Monster Cable Inspiration Active Noise Canceling Especificación

Categoría
Auriculares
Tipo
Especificación
EN Manual and Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FR Manuel et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DE Handbuch und Garantieschein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ES Manual y Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
NL Handleiding en garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
IT Manuale d’uso e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PT Manual e garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
EL Εγχειρίδιο και εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
TR Kılavuz ve garant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
CS Návod a záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
SK Príručka a záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
RU    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
JA マニュアルおよび保証書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
ZH 手册和保修单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Table of Contents
19
Esta tabla de decibelios (dB) compara sonidos comunes
y muestra su grado de daño potencial a la audición.
… una persona normal puede escuchar sin riesgos
un iPod durante 4,6 horas al día al 70% de su volumen.
… es sumamente importante saber a qué volumen
se está escuchando la música y durante cuánto tiempo.
De www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Saca el máximo partido de tu equipo y disfruta
de un excepcional rendimiento de audio, también
a un volumen seguro. Nuestros auriculares te permitirán
oír más detalles que nunca, a volumen bajo.
(ES) Consejos importantes
de Monster
®
de rendimiento
y seguridad
Escucha de manera responsable
Para evitar daños auditivos, asegúrate de que el volumen
de tu reproductor de música esté bajado antes de
conectar tus auriculares. Después de haber colocado los
auriculares en tus oídos, sube el volumen gradualmente
hasta alcanzar un nivel de escucha confortable.
Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB).
La exposición a cualquier ruido igual o superior
a 85 dB puede causar una pérdida auditiva gradual.
Controla tu uso; la pérdida auditiva va en función del
volumen y el tiempo. A mayor volumen, menor el tiempo
recomendable de exposición. Cuanto más suave sea
el volumen, mayor podrá ser el tiempo de escucha.
Martillo
Nervio coclear
Estribo
Tímpano
Canal auditivo
Cóclea
Yunque
Vestíbulo
Nariz/garganta
Fisiología del oído y de la audición
Para más información acerca de cómo afectan los sonidos fuertes a tus
oídos y para ver la tabla de referencia visita www.abelard.org/hear/hear.
php#loud-music
Uso responsable
No utilices los auriculares cuando no sea seguro usarlos
(al conducir un vehículo, cruzar la calle, o durante
cualquier actividad o en cualquier circunstancia donde
sea necesaria tu total atención al entorno.
Es peligroso conducir con los auriculares puestos y, en
muchos lugares, ilegal porque disminuye la posibilidad
de oír sonidos de fuera de tu vehículo que pueden
salvarte la vida, como la bocina de otro coche o las
sirenas de vehículos de emergencia.
Por favor, evita llevar los auriculares mientras conduces.
En su lugar, utiliza los transmisores FM de Monster para
escuchar tus dispositivos móviles.
SONIDO NIVEL DE
RUIDO (dB)
EFECTO
Susurro 30 Muy silencioso
Ocina en
silencio
50–60 Escucha confortable los niveles
están por debajo de 60 dB
Aspiradora,
Secador de pelo
70 Intrusivo; interere con las
conversaciones telefónicas
Batidora 85–90 85 dB es el nivel a partir del cual
comienza el daño auditivo (8 horas)
Camión
de basura,
Hormigonera
100 Se recomiendan no más de
15 minutos de exposición sin
protección para sonidos entre
90 y 100 dB
Motosierra,
Taladro/Martillo
neumático
110 La exposición regular a sonidos
por encima de 100 dB durante
más de 1 minuto conlleva riesgo
de pérdida permanente de audición
Conciertos
de rock (varía)
110–140 El umbral del dolor comienza
alrededor de los 125 dB
Tabla de información extraída de www.nidcd.nih.gov/health/education/
teachers/pages/common_sounds.aspx
20
Aprende cómo establecer un nivel de escucha seguro
y revisa otras importantes directrices de seguridad
de la Asociación de electrónica de consumo (Consumer
Electronics Association) en www.ce.org. Puedes encontrar
información importante acerca de cómo evitar la pérdida
de la audición inducida por el ruido y una lista exhaustiva
de los ruidos que pueden ocasionar daños, en el sitio
web de la Fundación para la investigación de la sordera
(Deafness Research Foundation), www.drf.org.
Escuchar
Baje el volumen de su reproductor de música antes
de ponerse los auriculares Inspiration.
Fíjese en las letras “L y “R” sobre la parte interna de
cada auricular. “L es para la oreja izquierda. “R es para
la oreja derecha.
Ensamblaje
Quite el cable del auricular Inspiration. Fíjese en
los dos enganches de la diadema. Enganche un lado
y a continuación el otro.
Al ensamblarlo, ejerza presión sobre el enganche,
y no sobre el auricular.
Almacenamiento
Cuando no estén en uso, guarde los auriculares en
su estuche.
Mantenga el estuche de los auriculares cerrado,
y guárdelo en un lugar limpio y seco.
Evite guardarlo en temperaturas extremas de frío o calor.
La cubierta de la diadema de los auriculares
Inspiration lleva un imán. Cuando no esté sujeta a
la diadema, puede dañar los dispositivos mecánicos
sensibles a los campos magnéticos. Mantenga las
cubiertas sueltas lejos de marcapasos, teléfonos
móviles, discos duros, tarjetas de crédito, cintas
de vídeo y dispositivos similares.
Mantenimiento
Limpie regularmente los auriculares y la diadema
con el paño Monster Clean Cloth
que se suministra,
y que está especialmente protegido con la tecnología
antimicrobiana Aegis Microbe Shield
.
No permita que se mojen los altavoces o los componentes
electrónicos interiores de los auriculares. El agua o los
disolventes de limpieza pueden causar daños irreparables.
La garantía de Inspiration no cubre este tipo de daños.
Evite la exposición al agua, las temperaturas extremas
y la humedad excesiva.
Cable mini a mini
Para una experiencia musical completa en la mayoría
de los dispositivos, usa el cable mini a mini.
Para conectarlo, enchufa el extremo recto del cable mini
a mini del auricular a en la parte inferior del auricular
izquierdo, y el extremo con forma de L en a la entrada
estéreo de 1/8" (3,5 mm) de tu reproductor de música.
Uso del ControlTalk
®
Universal
El control remoto por cable ControlTalk Universal
incorpora un único botón de control y un micrófono
integrado que te permite pasar fácilmente de escuchar
música a hablar por teléfono con manos libres.
Para conectarlo, enchufa el extremo del cable del
auricular Inspiration que está más próximo al ControlTalk
Universal en la parte inferior del auricular izquierdo, y el
otro extremo en el conector estéreo de 1/8 pulgadas
(3,5 mm) de tu reproductor de música.
Responder una llamada: cuando recibas el aviso
de una llamada entrante, pulsa y suelta el botón
de control del ControlTalk Universal para responder.
Finalizar una llamada: en la mayoría de los teléfonos,
pulsa y suelta el botón de control. En algunos teléfonos
es necesario pulsar y mantener pulsado el botón
de control.
Para usar la llamada en espera: la mayoría, aunque no
todos los teléfonos, funcionan de la siguiente manera:
cuando recibas el aviso de llamada entrante mientras
respondes a otra llamada, pulsa y suelta el botón de
21
control para responder y dejar la primera llamada en
espera. Pulsa y suelta el botón de control para volver
a la primera llamada. Pulsa y suelta el botón de control
para nalizar la llamada en curso y volver a la llamada
en espera.
Responder una llamada: cuando recibas el aviso de una
llamada entrante, pulsa y suelta el botón de control del
ControlTalk Universal para responder.
La funcionalidad variará según el dispositivo.
Para más información sobre la funcionalidad de
tu dispositivo, visita MonsterProducts.com/mp3/
ctuniversalworks.asp
Uso del ControlTalk
®
El cable del ControlTalk tiene un botón de respuesta
de llamadas y un micrófono para que puedas pasar
fácilmente de escuchar música a hablar por teléfono.
También incorpora un control para iPod, iPhone e iPad*
para la reproducción de música y vídeo.
* El control remoto y el micrófono solo son compatibles
con el iPod nano (4ª generación y posteriores), iPod classic
(120 GB, 160 GB), iPod touch (2ª generación y posteriores),
iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad. El control remoto es compatible
con el iPod shue (de 3ª generación y posteriores). El audio es
compatible con todos los modelos de iPod. La compatibilidad
con Blackberry® varía según el modelo. Sujeto a cambios.
Para conectarlo, enchufa el extremo del cable del auricular
Inspiration que está más próximo al ControlTalk en la
parte inferior del auricular izquierdo, y el otro extremo
en el conector estéreo de 1/8 pulgadas (3,5 mm) de tu
reproductor de música.
Responder o nalizar una llamada: pulsa y suelta el
botón central una vez para responder. Repetir para
nalizar la llamada.
Rechazar una llamada entrante: pulsa y mantén durante
dos segundos el botón central y, a continuación, suéltalo.
Al soltarlo sonarán dos pitidos indicando que la operación
ha sido satisfactoria.
Utilizar la llamada en espera: para atender una llamada
entrante y poner en espera la llamada en curso, pulsa
y suelta el botón central. Repite la operación para volver
a la llamada anterior y poner la nueva llamada en espera.
Para atender una llamada entrante y nalizar la llamada
en curso, pulsa durante dos segundos el botón central.
Al soltarlo sonarán dos pitidos bajos indicando que la
operación ha sido satisfactoria.
Reproducir o poner en pausa una canción o vídeo: pulsa
y suelta el botón central. Repite la operación para reanudar.
Saltar al capítulo o canción siguiente o anterior: pulsa
y suelta rápidamente dos veces el botón central para
saltar hacia adelante. Pulsa y suelta rápidamente tres
veces para saltar hacia atrás.
Explorar en una canción o vídeo hacia adelante
o hacia atrás: Pulsa y suelta sucesiva y rápidamente y,
a continuación, pulsa y mantén pulsado el botón central
para explorar hacia adelante. Pulsa y suelta dos veces
sucesiva y rápidamente y, a continuación, pulsa y mantén
pulsado el botón central para explorar hacia atrás.
Suéltalo cuando desees parar la exploración.
Control del volumen: Pulsa el botón (+) para subir
el volumen. Pulsa el botón (–) para bajar el volumen.
La funcionalidad variará según el dispositivo.
Para más información sobre la funcionalidad de
tu dispositivo, visita MonsterProducts.com/mp3/
controltalkworks/
Activar la cancelación de ruidos (sólo para
el modelo de diadema envolvente)
Los auriculares Inspiration incorporan la cancelación
activa de ruidos para combatir los ruidos de fondo
y mantener la integridad del sonido.
Para activar la cancelación de ruidos, desliza el botón
del auricular derecho hacia abajo. Se encenderá una
luz que indica que la cancelación de ruidos está
activada. Para desactivarla, desliza el botón hacia
arriba. Se apagará la luz.
22
Pila (sólo para el modelo
de diadema envolvente)
La función de cancelación de ruidos requiere dos
pilas AAA para un uso activo de hasta 40 horas.
El compartimento para la pila está situado en el
auricular derecho, bajo la almohadilla.
Si procede, la batería debe reciclarse o desecharse
adecuadamente.
Diadema intercambiable
Los auriculares Inspiration pueden personalizarse para
que hagan juego con su ropa o su estado de ánimo.
Para cambiar la diadema, quite primero la cubierta
existente sujetando los auriculares y empujando hacia
arriba la diadema utilizando los pulgares.
Alinee la nueva cubierta con la banda magnética de la
diadema, inserte las pestañas de plástico en las ranuras,
y asegúrelas.
Hay una gran variedad de diademas disponibles en
los puntos de venta de productos Monster, y también
online en MonsterProducts.com/Inspiration/html/
headbands.html
GARANTIA LIMITADA
PARA CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV
89128, USA, [POR FAVOR, OBSERVE QUE MONSTER NO
ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN.
SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO
“CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (001-415)
840-2000 (“Monster”) le extiende la presente Garantía
Limitada. La legislación y la ley común le proporcionarán
derechos y acciones adicionales que no estarán afectados
por la presente Garantía Limitada.
DEFINICIONES
“Uso Adecuado se reere al uso del Producto (i) dentro
de la casa o la residencia , (ii) con una nalidad privada
(en oposición a nalidad comercial), (iii) de conformidad
con la legislación, códigos o regulaciones locales,
estatales o federales (incluyendo sin limitación alguna,
códigos de construcción o eléctricos), (iv) de conformidad
a las recomendaciones y/o instrucciones del fabricante
que aparecen en los materiales o la documentación que
acompaña al Producto, y (v) si procede, con una toma
de tierra apropiada.
“Vendedor Autorizado” se reere al distribuidor,
el revendedor o el minorista que (i) estaba plenamente
autorizado para realizar negocios en la jurisdicción donde
le vendió el Producto, (ii) estaba autorizado para venderle
el Producto según las legislación de la jurisdicción donde
Usted compró el Producto, y (iii) le vendió un Producto
nuevo y con su envoltorio original.
“Reclamación Formal de Garantía se reere a
una reclamación hecha en relación con la sección
“Reclamación Formal de Garantía del presente.
“Producto se reere al Producto que (i) está listado
en la Tabla de Especicaciones que se presenta más
adelante, (ii) y que compró nuevo y en su envoltorio
original a un vendedor Autorizado, y (iii) cuyo número
de serie, en su caso, no ha sido borrado, alterado
o desgurado.
“Defecto de Producto signica una insuciencia del
Producto que existía en el momento en el que recibió
el Producto de manos de un Vendedor Autorizado
y que provoca que el Producto no tenga un rendimiento
al especicado en la documentación de Monster que
acompaña al Producto, a menos que dicha falta de
rendimiento sea provocada en su totalidad o en parte
por, (a) un uso distinto al uso Adecuado, (b) negligencia
en el transporte, mal uso o abuso por parte de personas
que no sean los empleados de Monster; (c) alteración,
manipulación o modicación del Producto por parte
de personas que no sean empleados de Monster;
(d) accidente (distinto a un malfuncionamiento que
se pudiese calicar de otro modo como Defecto de
Producto); (e) mantenimiento o servicio de un Producto
por personas distintas a los empleados de Monster;
(f) exposición del Producto al calor, fuente de luz brillante,
sol, líquidos, arena u otros contaminantes, o (g) actuar
fuera del control de Monster, incluido a título enunciativo
que no limitativo, causas de Fuerza Mayor, fuego,
tormentas, terremoto o inundaciones.
23
“Periodo de Garantía se reere al periodo durante
el cual Monster debe haber recibido su Reclamación
Formal de Garantía. Los distintos Periodos de Garantía
relacionados con los Defectos de Producto quedan
denidos en la Tabla de Especicaciones más adelante.
El Periodo de Garantía comienza en la fecha en la que
compró o recibió (cualquiera de ambas fechas que
ocurra con posterioridad) el Producto de un Vendedor
Autorizado tal y como evidencia la factura del Vendedor
Autorizado, el ticket de venta o el envoltorio. Si no tuviese
una prueba escrita de la fecha de compra o un recibo,
entonces el Periodo de Garantía comienza a los tres (3)
meses siguientes a contar desde la fecha en la que el
Producto salió de Monster o de su fábrica tal y como
prueban los registros de Monster. El Periodo de Garantía
naliza después de que haya expirado el tiempo denido
en la Tabla de Especicaciones, o después de que Usted
hubiera transferido la propiedad del Producto, cualquiera
de ambas fechas que ocurra con anterioridad. Igualmente,
Usted deberá llamar a Monster y obtener un Número
de Autorización de Devolución (tal y como se describe
en el apartado Como realizar una reclamación”) dentro
de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que
Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto
(o debería haber descubierto, si dicho Defecto de
Producto fuese obvio).
“Usted” Se reere a la persona física que compró el
Producto al Vendedor Autorizado con su envoltorio
original. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas
o entidades que compraron el Producto (i) usado o
desenvuelto, (ii) para reventa, alquiler u otro uso comercial,
o (iii) a otra persona distinta al Vendedor Ocial.
ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA
PRODUCTOS. Si un Producto contenía un Defecto
de Producto cuando Usted lo adquirió del Vendedor
Autorizado y Monster recibe su Reclamación Formal
de Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a la
fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de
Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto
de Producto fuese obvio) y antes de la nalización del
Periodo de Garantía para Defectos de Producto aplicable
al Producto afectado, entonces Monster le proporcionará
una de las siguientes acciones: Monster (1) reparará o,
a criterio exclusivo de Monster, reemplazará el Producto,
o (2) le reembolsará el precio de la compra que pagó
al Vendedor Autorizado por el Producto Afectado si la
reparación o el reemplazo no fuese comercialmente
viable o no pudiese realizarse a tiempo. NOTA: MONSTER
NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS
INCIDENTALES, CONSECUENTES O INDIRECTOS EN
VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
DISPOSICIONES GENERALES
JURISDICCION. Esta Garantía Limitada y cualquier
conicto que provenga o esté en conexión con esta
Garantía Limitada (“Conictos”) estará sujeto las leyes
del Estado de California, Estados Unidos, excluyendo
los conictos de los principios legales y excluyendo
la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas
sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías.
Los juzgados ubicados en el Estado de Californio,
Estados Unidos, tendrán jurisdicción exclusiva sobre
cualquier disputa.
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE
OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.
DISPONE IGUALMENTE DE OTROS DERECHOS
QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO Y DE
JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN
AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA
GARANTÍA ES SOLO EXTENSIBLE A USTED Y NO
PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA. Si alguna de las
disposiciones de la presente Garantía Limitada es ilegal,
nula o no aplicable, dicha disposición se considerará
independiente de las demás disposiciones de esta
Garantía Limitada y no afectará a ninguna de las
disposiciones restantes de la misma. En caso de haber
incoherencias entre la versión inglesa y otras versiones
de la Garantía Limitada prevalecerá la versión inglesa.
REGISTRO. Por favor registre su Producto en
www.MonsterProducts.com. Sus Derechos de Garantía
se mantienen aun cuando no registre el Producto.
RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA
Modelo de Producto Periodo de Garantía de Producto
Producto que
acompaña a este
certicado de garantía
Un (1) año para productos vendidos
en América del Norte y del Sur y Asia
Dos (2) años para productos vendidos
en Europa
RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA
CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En el caso de que
se produzcan daños en los Producto, debe seguir las
siguientes instrucciones: (1) llame al Monster dentro
de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que
Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto
(o debería haber descubierto, si dicho Defecto de
Producto fuese obvio); (2) Dé una explicación detallada
de como se produjo el daño; (3) Obtenga un Número
de Autorización de Devolución; (4) Cuando reciba la
hoja de reclamación (que le será enviada una vez haya
interpuesto su Reclamación Formal de Garantía), rellénela
en su totalidad; (5) Devuelva los Productos, cuyo envío
será a portes pagados por Usted (importe que le será
reembolsado en el supuesto de que Usted tenga derecho
a alguna acción en virtud de la presente Garantía
Limitada), a Monster para la vericación del daño, junto
con una copia de los recibos originales de venta y la
prueba de compra (etiqueta UPC o nota de entrega) de
los Productos, de la hoja de reclamación rellenada, con
indicación en el exterior del paquete de devolución
del Número de Autorización de Devolución (la hoja de
reclamación incluye las instrucciones de devolución).
NÚMEROS DE TELÉFONO. Si compró el producto en los
Estados Unidos, Latinoamérica (Mexico 011-882-800-8989),
o en el Pacíco Asiático (China 400-820-8973), contacte
a Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al
24
1 877 800-8989. Si compró el producto en cualquier otro
lugar, contacte a Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Puede
escribirnos, o también puede llamar a cualquiera de los
números telefónicos siguientes: Canadá 866-348-4171,
Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Bélgica
0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca
8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201,
Alemania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia
900-982-909, Países Bajos 0800-0228919, Noruega
800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909,
Suecia 020-792650, Suiza 0800834659, Reino Unido
0800-0569520.
PROCEDIMIENTOS POSTERIORES. Monster determinará
si el Defecto de Producto existía. Monster podrá, a su
propia discreción, solicitarle que pida un presupuesto de
reparación en un centro de servicio técnico. Si se pidiera
un presupuesto de reparación, se le indicaría el formato
de envío a Monster tanto del presupuesto como de la
factura para su pago. Cualquier tarifa de reparación debe
ser negociada por Monster.
PLAZOS. Si Usted presenta una reclamación formal de
garantía que cumple en su totalidad con las condiciones
de la Garantía Limitada, Monster empleará sus mejores
esfuerzos para darle una solución dentro de los treinta
(30) días siguientes a la recepción de su Reclamación
Formal de Garantía (si reside en los Estados Unidos—
cuarenta y cinco (45) días si residiese en otro lugar),
a menos que por causas fuera del control de Monster
se produjera un retraso en el proceso.
Ver.071311-GLOBAL ©2003–2012 Monster, LLC

Transcripción de documentos

Table of Contents EN Manual and Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FR Manuel et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DE Handbuch und Garantieschein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ES Manual y Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 NL Handleiding en garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 IT Manuale d’uso e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PT Manual e garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 EL Εγχειρίδιο και εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 TR Kılavuz ve garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 CS Návod a záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SK Príručka a záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 RU Руководство и гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 JA マニュアルおよび保証書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ZH 手册和保修单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 (ES) Consejos importantes de Monster® de rendimiento y seguridad Escucha de manera responsable Para evitar daños auditivos, asegúrate de que el volumen de tu reproductor de música esté bajado antes de conectar tus auriculares. Después de haber colocado los auriculares en tus oídos, sube el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel de escucha confortable. Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB). La exposición a cualquier ruido igual o superior a 85 dB puede causar una pérdida auditiva gradual. Controla tu uso; la pérdida auditiva va en función del volumen y el tiempo. A mayor volumen, menor el tiempo recomendable de exposición. Cuanto más suave sea el volumen, mayor podrá ser el tiempo de escucha. Esta tabla de decibelios (dB) compara sonidos comunes y muestra su grado de daño potencial a la audición. SONIDO Susurro Oficina en silencio Aspiradora, Secador de pelo Batidora NIVEL DE RUIDO (dB) 30 50–60 70 85–90 Camión de basura, Hormigonera 100 Motosierra, Taladro/Martillo neumático 110 Conciertos de rock (varía) 110–140 EFECTO Muy silencioso Escucha confortable los niveles están por debajo de 60 dB Intrusivo; interfiere con las conversaciones telefónicas 85 dB es el nivel a partir del cual comienza el daño auditivo (8 horas) Se recomiendan no más de 15 minutos de exposición sin protección para sonidos entre 90 y 100 dB La exposición regular a sonidos por encima de 100 dB durante más de 1 minuto conlleva riesgo de pérdida permanente de audición El umbral del dolor comienza alrededor de los 125 dB Tabla de información extraída de www.nidcd.nih.gov/health/education/ teachers/pages/common_sounds.aspx “… una persona normal puede escuchar sin riesgos un iPod durante 4,6 horas al día al 70% de su volumen.” “… es sumamente importante saber a qué volumen se está escuchando la música y durante cuánto tiempo.” De www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Saca el máximo partido de tu equipo y disfruta de un excepcional rendimiento de audio, también a un volumen seguro. Nuestros auriculares te permitirán oír más detalles que nunca, a volumen bajo. Fisiología del oído y de la audición Martillo Nervio coclear Yunque Cóclea Canal auditivo Tímpano Vestíbulo Estribo Nariz/garganta Para más información acerca de cómo afectan los sonidos fuertes a tus oídos y para ver la tabla de referencia visita www.abelard.org/hear/hear. php#loud-music Uso responsable No utilices los auriculares cuando no sea seguro usarlos (al conducir un vehículo, cruzar la calle, o durante cualquier actividad o en cualquier circunstancia donde sea necesaria tu total atención al entorno. Es peligroso conducir con los auriculares puestos y, en muchos lugares, ilegal porque disminuye la posibilidad de oír sonidos de fuera de tu vehículo que pueden salvarte la vida, como la bocina de otro coche o las sirenas de vehículos de emergencia. Por favor, evita llevar los auriculares mientras conduces. En su lugar, utiliza los transmisores FM de Monster para escuchar tus dispositivos móviles. 19 Aprende cómo establecer un nivel de escucha seguro y revisa otras importantes directrices de seguridad de la Asociación de electrónica de consumo (Consumer Electronics Association) en www.ce.org. Puedes encontrar información importante acerca de cómo evitar la pérdida de la audición inducida por el ruido y una lista exhaustiva de los ruidos que pueden ocasionar daños, en el sitio web de la Fundación para la investigación de la sordera (Deafness Research Foundation), www.drf.org. Escuchar Baje el volumen de su reproductor de música antes de ponerse los auriculares Inspiration. Fíjese en las letras “L” y “R” sobre la parte interna de cada auricular. “L” es para la oreja izquierda. “R” es para la oreja derecha. Ensamblaje Quite el cable del auricular Inspiration. Fíjese en los dos enganches de la diadema. Enganche un lado y a continuación el otro. Al ensamblarlo, ejerza presión sobre el enganche, y no sobre el auricular. Almacenamiento Cuando no estén en uso, guarde los auriculares en su estuche. Mantenga el estuche de los auriculares cerrado, y guárdelo en un lugar limpio y seco. Evite guardarlo en temperaturas extremas de frío o calor. La cubierta de la diadema de los auriculares Inspiration lleva un imán. Cuando no esté sujeta a la diadema, puede dañar los dispositivos mecánicos sensibles a los campos magnéticos. Mantenga las cubiertas sueltas lejos de marcapasos, teléfonos móviles, discos duros, tarjetas de crédito, cintas de vídeo y dispositivos similares. Para una experiencia musical completa en la mayoría de los dispositivos, usa el cable mini a mini. Para conectarlo, enchufa el extremo recto del cable mini a mini del auricular a en la parte inferior del auricular izquierdo, y el extremo con forma de L en a la entrada estéreo de 1/8" (3,5 mm) de tu reproductor de música. Uso del ControlTalk® Universal Mantenimiento Limpie regularmente los auriculares y la diadema con el paño Monster Clean Cloth™ que se suministra, y que está especialmente protegido con la tecnología antimicrobiana Aegis Microbe Shield™. No permita que se mojen los altavoces o los componentes electrónicos interiores de los auriculares. El agua o los disolventes de limpieza pueden causar daños irreparables. La garantía de Inspiration no cubre este tipo de daños. Evite la exposición al agua, las temperaturas extremas y la humedad excesiva. Cable mini a mini El control remoto por cable ControlTalk Universal incorpora un único botón de control y un micrófono integrado que te permite pasar fácilmente de escuchar música a hablar por teléfono con manos libres. Para conectarlo, enchufa el extremo del cable del auricular Inspiration que está más próximo al ControlTalk Universal en la parte inferior del auricular izquierdo, y el otro extremo en el conector estéreo de 1/8 pulgadas (3,5 mm) de tu reproductor de música. Responder una llamada: cuando recibas el aviso de una llamada entrante, pulsa y suelta el botón de control del ControlTalk Universal para responder. Finalizar una llamada: en la mayoría de los teléfonos, pulsa y suelta el botón de control. En algunos teléfonos es necesario pulsar y mantener pulsado el botón de control. Para usar la llamada en espera: la mayoría, aunque no todos los teléfonos, funcionan de la siguiente manera: cuando recibas el aviso de llamada entrante mientras respondes a otra llamada, pulsa y suelta el botón de 20 control para responder y dejar la primera llamada en espera. Pulsa y suelta el botón de control para volver a la primera llamada. Pulsa y suelta el botón de control para finalizar la llamada en curso y volver a la llamada en espera. Responder una llamada: cuando recibas el aviso de una llamada entrante, pulsa y suelta el botón de control del ControlTalk Universal para responder. La funcionalidad variará según el dispositivo. Para más información sobre la funcionalidad de tu dispositivo, visita MonsterProducts.com/mp3/ ctuniversalworks.asp Uso del ControlTalk® El cable del ControlTalk tiene un botón de respuesta de llamadas y un micrófono para que puedas pasar fácilmente de escuchar música a hablar por teléfono. También incorpora un control para iPod, iPhone e iPad* para la reproducción de música y vídeo. * El control remoto y el micrófono solo son compatibles con el iPod nano (4ª generación y posteriores), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2ª generación y posteriores), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad. El control remoto es compatible con el iPod shuffle (de 3ª generación y posteriores). El audio es compatible con todos los modelos de iPod. La compatibilidad con Blackberry® varía según el modelo. Sujeto a cambios. Para conectarlo, enchufa el extremo del cable del auricular Inspiration que está más próximo al ControlTalk en la parte inferior del auricular izquierdo, y el otro extremo en el conector estéreo de 1/8 pulgadas (3,5 mm) de tu reproductor de música. Responder o finalizar una llamada: pulsa y suelta el botón central una vez para responder. Repetir para finalizar la llamada. Rechazar una llamada entrante: pulsa y mantén durante dos segundos el botón central y, a continuación, suéltalo. Al soltarlo sonarán dos pitidos indicando que la operación ha sido satisfactoria. Utilizar la llamada en espera: para atender una llamada entrante y poner en espera la llamada en curso, pulsa y suelta el botón central. Repite la operación para volver a la llamada anterior y poner la nueva llamada en espera. Para atender una llamada entrante y finalizar la llamada en curso, pulsa durante dos segundos el botón central. Al soltarlo sonarán dos pitidos bajos indicando que la operación ha sido satisfactoria. Reproducir o poner en pausa una canción o vídeo: pulsa y suelta el botón central. Repite la operación para reanudar. Saltar al capítulo o canción siguiente o anterior: pulsa y suelta rápidamente dos veces el botón central para saltar hacia adelante. Pulsa y suelta rápidamente tres veces para saltar hacia atrás. Explorar en una canción o vídeo hacia adelante o hacia atrás: Pulsa y suelta sucesiva y rápidamente y, a continuación, pulsa y mantén pulsado el botón central para explorar hacia adelante. Pulsa y suelta dos veces sucesiva y rápidamente y, a continuación, pulsa y mantén pulsado el botón central para explorar hacia atrás. Suéltalo cuando desees parar la exploración. Control del volumen: Pulsa el botón (+) para subir el volumen. Pulsa el botón (–) para bajar el volumen. La funcionalidad variará según el dispositivo. Para más información sobre la funcionalidad de tu dispositivo, visita MonsterProducts.com/mp3/ controltalkworks/ Activar la cancelación de ruidos (sólo para el modelo de diadema envolvente) Los auriculares Inspiration incorporan la cancelación activa de ruidos para combatir los ruidos de fondo y mantener la integridad del sonido. Para activar la cancelación de ruidos, desliza el botón del auricular derecho hacia abajo. Se encenderá una luz que indica que la cancelación de ruidos está activada. Para desactivarla, desliza el botón hacia arriba. Se apagará la luz. 21 Pila (sólo para el modelo de diadema envolvente) Para cambiar la diadema, quite primero la cubierta existente sujetando los auriculares y empujando hacia arriba la diadema utilizando los pulgares. Alinee la nueva cubierta con la banda magnética de la diadema, inserte las pestañas de plástico en las ranuras, y asegúrelas. Hay una gran variedad de diademas disponibles en los puntos de venta de productos Monster, y también online en MonsterProducts.com/Inspiration/html/ headbands.html GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES La función de cancelación de ruidos requiere dos pilas AAA para un uso activo de hasta 40 horas. El compartimento para la pila está situado en el auricular derecho, bajo la almohadilla. Si procede, la batería debe reciclarse o desecharse adecuadamente. Diadema intercambiable Los auriculares Inspiration pueden personalizarse para que hagan juego con su ropa o su estado de ánimo. Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR, OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO “CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (001-415) 840-2000 (“Monster”) le extiende la presente Garantía Limitada. La legislación y la ley común le proporcionarán derechos y acciones adicionales que no estarán afectados por la presente Garantía Limitada. DEFINICIONES “Uso Adecuado” se refiere al uso del Producto (i) dentro de la casa o la residencia , (ii) con una finalidad privada (en oposición a finalidad comercial), (iii) de conformidad con la legislación, códigos o regulaciones locales, estatales o federales (incluyendo sin limitación alguna, códigos de construcción o eléctricos), (iv) de conformidad a las recomendaciones y/o instrucciones del fabricante que aparecen en los materiales o la documentación que acompaña al Producto, y (v) si procede, con una toma de tierra apropiada. “Vendedor Autorizado” se refiere al distribuidor, el revendedor o el minorista que (i) estaba plenamente autorizado para realizar negocios en la jurisdicción donde le vendió el Producto, (ii) estaba autorizado para venderle el Producto según las legislación de la jurisdicción donde Usted compró el Producto, y (iii) le vendió un Producto nuevo y con su envoltorio original. “Reclamación Formal de Garantía” se refiere a una reclamación hecha en relación con la sección “Reclamación Formal de Garantía” del presente. “Producto” se refiere al Producto que (i) está listado en la Tabla de Especificaciones que se presenta más adelante, (ii) y que compró nuevo y en su envoltorio original a un vendedor Autorizado, y (iii) cuyo número de serie, en su caso, no ha sido borrado, alterado o desfigurado. “Defecto de Producto” significa una insuficiencia del Producto que existía en el momento en el que recibió el Producto de manos de un Vendedor Autorizado y que provoca que el Producto no tenga un rendimiento al especificado en la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicha falta de rendimiento sea provocada en su totalidad o en parte por, (a) un uso distinto al uso Adecuado, (b) negligencia en el transporte, mal uso o abuso por parte de personas que no sean los empleados de Monster; (c) alteración, manipulación o modificación del Producto por parte de personas que no sean empleados de Monster; (d) accidente (distinto a un malfuncionamiento que se pudiese calificar de otro modo como Defecto de Producto); (e) mantenimiento o servicio de un Producto por personas distintas a los empleados de Monster; (f ) exposición del Producto al calor, fuente de luz brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes, o (g) actuar fuera del control de Monster, incluido a título enunciativo que no limitativo, causas de Fuerza Mayor, fuego, tormentas, terremoto o inundaciones. 22 “Periodo de Garantía” se refiere al periodo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamación Formal de Garantía. Los distintos Periodos de Garantía relacionados con los Defectos de Producto quedan definidos en la Tabla de Especificaciones más adelante. El Periodo de Garantía comienza en la fecha en la que compró o recibió (cualquiera de ambas fechas que ocurra con posterioridad) el Producto de un Vendedor Autorizado tal y como evidencia la factura del Vendedor Autorizado, el ticket de venta o el envoltorio. Si no tuviese una prueba escrita de la fecha de compra o un recibo, entonces el Periodo de Garantía comienza a los tres (3) meses siguientes a contar desde la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica tal y como prueban los registros de Monster. El Periodo de Garantía finaliza después de que haya expirado el tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted hubiera transferido la propiedad del Producto, cualquiera de ambas fechas que ocurra con anterioridad. Igualmente, Usted deberá llamar a Monster y obtener un Número de Autorización de Devolución (tal y como se describe en el apartado “Como realizar una reclamación”) dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio). “Usted” Se refiere a la persona física que compró el Producto al Vendedor Autorizado con su envoltorio original. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que compraron el Producto (i) usado o desenvuelto, (ii) para reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) a otra persona distinta al Vendedor Oficial. ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA PRODUCTOS. Si un Producto contenía un Defecto de Producto cuando Usted lo adquirió del Vendedor Autorizado y Monster recibe su Reclamación Formal de Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio) y antes de la finalización del Periodo de Garantía para Defectos de Producto aplicable al Producto afectado, entonces Monster le proporcionará una de las siguientes acciones: Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de Monster, reemplazará el Producto, o (2) le reembolsará el precio de la compra que pagó al Vendedor Autorizado por el Producto Afectado si la reparación o el reemplazo no fuese comercialmente viable o no pudiese realizarse a tiempo. NOTA: MONSTER NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O INDIRECTOS EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. DISPOSICIONES GENERALES JURISDICCION. Esta Garantía Limitada y cualquier conflicto que provenga o esté en conexión con esta Garantía Limitada (“Conflictos”) estará sujeto las leyes del Estado de California, Estados Unidos, excluyendo los conflictos de los principios legales y excluyendo la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías. Los juzgados ubicados en el Estado de Californio, Estados Unidos, tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa. OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. DISPONE IGUALMENTE DE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO Y DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA ES SOLO EXTENSIBLE A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA. Si alguna de las disposiciones de la presente Garantía Limitada es ilegal, nula o no aplicable, dicha disposición se considerará independiente de las demás disposiciones de esta Garantía Limitada y no afectará a ninguna de las disposiciones restantes de la misma. En caso de haber incoherencias entre la versión inglesa y otras versiones de la Garantía Limitada prevalecerá la versión inglesa. REGISTRO. Por favor registre su Producto en www.MonsterProducts.com. Sus Derechos de Garantía se mantienen aun cuando no registre el Producto. RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA Modelo de Producto Producto que acompaña a este certificado de garantía Periodo de Garantía de Producto Un (1) año para productos vendidos en América del Norte y del Sur y Asia Dos (2) años para productos vendidos en Europa RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En el caso de que se produzcan daños en los Producto, debe seguir las siguientes instrucciones: (1) llame al Monster dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio); (2) Dé una explicación detallada de como se produjo el daño; (3) Obtenga un Número de Autorización de Devolución; (4) Cuando reciba la hoja de reclamación (que le será enviada una vez haya interpuesto su Reclamación Formal de Garantía), rellénela en su totalidad; (5) Devuelva los Productos, cuyo envío será a portes pagados por Usted (importe que le será reembolsado en el supuesto de que Usted tenga derecho a alguna acción en virtud de la presente Garantía Limitada), a Monster para la verificación del daño, junto con una copia de los recibos originales de venta y la prueba de compra (etiqueta UPC o nota de entrega) de los Productos, de la hoja de reclamación rellenada, con indicación en el exterior del paquete de devolución del Número de Autorización de Devolución (la hoja de reclamación incluye las instrucciones de devolución). NÚMEROS DE TELÉFONO. Si compró el producto en los Estados Unidos, Latinoamérica (Mexico 011-882-800-8989), o en el Pacífico Asiático (China 400-820-8973), contacte a Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al 23 1 877 800-8989. Si compró el producto en cualquier otro lugar, contacte a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Puede escribirnos, o también puede llamar a cualquiera de los números telefónicos siguientes: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia 900-982-909, Países Bajos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650, Suiza 0800834659, Reino Unido 0800-0569520. PROCEDIMIENTOS POSTERIORES. Monster determinará si el Defecto de Producto existía. Monster podrá, a su propia discreción, solicitarle que pida un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico. Si se pidiera un presupuesto de reparación, se le indicaría el formato de envío a Monster tanto del presupuesto como de la factura para su pago. Cualquier tarifa de reparación debe ser negociada por Monster. PLAZOS. Si Usted presenta una reclamación formal de garantía que cumple en su totalidad con las condiciones de la Garantía Limitada, Monster empleará sus mejores esfuerzos para darle una solución dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal de Garantía (si reside en los Estados Unidos— cuarenta y cinco (45) días si residiese en otro lugar), a menos que por causas fuera del control de Monster se produjera un retraso en el proceso. Ver.071311-GLOBAL ©2003–2012 Monster, LLC 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Monster Cable Inspiration Active Noise Canceling Especificación

Categoría
Auriculares
Tipo
Especificación