Cuisinart CAP-500 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario

El Cuisinart CAP-500 es un purificador de aire con un sistema de filtración de 3 etapas que captura hasta el 99,9% de las partículas en el aire de 0,1 micras o más, incluidas bacterias y diversos contaminantes. El filtro HEPA H13 de alto grado captura hasta el 99,9% de las partículas en el aire de 0,1 micras o más, incluidos polen, polvo, bacterias, polvo de carbón, caspa de mascotas, ácaros del polvo, humo de tabaco, humo, polvo de plomo y más. Los filtros de carbón activo capturan hasta el 99,9% de los olores no deseados de cocina, humo y COV hasta 0,1 micras o más.

El Cuisinart CAP-500 es un purificador de aire con un sistema de filtración de 3 etapas que captura hasta el 99,9% de las partículas en el aire de 0,1 micras o más, incluidas bacterias y diversos contaminantes. El filtro HEPA H13 de alto grado captura hasta el 99,9% de las partículas en el aire de 0,1 micras o más, incluidos polen, polvo, bacterias, polvo de carbón, caspa de mascotas, ácaros del polvo, humo de tabaco, humo, polvo de plomo y más. Los filtros de carbón activo capturan hasta el 99,9% de los olores no deseados de cocina, humo y COV hasta 0,1 micras o más.

INSTRUCTION
BOOKLET
Purxium™ Air Purifier
CAP-500
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always
be taken to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. To reduce the risk of shock, always unplug the air purifier from the electrical
outlet immediately after using as well as before replacing or removing any
filters.
3.
The air purifier should always be placed on a flat, secure surface.
4. The cord should be kept away from any heated surfaces.
5. Never place or store the air purifier where it could fall or be pulled into a
sink or bathtub.
6. Do not reach for the air purifier if it has fallen into water. Unplug the
appliance immediately.
7. Do not place in or drop into water or liquid.
8. Do not place anything on top of unit.
9. Always keep the air purifier dry and do not operate in wet or moist
conditions like bathrooms, laundry areas or similar moist indoor places.
10. Always unplug the air purifier when not in use.
11. Check your air purifier cord and plug connections. A faulty wall outlet or
loose plug can cause the outlet or plug to overheat. Make sure the plug
fits tightly in outlet.
12. Do not run power cord under carpeting, runners or similar type floor
coverings.
13. Do not use this product outdoors.
14. Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on any soft
surface, like a couch or bed, where the openings may become blocked.
15. Do not tilt or move the air purifier while the unit is powered on. Make sure
the power is off and remove the plug from the outlet before moving.
16. Use this air purifier only for its intended use as described in this manual.
Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or serious injury to a person.
17. Press the power button to turn off the air purifier prior to removing plug
from outlet.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NOTICE
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug isintended to fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
CAUTION
This appliance is for household use. Any servicing other than cleaning and user
maintenance should be performed by an authorized service representative.
• Do not immerse base in water.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the base.
Note: The base does not contain any user-serviceable parts.
Make sure the air purifier is always 6 inches away from any walls as well as at
least 3 feet away from any heat source.
Repairs should be made only by authorized personnel.
Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate agrees
with your voltage.
Never clean with scouring powders or hard implements.
WARNING
To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any
Solid-State Speed Control Device.
UNPACKING INSTRUCTIONS
Place the gift box containing your Cuisinart Purxium™ Air Purifier on a sturdy, flat
surface. Open the top flap and remove the instruction booklet and other printed
materials from the box. Remove all packing material from unit as well as plastic
coverings from any parts.
3
FEATURES AND BENEFITS
1. Top Panel Airflow Output
2. HEPA H13 and Active Carbon
Dual Filter
3. Removable, Reusable Metal Pre-filter
4. Filter Cover Panel
5. Control Panel
(see chart under Touchscreen Controls,
at right)
6. Base of Unit
INTRODUCTION
Congratulations on your Cuisinart CAP-500 Purxium™ Air Purifier. The CAP-500
Air Purifier comes complete with dual filtration using two H13 high-grade HEPA
filters, active carbon filters and removable, reusable metal pre-filters. Our three
stage filter system will capture up to 99.9% of airborne particles 0.1 Micron or
larger including bacteria and various contaminants to provide fresher, cleaner air.
TOUCHSCREEN CONTROLS
1. Filter Replacement Indicator
2. Child Safety Lock
3. 12-Hour Timer
4. Sleep Mode/Night Light
5. 3 Fan Speeds
6. Power On
1
2
3
4
1
4
2
3
5
6
1
2
4
5
6
3
carbon dust
bacteria
lead dust
pollen
pet dander
dust
dust mites
tobacco smoke
smoke
CAPTURES AIRBORNE PARTICLES INCLUDING
BACTERIA AND VARIOUS CONTAMINANTS
AIR IS DRAWN IN THROUGH 2-SIDES CAPTURING UP TO 99.9%
OF VARIOUS AIRBORNE PARTICLES 0.1 MICRON OR LARGER
4
TO OPERATE YOUR AIR PURIFIER
1. Place the air purifier on a sturdy, flat surface.
2. Make sure the unit is plugged in.
3. Turn On: Press the Power ON button.
4. 3 Fan Speeds: Select or change fan speed (choose 1, 2 or 3).
Start by pressing the fan speed button, continue pressing until you have
reached your desired setting, then release the button.
5. 12-Hour Timer Function: To select the desired time, press the timer button.
The timer will show settings ranging from 1 hour – 12 hours and off. If there
is no time selected, the timer will be off. The unit will continue to run until the
power is turned off.
6. Child Safety Lock: The child safety lock can be activated by pressing and
holding the lock button for 3 seconds. All buttons on the air purifier will now be
in locked mode. To take the unit off locked mode, simply hold the lock button
again for 3 seconds and the unit will now be unlocked.
7. Sleep Mode/Night Light: To activate the night light press once. The blue night
light will illuminate along with the control panel lights.To activate Sleep Mode.
Press the icon a second time, and the Moon symbol will illuminate in addition
to the night light. Press the icon one more and only the moon icon will be
illuminated.
8. Filter Replacement Light: The filter replacement light will illuminate in RED
when it is, it is time to replace the dual action HEPA H13 and active carbon
filters on the unit. The filter light will illuminate after 2,500 hours of continuous
use.
Note:
Utilizing an H13 High-Grade HEPA filter does not make this a medical device.
REMOVING FILTERS
Always unplug your Cuisinart Purxium™ Air Purifier from the electrical outlet
before replacing or removing filters.
To remove the Purxium Air Purifier filters, you will first need to unplug the unit
and remove the back panel. To remove both side panels, place your finger into
the opening on the side of the unit and pull lightly on the panel. The metal
removable, reusable pre-filters may be removed easily by taking the small tab
and pulling slightly up and away from the unit. To remove the H13 HEPA/Active
Carbon filter system, you simply pull on the filter and remove from the unit.
Repeat step on other side.
INSTALLING YOUR REPLACEMENT
FILTER SYSTEM
1. Your air purifier will automatically tell you when its time to change your filter.
An icon on the control panel will illuminate after 2500 hours of purification has
been reached.
2. Slide the new H13 HEPA/Active Carbon filter system into the unit until you
feel resistance.
3. Place the washed and dried removable, reusable metal pre-filters into the slots.
Place panels back onto the unit. Repeat step for other side.
5
4. Make sure your air purifier is plugged in and powered up.
YOU WILL NOW NEED TO RESET THE FILTER INDICATOR.
5. Reset the filter indicator light by pressing and holding down the night light
button for 3 seconds. This will reset the filter indicator light.
FEATURES AND SPECIFICATIONS
Our H13 High-Grade HEPA filter captures up to 99.9% of airborne particles
0.1 Micron or larger including bacteria and various contaminants as well as dust,
pollen and odors from cooking, smoke, pets and VOC’s. The CAP-500 quiet DC
motor has a dual filter system that purifies air in an up to 500-sq. ft. area two
times every hour or in an up to 250-sq. ft. area four times every hour.
3-STAGE DUAL AIR INTAKE H13 HIGH GRADE
HEPA FILTRATION SYSTEM
HEPA H13 – H13 high-grade HEPA filters capture up to 99.9% of airborne
particles 0.1 Micron or larger including bacteria and various contaminants
ACTIVE CARBON FILTERS – Captures up to 99.9% of various unwanted
cooking odors, smoke and VOCs to 0.1 Micron or larger
REMOVABLE, REUSABLE METAL PRE-FILTERS – Captures larger
airborne particles such as dust, pet dander and cooking oils
CLEANING AND MAINTENANCE
The H13 high-grade HEPA filters could be vacuumed once a month in order for
the air purifier to perform at its best. If the air purifier contains dust or pet dander,
it’s best to clean the removable metal pre-filters more often than once a month to
maintain 2,500 hours of filter life. Always unplug your air purifier from the electrical
outlet before replacing or removing any filters.
1. Unplug the power cord from the unit and from the outlet. The metal pre-filters
are to be hand-washed only. If the filters are fairly clean, wash each filter with
soapy, warm water. If the pre-filters are very dirty, you may need use a soft
brush to gently clean them. Make sure the pre-filters are completely dry before
placing back into the unit.
2. Remove the HEPA H13 and active carbon filters as described on page 4.
3. The best way to clean the HEPA H13 filters is to use a vacuum cleaner with the
brush attachment. Gently run the brush attachment along the white side of the
filter only. You do not need to vacuum the active carbon filter on the other side
of the HEPA H13 filter.
6
WARRANTY
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
This warranty is available to U.S. consumers only. You are a consumer if
you own a Cuisinart
®
Purxium™ Air Purifier that was purchased at retail for
personal, family or household use. Except as otherwise required under
applicable law, this warranty is not available to retailers or other
commercial purchasers or owners. We warrant that your Cuisinart
®
Purxium™ Air Purifier will be free of defects in materials and workmanship
under normal home use for 3 years from the date of original purchase.
We recommend that you visit our website, www.cuisinart.com, for a fast,
efficient way to complete your product registration. However, product
registration does not eliminate the need for the consumer to maintain the
original proof of purchase in order to obtain the warranty benefits. In the
event that you do not have proof of purchase date, the purchase date for
purposes of this warranty will be the date of manufacture.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty Service, California residents
have the option of returning a nonconforming product (A) to the store
where it was purchased or (B) to another retail store that sells Cuisinart
products of the same type. The retail store shall then, according to its
preference, either repair the product, refer the consumer to an independent
repair facility, replace the product, or refund the purchase price less the
amount directly attributable to the consumers prior usage of the product.
If neither of the above two options results in the appropriate relief to the
consumer, the consumer may then take the product to an independent
repair facility, if service or repair can be economically accomplished.
Cuisinart and not the consumer will be responsible for the reasonable cost
of such service, repair, replacement, or refund for nonconforming products
under warranty. California residents may also, according to their
preference, return nonconforming products directly to Cuisinart for repair
or, if necessary, replacement by calling our Consumer Service Center toll-
free at 1-800-726-0190. Cuisinart will be responsible for the cost of the
repair, replacement, and shipping and handling for such nonconforming
products under warranty.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY
Your ultimate satisfaction in Cuisinart products is our goal, so if
your Cuisinart
®
Purxium™ Air Purifier should fail within the generous
warranty period, we will repair it or, if necessary, replace it at no
cost to you. To obtain a return shipping label, email us at
https://www.cuisinart.com/customer-care/product-assistance/
product-inquiry/. Or call our toll-free customer service department at
1-800-726-0190 to speak with a representative.
Your Cuisinart
®
Purxium™ Air Purifier has been manufactured to the
strictest specifications and has been designed for use only in
120-volt outlets and only with authorized accessories and replacement
parts. This warranty expressly excludes any defects or damages
caused by attempted use of this unit with a converter, as well as use
with accessories, replacement parts or repair service other than those
authorized by Cuisinart. This warranty does not cover any damage
caused by accident, misuse, shipment or other than ordinary household
use. This warranty excludes all incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limitation of these damages,
so these exclusions may not apply to you. You may also have other rights,
which vary from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be serviced by someone
other than Cuisinart’s Authorized Service Center, please remind the
servicer to call our Consumer Service Center at 1-800-726-0190 to
ensure that the problem is properly diagnosed, the product is serviced
with the correct parts, and the product is still under warranty.
7
NOTES:
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
8
©2021 Cuisinart
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
21CE072633
E IB-16788-ESP-A
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Purificador de aire Purxium™
CAP-500
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes del uso.
2
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas, entre
ellas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
2. Para reducir el riesgo de descarga, siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después de usarlo, así como antes de reemplazar o quitar
cualquier filtro.
3.
Siempre coloque el aparato sobre una superficie plana y segura.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser empujado a
una bañera o un lavabo.
6. No trate de alcanzar el aparato después de que se haya caído al agua;
desenchúfelo inmediatamente.
7. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido.
8. No coloque ningún artículo encima del aparato.
9. Siempre mantenga el aparato seco, y no lo use en lugares húmedos,
tales como cuartos de baño, lavaderos o áreas interiores húmedas
similares.
10. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
11. Examine el cable del aparato y las conexiones al nivel del enchufe. Una
toma de corriente defectuosa o un enchufe suelto pueden hacer que la
toma de corriente o el enchufe se sobrecalienten. Compruebe que el
enchufe encaja correctamente en la toma de corriente.
12. No haga pasar el cable de alimentación debajo de alfombras, tapetes o
revestimientos de suelo similares.
13. No use este aparato en exteriores.
14. No bloquee las entradas/salidas de aire de ninguna manera. No coloque
el aparato en una superficie blanda, tal como un sofá o una cama,
donde los orificios de ventilación se puedan obstruir.
15. No incline ni mueva la unidad mientras está encendida. Compruebe que
está apagada y desenchúfela antes de moverla.
16. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado
y solamente según las instrucciones. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante presenta un riesgo de incendio, choque
eléctrico, o lesiones personales graves.
17. Apague el aparato, presionando el ícono de encendido/apagado, antes
de desenchufar la unidad.
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
AVISO:
El cable de este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que otra). Como medida de seguridad, aquel enchufe se podrá enchufar
de una sola manera en las tomas de corriente polarizadas. Si no entra en la
toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra completamente, comuníquese
con un electricista. No intente alterar esta función de seguridad.
PRECAUCIÓN
Para uso doméstico solamente. Toda operación de mantenimiento, excepto la
limpieza y el mantenimiento por parte del usuario, debe ser llevada a cabo por
personal de servicio autorizado.
• No sumerja la base en agua.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no desarme la base.
Nota: La base no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada/cambiada
por el usuario.
Cerciórese de colocar el purificador de aire a un mínimo de 6 in. (15 cm)
de cualquier pared, y a un mínimo de 3 pies (90 cm) de cualquier fuente de
calor.
Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal autorizado.
Compruebe que el voltaje indicado en la placa de especificaciones técnicas
del aparato coincide con el voltaje de su casa.
Nunca limpie la unidad con productos/materiales abrasivos o utensilios
duros.
3
4
1
2
3
4
1
2
3
5
6
1. Indicador de cambio de los filtros
2. Bloqueo de seguridad para niños
3. Temporizador de 12 horas
4. Modo de ahorro de energía/Luz
nocturna
5. Tres velocidades de ventilación
6. Ícono de encendido/apagado
1
2
4
5
6
3
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este aparato con
ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
Ponga la caja que contiene el purificador de aire Purxium™ de Cuisinart sobre
una superficie plana y segura. Abra la caja por la parte de arriba y retire el
manual de instrucciones y otros folletos de la caja. Retire todo el material de
embalaje, incluso las bolsas de plástico que cubren/envuelven las piezas.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra del purificador de aire Purxium™ CAP-500 de
Cuisinart. El purificador de aire CAP-500 cuenta con un sistema de doble
filtración que usa dos filtros HEPA H13 de alto rendimiento, filtros de carbón
activo y prefiltros metálicos removibles y reutilizables. Este sistema de filtración
en tres pasos captura hasta el 99.9 % de las partículas aerotransportadas
de 0.1 MICRÓN o más, incluso bacterias y varios contaminantes, para
proporcionar aire más fresco y más limpio.
CONTROLES TÁCTILES
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1. Salida de aire/panel superior
2. Filtro HEPA H13 y
filtro de carbón activo
3. Prefiltro metálico removible y reutilizable
4. Cubierta del filtro
5. Panel de control
(véase la tabla “Controles táctiles”,
a la derecha)
6. Base de la unidad
4
INSTRUCCIONES OPERACIÓN DE SU
PURIFICADOR DE AIRE
1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y segura.
2. Cerciórese de que la unidad está enchufada.
3. Para encender: Presione el ícono de encendido/apagado.
4. Tres velocidades de ventilación: Para cambiar la velocidad de ventilación:
Mantenga presionado el ícono del ventilador para elegir la velocidad de
ventilación deseada, 1, 2 o 3, luego suelte el ícono del ventilador.
5. Temporizador de 12 horas: Para fijar el tiempo deseado, presione el ícono
del reloj.
La pantalla mostrará las opciones de tiempo disponibles, desde 1 hora hasta
12 horas y “OFF” (temporizador apagado). Si no selecciona ningún tiempo,
el temporizador estará apagado. La unidad seguirá encendida hasta que la
apague manualmente, presionando el ícono de encendido/apagado.
6. Bloqueo de seguridad para niños: Para activar el bloqueo de seguridad
para niños, mantenga presionado el ícono del candado por 3 segundos.
Todos los controles de la unidad estarán bloqueados. Para desactivar el
modo de bloqueo de seguridad, mantenga presionado el ícono del candado
por 3 segundos.
7. Modo de ahorro de energía/Luz nocturna: Para activar la luz nocturna
presione una vez. La luz nocturna azul se iluminará junto con las luces del
panel de control. Para activar el modo de suspensión. Presione el ícono por
segunda vez y el símbolo de la Luna se iluminará además de la luz nocturna.
Pulsa el icono una vez más y solo se iluminará el icono de la luna.
8. Indicador de cambio de los filtros: Si el ícono “Replace Filter” se enciende
de color ROJO, esto significa que es hora de cambiar el filtro de doble
acción HEPA H13 y los filtros de carbón activo. El indicador de cambio de
los filtros se encenderá después de 2500 horas de uso continuo.
Nota:
Usar un filtro HEPA H13 de alto rendimiento no convierte este aparato un
dispositivo médico.
REMOCIÓN DE LOS FILTROS
Siempre desenchufe la unidad antes de retirar o cambiar los filtros.
Antes de retirar los filtros, deberá primero apagar y desenchufar la unidad, y
retirar el panel trasero. Para retirar los paneles laterales, coloque el dedo en la
abertura en el costado de la unidad y jale ligeramente el panel. Los prefiltros
metálicos removibles y reutilizables pueden retirarse fácilmente agarrando la
pequeña lengüeta y jalando ligeramente hacia arriba y fuera de la unidad. Para
retirar el sistema de filtración HEPA H13 /filtro de carbón activo, simplemente
jale el filtro para sacarlo de la unidad. Repita estos pasos en el otro lado.
polvo de
carbono
bacteria
polvo de
plomo
polen
caspa de
mascotas
polvo
ácaros humo de tabaco
humo
CAPTURA VARIOS TIPOS DE PARTÍCULAS Y CONTAMINANTES
AEROTRANSPORTADOS
EL AIRE ES ASPIRADO A TRAVÉS DE DOS LADOS DE LA UNIDAD, CAPTURANDO HASTA EL
99.9 % DE VARIAS PARTÍCULAS AEROTRANSPORTADAS DE 0.1 MICRÓN O MÁS.
5
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE REPUESTO.
1. Su purificador de aire le avisará automáticamente cuando llegue el momento
de cambiar el filtro. El ícono “Replace Filter” en el panel de control se
encenderá después de 2500 horas de purificación del aire.
2. Deslice el nuevo sistema de filtración HEPA H13/filtro de carbón activo
en la unidad hasta que sienta resistencia.
3. Introduzca los prefiltros metálicos removibles y reutilizables (lavados y secos),
en las ranuras. Vuelva a colocar los paneles en la unidad. Repita estos pasos
en el otro lado.
4. Compruebe que el purificador de aire está enchufado y encendido.
AHORA TENDRÁ QUE REINICIAR EL INDICADOR DE CAMBIO DEL FILTRO.
5. Para reiniciar el indicador de cambio del filtro, mantenga presionando el ícono
de la luna por 3 segundos; el ícono “Change Filter” se apagará.
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
Nuestros filtros HEPA H13 de alto rendimiento capturan hasta el 99.9 % de las
partículas aerotransportadas de 0.1 micrón o más, incluso bacterias y varios
contaminantes, así como el polvo, el polen, los olores de cocina, el humo, la
capa de mascotas y los compuestos orgánicos volátiles. El motor DC silencioso
del purificador de aire CAP-500 impulsa un sistema de doble filtración que
purifica el aire en un área de hasta 500 pies cuadrados (46 m
2
) dos veces por
hora, o en un área de hasta 250 pies cuadrados (23 m
2
) cuatro veces por hora.
SISTEMA DE DOBLE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS
CON FILTRO HEPA DE ALTO RENDIMIENTO
FILTRO HEPA H13 – Los filtros HEPA H13 de alto rendimiento capturan hasta
el 99.9 % de las partículas aerotransportadas de 0.1 micrón o más.
FILTROS DE CABÓN ACTIVO – Capturan hasta el 99.9 % de los olores y
partículas aerotransportadas de 0.1 micrón más.
PREFILTROS METÁLICOS REMOVIBLES Y REUTILIZABLES – Capturan
partículas aerotransportadas más grandes tales como el polvo, la caspa de
mascotas y las partículas de aceite de cocción.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los filtros HEPA H13 de alto rendimiento deben ser aspirados una vez al mes
para que el purificador de aire funcione de manera óptima. Si nota que los filtros
contienen polvo o caspa de mascotas, es recomendable limpiarlos más de
una vez al mes para mantener sus 2500 horas de vida. Siempre desenchufe la
unidad antes de retirar o cambiar los filtros.
1. Desconecte el cable de la unidad y de la toma de corriente. Los prefiltros
metálicos deben lavarse a mano solamente. Si los prefiltros no están muy
sucios, lave cada uno en el fregadero con agua tibia. Si están muy sucios,
use un cepillo suave para limpiarlos suavemente. Cerciórese de dejar secar
los prefiltros por completo antes de volver a colocarlos en la unidad.
2. Retire los filtros HEPA H13 y los filtros de carbón activo según se describió
en la sección “REMOCIÓN DE LOS FILTROS”.
3. La mejor manera de limpiar los filtros HEPA H13 es aspirarlos con una
aspiradora, usando el accesorio “cepillo” de la aspiradora. Pase suavemente
el cepillo a lo largo del lado blanco del filtro solamente. No es necesario
aspirar/limpiar el otro lado (o sea, el lado con el filtro de carbón activo) del
filtro HEPA H13.
6
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Esta garantía es para los consumidores que residen en los EE.UU.
solamente. Usted es un consumidor si posee un purificador de aire
Purxium™ de Cuisinart
®
que fue comprado en una tienda para uso personal,
familiar o casero. A menos que la ley aplicable exija lo contrario, esta
garantía no es para los minoristas u otros consumidores/compradores
comerciales. Cuisinart garantiza este producto contra todo defecto de
materiales o fabricación durante 3 años después de la fecha de compra
original, siempre que el aparato haya sido usado para uso doméstico y
según las instrucciones.
Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.
cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original
de este producto. Sin embargo, no es necesario registrar el producto para
recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia de prueba de la fecha de
compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de
fabricación del producto.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de
garantía. Los residentes del estado de California pueden regresar el
producto defectuoso (A) a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda
que venda productos Cuisinart
®
de este tipo. La tienda podrá, a su elección,
reparar el producto, referir el consumidor a un centro de servicio
independiente, sustituir el producto, o reembolsar al consumidor el precio de
compra menos la cantidad directamente atribuible al uso anterior del
producto por el consumidor.
Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a
un centro de servicio independiente, siempre que se pueda arreglar o
reparar el aparato de manera económica. Cuisinart (no el consumidor) será
responsable por los gastos de servicio, reparación, sustitución o reembolso
de los productos defectuosos bajo garantía. Los residentes de California
también pueden, si lo desean, mandar el producto defectuoso directamente
a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a
nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190. Cuisinart será responsable por
los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos
defectuosos durante el período de garantía.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES
Su máxima satisfacción es nuestra prioridad, así que si este producto
Cuisinart
®
falla dentro del generoso período de garantía, lo repararemos o,
de ser necesario, lo reemplazaremos, sin costo alguno para usted. Para
obtener una etiqueta de envío de devolución, envíenos un correo
electrónico, visitando
https://www.cuisinart.com/customer-care/product-assistance/product-
inquiry/. O llame sin cargo a nuestro servicio de atención al cliente, al
1-800-726-0190 para hablar con un representante.
Este producto satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido
diseñado para funcionar con 120 V, usando accesorios y repuestos
autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los defectos o
daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por
Cuisinart, así como los defectos o daños causados por el uso de un
convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso comercial o industrial
del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso,
negligencia o accidente. Esta garantía excluye todos los daños incidentales
o consecuentes.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a
otro.
Importante: Si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio
no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que
deben llamar al Centro de Servicio al Cliente de Cuisinart, al 1-800-726-
0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas
correctas para repararlo, y comprobar que el producto aún está bajo
garantía.
7
NOTAS:
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
8
©2021 Cuisinart
East Windsor, NJ 08520
Impreso en China
21CE072633
E IB-16788-ESP-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cuisinart CAP-500 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario

El Cuisinart CAP-500 es un purificador de aire con un sistema de filtración de 3 etapas que captura hasta el 99,9% de las partículas en el aire de 0,1 micras o más, incluidas bacterias y diversos contaminantes. El filtro HEPA H13 de alto grado captura hasta el 99,9% de las partículas en el aire de 0,1 micras o más, incluidos polen, polvo, bacterias, polvo de carbón, caspa de mascotas, ácaros del polvo, humo de tabaco, humo, polvo de plomo y más. Los filtros de carbón activo capturan hasta el 99,9% de los olores no deseados de cocina, humo y COV hasta 0,1 micras o más.

En otros idiomas