Houd handen uit de buurt van de bewegende
delen.
-- Draag tijdens de training altijd geschikte
Nederlands
--
---
-----
---
--
sportkleding. Draag GEEN lange kamerjas of
andere kleding die vast kan komen te zitten.
Draag tijdens de oefeningen hardloop- of
aerobicschoenen.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor het
gebruik zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik alleen accessoires aanbevolen door de
fabrikant.
Plaats geen scherpe objecten in de buurt van
het apparaat.
Gehandicapte of minder valide personen
mogen het apparaat alleen gebruiken onder
toezicht van een gekwalificeerde persoon of
arts.
Voer voordat u het apparaat gaat gebruiken
strekoefeningen uit als warming-up.
Gebruik het apparaat niet als het niet naar
behoren functioneert.
Tijdens oefeningen wordt de aanwezigheid van
een spotter aangeraden.
Steek de gewichtselector-pen niet in de platen
wanneer de gewichtenkolom of de bovenste
plaat in de hoogste positie staat.
Controleer of de gewichtselector-pen helemaal
in de gewichtplaten is gestoken.
Gebruik nooit dumbbells of andere accessoires
om de weerstand te verhogen. Gebruik alleen
gewichtplaten geleverd door de fabrikant.
Dit apparaat is ontworpen en bedoeld voor
thuisgebruik en niet voor commerciële
doeleinden.
Waarschuwing:
Raadpleeg eerst uw arts voordat u aan een
Trainingsprogramma begint. Dit is met name
belangrijk voor personen Ouder dan 35 of
personen met bepaalde gezondheidsklachten.
Lees alle Instructies voordat u fitnessapparatuur
gebruikt. Tunturi New fitness bv is Niet
aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade
aan eigendommen Veroorzaakt door of ten
gevolge van het gebruik van dit product.
Bewaar deze instructies goed!
Belangrijke montageinformatie
Gereedschap benodigd voor het monteren van
de bank: twee verstelbare steeksleutels en een set
inbussleutels.
‼ LET OP
•
Voorkom letsel en monteer dit apparaat met
twee of meer personen.
-- Gebruik slotbouten voor de vierkante gaten
in de te monteren componenten. Gebruik
alleen aan het einde van de slotbout een
onderlegring.
-- Gebruik inbusbouten of zeskantbouten in de
ronde gaten in de te monteren componenten.
-- Wacht tot alle bouten zijn gemonteerd voordat
u ze vastdraait. Draai een bout niet direct naar
het plaatsen vast.
Assemblage
(Fig. A)
⚠ WAARSCHUWING
•
•
Monteer het apparaat in de aangegeven
volgorde.
Draag en verplaats het toestel met minstens
twee personen.
⚠ VOORZICHTIG
•
•
•
•
Zet het toestel op een stevige, vlakke
ondergrond.
Zorg voor een beschermende laag onder het
toestel om schade aan het vloeroppervlak te
voorkomen.
Houd rondom de apparatuur ten minste een
bewegingsruimte van 100 cm.
Raadpleeg de illustraties voor de juiste
assemblage van het toestel.
‼ LET OP
•
Bewaar, nadat u het apparaat in elkaar hebt
gezet, het gereedschap dat bij dit product is
geleverd. Dit met het oog op service op een
later tijdstip.
31
Nederlands
Bouten en moeren aandraaien
Draai de bouten en
moeren pas aan nadat
alle componenten zijn
gemonteerd.
Afstellen van de arm curl pad
hoogte.
(Fig. Use #7)
-- Trek aan de verstelknop.
-- Zet de arm curl pad in de gewenste positie.
-- Laat de verstelknop los.
‼ LET OP
•
•
Componenten die moeten kunnen
scharnieren, mogen niet te strak worden
aangedraaid.
Alle scharnierende componenten moeten
vrij kunnen bewegen.
Draai de bouten en
moeren in deze stap
niet aan.
Afstellen van de spotterhoogte
(Fig. Use #9)
-- Pas de hoogte van de spotters aan door de
sluitknop los te draaien.
-- Trek de sluitknop naar buiten zodat de spotter
vrij omhoog en omlaag kan bewegen.
-- Draai de sluitknop weer met de klok mee vast.
‼ OPMERKING
•
Gebruik
Gebruik van halterschijven
-- Let er bij het gebruik van halterschijven op
dat u voldoende borgsteunen plaatst om de
halterschijven te allen tijde op hun plek te
houden.
-- Zorg bij het gebruik van halterschijven op een
halterstang voor een evenwichtige verdeling
van schijven links en rechts.
-- Overschrijd in geen enkel geval het maximale
gewicht van de halterstang of -bank.
Houd hierbij ook rekening met uw eigen
lichaamsgewicht.
Gebruik van de spotterhaken
(Afb. Use #10)
De haken bovenop de spotters zijn bedoeld om
een geplaatste halterstang op zijn plek te houden.
Om de halterstang vast te zetten.
-- Plaats de halterstang bovenop (het midden van)
de spotters.
-- Draai de haken zodanig dat zij aan beide zijden
over de halterstang vallen.
Om de halterstang los te maken.
-- Draai de haken zodanig dat zij niet meer aan
beide zijden over de halterstang vallen.
-- Neem de halterstang naar wens ter hand.
⚠ WAARSCHUWING
•
Afstellen van de rugleuning
Let erop dat beide spotters dezelfde hoogte
hebben.
Laat een halterstang nooit onbeheerd op de
spotters achter.
(Fig. Use #2)
-- Kantel de rugleuning licht en schuif de stelstang
uit de tandplaten.
-- Zet de rugleuning op de gewenste positie.
-- Plaats de stelstang in de tandplaten om deze
vast te zetten.
Richtlijnen voor oefeningen
Spierontwikkeling en
gewichtstoename
In tegenstelling tot aerobicsoefeningen, waarbij
de nadruk ligt op uithoudingsvermogen, zijn
anaerobicsoefeningen gericht op krachttraining.
32
Nederlands
Wanneer u uw spieren traint, neemt u mogelijk
iets toe in gewicht. Tijdens het ontwikkelen van
spiermassa past uw lichaam zich aan de belasting
aan. U kunt uw voedingspatroon wijzigen
en bijvoorbeeld extra vlees, vis en groenten
toevoegen. Deze voedingsmiddelen helpen bij
het herstel van de spieren en vullen belangrijke
voedingsstoffen aan na een zware workout.
net begint met trainen. Als u echter lang last hebt
van spierpijn, moet u het programma mogelijk
aanpassen. Uw spieren zullen uiteindelijk gewend
raken aan de belasting.
Beginnen met een krachttraining
programma
Spierkracht en
uithoudingsvermogen
Een oefening levert het beste resultaat op als u
zich aan een trainingsprogramma houdt waarbij
alle grote spiergroepen met dezelfde intensiteit
worden getraind. Als u uw spierkracht wilt
verbeteren, houdt u zich aan dit principe: het
verhogen van de weerstand in combinatie met
hetzelfde aantal herhalingen van een oefening
leidt tot sterkere spieren. Als u uw lichamelijke
conditie wilt verbeteren, houdt u zich aan dit
principe: het verlagen van de weerstand en
het verhogen van het aantal herhalingen van
een oefening leidt tot een betere lichamelijke
conditie.
Wanneer een oefening makkelijk wordt voor u,
kunt u de weerstand, het aantal herhalingen of
de snelheid verhogen waarmee u de oefening
uitvoert. U hoeft niet alle drie de variabelen te
veranderen. Stel u traint met 10 kg. en voert de
oefening tien keer uit in drie minuten. Wanneer
dit te makkelijk wordt, kunt u het gewicht
bijvoorbeeld verhogen naar 12 kg. voor hetzelfde
aantal oefeningen in dezelfde tijd. Het tillen van
meer gewicht in minder tijd vergroot doorgaans
de spierkracht. Als u niet alleen uw spierkracht
maar ook uw uithoudingsvermogen wilt
verbeteren, wordt u aangeraden elke oefening 15
tot 20 keer uit te voeren per set.
Trainingsintensiteit
Hoe hard u begint met trainen, is afhankelijk
van uw algehele conditie. U kunt de pijn die u
ervaart, verminderen door uw spieren minder te
belasten en minder sets uit te voeren. Voorkom
letsel door geleidelijk aan te beginnen met een
trainingsprogramma en de belasting aan te
passen aan uw algehele conditie. Wanneer uw
conditie verbetert, kunt u de druk opvoeren.
Spierpijn is heel gewoon, vooral wanneer u pas
Warming-up
Voordat u begint met een krachttraining,
moet u vijf tot tien minuten strekoefeningen
en andere lichte oefeningen doen. Zo wordt
de bloedsomloop verbeterd, wordt uw
lichaamstemperatuur verhoogd en wordt meer
zuurstof naar uw spieren getransporteerd als
voorbereiding op de zwaardere oefeningen.
Workout
Houd bij elke workout in gedachten dat
angaanhoudende spierpijn ongewenst is en kan
betekenen dat u een blessure hebt opgelopen.
Cooling-down
Doe aan het eind van elke workout vijf tot tien
minuten lang langzame strekoefeniningen. Strek
nooit zo ver dat het pijn doet. In deze fase van de
training kunnen uw spieren ontspannen.
Het wordt aangeraden in een volledig
trainingsprogramma ook twee of drie dagen
aerobicsoefeningen te doen naast de
krachttraining.
Water drinken
Uw lichaam kan alleen goed functioneren als u
voldoende water drinkt. Drink dus meer water
wanneer u traint. Het water dat u drinkt, wordt
namelijk uitgescheiden via het zweet dat het
lichaam produceert om koel te blijven tijdens
het trainen. Het water dat u zo verliest, moet
worden aangevuld zodat de spieren goed kunnen
herstellen.
Rustdag
Het nemen van een rustdag eenmaal per week is
belangrijk omdat uw lichaam zo de kans krijgt om
te herstellen. Het constant trainen van de spieren
kan leiden tot overbelasting.
33
Nederlands
Zorg en onderhoud
-- Smeer bewegende onderdelen regelmatig met
wd-40 of lichte olie.
-- Inspecteer en draai alle onderdelen aan voordat
u het apparaat gebruikt.
-- Maak het apparaat schoon met een doek
bevochtigd met een mild, niet-schurend
schoonmaakmiddel. Gebruik geen
oplosmiddelen.
-- Controleer het apparaat regelmatig op tekenen
van slijtage of beschadiging.
-- Vervang defecte componenten direct en/
of stel het apparaat buiten gebruik tot het is
gerepareerd.
-- Indien het apparaat niet regelmatig wordt
gecontroleerd, kan het gebruik ervan onveilig
worden.
Aanvullende informatie
Afvoeren van verpakkingsmateriaal
Overheids-richtlijnen geven aan dat we
de hoeveelheid afvalmateriaal afgevoerd
naar stortplaatsen moeten verminderen.
Daarom vragen we u al het afvalmateriaal
op verantwoordelijke wijze af te voeren naar
openbare recycling-centra.
Verrwijdering aan het eind van de
levensduur.
We hopen dat u jarenlang plezier hebt van
uw fitnessapparaat. Er komt echter een
moment waarop het fitnessapparaat het eind
van de bruikbare levensduur heeft bereikt.
Onder de Europese AEEA-wetgeving bent u
verantwoordelijk voor het op de juiste wijze
afvoeren van uw fitnessapparaat naar een erkend
openbaar inzamelpunt.
Beperkte garantie
Tunturi New Fitness garandeert dat dit product,
bij normaal gebruik en onderhoud, vrij is van
defecten in materiaal en fabricage voor een
periode van twee jaar op het frame en één jaar
op alle andere onderdelen en componenten
na de datum van aankoop. Deze garantie geldt
alleen voor de oorspronkelijke koper en geldt
34
alleen voor thuisgebruik. De aansprakelijkheid
van Tunturi New Fitness onder deze garantie
is beperkt tot het vervangen van beschadigde
of defecte onderdelen, zulks uitsluitend ter
beoordeling door Tunturi New Fitness.
Alle retourzendingen moeten vooraf worden
geautoriseerd door Tunturi New Fitness. Deze
garantie is niet toepasbaar voor een product
of schade aan een product ten gevolge van
het transport, misbruik, verkeerd of oneigenlijk
gebruik, eigen reparaties door de koper of voor
producten gebruikt voor commerciële doeleinden
of verhuurdoeleinden.
Enkel de bovengenoemde specifieke garanties
zijn goedgekeurd door Tunturi New Fitness.
Tunturi NewFitness is niet verantwoordelijk
of aansprakelijk voor bijzondere, indirecte of
gevolgschade die voortkomt uit of verband
houdt met het gebruik of de prestaties van het
product of andere schade met betrekking tot
verlies van eigendom of kapitaal, winstderving
of inkomstenverlies, gebruiks- of genotsderving,
kosten voor verwijdering, installatie of andere
gevolgschade van welke aard dan ook.
Bovenbedoelde garantie komt in de plaats van
alle overige garanties. Het bereik en de duur van
alle impliciete garanties van verkoopbaarheid en
geschiktheid voor een bepaald doel zijn beperkt
tot de voorwaarden beschreven in dit document.
Uw wettelijke rechten worden niet beïnvloed door
deze voorwaarden.
Vervangende onderdelen
bestellen
Neem voor het bestellen van vervangende
onderdelen contact op met onze klantenservice:
Maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 17:00 uur gmt
+1 uur.
E-mailadres:
[email protected]
Houd de volgende informatie bij de hand
wanneer u vervangende onderdelen bestelt:
-- Model
-- Omschrijving van onderdelen
-- Onderdeelnummer
-- Datum van aankoop
Nederlands
Ga voor contactgegevens en
producthandleidingen in andere talen naar onze
websites:
Maximale belasting en
afmetingen
(Fig. W#1)
-- Maximum belasting gewicht : 200 kg.
-- Afmetingen na montage: 167 x 60 x 65 cm.
169 cm
104 cm
167 cm
Disclaimer
© 2018 Tunturi New Fitness BV
Alle rechten voorbehouden.
Het product en de handleiding zijn aan
veranderingen onderhevig. Specificaties kunnen
zonder verdere kennisgeving worden veranderd.
35
Italiano
Italiano
Questo manuale in lingua italiana è una
traduzione dalla versione originale del manuale in
lingua inglése.
Non si possono trarre diritti di traduzione dalla
presente traduzione.
Indice
Prima di iniziare............................... 36
Avviso importante sulla sicurezza.... 36
Informazioni importanti
sull’assemblaggio............................ 37
Assemblaggio
Serrare dadi e bulloni
37
38
Utilizzo............................................. 38
Utilizzo dei dischi
Regolazione dell’inclinazione dello schienale
Regolazione dell’altezza del cuscinetto per
piegamenti delle braccia
Regolazione dell’altezza dei supporti
Utilizzo dei ganci per i supporti
38
38
38
38
38
Linee guida per gli esercizi.............. 39
Sviluppo muscolare e aumento di peso
Forza e resistenza muscolare
Allenamento dell’intensità
Inizio di un programma di sviluppo
della forza..
39
39
39
39
Cura e manutenzione....................... 40
Informazioni aggiuntive
40
Garanzia limitata.............................. 40
Ordini di parti di ricambio............... 41
Capacità peso e dimensioni............. 41
36
Prima di iniziare
Grazie per avere scelto lo
Sviluppatore per glutei e cosce Tunturi WB50 Mid
Width Weight Bench..
Per la propria sicurezza e per il proprio vantaggio,
leggere attentamente questo manuale prima
di utilizzare l’attrezzatura. Ci impegniamo a
garantire una completa soddisfazione del
cliente. Per eventuali domande, o nel caso in
cui siano presenti parti mancanti o danneggiate,
garantiamo al cliente una soddisfazione completa
tramite assistenza diretta.
Per evitare ritardi non necessari, contattare il
nostro reparto servizio clienti, dal lunedì al venerdì
dalle 9.00 alle 17.00 GMT+1.
Tunturi New Fitness B.V.
E mail:
[email protected]
www.tunturi.com
Avviso importante sulla
sicurezza
Questa attrezzatura per l’esercizio fisico è stata
progettata per garantire una sicurezza ottimale.
Tuttavia, è necessario applicare alcune precauzioni
ogni volta che si utilizza un’attrezzatura
per l’esercizio fisico. Assicurarsi di leggere
interamente il manuale prima di assemblare o
utilizzare l’attrezzatura. In particolare, tenere
presente le seguenti precauzioni di sicurezza:
-- Mantenere i bambini e gli animali sempre
lontani dall’attrezzatura. NON lasciare i bambini
senza sorveglianza nella stanza in cui è presente
l’attrezzatura.
-- L’attrezzatura deve essere utilizzata da una sola
persona alla volta.
-- Se l’utente presenta stordimenti, nausea, dolori
al petto o qualsiasi altro sintomo anomalo,
TERMINARE l’allenamento immediatamente.
CONSULTARE IMMEDIATAMENTE UN
MEDICO.
Posizionare l’attrezzatura in una superficie
pulita e piana. NON usare l’attrezzatura vicino
all’acqua o all’esterno.
-- Mantenere le mani lontane da tutte parti in
movimento.
Italiano
-- Indossare sempre un abbigliamento
appropriato per l’esercizio fisico durante
l’allenamento. NON indossare accappatoi
o altro tipo di abbigliamento che potrebbe
impigliarsi nell’attrezzatura. Quando si utilizza
l’attrezzatura è richiesto l’uso di scarpe da corsa
o aerobica.
Utilizzare l’attrezzatura solo per lo scopo
previsto come descritto in questo manuale.
NON utilizzare allegati non consigliati dal
produttore.
-- Non posizionare oggetti appuntiti vicino
all’attrezzatura.
-- I disabili non devono usare l’attrezzatura.
-- Prima di utilizzare l’attrezzatura per
l’allenamento, eseguire sempre esercizi di
stretching per il riscaldamento.
-- Non utilizzare mai l’attrezzatura se non funziona
correttamente.
-- Durante la sessione di allenamento è consigliata
la presenza di un osservatore.
-- Questa attrezzatura è stata progettata e
pensata solo per l’uso in casa e da parte del
consumatore, non per l’uso commerciale.
Avviso:
Prima di iniziare qualsiasi programma di
allenamento, consultare il proprio medico.
Ciò risulta particolarmente importante per gli
individui di età superiore ai 35 anni o per le
persone con problemi di salute preesistenti.
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare una
qualsiasi attrezzatura per l'allenamento.
Tunturi New fitness bv. non si assume alcuna
responsabilità per ferite personali o per danni
alle proprietà causati dal prodotto o dal suo
utilizzo.
Conservare queste istruzioni!
Informazioni importanti
sull’assemblaggio
Strumenti richiesti per assemblare la panca:
Due chiavi regolabili.
‼ NOTA
•
È fortemente consigliato che l’assemblaggio
di questa attrezzatura venga effettuato da
due o più persone per evitare eventuali
ferite.
-- Assicurarsi di inserire bulloni a testa tonda
attraverso i fori QUADRATI nei componenti
da assemblare. Collegare le rondelle solo alla
parte finale dei bulloni a testa tonda.
-- Assicurarsi di inserire bulloni Allen o a testa
esagonale attraverso i fori ROTONDI nei
componenti da assemblare.
-- Attendere sempre che tutti i bulloni vengano
assemblati nella panca prima di fissarli. Non
fissare ciascun bullone non appena installato.
Assemblaggio
(Fig. A)
⚠ ATTENZIONE
•
•
Assemblare l’apparecchio nell’ordine
indicato.
Per trasportare e spostare l’apparecchio
sono necessarie almeno due persone.
⚠ AVVISO
•
•
•
•
Collocare l’apparecchio su una superficie
stabile e in piano.
Collocare l’apparecchio su una base
protettiva per evitare danni alla superficie
del pavimento.
Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m
intorno all’apparecchio.
Consultare le illustrazioni per il corretto
assemblaggio dell’apparecchio.
‼ NOTA
•
Conservare tutti gli utensili forniti con
questo prodotto, dopo aver completato
il montaggio del prodotto, per eventuali
necessità di assistenza in futuro.
37
Italiano
Serrare dadi e bulloni
‼ NOTA
•
•
Fissare saldamente
dadi e bulloni una volta
che tutti i componenti
sono stati assemblati
nei passaggi correnti e
precedenti.
Non serrare eccessivamente qualsiasi
componente avente la funzione di perno.
Assicurarsi che tutti i componenti siano in
grado di muoversi liberamente.
Non fissare tutti i dadi
e i bulloni in questo
passaggio.
Utilizzo
Utilizzo dei dischi
-- Se si utilizzano dei dischi, accertarsi di utilizzare
dei supporti di bloccaggio sufficienti per
bloccarli bene prima dell’uso.
-- Se si utilizzano dei dischi su una barra Barbell,
accertarsi di ripartirli equamente sul lato destro
e sinistro.
-- Non superare mai la capacità di peso massima
della barra Barbell e/o della panca.
Bisogna anche considerare il peso del proprio
corpo.
Regolazione dell’inclinazione dello
schienale
(Fig. Use #2)
-- Inclinare leggermente lo schienale e inclinare la
barra di regolazione fuori dalle piastre dentate.
-- Spostare lo schienale nella posizione
desiderata.
-- Posizionare la barra di regolazione nelle piastre
dentate per bloccarla.
38
Regolazione dell’altezza del
cuscinetto per piegamenti delle
braccia
(Fig. Use #7)
-- Tirare la manopola di regolazione.
-- Spostare il cuscinetto per piegamenti delle
braccia nella posizione richiesta.
-- Rilasciare la manopola di regolazione.
Regolazione dell’altezza dei
supporti
(Fig. Usa #9)
-- Regolare l’altezza dei supporti allentando la
manopola di bloccaggio.
-- Tirare la manopola di bloccaggio verso
l’esterno in modo da poter muovere il supporto
liberamente in alto e in basso.
-- Stringere la manopola di bloccaggio ruotandola
in senso orario.
‼ NOTA
•
Accertarsi che entrambi i supporti si trovino
alla stessa altezza.
Utilizzo dei ganci per i supporti
(Fig. Usa #10)
I ganci sulla parte superiore dei supporti servono
a bloccare una barra Barbell quando viene messa
sui supporti stessi.
Per bloccare la barra Barbell.
-- Mettere la barra Barbell sulla parte superiore (al
centro) dei supporti.
-- Girare i ganci di modo che si trovino sulla barra
Barbell su entrambi i lati.
Per sbloccare la barra Barbell.
-- Girare i ganci di modo che non si trovino più
sulla barra Barbell su entrambi i lati.
-- Togliere liberamente la barra Barbell.
⚠ AVVISO
•
Non lasciare mai una barra Barbell non
bloccata sui supporti.
Italiano
Linee guida per gli esercizi
Sviluppo muscolare e aumento di
peso
A differenza degli esercizi aerobici, che
enfatizzano l’allenamento alla resistenza, gli
esercizi anaerobici si focalizzano sull’allenamento
della forza. Durante lo sviluppo delle dimensioni
e della forza dei muscoli si può verificare un
graduale aumento di peso. Mentre si sviluppa
la massa muscolare, il corpo si adatta allo stress
ricevuto. È possibile modificare la propria dieta
includendo cibo come carne, pesce e verdura.
Questo cibo consente il recupero dei muscoli
e il reintegro di importanti nutrienti dopo un
allenamento intenso.
Allenamento dell’intensità
L’intensità dell’allenamento dipende dal proprio
livello di fitness complessivo. L’eventuale dolore
provato può essere diminuito riducendo il carico
sui muscoli ed eseguendo un numero minore di
serie.
Per evitare ferite, è necessario lavorare in modo
graduale a un programma di esercizi e definire il
carico per il proprio livello di forma individuale.
Il carico deve essere aumentato assieme
all’aumento del livello di forma.
Il dolore muscolare è abbastanza comune,
specialmente quando si inizia per la prima volta
a eseguire gli esercizi. Se il dolore continua per
un lungo periodo, potrebbe essere necessario
cambiare programma. Dopo un po’, il proprio
sistema muscolare si abituerà alla sollecitazione e
allo sforzo che riceve.
Forza e resistenza muscolare
Per ottenere i vantaggi migliori dagli esercizi, è
importante sviluppare un programma di esercizi
che consenta di far lavorare in modo equo tutti i
principali gruppi di muscoli.
Per aumentare la forza dei muscoli, seguire questo
principio:
L’aumento della resistenza e il mantenimento del
numero di ripetizioni di un esercizio comporta un
aumento della forza muscolare.
Per tonificare il corpo, seguire questo principio:
La diminuzione della resistenza e l’aumento del
numero di ripetizioni di un esercizio comporta un
aumento del tono muscolare.
Una volta che ci si trova a proprio agio con un
esercizio, è possibile modificare la resistenza, il
numero di ripetizioni o la velocità di esecuzione
dell’esercizio. Non è necessario cambiare
tutte e tre le variabili. Facciamo l’esempio di
un allenamento con 10 kg e con l’esecuzione
dell’esercizio per 10 volte in 3 minuti. Quando
l’esercizio diventa troppo facile, si potrebbe
decidere di iniziare a sollevare 12 kg per lo stesso
numero di ripetizioni e nello stesso periodo di
tempo. Il sollevamento di un peso maggiore per
un tempo minore spesso sviluppa forza muscolare.
Per ottenere sia forza che resistenza muscolare,
si consiglia di eseguire ciascun esercizio con un
numero di ripetizioni da 15 a 20 per serie.
Inizio di un programma di sviluppo
della forza
Riscaldamento
Per iniziare ad allenare la forza, è importante
effettuare stretching ed eseguire esercizi leggeri
per un periodo da 5 a 10 minuti. Ciò consente di
preparare il corpo all’esecuzione di esercizi più
intensi aumentando la circolazione, aumentando
la temperatura corporea e sviluppando più
ossigeno nei muscoli.
Allenamento
Per ciascun allenamento è importante ricordare
che non è desiderabile la presenza di un dolore
muscolare prolungato, poiché ciò potrebbe
significare la presenza di una lesione.
Raffreddamento
Al termine di ciascun allenamento, eseguire
esercizi di stretching lenti per 5 - 10 minuti.
Eseguire ciascun esercizio di stretching solo per
l’intensità sopportata. Ciò consente ai propri
muscoli di rilassarsi dopo l’allenamento.
Per ottenere un programma di allenamento totale
si consiglia inoltre di eseguire da 2 a 3 giorni di
esercizi aerobici in aggiunta all’allenamento della
forza.
39
Italiano
Assunzione di acqua
SmalTimento a fine vita
Per un funzionamento ottimale, è necessario che
il corpo venga idratato in modo corretto. Durante
gli esercizi è necessario aumentare l’assunzione
di fluidi. Il motivo è che l’acqua assunta uscirà dal
sistema attraverso il meccanismo di sudorazione
che raffredda il corpo durante gli esercizi. L’acqua
persa attraverso gli esercizi deve essere sostituita
per consentire un recupero corretto dei muscoli.
Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi
molti anni di piacevole uso dal nostro fitness
trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando
il vostro fitness trainer arriverà alla fine della
sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea
WEEE voi siete responsabili per uno smalTimento
appropriato del vostro fitness trainer presso una
struttura di raccolta pubblica autorizzata.
Giorno di riposo
Anche se si pensa che potrebbe non essere
necessario, prendersi un giorno di riposo almeno
una volta alla settimana è importante perché
offre al corpo la possibilità di risanarsi. Un
allenamento continuo dei muscoli comporterà
un sovrallenamento che nel lungo periodo non
porterà vantaggio.
Cura e manutenzione
-- Lubrificare periodicamente le parti in
movimento con WD-40 o olio leggero.
-- Ispezionare e fissare tutte le parti prima di usare
l’attrezzatura.
-- L’attrezzatura può essere pulita utilizzando
un panno umido e un detergente lieve non
abrasivo. NON utilizzare solventi.
-- Esaminare regolarmente l’attrezzatura per
rilevare la presenza di segni di danneggiamento
o usura.
-- Sostituire immediatamente i componenti
difettosi e/o evitare di utilizzare l’attrezzatura
finché non sarà riparata.
-- Se l’attrezzatura non viene esaminata
regolarmente, ciò potrebbe influire sul livello di
sicurezza.
Informazioni aggiuntive
SmalTimento dell’imballo
Le linee guide governative chiedono di ridurre
la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche.
Per questo vi chiediamo di smaltire in modo
responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei
centri di riciclaggio pubblici.
Garanzia limitata
Tunturi New Fitness garantisce che questo
prodotto è privo di difetti di costruzione e
materiali, in base all’uso e alle condizioni di
servizio normali, per un periodo di due anni
per il telaio e di un anno per tutte le altre parti
e componenti dalla data di acquisto. Questa
garanzia si estende solo all’acquirente originale.
L’obbligo di Tunturi New Fitness in base alla
presente Garanzia è limitato alla sostituzione
di parti danneggiate o guaste a discrezione di
Tunturi New Fitness.
Tutti i resi devono essere preventivamente
autorizzati da Tunturi New Fitness. La presente
garanzia non si estende ad alcun prodotto
o danno a prodotto causato o attribuibile a
danneggiamento per carico, abuso, cattivo
utilizzo, uso improprio o anomalo, riparazioni
autonome da parte dell’acquirente o a prodotti
utilizzati per scopi commerciali o di noleggio.
Tunturi New Fitness non autorizza alcuna altra
garanzia oltre a quella indicata sopra.
Tunturi New Fitness non è responsabile né si
assume alcun obbligo per danni indiretti, speciali
o consequenziali derivanti dall’uso o dalle
prestazioni del prodotto, o ad essi connessi, o altri
danni in relazione a qualsiasi perdita economica,
perdita di proprietà, perdita di entrate o profitti,
perdita di godimento o uso, costo di rimozione,
installazione o altri danni consequenziali o di
qualsiasi altra natura.
La garanzia qui esposta sostituisce qualsiasi altra
garanzia, mentre qualsiasi garanzia implicita
di commerciabilità o idoneità per uno scopo
particolare è limitata nel proprio ambito e durata
ai termini qui indicati.
Ciò non influisce sui propri diritti legali.
40
Italiano
Ordini di parti di ricambio
Per ordinare parti di ricambio, contattare il nostro
reparto servizio clienti, dal lunedì al venerdì dalle
9.00 alle 17.00 GMT+1:
Dichiarazione di non
responsabilità
© 2018 Tunturi New Fitness BV
Tutti i diritti riservati.
E mail:
[email protected]
In fase di ordinazione di parti di ricambio, fornire
le informazioni seguenti:
-----
Il prodotto e il manuale sono soggetti a
modifiche. Le specifiche possono essere
modificate senza ulteriori avvisi.
Modello
Descrizione delle parti
Numero parte
Data di acquisto
Ulteriori informazioni di contatto o manuali utente
in altre lingue sono disponibili sul nostro sito Web.
Capacità peso e dimensioni
(Fig. W#1)
-- Peso massimo del carico : 200 kg.
-- Dimensioni assemblaggio: 167 x 60 x 65 cm.
169 cm
104 cm
167 cm
41
Español
Español
Este manual español es una traducción del texto
ingles. No se pueden derivar derechos de esta
traducción. El texto original en inglés prevalecerá.
Índice
Dichiarazione di non responsabilità.41
Antes de empezar........................... 42
Aviso importante de seguridad....... 42
Información importante
sobre montaje.................................. 43
Montaje.....
Apriete de tuercas y tornillos
43
44
Uso.................................................. 44
Cómo usar las pesas planas
Ajuste de la inclinación del respaldo
Ajuste del arm curl pad altura.
Ajuste de la altura de los soportes
Uso de los ganchos de soportes
44
44
44
44
44
Indicaciones para los ejercicios........ 45
Fortalecimiento de los músculos y
aumento de peso
Fuerza y resistencia de los músculos
Intensidad del entrenamiento
Inicio de un programa de
fortalecimiento muscular
45
45
45
45
Cuidado y mantenimiento............... 46
Información adicional
46
Garantía limitada............................. 46
Pedido de piezas de recambio........ 47
Peso máximo admisible y
dimensiones..................................... 47
Descargo de responsabilidad.......... 47
42
Antes de empezar
Le agradecemos que haya optado por el banco
de musculación estándar Tunturi WB50 Mid Width
Weight Bench.. Ara su seguridad y provecho,
lea atentamente este manual antes de utilizar
el equipo. Como distribuidores, mantenemos
el compromiso de ofrecerle el máximo nivel
de satisfacción en calidad de cliente. Si desea
formular alguna pregunta u observa que alguna
pieza está dañada o ausente, le garantizamos
el nivel absoluto de satisfacción a través de una
asistencia directa.
Para evitar retrasos innecesarios, póngase en
contacto con nuestro Departamento de Asistencia
al Cliente, de lunes a viernes entre 9:00 y 17:00
GMT + 1 hora.
Tunturi New Fitness B.V.
E mail:
[email protected]
www.tunturi.com
Aviso importante de
seguridad
Este equipo de fitness se ha fabricado para
ofrecer un nivel óptimo de seguridad. Sin
embargo, es preciso adoptar determinadas
precauciones al manejar alguna pieza del equipo
de fitness.
Asegúrese de leer el manual completo antes
de instalar o de utilizar el equipo. En particular,
tenga en cuenta las siguientes precauciones de
seguridad:
-- Mantenga a los niños y las mascotas alejados
del equipo en todo momento. NO deje haya
ningún niño desatendido en la sala donde se
encuentra el equipo.
-- Sólo se puede utilizar el equipo de uno en uno.
-- Si el usuario siente mareo, nausea, dolor de
pecho o cualquier otro síntoma anormal,
DETENGA inmediatamente el ejercicio.
PÓNGASE EN CONTACTO CON UN MÉDICO
INMEDIATAMENTE.
-- Sitúe el equipo en una superficie despejada y
nivelada. NO utilice el equipo cerca del agua o
en exteriores.
Español
-- Mantenga las manos lejos de todas las piezas
móviles.
-- Lleve siempre puesta ropa deportiva adecuada
al utilizar el equipo. NO se ponga ropa ni
prendas que puedan quedar atrapadas en el
equipo. También es preciso llevar zapatillas de
jogging o aerobic al utilizar el equipo.
Utilice el equipo exclusivamente con el fin
para el que fue concebido y que se describe
en este manual. NO utilice accesorios no
recomendados por el fabricante.
-- No deje ningún objeto afilado en torno al
equipo.
-- Las personas discapacitadas no deben utilizar
el equipo.
-- Antes de utilizar el equipo en una sesión,
realice ejercicios de estiramiento para calentar
adecuadamente.
-- Nunca utilice el equipo si su funcionamiento no
es el adecuado.
-- Se recomienda que durante el ejercicio esté
presente un observador.
-- Este equipo se ha diseñado y concebido
exclusivamente para uso doméstico y por el
consumidor, no para uso comercial.
Información importante
sobre montaje
Herramientas requeridas para el montaje del
banco: dos llaves inglesas y llaves allen.
‼ NOTA
•
Se recomienda encarecidamente que el
montaje de este equipo sea realizado por
dos personas o más para evitar posibles
lesiones.
-- Asegúrese de que los tornillos de transporte se
encuentran insertados en los orificios cuadrados
de los componentes que se tienen que montar.
Acople una arandela únicamente al extremo del
tornillo de transporte.
-- Use tornillos allen o tornillos de cabeza
hexagonal insertados en el orificio circular de
los componentes que se tienen que montar.
-- Antes de apretar los tornillos, espere siempre a
que se hayan instalado todos ellos en el banco.
No apriete cada tornillo inmediatamente
después de haberlo instalado.
Advertencia:
Antes de comenzar un programa de ejercicios,
consulte a su médico. Esto es especialmente
importante para personas de más de 35 años
de edad o que hayan padecido previamente
problemas de salud. Lea todas las instrucciones
antes de utilizar cualquier equipo de fitness.
Tunturi New Fitness bv no asume ninguna
responsabilidad por las lesiones personales ni
los daños sobre la propiedad provocados por
el uso de este producto o que se deriven del
mismo.
Guarde estas instrucciones!
Montaje
(Fig. A)
⚠ ADVERTENCIA
•
•
Monte la máquina en el orden indicado.
Al menos dos personas deben transportar y
mover la máquina.
⚠ PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Coloque la máquina sobre una superficie
firme y nivelada.
Coloque la máquina sobre una base
protectora para evitar daños en la superficie
del suelo.
Deje unos 100 cm de espacio alrededor de
la máquina.
Consulte las ilustraciones para el correcto
montaje de la máquina.
‼ NOTA
•
Guarde las herramientas suministradas con
este producto una vez que haya completado
el montaje del producto,
para futuros fines de servicio.
43
Español
Apriete de tuercas y tornillos
‼ NOTA
•
•
Apriete firmemente
todos los tornillos y
las tuercas cuando se
hayan ensamblado
todos los componentes
correspondientes
al paso actual y los
anteriores.
No apriete en exceso ningún componente
de funcionamiento pivotante.
Asegúrese de que todos los componentes
pivotantes pueden moverse con libertad.
No apriete todos los
tornillos y las tuercas en
este paso.
Ajuste del arm curl pad altura.
(Fig. Use #7)
-- Tire de la perilla de ajuste.
-- Mover del arm curl pad a la posición deseada.
-- Suelte el botón de ajuste.
Ajuste de la altura de los soportes
(Fig. uso n.º 9)
-- Para ajustar la altura de los soportes, afloje el
pomo de bloqueo.
-- Tire del pomo hacia fuera, de modo que el
soporte se pueda mover libremente arriba y
abajo.
-- Apriete el pomo de bloqueo girándolo a la
derecha.
!! NOTA
•
Uso
Asegúrese de que los dos soportes están a
la misma altura.
Uso de los ganchos de soportes
(Fig. Use.#10)
Cómo usar las pesas planas
-- Cuando use las pesas planas, asegúrese
primero de que utiliza suficientes soportes de
cierre para que las pesas planas se queden fijas
en todo momento.
-- Cuando use pesas planas en una barra de
pesas, asegúrese de que divide las pesas
de forma uniforme entre el lado derecho e
izquierdo.
-- No exceda nunca la capacidad de peso
máximo de la barra de pesas o el banco de
musculación.
Tenga en cuenta también su propio peso
corporal.
Ajuste de la inclinación del
respaldo
(Fig. Use #2)
-- Incline ligeramente el respaldo e incline la barra
de ajuste fuera de los discos dentados.
-- Mueva el respaldo a la posición requerida.
-- Coloque la barra de ajuste en los discos
dentados para fijarla.
44
Los ganchos encima de los soportes sirven para
fijar la barra de pesas cuando esta se guarde en
los soportes.
Para fijar la barra de pesas.
-- Coloque la barra de pesas encima (centrada) de
los soportes.
-- Gire los ganchos de modo que estén sobre la
barra de pesas en ambos lados.
Para soltar la barra de pesas.
-- Gire los ganchos de modo que ya no estén
sobre la barra de pesas en ambos lados.
-- Quite la barra de pesas libremente.
⚠ ADVERTENCIA
•
No deje nunca una barra de pesas sobre los
soportes sin supervisión.
Español
Indicaciones para los
ejercicios
Fortalecimiento de los músculos y
aumento de peso
A diferencia del ejercicio aeróbico, que se centra
en el entrenamiento de resistencia, el ejercicio
anaeróbico se basa en el entrenamiento de
fuerza. Puede que se produzca un aumento
gradual de peso a medida que aumenta el
tamaño y la fuerza de los músculos. Al desarrollar
masa muscular, su cuerpo se adapta a la tensión a
la que se le ha sometido. Puede modificar la dieta
incluyendo alimentos tales como carne, pescado y
verduras. Esos alimentos facilitan la recuperación
de los músculos y permiten reponer nutrientes
importantes tras una sesión extenuante.
Fuerza y resistencia de los
músculos
Para aprovechar al máximo el entrenamiento,
es importante que desarrolle un programa de
ejercicios que le permita trabajar por igual todos
los grupos musculares principales.
Para aumentar la fuerza de los múculos, siga este
principio: incrementar la resistencia y mantener el
número de repeticiones de un ejercicio da como
resultado el aumento de la fuerza muscular. Para
tonificar el cuerpo, siga este principio: reducir la
resistencia y aumentar el número de repeticiones
de un ejercicio da como resultado el aumento
del tono corporal. Una vez que se sienta cómodo
con un ejercicio, puede modificar la resistencia, el
número de repeticiones o la velocidad con la que
realiza el ejercicio.
No es necesario modificar las tres variables. Por
ejemplo, supongamos que el ejercicio se realiza
con
10 kg. y 10 repeticiones en 3 minutos. Cuando
empieza a ser demasiado sencillo, se puede
decidir el aumento a 12 kg. para el mismo
número de repeticiones y en el mismo tiempo.
La consecuencia más frecuente de elevar más
peso menos veces es el desarrollo de la fuerza
muscular. Para conseguir tanto fuerza como
resistencia muscular, se recomienda ejecutar entre
15 y 20 repeticiones por serie de cada ejercicio.
Intensidad del entrenamiento
La dureza con la que comience a entrenar
depende de su estado de forma general. Se
puede atenuar el dolor muscular que se siente
reduciendo la carga a la que se someten los
músculos y realizando menos series. Para evitar
lesiones, es preciso proceder a un trabajo gradual
según un programa de ejercicios y ajustar la carga
al estado de forma particular. La carga debe
aumentar a medida que mejora el nivel de forma.
Es habitual sentir dolor muscular, especialmente
cuando se empieza a ejecutar ejercicios. Si se
siente dolor muscular durante mucho tiempo,
puede ser conveniente cambiar el programa.
Eventualmente, el sistema muscular se
acostumbrará a la tensión y el esfuerzo a los que
se somete.
Inicio de un programa de
fortalecimiento muscular
Calentamiento
Para comenzar un entrenamiento de fuerza, es
importante calentar y realizar ejercicios suaves
durante entre 5 y 10 minutos. De este modo se
facilita la preparación del cuerpo para ejercicios
más exigentes al aumentar la circulación, elevar la
temperatura corporal y desarrollar la conducción
de más oxígeno a los músculos.
Sesión
En cada sesión es preciso tener presente que
no es deseable sentir dolor muscular durante
mucho tiempo y que puede significar que se ha
producido una lesión.
Recuperación
Al final de cada sesión, realice lentamente
ejercicios de estiramiento durante entre 5 y 10
minutos. Ejecute cada estiramiento llegando
solamente hasta donde pueda. Esta fase permite
que los músculos se relajen tras el entrenamiento.
Para que el programa de entrenamiento sea
completo, también se recomienda dedicar 2 o 3
días a ejercicios aeróbicos de modo adicional al
entrenamiento de fuerza.
Ingesta de agua
Para que el cuerpo funcione adecuadamente, es
preciso hidratarlo de modo apropiado. Si está
haciendo ejercicio, debe aumentar la ingesta de
45
Español
fluidos. La razón para ello es que el agua que
toma abandonará el sistema a través del sudor
que sirve para refrigerar el cuerpo cuando se
hace ejercicio. Es preciso que reponga el agua
que pierde debido al ejercicio de modo que los
músculos se puedan recuperar adecuadamente.
Día de descanso
Aunque pueda no sentir necesidad de hacerlo,
es importante tomar por lo menos un día de
descanso a la semana para ofrecer al cuerpo la
oportunidad de curarse por sí mismo del esfuerzo.
El trabajo muscular continuado provocará un
exceso de entrenamiento que no será beneficioso
a largo plazo
Cuidado y mantenimiento
-- Lubrique periódicamente las piezas móviles con
wd-40 u aceite ligero.
-- Inspeccione y apriete todas las piezas antes de
utilizar el equipo.
-- El equipo se puede limpiar utilizando un paño
húmedo y detergente neutro no abrasivo. No
utilice disolventes.
-- Examine con regularidad el equipo para
verificar que no hay indicios de daños ni
desgaste.
-- Sustituya inmediatamente cualquier
componente defectuoso y/o deje el equipo
fuera de servicio hasta su reparación.
-- Si no se realizan las tareas de inspección
periódica, el nivel de seguridad del equipo
puede verse afectado.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la
cantidad de residuos que se depositan en los
basureros. Por este motivo, le rogamos que
deseche los embalajes de manera responsable en
centros públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vida util
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su
equipo de entrenamiento durante muchos años.
No obstante, llegará un momento en que éste
llegue al final de su vida útil. Conforme a la
46
Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos
procedentes de equipos eléctricos y electrónicos)
le corresponde a usted la responsabilidad
de desechar adecuadamente su equipo de
entrenamiento en un centro público autorizado de
recogida.
Garantía limitada
Tunturi New Fitness garantiza, en condiciones
de uso normal y mantenimiento adecuado, la
ausencia de defectos debidos a materiales o
mano de obra en este producto durante un
periodo de dos años en el bastidor y de un
año en el resto de piezas y componentes, a
partir de la fecha de compra. Esta garantía es
aplicable exclusivamente al comprador original.
Las obligaciones de tunturi new fitness relativas
a la aplicación de esta garantía se limitan a la
sustitución de las piezas dañadas o averiadas, a
decisión de Tunturi New Fitness.
Todas las devoluciones deben ser previamente
autorizadas por Tunturi New Fitness. Esta garantía
no es aplicable a los productos cuyo deterioro
esté causado por, o se pueda atribuir a, daños por
transporte, maltrato, uso incorrecto, inadecuado o
anormal, reparaciones realizadas por los propios
compradores o en productos empleados para
fines comerciales o de alquiler.
Aparte de la garantía que se acaba de indicar
específicamente, ninguna otra está autorizada por
Tunturi New Fitness.
Tunturi New Fitness no podrá ser considerado
responsable en caso de daños indirectos,
especiales o consecuentes derivados de, o
relacionados con, el uso o el funcionamiento
del producto u otros daños relativos a pérdidas
económicas, pérdida de propiedades, pérdida
de ingresos o beneficios, pérdida de posibilidad
de uso o disfrute, coste de retirada, instalación u
otros daños consecuentes cualquiera que sea su
naturaleza.
La garantía que figura a continuación sustituye a
cualesquiera otras, y cualquier garantía implícita
de comercialización o idoneidad para un
propósito particular se limitará en su alcance y
duración a los términos aquí establecidos.
Español
En ningún caso se verán afectados sus derechos
legales.
Descargo de
responsabilidad
Pedido de piezas de
© 2018 Tunturi New Fitness BV
Reservados todos los derechos.
recambio
Las piezas de recambio se pueden pedir
poniéndose en contacto con nuestro
departamento
De asistencia al cliente, de lunes a viernes entre
9:00 y 17:00 gmt + 1 hora:
Correo electrónico: service.international@tunturi.
com
El producto y el manual están sujetos a cambios.
Las especificaciones pueden cambiarse sin previo
aviso.
Al realizar el pedido de piezas de recambio,
indique la siguiente información:
-- Modelo
-- Descripción de las piezas
-- Número de las piezas
-- Fecha de la compra
Información de contacto y manuales de los
productos en otros idiomas se pueden encontrar
en nuestros sitios web:
Peso máximo admisible y
dimensiones
(Fig. W#1)
-- Peso de la carga máxima : 200 kg.
-- Dimensiones montado: 167 x 60 x 65 cm.
169 cm
104 cm
167 cm
47
Svenska
På svenska
Innan du börjar
Denna handbok är en översättning av den
engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till
eventuella översättningsfel. Den engelska
originaltexten råder.
Index
Innan du börjar................................ 48
Viktigt säkerhetsmeddelande......... 48
Viktig monteringsinformation......... 49
Montering.
Åtdragning av skruvar och muttrar
49
49
Användning..................................... 49
Att använda viktskivor
Justera ryggstödets lutning
Justering av armböjningsstödets höjd
Justera ställningens höjd
Använda krokarna på ställningen
49
50
50
50
50
Riktlinjer för träning........................ 50
Bygga muskler och gå upp i vikt
Muskelstyrka och uthållighet
Träningsintensitet
Börja ett styrketräningsprogram
50
50
50
51
Skötsel och underhåll...................... 51
Ytterligare information
51
Begränsad garanti........................... 51
Beställning av reservdelar............... 52
Viktkapacitet och dimension........... 52
Friskrivning...................................... 52
48
Tack för att du har valt
Tunturi WB50 Mid Width Weight Bench.
För din egen säkerhet och nytta ska du läsa
denna bruksanvisning noga innan du använder
utrustningen. Vi är fast beslutna att leverera
fullständig kundnöjdhet. Om du har några
frågor eller upptäcker att det finns saknade eller
skadade delar så garanterar vi dig fullständig
tillfredsställelse genom hjälp direkt.
För att undvika onödiga förseningar, vänligen
kontakta vår kundtjänstavdelning måndag till
fredag 09:00 – 17:00 GMT + 1 timme.
Tunturi New Fitness B.V.
E-post:
[email protected]
www.tunturi.com
Viktigt
säkerhetsmeddelande
Denna utrustning är konstruerad för optimal
säkerhet. Vissa försiktighetsåtgärder gäller dock
när du använder träningsutrustning. Var noga med
att läsa hela bruksanvisningen innan du monterar
eller använder din utrustning. Observera särskilt
följande säkerhetsåtgärder:
-- Håll alltid barn och husdjur borta från
utrustningen. Lämna INTE barn obevakade i
samma rum som utrustningen.
-- Endast en person åt gången ska använda
utrustningen.
-- STOPPA OMEDELBART träningspasset om
du som användare upplever yrsel, illamående,
bröstsmärta eller andra onormala symptom.
KONTAKTA OMEDELBART LÄKARE.
Placera utrustningen på en fri, jämn yta. Använd
INTE utrustningen nära vatten eller utomhus.
-- Håll händerna borta från alla rörliga delar.
-- Bär alltid lämplig träningskläder när du
tränar. Använd INTE badrock eller annan
klädsel som kan fastna i utrustningen. Löpareller träningsskor är också nödvändiga vid
användning av utrustningen.
Använd endast utrustningen för det avsedda
ändamålet och enligt beskrivningen i den här
bruksanvisningen. Använd INTE tillbehör som
inte rekommenderas av tillverkaren.
Svenska
-- Placera aldrig skarpa föremål i närheten av
utrustningen.
-- Handikappade personer bör inte använda
utrustningen.
-- Utför alltid stretchövningar för att värma upp
ordentligt innan du använder utrustningen för
att träna.
-- Använd aldrig utrustningen om den inte
fungerar korrekt.
-- En medföljare rekommenderas vid träning.
-- Denna utrustning är endast konstruerad och
avsedd för hemma- och konsumentanvändning,
inte för kommersiellt bruk.
Montering
(Fig. A)
⚠ VARNING
•
•
⚠ OBS.
•
•
•
Varning:
Rådfråga din läkare innan du börjar med ett
träningsprogram. Detta är särskilt viktigt för
personer över 35 års ålder eller personer som
har hälsoproblem sedan tidigare.
Läs alla instruktioner innan du använder någon
träningsutrustning.
Tunturi New fitness bv. påtar sig inget ansvar
för personskador eller egendomsskador som
uppstår av eller vid användning av denna
produkt.
Spara dessa instruktioner!
•
monteringsinformation
Placera utrustningen på en stabil och jämn
yta.
Placera utrustningen på en skyddande grund
för att förhindra att golvet skadas.
Lämna åtminstone 100 cm fritt runt
utrustningen.
Illustrationerna visar det korrekta sättet att
montera utrustningen.
Åtdragning av skruvar och muttrar
‼ OBS
•
Viktig
Montera utrustningen i angiven ordning.
Var två om att bära och förflytta
utrustningen.
•
Dra åt alla skruvar och
muttrar ordentligt efter
att alla komponenter
har monterats i
nuvarande och tidigare
steg.
Dra inte åt en komponent som har en rörlig
funktion för hårt.
Se till att alla vridbara komponenter kan röra
sig fritt.
Dra inte åt alla skruvar
och muttrar i detta steg.
Verktyg som behövs för montering av bänken:
Två skiftnycklar.
‼ OBS
•
För att undvika risken för personskada
rekommenderar vi starkt att utrustningen
monteras av två eller fler personer.
-- Säkerställ att vagnsbultar används i de
FYRKANTIGA hålen på komponenter som ska
monteras. Fäst endast brickor på vagnsbultens
ände.
-- Använd insexskruvar eller sexkantbultar i
de RUNDA hålen på komponenter som ska
monteras.
-- Vänta alltid tills samtliga skruvar är monterade
på bänken innan de dras åt. Dra inte åt varje
skruv direkt efter att den installerats.
Användning
Att använda viktskivor
-- När du använder viktskivor, se till att använda
tillräckligt låsstöd för att säkra dina viktskivor
hela tiden före användning.
-- När du använder viktskivor på en skivstång,
se till att du delar upp viktskivorna jämnt över
vänster och höger sida.
-- Överskrid aldrig maximal viktkapacitet för
skivstången eller bänken.
Tänk även på din egen kroppsvikt.
49
Svenska
Justera ryggstödets lutning
Riktlinjer för träning
(Bild Use #2)
-- Luta ryggstödet något och böj ut
justeringsstången från de tandade plattorna.
-- Flytta ryggstödet till önskad position.
-- Placera justeringsstången i de tandade
plattorna för att säkra det.
Justering av armböjningsstödets
höjd
(Fig. Use #7)
-- Dra ut justeringsknappen.
-- Flytta armböjningsstödet till önskad position.
-- Släpp justeringsknappen.
Bygga muskler och gå upp i vikt
Till skillnad från aerobic-övningar, som betonar
uthållighetsträning, fokuserar anaerobic-övningar
på styrketräning. En gradvis viktökning kan uppstå
när musklernas storlek och styrka byggs upp.
Medan du utvecklar muskelmassan anpassar sig
din kropp till de påfrestningar som läggs på den.
Du kan modifiera din kost så att den inkluderar
livsmedel som kött, fisk och grönsaker.
Dessa livsmedel hjälper musklerna att återhämta
sig och fyller på viktiga näringsämnen efter ett
ansträngande träningspass.
Muskelstyrka och uthållighet
Justera ställningens höjd
(Fig. Use #9)
-- Justera ställningens höjd genom att lossa
låsknoppen.
-- Dra låsknoppen utåt så att ställningen fritt kan
röra sig upp och ned.
-- Dra åt låsknoppen genom att vrida den medurs.
‼ OBS
•
Se till att båda delarna av ställningen har
samma höjdinställning.
Använda krokarna på ställningen
(Fig. Use #10)
Krokarna högst upp på ställningarna finns där
för att säkra en skivstång när den förvaras på
ställningarna.
För att säkra skivstången.
-- Lägg skivstången (centrerad) ovanpå
ställningarna.
-- Vrid krokarna så att de är över skivstången på
båda sidorna.
För att uppnå största möjliga nytta av träningen
är det viktigt att utveckla ett träningsprogram
som gör att du kan arbeta igenom alla större
muskelgrupper lika mycket.
Följ denna princip för att öka muskelstyrkan:
Ett ökande motstånd och upprätthållande av
antalet upprepningar av en övning resulterar i
ökad muskelstyrka.
Följ denna princip för att forma din kropp:
Ett minskande motstånd plus ett ökat antal
upprepningar av en övning resulterar i ökad
kroppsformning.
När du känner dig bekväm med en övning kan du
ändra motståndet, antalet upprepningar eller den
hastighet som du genomför övningen på. Det är
inte nödvändigt att ändra alla de tre variablerna.
Låt oss till exempel säga att du tränar vid 10 kg
och utför övningen 10 gånger på 3 minuter. När
detta blir för lätt kan du bestämma dig för att lyfta
12 kg samma antal upprepningar på samma tid.
Att lyfta högre vikter färre gånger utvecklar ofta
muskelstyrka. För att uppnå både muskelstyrka
och uthållighet rekommenderas att du repeterar
varje övning 15 till 20 gånger per träningspass.
För att lossa skivstången.
-- Vrid krokarna så att de inte längre är över
skivstången på båda sidorna.
-- Ta fritt loss skivstången.
⚠ VARNING
•
Lämna aldrig en skivstång förvarad på
ställningarna utan uppsikt.
Träningsintensitet
Hur hårt du börjar träna beror på din övergripande
konditionsnivå. Den eventuella ömhet du upplever
kan minska genom att du minskar belastningen på
dina muskler och genom att utföra färre pass.
För att undvika skada bör du gradvis arbeta dig in
50
Svenska
i ett träningsprogram och anpassa belastningen
till din individuella konditionsnivå. Belastningen
ska öka när din konditionsnivå ökar.
Träningsvärk är vanligt, särskilt när du först börjar
träna. Om du har ont under en längre tid kan det
vara dags att ändra ditt program. Så småningom
blir ditt muskelsystem vant vid påfrestningarna
och belastningarna.
Börja ett styrketräningsprogram
Uppvärmning
För att börja styrketräningen är det viktigt att
stretcha och utföra lättare övningar under 5 till 10
minuter. Detta hjälper till att förbereda kroppen
på mer ansträngande övningar genom att öka
cirkulationen, höja din kroppstemperatur och
utveckla mer syre till dina muskler.
Skötsel och underhåll
-- Smörj rörliga delar regelbundet med WD-40
eller lätt olja.
-- Kontrollera och dra åt alla delar innan
utrustningen används.
-- Utrustningen kan rengöras med en fuktig trasa
och ett milt rengöringsmedel. ANVÄND INTE
lösningsmedel.
-- Kontrollera regelbundet om utrustningen
uppvisar tecken på skador eller slitage.
-- Byt alla defekta komponenter omedelbart och/
eller använd inte utrustningen innan den är
reparerad.
-- Underlåtenhet att regelbundet undersöka
utrustningen kan påverka dess säkerhetsnivå.
Ytterligare information
Träning
Bortskaffande av förpackning
Vid varje träningspass måste man komma ihåg
att muskelvärk som håller i sig lång tid i inte
är önskvärt och kan innebära att en skada har
uppstått.
Riktlinjer från myndigheter uppmanar att
vi minskar mängden avfall som placeras i
deponier. Vi ber dig därför att borstskaffa allt
förpackningsavfall på ett ansvarsfullt sätt på
allmänna återvinningscentraler.
Varva ned
Utför långsamma stretchövningar under 5 till 10
minuter vid slutet av varje träningspass. Vila i varje
sträckning och gå bara så långt du kan. Det här
steget gör att dina muskler kan varva ner efter
träningen.
För ett fullständigt träningsprogram
rekommenderas också att 2 till 3 dagar aerobicträning genomförs utöver styrketräningen.
Dricka vatten
För att kroppen ska fungera korrekt måste den
vara ordentligt hydrerad. Om du tränar ska du
öka ditt vätskeintag. Anledningen till detta är
att vattnet du tar in lämnar ditt system genom
svettningsmekanismen som kyler din kropp under
träningen. Vattnet du förlorar genom träning
måste ersättas så att musklerna kan återhämta sig
ordentligt.
Vilodag
Även om du kanske inte känner för det så är
det viktigt att du tar en vilodag minst en gång
i veckan, eftersom det ger din kropp en chans
att läka sig själv. Kontinuerligt arbete med dina
muskler resulterar i överträning som inte kommer
att vara till nytta på lång sikt.
Bortskaffande av uttjänt redskap
Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig
användning av ditt träningsredskap. Men det
kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen,
ansvarar du för korrekt bortskaffande
av ditt träningsredskap på en allmän
återvinningsanläggning.
Begränsad garanti
Tunturi New Fitness garanterar att denna produkt
är fri från defekter i utförande och material, under
normala användnings- och serviceförhållanden, för
en period om två år för ramen och ett år för alla
andra delar och komponenter från inköpsdatum.
Denna garanti omfattar endast den ursprungliga
köparen. Tunturi New Fitness skyldighet enligt
denna garanti är begränsad till att ersätta skadade
eller felaktiga delar enligt Tunturi New Fitness
eget gottfinnande.
51
Svenska
Alla returer måste först godkännas av Tunturi
New Fitness. Denna garanti omfattar inte någon
produkt eller skada på en produkt som orsakas
av eller hänför sig till fraktskador, missbruk,
felaktig eller onormal användning, köparens egna
reparationer eller för produkter som används för
kommersiella eller uthyrningsändamål. Ingen
annan garanti än vad som särskilt anges ovan är
godkänd av Tunturi New Fitness.
Viktkapacitet och dimension
(Fig. W#1)
-- Maximal lastvikt : 200 kg.
-- Mått monterad: 167 x 60 x 65 cm.
Tunturi New Fitness är inte förpliktigade eller
ansvariga för indirekta, speciella eller följdskador
som uppstår på grund av eller i samband med
användningen eller utförandet av produkten eller
andra skador med avseende på ekonomisk förlust,
förlust av egendom, inkomstförlust eller vinst,
förlust av nöjen eller användning, kostnader för
borttagning, installation eller andra följdskador
eller annat av samma natur.
Garantiomfattningen gäller i stället för alla andra
garantier, eventuella underförstådda garantier
gällande säljbarhet eller lämplighet för ett visst
ändamål är begränsade inom dess omfattning och
varaktighet till de villkor som anges här.
Dina lagstadgade rättigheter påverkas
inte.
Beställning av reservdelar
Reservdelar kan beställas genom att kontakta vår
kundserviceavdelning, måndag till fredag 09:00 –
17:00 GMT + +1 timme.
E-post:
[email protected]
Ange följande information vid beställning av
reservdelar,
-----
Modell
Beskrivning av delarna
Artikelnummer
Inköpsdatum
Ytterligare kontaktuppgifter eller bruksanvisningar
på andra språk finns på vår webbsida.
52
169 cm
104 cm
167 cm
Friskrivning
© 2018 Tunturi New Fitness BV
Alla rättigheter förbehålles.
Produkten och bruksanvisningen kan ändras.
Specifikationerna kan ändras utan föregående
meddelande.
Suomi
Suomeksi
Ennen kuin aloitat
Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty
Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet
mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty
virallisen, englanninkielisen version pohjalta.
Sisältö
Ennen kuin aloitat............................ 53
Tärkeä turvallisuusilmoitus.............. 53
Tärkeitä asennustietoja................... 54
Kokoonpano
Kiristä mutterit ja ruuvit
54
54
Etupunnerruksen asennon
Käyttö.............................................. 54
Levypainojen käyttö
Selkätuen kallistuksen säätäminen
Hauiskäännön pehmusteen korkeuden
säätäminen
Varmistustankojen korkeuden säätö
Käytä varmistustankojen koukkuja
54
55
55
55
55
Harjoitteluohjeet............................. 55
Lihasten kasvattaminen ja painon
nouseminen
Lihasvoima ja kestävyys
Harjoituksen rasitustaso
Voimaa kasvattavan ohjelman aloittaminen
55
55
56
56
Hoito ja huolto................................. 56
Lisätietoa laitteen omistajalle
56
Rajoitettu takuu............................... 57
Varaosien tilaaminen........................ 57
Painokapasiteetti ja mitat................ 57
Vastuuvapauslauseke....................... 57
Kiitos, että valitsit
Tunturi WB50 Mid Width Weight Bench.
Turvallisuutesi ja oman etusi vuoksi lue tämä opas
huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Olemme
sitoutuneet tarjoamaan sinulle täydellisen
asiakastyytyväisyyden. Jos sinulla on kysyttävää
taikka huomaat puuttuvia tai vaurioituneita osia,
takaamme täydellisen asiakastyytyväisyyden
auttamalla sinua suoraan.
Tarpeettomien viiveiden välttämiseksi ota
yhteyttä asiakaspalveluumme, joka on avoinna
maanantaista perjantaihin klo 9–17 (GMT + 1
tunti).
Tunturi New Fitness B.V.
Sähköposti:
[email protected]
www.tunturi.com
Tärkeä turvallisuusilmoitus
Tämä kuntoilulaite on suunniteltu erittäin
turvalliseksi. Tiettyjä varotoimia on kuitenkin
noudatettava kuntoilulaitetta käytettäessä.
Varmista, että luet kaikki käyttöohjeet, ennen kuin
asennat laitteesi tai käytät sitä. Huomaa erityisesti
seuraavat turvallisuusvarotoimet:
-- Pidä lapset ja lemmikit aina loitolla laitteesta.
ÄLÄ jätä lapsia valvomatta samaan huoneeseen,
jossa laite on.
-- Laitetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan.
-- Jos sinua alkaa huimata taikka tunnet
pahoinvointia, rintakipua tai muita
epänormaaleja oireita, LOPETA harjoittelu heti.
OTA VÄLITTÖMÄSTI YHTEYTTÄ LÄÄKÄRIIN.
Sijoita laite esteettömälle, tasaiselle pinnalle.
ÄLÄ käytä laitetta veden lähellä tai ulkona.
-- Pidä kädet aina riittävän etäällä laitteen
liikkuvista osista.
-- Pukeudu aina sopiviin kuntoiluvaatteisiin
harjoitellessasi. ÄLÄ pukeudu hameisiin tai
muihin vaatteisiin, jotka voivat jäädä kiinni
laitteeseen. Laitteen käyttöön tarvitaan myös
juoksu- tai aerobickengät.
Käytä laitetta vain näissä käyttöohjeissa
kuvattuun tarkoitukseen ja kuvatulla tavalla.
ÄLÄ käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei ole
suositellut.
53
Suomi
-- Älä aseta teräviä esineitä laitteen ympärille.
-- Vammaiset eivät saa käyttää laitetta.
-- Lämmittele aina hyvin ennen kuntoilulaitteen
käyttöä tekemällä venyttelyharjoituksia.
-- Älä koskaan käytä laitetta, jos se ei toimi oikein.
-- Harjoittelun aikana suositellaan käytettävän
varmistajaa.
-- Tämä laite on suunniteltu ja tarkoitettu vain
kotitalous- ja kuluttajakäyttöön, ei kaupalliseen
käyttöön.
Varoitus:
Kysy lääkäriltäsi neuvoja ennen minkään
kuntoiluohjelman aloittamista. Tämä on erityisen
tärkeää yli 35-vuotiailla tai henkilöillä, joilla on
ennestään terveysongelmia.
Lue kaikki ohjeet ennen minkään kuntolaitteen
käyttöä.
Tunturi New fitness bv. ei ota mitään vastuuta
henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka
aiheutuvat tämän laitteen käytöstä tai tämän
laitteen käytön kautta.
Kokoonpano
(Kuva. A)
⚠ VAROITUS
•
•
Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä.
Vähintään kahden henkilön on kannettava ja
siirrettävä laitetta.
⚠ HUOMAUTUS
•
•
•
•
Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle.
Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan
vaurioiden estämiseksi.
Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen
ympärille.
Katso piirroksesta laitteen oikea asennus.
‼ ILMOITUS
•
Kun olet suorittanut asennuksen loppuun,
pane tämän tuotteen mukana toimitetut
työkalut talteen tulevia huoltotöitä varten.
Kiristä mutterit ja ruuvit
Säilytä nämä ohjeet!
Tärkeitä asennustietoja
Penkin asentamiseen tarvittavat työkalut:
Kaksi säädettävää jakoavainta.
‼ HUOM
•
Loukkaantumisen välttämiseksi on
erittäin suositeltavaa, että tämän laitteen
asennukseen osallistuu vähintään kaksi
henkilöä.
-- Varmista, että lukkoruuvit viedään asennettavien
osien NELIÖNMUOTOISTEN reikien läpi.
Kiinnitä aluslaatta vain lukkoruuvin päähän.
-- Käytä kuusiokoloruuveja, jotka viedään
asennettavien osien PYÖREIDEN reikien läpi.
-- Odota aina, että kaikki ruuvit on kiinnitetty
penkkiin, ennen kuin kiristät ruuveja. Älä kiristä
jokaista ruuvia heti sen asentamisen jälkeen.
‼ HUOM
•
•
Kiristä kunnolla kaikki
mutterit ja ruuvit sen
jälkeen, kun kaikki
nykyisen ja edeltävien
vaiheiden osat on
asennettu.
Älä ylikiristä mitään kääntyvää osaa.
Varmista, että kaikki kääntyvät osat pääsevät
liikkumaan vapaasti.
Älä kiristä kaikkia
muttereita ja ruuveja
tässä vaiheessa.
Etupunnerruksen asennon
Käyttö
Levypainojen käyttö
-- Varmista levypainoja käytettäessä riittävien
lukkotukien käyttö, jotta levypainot pysyvät
varmasti kiinni koko ajan ennen käyttöä.
54
Suomi
-- Varmista, kun käytät levypainoja levytangossa,
että jaat levypainot tasaisesti vasemmalle ja
oikealle puolelle.
-- Älä koskaan ylitä levytangon tai penkin suurinta
painokapasiteettia.
Ota myös huomioon oma kehonpainosi.
Selkätuen kallistuksen säätäminen
(Kuva Use #2)
-- Kallista selkätukea hieman ja kallista säätötanko
pois hammaslevyistä.
-- Siirrä selkätuki haluttuun asentoon.
-- Aseta säätötanko hammaslevyihin sen
kiinnittämiseksi.
Levytangon kiinnittäminen.
-- Laita levytanko varmistustankojen päälle
(keskelle).
-- Käännä koukkuja niin, että ne ovat levytangon
päällä molemmilla puolilla.
Levytangon irrottaminen.
-- Käännä koukkuja niin, etteivät ne enää ole
levytangon päällä molemmilla puolilla.
-- Irrota levytanko vapaasti.
⚠ VAROITUS
•
Älä koskaan jätä levytankoa
varmistustankoihin ilman valvontaa.
Harjoitteluohjeet
Hauiskäännön pehmusteen
Lihasten kasvattaminen ja painon
korkeuden säätäminen
nouseminen
(Fig. Use #7)
-- Vedä säätönupista.
-- Siirrä hauiskäännön pehmuste haluttuun
asentoon.
-- Vapauta säätönuppi.
Varmistustankojen korkeuden
säätö
(Kuva käyttö #9)
-- Säädä varmistustankojen korkeutta löysäämällä
lukitusnuppia.
-- Vedä lukitusnuppia ulospäin niin, että
varmistustankoa voidaan liikuttaa vapaasti ylös
ja alas.
-- Kiristä lukitusnuppi kääntämällä sitä
myötäpäivään.
‼ HUOM.
•
Varmista, että molemmat varmistustangot on
asetettu samalle korkeudelle.
Käytä varmistustankojen koukkuja
(Kuva käyttö #10)
Varmistustankojen päällä olevien koukkujen
tarkoitus on kiinnittää levytanko, kun sitä
lepuutetaan varmistustangoilla.
Toisin kuin aerobisessa harjoittelussa, jossa
korostetaan kestävyysharjoittelua, anaerobisessa
harjoittelussa keskitytään voimaharjoitteluun.
Paino voi nousta asteittain, kun lihasten kokoa ja
voimaa kasvatetaan. Lihasmassaa kehitettäessä
kehosi mukautuu siihen kohdistuvaan rasitukseen.
Voit muokata ruokavaliotasi niin, että siihen
sisältyy esimerkiksi lihaa, kalaa ja vihanneksia.
Nämä ruoka-aineet auttavat lihaksia palautumaan
ja täydentävät tärkeiden ravintoaineiden määrää
rasittavan harjoittelun jälkeen.
Lihasvoima ja kestävyys
Jotta harjoittelusta saa suurimman mahdollisen
hyödyn, on tärkeää laatia kuntoiluohjelma,
jonka ansiosta saat harjoitettua kaikkia tärkeitä
lihasryhmiä tasapuolisesti.
Jos haluat lisätä lihasvoimaa, noudata tätä
periaatetta:
Lihasvoima lisääntyy, kun vastusta lisätään ja
harjoituksen toistomäärä pidetään samana.
Jos haluat kiinteyttää vartaloasi, noudata tätä
periaatetta: Vartalo kiinteytyy, kun vastusta
vähennetään ja harjoituksen toistomäärää lisätään.
Kun harjoitus tuntuu helpolta, voit muuttaa
vastusta, toistomäärää tai nopeutta, jolla teet
harjoituksen. Kaikkia kolmea muuttujaa ei ole
tarpeen muuttaa. Voit esimerkiksi harjoitella 10
kg:n painolla ja tehdä harjoituksen 10 kertaa 3
minuutissa. Kun tästä tulee liian helppoa, voit
päättää nostaa painoksi 12 kg ja tehdä saman
55
Suomi
toistomäärän samassa ajassa. Lihasvoima kehittyy
useimmiten nostamalla suurempia painoja
vähempiä kertoja. Jos haluat kehittää sekä
lihasvoimaa että kestävyyttä, suositeltavaa on, että
teet jokaisessa harjoituksessa 15–20 toistoa sarjaa
kohden.
Harjoituksen rasitustaso
Se, miten kovaa alat harjoitella, riippuu yleisestä
kuntotasostasi. Kokemaasi kipua voi pienentää
vähentämällä lihaksiisi kohdistuvaa kuormaa ja
tehtyjen sarjojen määrää.
Vammojen välttämiseksi sinun pitäisi täydentää
kuntoiluohjelmaa asteittain ja määrittää kuormitus
yksilöllisen kuntotasosi mukaan. Kuormituksen
pitäisi kasvaa kuntosi kasvaessa.
Lihaskipu on yleistä, erityisesti aloittaessasi
harjoittelun. Jos kipu tuntuu pahalta ja kestää
pitkään, sinun on ehkä muutettava ohjelmaa.
Lopulta lihaksistosi tottuu siihen kohdistuvaan
rasitukseen ja kuormaan.
Voimaa kasvattavan ohjelman
aloittaminen
Alkuverryttely
Voimaharjoittelun aluksi on tärkeää venytellä ja
harjoitella kevyesti 5–10 minuutin ajan. Tämä
auttaa kehoa valmistautumaan rasittavampaan
harjoitteluun lisäämällä verenkiertoa, nostamalla
ruumiinlämpöä ja tuomalla lisää happea lihaksiin.
Harjoittelu
Kaikessa harjoittelussa on muistettava, että
pitkään kestävä lihaskipu ei ole toivottavaa ja voi
kertoa vamman syntymisestä.
Loppuverryttely
Venyttele jokaisen harjoittelukerran lopussa
hitaasti 5–10 minuutin ajan. Tee kaikki venytykset
asteittain menemällä vain niin pitkälle kuin
pystyt. Tämä vaihe auttaa lihaksiasi palautumaan
harjoittelun jälkeen.
Jotta kuntoiluohjelma on kokonaisvaltainen, on
suositeltavaa, että voimaharjoittelun lisäksi siinä
on 2–3 päivänä aerobista harjoittelua.
56
Veden juominen
Keho voi toimia asianmukaisesti vain, jos sitä
nesteytetään oikein. Jos kuntoilet, nautittavien
nesteiden määrää on lisättävä. Tähän on syynä
se, että nauttimasi vesi poistuu elimistöstäsi
hikoilun kautta, joka viilentää kehoasi harjoittelun
aikana. Harjoittelun aikana menettämäsi vesi on
korvattava, jotta lihakset palautuvat kunnolla.
Lepopäivä
Vaikka et sitä haluaisikaan, on tärkeää pitää
lepopäivä vähintään kerran viikossa, jotta kehosi
saa mahdollisuuden toipua. Lihasten jatkuva
harjoittaminen johtaa yliharjoitteluun, joka ei ole
hyödyksi pitkällä aikavälillä.
Hoito ja huolto
-- Voitele liikkuvat osat säännöllisesti WD-40:llä tai
kevyellä öljyllä.
-- Tarkasta ja kiristä kaikki osat ennen laitteen
käyttöä.
-- Laitteen voi puhdistaa kevyesti kostutetulla
liinalla ja miedolla, hankaamattomalla
puhdistusaineella. ÄLÄ KÄYTÄ liuottimia.
-- Tarkasta säännöllisesti, että laite ei ole
vahingoittunut tai kulunut.
-- Vaihda vialliset osat välittömästi ja/tai pidä laite
poissa käytöstä siihen asti kun se on korjattu.
-- Tarkastuksen laiminlyönti voi vaikuttaa laitteen
turvallisuuteen.
Lisätietoa laitteen omistajalle
Pakkauksen hävittäminen
Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään
kaatopaikoille toimitetun jätteen määrää. Sen
vuoksi pyydämme sinua toimittamaan kaikki
pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun kierrät
Laitteen hävittäminen käyttoiän
päättyessä
Me Tunturilla toivomme, että iloitset
kuntolaitteestasi vuosia. Jokainen kuntolaite tulee
kuitenkin aikanaan oman käyttöikänsä loppuun.
Kotitalouksien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua
käsittelevien eurooppalaisten määräysten (WEEE)
mukaan sinun kuuluu toimittaa kuntolaitteesi sitä
varten tarkoitettuun keräyspaikkaan.
Suomi
Rajoitettu takuu
Tunturi New Fitness takaa, että tuotteessa ei
esiinny valmistus- tai materiaalivikoja, kun sitä
käytetään ja huolletaan normaalisti, rungon osalta
kahteen vuoteen sekä kaikkien muiden osien
osalta yhteen vuoteen ostopäivästä lukien. Tämä
takuu koskee vain laitteen alkuperäisostajaa.
Tunturi New Fitnessin tämän takuun mukainen
velvollisuus rajoittuu vaurioituneiden tai viallisten
osien vaihtamiseen Tunturi New Fitnessin valinnan
mukaan.
Kaikkiin palautuksiin on hankittava ennakolta
Tunturi New Fitnessin lupa. Tämä takuu ei kata
mitään tuotetta tai tuotevauriota, jonka on
aiheuttanut rahtivahinko, väärinkäyttö, virheellinen
käyttö, epäasianmukainen tai epätavallinen käyttö,
ostajan oma korjaus tai tuote, jota on käytetty
kaupallisissa tai vuokraustarkoituksissa, taikka joka
johtuu sellaisesta. Tunturi New Fitness ei myönnä
mitään muuta takuuta kuin nimenomaisesti edellä
esitetyn takuun.
Tunturi New Fitness ei ole missään vastuussa
epäsuorista, erityisistä tai välillisistä vahingoista,
jotka johtuvat tuotteen käytöstä tai suorituksesta
taikka liittyvät siihen, eikä mistään muista
vahingoista, jotka liittyvät taloudelliseen
tappioon, omaisuuden menettämiseen,
tuottojen tai voittojen menettämiseen, nautinnon
tai käyttömahdollisuuden menettämiseen,
poistokustannuksiin, asennukseen tai muihin
välillisiin vahinkoihin tai mihinkään muihin
vahinkoihin.
Varaosien tilaaminen
Varaosia voi tilata ottamalla yhteyttä
asiakaspalveluumme, joka on avoinna
maanantaista perjantaihin klo 9–17 (GMT + 1
tunti):
Sähköposti:
[email protected]
Anna seuraavat tiedot tilatessasi varaosia:
-----
Malli
Osien kuvaus
Osanumero
Ostopäivä
Muita yhteystietoja ja muunkielisiä käyttöohjeita
löytyy sivustoltamme.
Painokapasiteetti ja mitat
(Fig. W#1)
-- Kuorman enimmäispaino : 200 kg.
-- Mitat koottuna: 167 x 60 x 65 cm.
169 cm
104 cm
Tässä esitetty takuu korvaa kaikki
mahdolliset muut takuut ja hiljaiset takuut
myyntikelpoisuudesta tai sopivuudesta tiettyyn
tarkoitukseen, ja sen laajuus ja kesto on rajoitettu
tässä esitettyihin ehtoihin.
167 cm
Takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi.
Vastuuvapauslauseke
© 2018 Tunturi New Fitness BV
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tuote ja käyttöohjeet voivat muuttua. Teknisiä
tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
57
WB 50
58
WB 50
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Description
MAIN FRAME
REAR BENCH FRAME
SEATED FRAME
LEG EXTENSION
PLATE
BRACKREST TUBE
FOAM TUBE
BACKREST
ADJUSTABLE FRAME
ADJUSTABLE UPRIGHT
LOBUAR SOCKET
SCERW
FRONT BASE FRAME
KNOB
ARM CURL FRAME
ADJUSTABLE PLATE
ROUND PLUG
ROUND PLUG
ROUND PLUG
SQUARE PLUG
FOAM
FAST PIN
OLYMPIC SLEEVE
OLYMPIC CLIP
SLIDER
SLIDER
ROUND POST BUFFER
CAP
SQUARE POST BUFFER
PLUM BOLT
RIGHT HOOK
SCREW
SQUARE NECK BOLT
SQUARE NECK BOLT
BOLT
BOLT
BOLT
BOLT
BOLT
BOLT
Specs
Qty
1
1
1
1
3
2
3
1
2
1
Ø20
Ø25
Ø50
60*50
76*60
M10*25
M10*70
M10*90
M6*16
M6*45
M8*45
M10*70
M10*90
M10*150
2
2
1
2
2
7
3
4
6
1
1
1
1
2
1
1
2
2
1
2
6
4
2
4
2
2
3
1
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
BOLT
BOLT
Washer
Washer
Washer
NYLON WASHER
WASHER 6
LOCK NUT
LOCK NUT
LOCK NUT
NYLON CAP
SEATED PAD
BACKREST PAD
ARM CURL PAD
LEFT HOOK
M12*85
M12*150
Ø8
Ø10
Ø12
Ø12
Ø6
M6
M10
M12
M12
1
1
2
21
4
2
6
2
15
2
4
1
1
1
1
59
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
NL - 1311 XE Almere
P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere
The Netherlands
www.tunturi.com
[email protected]
20191113