Transcripción de documentos
High Definition On-Ear Headphones
High Definition On-Ear-hoofdtelefoon
Écouteurs haute définition
Hochwertige On-Ear-Kopfhörer
Auricolari “On-Ear” ad alta definizione
Supraaurales de alta definición
Auscultadores extra-auriculares de alta definição
سامعات رأس عالية النقاء توضح خارج األذن
Read these simple guidelines. Not following them
may be dangerous or illegal. For further information,
read the complete user guide.
When using the headset your ability to hear outside
sounds may be affected. Do not use the headset
where it can endanger your safety.
Road Safety Comes First
Keep Your Device Dry
Obey all local laws. Always keep your hands free
to operate the vehicle while driving. Your first
consideration while driving should be road safety.
Your device is not water-resistant. Keep it dry.
Qualified Service
Only qualified personnel may install or repair
this product.
Protect Your Hearing
Listen to a headset at a moderate level, and do not
hold the device near your ear when the loudspeaker
is in use.
Contains small parts. Keep away from children.
EN
EN
Product and Safety Information
Handle your device, battery, charger and
accessories with care. The following suggestions
help you protect your warranty coverage.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity,
and all types of liquids or moisture can contain
minerals that corrode electronic circuits. If your
device gets wet, remove the battery, and allow
the device to dry.
• Do not use or store the device in dusty or dirty
areas. Moving parts and electronic components
can be damaged.
• Do not store the device in high temperatures.
High temperatures can shorten the life
of the device, damage the battery, and warp
or melt plastics.
• Do not store the device in cold temperatures.
When the device warms to its normal temperature,
moisture can form inside the device and damage
electronic circuits.
• Do not attempt to open the device other than
as instructed in the user guide.
• Unauthorised modifications may damage
the device and violate regulations governing
radio devices.
• Do not drop, knock, or shake the device.
Rough handling can break internal circuit
boards and mechanics.
• Only use a soft, clean, dry cloth to clean the
surface of the device.
• Do not paint the device. Paint can clog moving
parts and prevent proper operation.
• Keep your device away from magnets or
magnetic fields.
EN
EN
Product and Safety Information
Take Care of Your Device
/
/
/
/
/
/
/
/
ControlTalk ControlTalk
Universal™ Universal™
EN
ControlTalk
Universal
/
ControlTalk ControlTalk
Universal
Universal
ControlTalk
Universal™
EN
The ControlTalk Universal™
on-cable remote allows you
to take calls and talk hands free,
depending on your phone’s
capability. Please consult your
phone’s owner’s manual.
An additional cable with microphone is included
for use with specific Nokia models. Included adapter
is Nokia AV compatible with legacy Nokia phones
with a 3.5mm plug.
The crossed-out wheeled-bin symbol
on your product, battery, literature,
or packaging reminds you that all
electrical and electronic products,
batteries, and accumulators must be taken
to separate collection at the end of their working
life. This requirement applies in the European
Union. Do not dispose of these products
as unsorted municipal waste. For more
environmental information, see the product
Eco profile at www.nokia.com/ecoprofile.
EN
EN
Recycle
Always return your used electronic products,
batteries, and packaging materials to dedicated
collection points. This way you help prevent
uncontrolled waste disposal and promote the
recycling of materials. Check how to recycle your
Nokia products at www.nokia.com/recycling.
Nokia and Nokia Connecting People are trademarks
or registered trademarks of Nokia Corporation.
Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation.
Other product and company names mentioned
herein may be trademarks or tradenames of their
respective owners.
Reproduction, transfer, distribution, or storage
of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of Nokia
is prohibited. Nokia operates a policy of continuous
development. Nokia reserves the right to make
changes and improvements to any of the products
described in this document without prior notice.
The contents of this document are provided “as is”.
Except as required by applicable law, no warranties
of any kind, either express or implied, including,
but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose,
are made in relation to the accuracy, reliability or
contents of this document. Nokia reserves the right
to revise this document or withdraw it at any time
without prior notice.
The availability of products, features, applications
and services may vary by region. For more
information, contact your Nokia dealer or
your service provider. This device may contain
commodities, technology or software subject
to export laws and regulations from the US
and other countries. Diversion contrary to law
is prohibited.
Nokia provides a 12-month warranty for this product.
For details please visit the local Nokia online warranty
text web site www.nokia.com/support.
“Monster,” the Monster logo, “Purity,” “ControlTalk,”
ControlTalk Universal” are trademarks or registered
trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its
subsidiaries in the United States or other countries.
EN
EN
© 2011 Nokia. All rights reserved.
Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet
opvolgen van de richtlijnen kan gevaarlijk
of onwettig zijn. Lees de volledige
gebruikershandleiding voor meer informatie.
Wanneer u de headset gebruikt, hoort u geluiden
van buiten mogelijk minder goed. Gebruik de
headset niet op plaatsen waar deze uw veiligheid
in gevaar kan brengen.
Verkeersveiligheid heeft voorrang
Houd het apparaat droog
Houd u aan alle lokale wetgeving. Houd tijdens
het rijden altijd uw handen vrij om het voertuig
te besturen. De verkeersveiligheid dient uw eerste
prioriteit te hebben terwijl u rijdt.
Het apparaat is niet waterbestendig. Houd het
apparaat droog.
Deskundig onderhoud
Dit product mag alleen door deskundigen worden
geïnstalleerd of gerepareerd.
Gehoorschade voorkomen
Luister naar een hoofdtelefoon met een gematigd
geluidsvolume. Houd het apparaat niet dicht bij
uw oor wanneer de luidspreker in gebruik is.
Dit product bevat kleine onderdelen—buiten
bereik van kinderen houden.
NL
NL
Producten veiligheidsinformatie
Producten veiligheidsinformatie
Behandel uw apparaat, batterij, lader en
toebehoren met zorg. De volgende tips kunnen
u helpen om de garantie te behouden.
• Houd het apparaat droog. Neerslag,
vochtigheid en allerlei soorten vloeistoffen of
vocht kunnen mineralen bevatten die corrosie
van elektronische schakelingen veroorzaken.
Als het apparaat nat wordt, verwijdert u de
batterij en laat u het apparaat drogen.
• Gebruik of bewaar het apparaat niet op stoffige
of vuile plaatsen. Bewegende onderdelen
en elektronische onderdelen kunnen
beschadigd raken.
• Bewaar het apparaat niet bij zeer hoge
temperaturen. Hoge temperaturen kunnen
de levensduur van het apparaat bekorten,
de batterij beschadigen en kunststoffen doen
vervormen of smelten.
• Bewaar het apparaat niet bij zeer lage
temperaturen. Wanneer het apparaat weer
opwarmt tot de normale temperatuur, kan
binnen in het apparaat vocht ontstaan,
waardoor elektronische schakelingen
beschadigd kunnen raken.
• Probeer het apparaat niet open te maken op een
andere manier dan in de gebruikershandleiding
wordt voorgeschreven.
• Niet-goedgekeurde aanpassingen kunnen
het apparaat beschadigen en kunnen in strijd
zijn met de regelgeving met betrekking tot
radioapparaten.
• Laat het apparaat niet vallen en stoot of schud
niet met het apparaat. Een ruwe behandeling
kan de interne elektronische schakelingen
en mechaniek beschadigen.
• Het oppervlak van het apparaat mag alleen
worden gereinigd met een zachte, schone,
droge doek.
• Verf het apparaat niet. Verf kan bewegende
onderdelen van het apparaat blokkeren en
correcte werking belemmeren.
• Houd het apparaat uit de buurt van magneten
en magneetvelden.
NL
NL
Uw apparaat onderhouden
/
/
/
/
/
/
/
NL
/
ControlTalk ControlTalk
Universal™ Universal™
ControlTalk
Universal
/
ControlTalk ControlTalk
Universal
Universal
ControlTalk
Universal™
NL
De ControlTalk Universal™
afstandsbediening op het
snoer stelt u in staat gesprekken
aan te nemen en handsfree
te praten, afhankelijk van
de mogelijkheden van uw
telefoon. Raadpleeg hiervoor
de handleiding van uw telefoon.
Recycling
NL
Er wordt een extra kabel met microfoon
meegeleverd voor gebruik met bepaalde
Nokia-modellen. De meegeleverde adapter
is Nokia AV-compatibel met eerdere
Nokiatelefoons met een 3,5 mm-plug.
Het symbool van de doorgestreepte
container op uw product, in de
documentatie of op de verpakking
wil zeggen dat alle elektrische en
elektronische producten, batterijen en accu’s
na afloop van de levensduur voor gescheiden
afvalverzameling moeten worden aangeboden.
Dit geldt voor de Europese Unie. Bied deze
producten niet aan bij het gewone huisvuil.
Raadpleeg voor meer informatie met
betrekking tot het milieu het eco-profiel
op www.nokia.com/ecoprofile.
NL
Breng uw gebruikte elektronische producten,
batterijen en verpakkingsmateriaal altijd terug
naar hiervoor geëigende verzamelpunten.
Op deze manier helpt u het ongecontroleerd
weggooien van afval tegen te gaan en bevordert
u het hergebruik van materialen. Voor het
recyclen van uw Nokia-producten kijkt u op
www.nokia.com/recycling.
Nokia en Nokia Connecting People zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Nokia Corporation. Nokia tune is een
geluidsmerk van Nokia Corporation. Andere
product- en bedrijfsnamen die in dit document
worden genoemd, kunnen handelsmerken of
handelsnamen van hun respectieve eigenaren zijn.
Reproductie, overdracht, distributie of opslag van
een deel van of van alle inhoud in dit document is
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
Nokia op geen enkele manier toegestaan. Nokia
hanteert een beleid van continue ontwikkeling.
Nokia behoudt zich het recht voor zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigingen en
verbeteringen aan te brengen in de producten
die in dit document worden beschreven.
De inhoud van dit document wordt zonder enige
vorm van garantie verstrekt. Tenzij vereist krachtens
het toepasselijke recht, wordt geen enkele
garantie gegeven betreffende de nauwkeurigheid,
betrouwbaarheid of inhoud van dit document,
hetzij uitdrukkelijk hetzij impliciet, daaronder
mede begrepen maar niet beperkt tot impliciete
garanties betreffende de verkoopbaarheid en
de geschiktheid voor een bepaald doel. Nokia
behoudt zich te allen tijde het recht voor zonder
voorafgaande kennisgeving dit document te
wijzigen of te herroepen.
De beschikbaarheid van producten, functies,
toepassingen en diensten kan per regio
verschillen. Neem voor meer informatie contact
op met uw Nokia-dealer of uw serviceprovider.
Dit apparaat bevat mogelijk onderdelen,
technologie of software die onderhevig zijn
aan wet- en regelgeving betreffende export van
de VS en andere landen. Ontwijking in strijd met
de wetgeving is verboden.
Nokia geeft 12 maanden garantie op dit product.
Ga voor meer informatie naar de lokale website
met de online text van de garantie van Nokia
www.nokia.com/support.
“Monster”, het Monsterlogo, “Purity”, “ControlTalk”
en “ControlTalk Universal” zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van Monster Cable
Products, Inc. of diens dochterondernemingen
in de Verenigde Staten of andere landen.
NL
NL
© 2011 Nokia. Alle rechten voorbehouden.
Informations sur le produit
et la sécurité
Lorsque vous utilisez un kit oreillette, vous risquez
de ne pas pouvoir entendre correctement les sons
extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela
risque de nuire à votre sécurité.
La sécurité routière avant tout
Maintenez votre appareil au sec
Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque vous
êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation
première pendant la conduite doit être la sécurité
sur la route.
Votre appareil n’est pas étanche. Maintenez-le
au sec.
Personnel habilité
Seul le personnel qualifié est habilité à installer
ou réparer ce produit.
Protégez votre audition
Écoutez la musique avec un kit oreillette
à un niveau sonore modéré et ne placez pas
l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez
le haut-parleur.
Ce produit contient des éléments de petite taille,
conservez-le hors de portée des enfants.
FR
FR
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être
dangereux, voire illégal de ne pas les respecter.
Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus
amples informations.
Informations sur le produit
et la sécurité
Prendre soin de votre appareil
• Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie,
l’humidité et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les circuits
électroniques. Si votre appareil est mouillé ou
a été exposé à l’humidité, retirez la batterie et
laissez l’appareil sécher.
• Ne conservez pas l’appareil dans des zones
de haute température. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie de l’appareil,
endommager la batterie et fausser ou faire
fondre les composants en plastique.
• Ne conservez pas l’appareil dans des zones
de basse température. Lorsqu’il reprend sa
température normale, de l’humidité peut se
former à l’intérieur de l’appareil et endommager
les circuits électroniques.
• N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que
selon les instructions du manuel d’utilisation.
• Vous risquez d’endommager l’appareil et de
violer la réglementation relative aux appareils
de transmission par fréquences radioélectriques
si vous effectuez des adaptations non autorisées.
• Ne faites pas tomber l’appareil, ne le heurtez pas
ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale
risquerait de détruire les différents circuits
internes et les petites pièces mécaniques.
• Utilisez seulement un chiffon doux, propre
et sec pour nettoyer l’appareil.
• Ne peignez pas l’appareil. La peinture risque
d’entraver les pièces mobiles et d’empêcher leur
fonctionnement correct.
• Maintenez votre appareil loin des aimants
ou des champs magnétiques.
FR
FR
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et
les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes
vous permettent de maintenir la couverture de
votre garantie.
• N’utilisez pas ou ne conservez pas votre
appareil dans un endroit poussiéreux
ou sale. Ses composants, et ses composants
électroniques, peuvent être endommagés.
ControlTalk
Universal
/
/
ControlTalk ControlTalk
Universal
Universal
/
/
/
/
/
/
/
FR
FR
La télécommande ControlTalk
Universal™ placée sur le câble
vous permet de répondre aux
appels et de parler en gardant
les mains libres, en fonction
des capacités de votre téléphone.
Consultez le manuel d’utilisation
de votre téléphone.
ControlTalk ControlTalk
Universal™ Universal™
ControlTalk
Universal™
Recyclage
Un câble supplémentaire avec un microphone
est inclus pour l’utilisation avec certains modèles
Nokia spécifiques. L’adaptateur inclus est
compatible Nokia AV pour les téléphones Nokia
disposant d’un connecteur 3,5 mm.
Sur votre produit, sa batterie, sa
documentation ou son emballage, le
symbole de la poubelle barrée d’une croix
a pour objet de vous rappeler que les
produits électriques et électroniques, les batteries
et les accumulateurs doivent faire l’objet d’une
collecte sélective en fin de vie. Cette exigence
s’applique aux pays de l’Union Européenne. Ne jetez
pas ces produits dans les ordures ménagères non
sujettes au tri sélectif. Pour plus d’informations sur
la sauvegarde de l’environnement, consultez le profil
Éco du produit sur www.nokia.com/ecoprofile.
FR
FR
Retournez toujours vos produits électroniques,
batteries et emballages usagés à des points
de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi
à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée
et à la promotion du recyclage des matériaux.
Pour savoir comment recycler vos produits Nokia,
visitez www.nokia.com/recycling.
© 2011 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution
ou le stockage d’une partie ou de la totalité
du contenu de ce document, sous quelque forme
que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de
Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode
de développement continu. Par conséquent, Nokia
se réserve le droit d’apporter des changements
et des améliorations à tout produit décrit dans
ce document, sans aucun préavis.
Le contenu de ce document est fourni « en l’état ».
À l’exception du droit applicable, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit,
explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y
limiter, les garanties implicites d’aptitude à la
commercialisation et d’adéquation à un usage
particulier, n’est accordée quant à la précision,
à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se
réserve le droit de réviser ce document ou de le
retirer à n’importe quel moment sans préavis.
La disponibilité de produits, fonctions et
applications peut varier selon la région. Pour plus
d’informations, contactez votre revendeur Nokia
ou votre prestataire de services. Ce produit peut
comporter des éléments, une technologie ou
un logiciel sujets à la réglementation en vigueur
en matière d’exportation aux États-Unis et dans
d’autres pays. Toute violation est strictement
interdite.
Nokia offre une garantie de 12 mois pour
ce produit. Pour plus de détails, rendez-vous
sur le site Web Nokia local relatif aux conditions
de garantie www.nokia.com/support.
« Monster », le logo Monster, « Purity »,
« ControlTalk », « ControlTalk Universal » sont
des marques commerciales ou des marques
déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de
ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays.
FR
FR
Nokia et Nokia Connecting People sont des
marques ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Nokia tune est une marque sonore
de Nokia Corporation. Les autres noms de produits
et de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques ou des noms de marques
de leurs propriétaires respectifs.
Produktund Sicherheitshinweise
Bei Verwendung des Headsets können Sie
Umgebungsgeräusche möglicherweise nur
eingeschränkt wahrnehmen. Verwenden Sie
das Headset nicht, wenn dies Ihre Sicherheit
beeinträchtigen kann.
Verkehrssicherheit geht vor
Bewahren sie ihr gerät trocken auf
Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze.
Die Hände müssen beim Fahren immer für
die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die
Verkehrssicherheit muss beim Fahren immer
Vorrang haben.
Ihr Gerät ist nicht wasserdicht. Halten Sie
es trocken.
Qualifizierter kundendienst
Installation und Reparatur dieses Produkts darf
nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
Schützen sie ihr gehör
Genießen Sie Musik über ein Headset in mäßiger
Lautstärke. Halten Sie das Gerät nicht an Ihr Ohr,
wenn der Lautsprecher verwendet wird.
Enthält Kleinteile. Außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern halten.
DE
DE
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Deren
Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen
haben oder gegen Vorschriften verstoßen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
Produktund Sicherheitshinweise
Pflege Ihres Geräts
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf.
In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten
von Flüssigkeiten und Nässe können Mineralien
enthalten sein, die elektronische Schaltkreise
korrodieren lassen. Wenn das Gerät nass wird,
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder
schmutzigen Umgebungen oder bewahren Sie
es dort auf. Beweglichen Teile und elektronische
Komponenten können beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei hohen
Temperaturen auf. Hohe Temperaturen können
die Lebensdauer des Geräts verkürzen, den
Akku beschädigen und bestimmte Kunststoffe
verformen oder zum Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei niedrigen
Temperaturen auf. Wenn das Gerät wieder
zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt,
kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden
und die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät anders als in der
Bedienungsanleitung beschrieben zu öffnen.
• Unbefugte Änderungen könnten das Gerät
beschädigen und gegen die für Funkgeräte
geltenden Vorschriften verstoßen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie
es keinen Schlägen oder Stößen aus und
schütteln Sie es nicht. Durch eine grobe
Behandlung können im Gerät befindliche
elektronische Schaltungen und mechanische
Teile Schaden nehmen.
• Reinigen Sie die Geräteoberfläche nur mit
einem weichen, sauberen, trockenen Tuch.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe
können die beweglichen Teile verkleben und
so den ordnungsgemäßen Betrieb verhindern.
• Halten Sie Ihr Gerät von Magneten oder
Magnetfeldern fern.
DE
DE
Behandeln Sie Ihr Gerät, Akku, Ladegerät
und Zubehör mit Sorgfalt. Die folgenden
Empfehlungen helfen Ihnen, Ihre Garantieund
Gewährleistungsansprüche zu wahren.
nehmen Sie den Akku heraus und lassen Sie das
Gerät vollständig trocknen.
/
/
/
/
/
/
DE
/
ControlTalk
Universal™
DE
ControlTalk ControlTalk
Universal™ Universal™
ControlTalk
Universal
/
ControlTalk ControlTalk
Universal
Universal
/
Die am Kabel verfügbare
ControlTalk Universal™Fernsteuerung bietet
abhängig von den vom Telefon
unterstützten Funktionen
Anrufannahme und Freisprechen.
Weitere Hinweise hierzu finden
Sie in der Bedienungsanleitung
zu Ihrem Telefon.
Wiederverwertung
Für die Verwendung mit bestimmten Nokia
Modellen ist ein zusätzliches Kabel mit Mikrofon
im Lieferumfang enthalten. Der beliegende Adapter
ist Nokia AV-kompatibel mit Nokia Telefonen mit
3,5-mm-Anschluss.
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern, das auf
dem Produkt, auf dem Akku, in
der Dokumentation oder auf dem
Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet,
dass elektrische und elektronische Produkte,
Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer
einer getrennten Müllsammlung zugeführt
werden müssen. Diese Vorschrift gilt in der
Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht über den unsortierten Hausmüll. Weitere
Informationen zum Umweltschutz finden Sie in
der Umwelterklärung (Eco Profile) zum Produkt
unter www.nokia.com/ecoprofile.
DE
DE
Geben Sie gebrauchte elektronische Produkte,
Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial
stets bei den zuständigen Sammelstellen ab.
Auf diese Weise vermeiden Sie die unkontrollierte
Müllentsorgung und fördern die Wiederverwertung
von stofflichen Ressourcen. Informationen über
die Wiederverwertung Ihres Nokia Produkts
erhalten Sie unter www.nokia.com/recycling.
© 2011 Nokia. Alle Rechte vorbehalten.
Die vollständige oder teilweise Reproduktion,
Übertragung, Verbreitung oder Speicherung
der Inhalte dieses Dokuments in jeglicher Form
ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Nokia verboten. Nokia verfolgt eine Strategie der
kontinuierlichen Entwicklung. Nokia behält sich
das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an
jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen
Produkte Änderungen und Verbesserungen
vorzunehmen.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert,
wie er aktuell vorliegt. Soweit nicht durch
das anwendbare Recht vorgeschrieben,
wird weder ausdrücklich noch konkludent
irgendeine Garantie oder Gewährleistung für
die Richtigkeit, Verlässlichkeit oder den Inhalt
dieses Dokuments übernommen, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf die stillschweigende
Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung
für einen bestimmten Zweck. Nokia behält
sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige
Ankündigung Änderungen an diesem Dokument
vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit von Produkten, Funktionen,
Programmen und Diensten kann je nach Region
unterschiedlich sein. Weitere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Nokia Händler oder
Diensteanbieter. Dieses Gerät kann Komponenten,
Technik oder Software enthalten, die den
Exportgesetzen und -bestimmungen der USA oder
anderer Länder unterliegen. Eine gesetzeswidrige
Abweichung ist untersagt.
Nokia gewährt eine Garantie von 12 Monaten für
dieses Produkt. Weitere Informationen finden Sie auf
der Nokia Website für Ihre Region mit den Hinweisen
zur Garantie unter www.nokia.com/support.
„Monster“, das Monster-Logo, „Purity“, „ControlTalk“
und „ControlTalk Universal“ sind Marken oder
eingetragene Marken der Monster Cable Products,
Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften in den
Vereinigten Staaten oder anderen Ländern.
DE
DE
Nokia und Nokia Connecting People sind
Marken oder eingetragene Marken der Nokia
Corporation. Nokia tune ist eine Tonmarke der
Nokia Corporation. Andere in diesem Dokument
erwähnten Produkt- und Firmennamen können
Marken oder Handelsnamen ihrer jeweiligen
Besitzer sein.
Leggere le semplici indicazioni di seguito riportate.
Il mancato rispetto di tali norme può essere
pericoloso o illegale. Per ulteriori informazioni,
leggere la versione integrale del manuale d’uso.
Quando si utilizza l’auricolare, è possibile che
la capacità di udire suoni esterni venga
ridotta. Non utilizzare l’auricolare quando può
compromettere la sicurezza.
IT
Sicurezza stradale per prima cosa
Evitare che il dispositivo si bagni
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza
stradale. Durante la guida, le mani devono essere
sempre tenute libere per poter condurre il veicolo.
La sicurezza stradale deve avere la priorità assoluta
durante la guida.
Il dispositivo non è impermeabile. Evitare che
si bagni.
Proteggere il proprio udito
Servizio qualificato
Impostare un volume moderato quando si utilizza
l’auricolare e non tenere il dispositivo vicino
all’orecchio quando è in uso l’altoparlante.
Soltanto il personale qualificato può installare
o eseguire interventi di assistenza tecnica su
questo prodotto.
Contiene parti molto piccole, tienilo lontano dalla
portata dei bambini.
IT
Informazioni sulla sicurezza
e sul prodotto
Precauzioni e manutenzione
del proprio dispositivo
Maneggiare il dispositivo, la batteria, il caricabatterie
e gli accessori con attenzione. I suggerimenti di
seguito riportati aiutano l’utente a tutelare i propri
diritti durante il periodo di garanzia.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia,
l’umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa
contengono sostanze minerali corrosive che
possono danneggiare i circuiti elettronici.
Se il dispositivo si bagna, rimuovere la batteria
e asciugare il dispositivo.
IT
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente polverosi o sporchi, in quanto
potrebbero venirne irrimediabilmente
compromessi i meccanismi.
• Non lasciare il dispositivo in ambienti
particolarmente caldi. Temperature troppo
elevate possono ridurre la durata del dispositivo,
danneggiare la batteria e deformare o fondere
le parti in plastica.
• Non lasciare il dispositivo esposto a temperature
fredde. Quando, infatti, esso torna alla
temperatura normale, al suo interno può
formarsi della condensa che può danneggiare
i circuiti elettronici.
• Non tentare di aprire il dispositivo in modi diversi
da quelli indicati nel manuale d’uso.
• Modifiche non autorizzate potrebbero
danneggiare il dispositivo e violare le norme
relative agli apparati radio.
• Non far cadere, battere o scuotere il dispositivo
poiché i circuiti interni e i meccanismi del
dispositivo potrebbero subire danni.
• Usare esclusivamente un panno morbido, pulito
e asciutto per pulire la superficie del dispositivo.
• Non dipingere il dispositivo. La vernice può
danneggiare i meccanismi impedendone
l’uso corretto.
• Tenere il dispositivo lontano da magneti
o campi magnetici.
IT
Informazioni sulla sicurezza
e sul prodotto
/
/
/
/
/
/
/
/
ControlTalk ControlTalk
Universal™ Universal™
IT
ControlTalk
Universal
/
ControlTalk ControlTalk
Universal
Universal
ControlTalk
Universal™
IT
Il telecomando ControlTalk
Universal™ sul cavo consente
di rispondere alle chiamate
e conversare senza mani,
a seconda delle capacità del
telefono. Consultare il manuale
dell’utente del telefono.
È incluso un cavo aggiuntivo con microfono per
utilizzarlo con modelli Nokia specifici. L’adattatore
incluso è compatibile con i precedenti telefoni
Nokia con connettore da 3,5 mm.
La presenza di un contenitore mobile
barrato sul prodotto, sulla batteria, sulla
documentazione o sulla confezione
segnala che tutti i prodotti elettrici ed
elettronici, nonché le batterie e gli accumulatori,
sono soggetti a raccolta speciale alla fine del
ciclo di vita. Questo requisito si applica all’Unione
Europea. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti
urbani indifferenziati. Per maggiori informazioni
sull’ambiente, fare riferimento all’Eco profilo nel
sito www.nokia.com/ecoprofile.
IT
IT
Riciclo
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati,
le batterie scariche e i materiali di imballaggio
presso i punti di raccolta dedicati. Contribuendo
alla raccolta differenziata dei prodotti, si combatte
lo smaltimento indiscriminato dei rifiuti e si
promuove il riutilizzo delle risorse rinnovabili.
Per informazioni su come riciclare i prodotti Nokia,
visitare il sito www.nokia.com/recycling.
Nokia e Nokia Connecting People sono marchi
o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia
tune è una tonalità registrata di proprietà di Nokia
Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati
nel presente documento possono essere marchi o
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Il contenuto del presente documento, o parte
di esso, non potrà essere riprodotto, trasferito,
distribuito o memorizzato in qualsiasi forma
senza il permesso scritto di Nokia. Nokia adotta
una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva
il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti
a qualsiasi prodotto descritto nel presente
documento senza preavviso.
Il contenuto di questo documento viene fornito
“come tale”, fatta eccezione per quanto previsto
dalla legge in vigore. Non è prestata alcuna
garanzia, implicita o esplicita, tra cui, garanzie
implicite di commerciabilità e idoneità per un
fine particolare, in relazione all’accuratezza,
all’affidabilità o al contenuto del presente
documento. Nokia si riserva il diritto di modificare
questo documento o di ritirarlo in qualsiasi
momento senza preavviso.
La disponibilità di prodotti, funzioni, applicazione
e servizi potrebbe variare da regione a regione.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore
Nokia o all’operatore di rete. In questo dispositivo
sono inclusi articoli, tecnologia o software soggetti
alle normative relative all’esportazione degli Stati
Uniti e di altri paesi. È vietata qualsiasi deroga
a tali normative.
Per questo prodotto Nokia fornisce una garanzia
di 12 mesi. Per ulteriori informazioni, consultare
i termini di garanzia sul sito Web Nokia locale
www.nokia.com/support.
“Monster”, il logo Monster, “Purity”, “ControlTalk”
e “ControlTalk Universal” sono marchi o marchi
registrati di Monster Cable Products, Inc. o di sue
consociate negli Stati Uniti o in altri paesi.
IT
IT
© 2011 Nokia. Tutti i diritti sono riservati.
Lea estas sencillas directrices. No seguir las normas
puede ser peligroso o ilegal. Si desea obtener más
información, lea la guía del usuario completa.
Si utiliza el manos libres portátil, la capacidad para
oír sonidos procedentes del exterior puede verse
afectada. No utilice los auriculares cuando pueda
poner en peligro su seguridad.
La precaución en carretera es lo principal
Mantenga el dispositivo seco
Respete la legislación local. Tenga siempre las
manos libres para maniobrar con el vehículo
mientras conduce. Su principal prioridad durante la
conducción deberá ser la seguridad en la carretera.
Su dispositivo no es resistente al agua.
Manténgalo seco.
Servicio técnico cualificado
El producto sólo debe instalarlo o repararlo
el personal del servicio técnico cualificado.
Proteja sus oídos
Escuche el manos libres a un volumen moderado
y no sostenga el dispositivo cerca del oído si está
utilizando el altavoz.
Contiene piezas pequeñas. Mantenlo fuera del
alcance de los niños.
ES
ES
Información de seguridad
y del producto
Información de seguridad
y del producto
Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los
accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias
le ayudan a proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la
humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
Si el dispositivo se moja, extraiga la batería
y espere a que el dispositivo se seque.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares
sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los
componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares con
temperaturas muy altas, ya que pueden reducir
la duración del dispositivo, dañar la batería y
deformar o derretir algunos plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando
el dispositivo recupera su temperatura normal,
puede formarse humedad en su interior, lo cual
puede dañar los circuitos electrónicos.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente
el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos
internos y las piezas mecánicas.
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las
instrucciones que figuran en esta guía de usuario.
• Utilice sólo un paño suave, limpio y seco para
limpiar la superficie del dispositivo.
• Las modificaciones no autorizadas pueden dañar
el dispositivo y pueden constituir una violación
de las normativas sobre dispositivos de radio.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede
obstruir piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
• Mantenga el dispositivo alejado de los imanes
y de los campos magnéticos.
ES
ES
Cuidado del dispositivo
/
/
/
/
/
/
/
ES
/
ControlTalk ControlTalk
Universal™ Universal™
ControlTalk
Universal
/
ControlTalk ControlTalk
Universal
Universal
ControlTalk
Universal™
ES
El control remoto ControlTalk
Universal™ incorporado al
cable te permite contestar
las llamadas y hablar en modo
manos libres, dependiendo
siempre de la capacidad de tu
teléfono. Consulta el manual
del propietario de tu teléfono.
Reciclaje
ES
Se incluye un cable adicional con micrófono
para usarlos con determinados modelos Nokia.
El adaptador incluido es un Nokia AV compatible
con los antiguos teléfonos Nokia equipados con
un conector de 3,5 mm.
El símbolo del contenedor con
ruedas tachado que aparece tanto
en el producto, como en la batería, la
documentación o el paquete de ventas,
le recuerda que todos los productos electrónicos
y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben
ser objeto de recogida por separado al finalizar
su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión
Europea. No se deshaga de estos productos como
basura municipal sin clasificar. Para obtener más
información relacionada con el medioambiente,
consulte el perfil de producto respetuoso en
www.nokia.com/ecoprofile.
ES
Devuelva siempre todos los materiales de
embalaje, baterías y productos electrónicos
usados a puntos de recogida selectiva. De
este modo contribuye a evitar la eliminación
incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje
de materiales. Consulte cómo reciclar sus
productos Nokia en www.nokia.com/recycling.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía
registrada por Nokia Corporation. El resto de
los productos y nombres de compañías que
se mencionan en este documento son marcas
comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia,
distribución o almacenamiento de todo o parte
del contenido de este documento bajo cualquier
forma sin el consentimiento previo y por escrito
de Nokia. Nokia opera con una política de
desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho
a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera
de los productos descritos en este documento
sin previo aviso.
El contenido del presente documento se suministra
tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita,
incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita
de comerciabilidad y adecuación a un fin particular
con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido
de este documento. Nokia se reserva el derecho
de revisar o retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de algunas funciones, aplicaciones
y servicios puede variar según la región. Para
obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios. Este producto puede
contener componentes, tecnología o software con
arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU.
y de otros países. Se prohíben las desviaciones de
las leyes.
Nokia ofrece una garantía de 12 meses para este
producto. Para más información, visita el sitio web
local de Nokia www.nokia.com/support
y consulta allí el texto de la garantía.
“Monster”, el logotipo de Monster, “Purity”,
“ControlTalk” y “ControlTalk Universal” son marcas
comerciales o marcas registradas de Monster Cable
Products, Inc. o sus subsidiarias en los Estados
Unidos y en otros países.
ES
ES
© 2011 Nokia. Reservados todos los derechos.
Informações de segurança
e do produto
Quando utilizar o auricular, a sua capacidade
de ouvir os sons exteriores pode ser afectada.
Não utilize o auricular quando este puder colocar
em risco a sua segurança.
A segurança na estrada está
em primeiro lugar
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre
as mãos livres para operar o veículo enquanto
conduz, uma vez que, nesse momento, a sua
principal preocupação deverá ser a segurança
na estrada.
Assistência qualificada
A instalação ou reparação deste produto está
reservada a pessoal técnico qualificado.
Mantenha o dispositivo seco
O dispositivo não é resistente à água.
Mantenha-o seco.
Proteja a sua audição
Utilize um auricular num nível de som moderado
e não segure o dispositivo junto ao ouvido quando
o altifalante estiver a ser utilizado.
Contém peças pequenas. Mantenha afastado
das crianças.
PT
PT
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento
das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais
informações, leia o manual completo do utilizador.
Informações de segurança
e do produto
Cuidar do seu dispositivo
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva,
a humidade e todos os tipos de humidificantes
podem conter minerais, que causam a corrosão
dos circuitos electrónicos. Se o dispositivo ficar
molhado, retire a bateria e deixe-o secar.
• Não guarde o dispositivo em locais com
temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas
podem reduzir a duração do dispositivo, danificar
a bateria e deformar ou derreter os plásticos.
• Não guarde o dispositivo em temperaturas frias.
Quando o dispositivo retoma a temperatura
normal, pode formar-se humidade no respectivo
interior, podendo danificar os circuitos
electrónicos.
• Não tente abrir o dispositivo senão segundo
as instruções do manual do utilizador.
• Modificações não autorizadas podem danificar o
dispositivo e infringir normas que regulamentam
os dispositivos de rádio.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo.
Um manuseamento descuidado pode partir
as placas do circuito interno e os mecanismos.
• Utilize apenas um pano macio, limpo e seco
para limpar a superfície do dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode
obstruir os componentes móveis e impedir
um funcionamento correcto.
• Mantenha o seu dispositivo afastado de ímanes
ou de campos magnéticos.
PT
PT
Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador
e respectivos acessórios com cuidado. As sugestões
que se seguem ajudam-no a preservar a cobertura
da garantia.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais
com pó ou sujidade. Os componentes móveis
e electrónicos podem ser danificados.
ControlTalk
Universal
/
/
ControlTalk ControlTalk
Universal
Universal
/
/
/
/
/
/
/
PT
PT
O controlo remoto por
cabo ControlTalk Universal™
permite-lhe atender chamadas
e falar em modo mãos-livres,
dependendo das capacidades
do seu telefone. Consulte
o manual do utilizador do
telefone.
ControlTalk ControlTalk
Universal™ Universal™
ControlTalk
Universal™
Reciclar
Está incluído um cabo adicional com microfone
para utilização com modelos Nokia específicos.
O adaptador incluído é AV Nokia, compatível
com telefones Nokia que possuam uma ficha
de 3,5 mm.
O símbolo do contentor de lixo sobre
rodas riscado, incluído no produto,
na bateria, nos documentos ou na
embalagem, indica que todos os
produtos eléctricos e electrónicos, baterias e
acumuladores devem ser objecto de recolha
selectiva no final do respectivo ciclo de vida.
Este requisito aplica-se à União Europeia. Não
deposite estes produtos nos contentores municipais,
como se de resíduos urbanos indiferenciados se
tratassem. Para mais informações sobre o ambiente,
consulte o perfil Eco e www.nokia.com/ecoprofile.
PT
PT
Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias
e materiais de embalagem utilizados em pontos
de recolha destinados ao efeito. Deste modo,
ajudará a evitar a eliminação não controlada
de resíduos e a promover a reciclagem dos
materiais. Veja como reciclar os seus produtos
Nokia em www.nokia.com/recycling
© 2011 Nokia. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução, a transferência, a
distribuição ou o armazenamento da totalidade
ou parte do conteúdo deste documento, seja
sob que forma for, sem a prévia autorização
escrita da Nokia. A Nokia segue uma política
de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se
o direito de fazer alterações e melhoramentos
em qualquer um dos produtos descritos neste
documento, sem aviso prévio.
O conteúdo deste documento é fornecido “tal
como se encontra”. Salvo na medida exigida pela
lei aplicável, não são dadas garantias de qualquer
tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não
limitando, garantias implícitas de comercialização
e adequação a um fim específico, relacionadas
com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste
documento. A Nokia reserva-se o direito de rever
ou dar sem efeito este documento em qualquer
altura, sem aviso prévio.
A disponibilidade de produtos, funções, aplicações
e serviços poderá variar consoante a região. Para
mais informações, contacte o seu agente Nokia
ou operador de rede. Este dispositivo pode conter
equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis
de exportação e legislação dos Estados Unidos e de
outros países. São proibidos quaisquer desvios ao
disposto na lei.
A Nokia concede uma garantia de 12 meses
para este produto. Para informações, visite
o website com o texto de garantia online local
da Nokia, em www.nokia.com/support.
“Monster”, o logótipo da Monster, “Purity”,
“ControlTalk” e “ControlTalk Universal” são marcas
ou marcas registadas da Monster Cable Products,
Inc. ou respectivas subsidiárias, nos Estados
Unidos ou noutros países.
PT
PT
Nokia e Nokia Connecting People são marcas
comerciais ou marcas registadas da Nokia
Corporation. Nokia tune é uma marca sonora
da Nokia Corporation. Os nomes de outros
produtos e empresas mencionados neste
documento poderão ser marcas comerciais ou
nomes comerciais dos respectivos proprietários.
معلومات املنتج والسالمة
اقرأ هذه اإلرشادات البسيطة .إن عدم االلتزام بالتعليامت قد يكون
خط ًرا ورمبا مخالفًا للقانون .للحصول عىل معلومات ،اقرأ دليل
املستخدم الكامل.
السالمة عىل الطريق أوالً
قد يؤثر استخدام سامعة الرأس سل ًبا عىل القدرة عىل سامع األصوات يف
الخارج .ال تستخدم سامعة الرأس يف حال إمكانية تعرض سالمتك للخطر.
الخدمة املؤهلة
يجب االلتزام بكافة القوانني املحلية .ال تستخدم الهاتف يدويًا أثناء قيادة
السيارة .تذكر أنالسالمة عىل الطريق تأيت أوالً.
ال يجب تركيب مكونات الهاتف أو إصالحها إال من قبل موظفني مؤهلني.
حافظ عىل بقاء الجهاز جافًا
هاتفك ليس مقاو ًما للامء .فحافظ عىل بقائه جافًا.
حافظ عىل حاسة السمع لديك
استمع من خالل سامعة رأس بصوت معتدل ،وال تحمل الجهاز بالقرب
من أذنك يف حالة استخدام مكرب الصوت.
AR
AR
تحتوي عىل قطع صغرية .لذلك ،يجب حفظها بعيدًا عن متناول األطفال.
معلومات املنتج والسالمة
العناية بالجهاز
تعامل مع الجهاز والبطارية وجهاز الشحن وامللحقات بعناية .وتساعدك
االقرتاحات املذكورة باألدىن عىل الوفاء برشوط الضامن.
•حافظ عىل بقاء الهاتف جافًا .إن األمطار والرطوبة وجميع أنواع
السوائل أو البلل تحتوي عىل معادن تسبب تآكل الدوائر اإللكرتونية .يف
حال تعرض الجهاز للبلل ،قم بإزالة البطارية ودع الجهاز حتى يجف متا ًما.
•حافظ عىل بقاء الجهاز بعيدًا عن مناطق مغربة أو متسخة .فقد يؤدي
تحريك األجزاء املتحركة واملكونات اإللكرتونية إىل تلفها.
•ال تحفظ الجهاز يف درجات حرارة عالية .إن درجات الحرارة العالية
قد تقرص من عمر الجهاز ،وتتلف البطارية وتشوه بعض أنواع البالستيك
أو تعمل عىل إذابتها.
•ال تضع الجهاز يف األماكن شديدة الربودة .عندما يعود الجهاز إىل
درجة الحرارة العادية ،قد تتكون رطوبة داخل الجهاز مام قد يسبب تلفًا
بالدوائر اإللكرتونية.
•افتح الجهاز وفقًا للتعليامت املفصلة يف دليل املستخدم فقط.
•قد تؤدي التعديالت غري املرخص بها إىل تلف الجهاز وانتهاك
تعليامت استخدام األجهزة الالسلكية.
•ال ت ُسقط الجهاز أو تدق عليه أو تهزه .املعاملة الخشنة قد تكرس
ألواح الدوائر الداخلية وامليكانيكية.
•استخدم فقط قطعة قامش ناعمة ونظيفة وجافة لتنظيف
سطح الجهاز.
•ال تُطْلِ الجهاز .الطالء قد يعوق األجزاء املتحركة ومينع
التشغيل االعتيادي.
AR
AR
•احفظ هاتفك بعيدًا عن األجزاء أو املجاالت املغناطيسية.
ControlTalk ControlTalk
Universal
Universal
/
/
/
/
/
/
AR
AR
ControlTalk ControlTalk
™Universal™ Universal
إن التحكم عن بعد
™ ControlTalk Universalباستخدام
الكابل ،يسمح لك باستقبال املكاملات والتحدث
الحر ،وذلك باالعتامد عىل إمكانيات الهاتف
لديك .يرجى الرجوع إىل دليل استخدام
الهاتف لديك.
إعادة التدوير
عليك دامئًا أن تعيد املنتجات اإللكرتونية والبطاريات ومواد التعبئة
والتغليف املستعملة إىل نقاط التجميع املخصصة لذلك.
مرفق كابل إضايف مع ميكروفون لالستخدام مع موديالت محددة من
.Nokiaاملهايئ املرفق Nokia AVمتوافق مع هواتف Nokiaالقدمية
ذات املقبس 3.5ملم.
AR
AR
ومن ثم يساعدك هذا األمر عىل منع التخلص غري املسئول من النفايات،
باإلضافة إىل أنه يعزز من إعادة تدوير املواد .راجع كيفية تدوير منتجات
Nokiaمن خالل املوقع .www.nokia.com/recycling
يذكرك رمز حاوية النفايات ذات العجالت املرسوم عليها
خطان متقاطعان املوجود عىل املنتج أو البطارية أو
املطبوعات أو العبوة بأن جميع املنتجات الكهربائية
واإللكرتونية والبطاريات واملراكم يجب أن يتم تجميعها
كمجموعات منفصلة عند انتهاء عمرها االفرتايض .يرسي تطبيق هذا
األمر يف دول االتحاد األورويب .يجب عدم التخلص من هذه املنتجات
يف حاوية نفايات محلية غري مصنفة .ملزيد من املعلومات املتعلقة
بالبيئة ،راجع ملف التعريف البيئي للمنتج من خالل املوقع
.www.nokia.com/ecodeclaration
© Nokia 2011جميع الحقوق محفوظة.
يحظر إعادة نسخ أو نقل أو توزيع أو تخزين جزء من أو كل محتويات
هذه الوثيقة بأي شكل من األشكال دون إذن خطي مسبق من .Nokia
تنتهج Nokiaسياسة تطوير مستمرة .وتحتفظ Nokiaبالحق يف إجراء
أي من منتجاتها املبينة يف هذه الوثيقة
تغيريات وإدخال تحسينات عىل ٍّ
دون إشعار سابق.
إن توفر منتجات وميزات وتطبيقات وخدمات يختلف باختالف املنطقة.
للحصول عىل مزيد من املعلومات ،اتصل بوكيل Nokiaأو مزود
الخدمة .قد يحتوي هذا الجهاز عىل سلع أو تقنيات أو برامج تخضع
لقوانني وتنظيامت التصدير من الواليات املتحدة أو البلدان األخرى .مينع
إجراء أي تحويل يتعارض مع القانون.
متثل كل من ” “Monsterوشعار Monsterو”“Purity
و” “ControlTalkو” “ControlTalk Universalعالمات تجارية أو
عالمات تجارية مسجلة لرشكة Monster Cable Products, Inc.
أو ألحد فروعها يف الواليات املتحدة األمريكية أو الدول األخرى.
AR
AR
Nokiaو Nokia Connecting Peopleهي عالمات تجارية
أو عالمات تجارية مسجلة لرشكة .Nokia Corporationتعد
Nokia tuneعالمة صوتية خاصة برشكة .Nokia Corporation
كام أن أسامء املنتجات والرشكات األخرى الوارد ذكرها يف هذا الدليل قد
تكون عالمات تجارية أو أسامء تجارية للرشكات املالكة لها.
يتم تقديم محتويات هذه الوثيقة "بحالتها الراهنة" .وباستثناء ما يقتضيه
القانون الساري املفعول ،فإنه لن تقدم ضامنات من أي نوع ،سواء كانت
رصيحة أو ضمنية ،مبا يف ذلك عىل سبيل املثال ال الحرص ،الضامنات
الضمنية للرواج والصالحية لغرض معني ،فيام يتعلق بدقة أو موثوقية أو
محتويات هذه الوثيقة .تحتفظ Nokiaبالحق يف مراجعة هذه الوثيقة
أو سحبها يف أي وقت دون إشعار مسبق.
تقدم Nokiaضامن لهذا املنتج مدته 12شهرا ً .لالطالع عىل التفاصيل
يُرجى زيارة املوقع اإللكرتوين الخاص بضامن Nokiaاملحيل وذلك عىل
العنوان .www.nokia.com/support
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, NOKIA CORPORATION declares that
this WH-930 product is in compliance with
the Essential requirements and other relevant provisions
of Directive2004/108/EC.
9230184—v1.1
rm 855690