Zanussi ZCG510U1WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZCG510U1WA
PT Manual de instruções 2
Fogão
ES Manual de instrucciones 24
Cocina
PT ES
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as-
sistência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado
por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou
utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de
idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que
respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as
crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com
incapacidades muito extensas e complexas afastadas do
aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do forno quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a
utilização.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e
substituir o cabo.
2
Este aparelho não pode ser utilizado a uma altitude superior a
2000 metros acima do nível do mar.
Este aparelho não se destina a ser utilizado em navios, barcos
ou outras embarcações.
Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa, para
evitar sobreaquecimentos.
Não instale o aparelho sobre uma plataforma.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto separado.
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa
sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso,
desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma
tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração
tem de ser supervisionado continuamente.
AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as
zonas de aquecimento.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro ou o vidro da
tampa da placa, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas
de tacho não devem ser colocados na superfície da placa
porque podem ficar quentes.
Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a
superfície da placa arrefecer antes de fechar a tampa.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes
durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas
resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
Desligue a alimentação elétrica antes de qualquer manutenção.
3
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque
elétrico.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos elétricos.
AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido
concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou
recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de
utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no
aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias
pode causar acidentes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho é adequado para os seguintes
mercados: PT ES
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma pessoa
qualificada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se estiver
danificado.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas de proteção e calçado fechado.
Não puxe o aparelho pela pega.
É necessário que o armário de cozinha e a
cavidade tenham dimensões adequadas.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a
outros aparelhos e unidades.
Instale o aparelho num local seguro e adequado
que cumpra com os requisitos da instalação.
Algumas peças do aparelho transportam
corrente elétrica. Oculte o aparelho num móvel
de cozinha para impedir que alguém toque nas
partes perigosas.
As partes laterais do aparelho devem ficar perto
de aparelhos ou unidades com a mesma altura.
Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou
debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura
de portas ou janelas faça cair algum tacho
quente do aparelho.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas
por um eletricista qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com as características da alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada devidamente
instalada e à prova de choques elétricos.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Não permita que algum cabo eléctrico toque na
porta do aparelho ou no nicho abaixo do
aparelho, especialmente quando a porta estiver
quente.
As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fixas
de modo a não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a
ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha.
4
disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis
de rosca devem ser retirados do suporte),
diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica em
todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho antes de
ligar a ficha na tomada elétrica.
LIGAÇÃO DO GÁS
Todas as ligações de gás devem ser efetuadas
por uma pessoa qualificada.
Antes da instalação, certifique-se de que as
condições de fornecimento locais (tipo de gás e
pressão do gás) e o ajuste do aparelho são
compatíveis.
Certifique-se de que existe circulação de ar em
torno do aparelho.
A informação relativa ao fornecimento de gás
encontra-se na placa de características.
Este aparelho não está ligado a um dispositivo
de evacuação de produtos de combustão.
Certifique-se de que o aparelho é ligado em
conformidade com os regulamentos de
instalação em vigor. Cumpra os requisitos para
uma ventilação adequada.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos e
queimaduras.
Risco de choque elétrico.
Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico (interior).
Não altere as especificações deste aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação
não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho sem vigilância durante o
funcionamento.
Desative o aparelho após cada utilização.
Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho
com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos molhadas
ou quando ele estiver em contacto com água.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
AVISO! Risco de incêndio e explosão
As gorduras e os óleos podem libertar vapores
inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as
chamas e os objetos quentes afastados das
gorduras e dos óleos quando cozinhar com
eles.
Os vapores libertados pelo óleo muito quente
podem causar combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos de
alimentos, pode causar incêndio a uma
temperatura inferior à do óleo utilizado pela
primeira vez.
Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem em
contacto com o aparelho quando abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A
utilização de ingredientes com álcool pode
provocar uma mistura de álcool e ar.
AVISO! Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração no esmalte:
não coloque recipientes de ir ao forno ou
outros objetos diretamente sobre o fundo
do aparelho.
não coloque folha de alumínio diretamente
sobre o fundo da cavidade.
não coloque água diretamente no aparelho
quente.
não mantenha pratos e alimentos húmidos
no aparelho após acabar de cozinhar.
tenha cuidado quando remover ou montar
os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte ou do aço
inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
Utilize uma assadeira profunda para bolos
húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas
que podem ser permanentes.
Não deixe tachos quentes sobre o painel de
comandos.
Não deixe que os tachos fervam até ficarem
sem água.
Tenha cuidado para não permitir que algum
objeto ou tacho caia sobre o aparelho. A
superfície pode ficar danificada.
Não ative as zonas de cozedura com tachos
vazios ou sem tacho.
Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que
tenham a base danificada podem causar riscos.
Levante sempre estes objetos quando precisar
de os deslocar sobre a placa.
Providencie boa ventilação na divisão onde o
aparelho será instalado.
Utilize apenas tachos estáveis, com forma
correta e diâmetro superior às dimensões dos
queimadores.
Certifique-se de que a chama não se apaga
quando roda rapidamente o botão da posição
do máximo para a posição do mínimo.
5
Utilize apenas os acessórios fornecidos com o
aparelho.
Não instale um difusor de chama no queimador.
Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado
para cozinhar. Não pode ser utilizado para
outras funções, por exemplo, aquecimento de
divisões.
Uma utilização intensiva e prolongada do
aparelho pode exigir uma ventilação adicional
como, por exemplo, abrir uma janela, ou uma
ventilação mais eficaz como, por exemplo,
aumentando o nível de ventilação mecânica
existente.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio
e danos no aparelho.
Antes de qualquer ação de manutenção,
desligue o aparelho.
Desligue a ficha da tomada elétrica.
Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe
o risco de quebra dos painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de vidro da
porta quando estes estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Quaisquer restos de gordura ou alimentos que
fiquem no aparelho podem provocar incêndio.
Limpe o aparelho com regularidade para evitar
que o material da superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
Não limpe esmalte catalítico (se aplicável) com
com qualquer tipo de detergente.
Não lave os queimadores na máquina de lavar
loiça.
TAMPA
Não efectue modificações na tampa.
Limpe a tampa regularmente.
Não abra a tampa se tiver derramado algum
líquido sobre ela.
Desligue todos os queimadores antes de fechar
a tampa.
Não feche a tampa enquanto a placa e o forno
não estiverem totalmente frios.
A tampa de vidro pode quebrar quando
aquecida (se aplicável).
ILUMINAÇÃO INTERNA
AVISO! Risco de choque elétrico.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste
produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas
em outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
Utilize apenas lâmpadas com as mesmas
especificações.
ASSISTÊNCIA
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição originais.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Contacte a sua autoridade municipal para saber
como descartar o aparelho corretamente.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação fiquem
presos no aparelho.
Achate os tubos de gás externos.
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
Pode instalar o aparelho de instalação livre em
armários de um ou dois lados e de canto.
6
Mantenha uma distância de cerca de
1 cm entre o aparelho e a parede para
garantir que a tampa abre.
Consulte as distâncias mínimas de instalação na
tabela.
A
C
D
D
B
Distâncias mínimas
Dimensão mm
A 400
Dimensão mm
B 650
C 150
D 20
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Tensão 220 - 240 V
Frequência 50 - 60 Hz
Classe do aparelho 1
Dimensão mm
Altura 850
Largura 500
Profundidade 600
OUTROS DADOS TÉCNICOS
Categoria do aparelho: II2H3B/P
II2H3+
Gás original: G20 (2H) 20 mbar
Substituição do gás: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
G30/G31 (3+) 30/37 mbar
DIÂMETROS DE BYPASS
QUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mm
Auxiliar 29
Semirrápido 32
Rápido 42
Forno 44
7
QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NORMAL
kW
POTÊNCIA REDUZIDA kW
MARCA DO INJETOR
1/100 mm
Rápido 2.9 0.80 119
Semirrápido 1.85 0.43 96
Auxiliar 0.95 0.35 70
Forno 2.1 0.90 104 o
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30 28-30 mbar G30 30 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR-
MAL kW
POTÊNCIA RE-
DUZIDA kW
MARCA DO INJE-
TOR 1/100 mm
FLUXO NOMINAL DE
GÁS g/h
Rápido 3.0 0.72 88 218
Semirrápido 1.9 0.43 71 138
Auxiliar 0.95 0.35 50 69
Forno 2.1 0.90 71 153
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G31 30 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR-
MAL kW
POTÊNCIA REDUZI-
DA kW
MARCA DO INJE-
TOR 1/100 mm
FLUXO NOMINAL DE
GÁS g/h
Rápido 2.6 0.63 88 186
Semirrápido 1.6 0.38 71 114
Auxiliar 0.85 0.31 50 61
Forno 1.8 0.78 71 129
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G31 37 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR-
MAL kW
POTÊNCIA REDUZI-
DA kW
MARCA DO INJE-
TOR 1/100 mm
FLUXO NOMINAL DE
GÁS g/h
Rápido 2.8 0.72 88 200
Semirrápido 1.8 0.43 71 129
Auxiliar 0.9 0.35 50 64
Forno 2.1 0.9 71 150
8
LIGAÇÃO DO GÁS
AVISO! Antes de ligar o gás, desligue
o aparelho da alimentação elétrica ou
desligue o disjuntor no quadro
elétrico. Feche a válvula primária do
fornecimento de gás.
Use ligações fixas ou utilize um tubo flexível de aço
inoxidável em conformidade com os regulamentos
em vigor. Se utilizar tubos metálicos flexíveis, tome
as medidas necessárias para que estes não entrem
em contacto com partes móveis, nem possam ser
esmagados.
AVISO! O tubo de ligação do gás não
pode tocar na parte do aparelho
indicada na ilustração.
AVISO! Quando a instalação estiver
concluída, certifique-se de que a
vedação de cada tubo não tem fugas.
Para verificar o vedante, utilize uma
solução de sabão e não uma chama.
LIGAÇÃO DE TUBOS FLEXÍVEIS NÃO
METÁLICOS
Se tiver acesso fácil à ligação, pode utilizar um
tubo flexível. O tubo flexível tem de ficar bem fixo
por grampos.
Na instalação, utilize sempre o suporte de tubo e a
junta. O tubo flexível pode ser aplicado quando:
não pode ficar mais quente do que a
temperatura ambiente, ou seja, não ultrapassa
os 30 °C,
não ultrapassa 1500 mm de comprimento,
não sofre qualquer estrangulamento;
não sofre qualquer torção ou esticamento;
não entra em contacto com extremidades ou
cantos cortantes,
as condições podem ser verificadas facilmente.
Quando verificar o tubo flexível, certifique-se de
que:
não apresenta fendas, cortes ou marcas de
queimaduras nas duas extremidades, nem em
toda a sua extensão;
o material não apresenta sinais de
endurecimento, mas sim a sua correta
elasticidade,
os grampos de fixação não estão enferrujados,
o prazo de validade não deve ser ultrapassado.
Caso detete alguma anomalia, não repare o tubo e
substitua-o.
A entrada do fornecimento de gás está na parte de
trás do painel de comandos.
AJUSTE PARA DIFERENTES TIPOS DE GÁS
Só uma pessoa autorizada pode
efetuar a regulação para os diferentes
tipos de gás.
O aparelho está preparado para gás
natural, pode fazer a alteração para
gás líquido, com os injetores corretos.
O caudal de gás é ajustado à medida.
AVISO! Antes de substituir os
injetores, certifique-se de que os
botões do gás estão na posição de
desligado. Desligue o aparelho da
alimentação elétrica. Deixe o aparelho
arrefecer. Existe o risco de ferimentos.
O aparelho está configurado para o
gás predefinido. Utilize sempre a junta
vedante para alterar a definição.
A B C
DE
A. Ponto de ligação do gás (apenas um ponto é
aplicável para o aparelho)
B. Junta
C. Ligação ajustável
D. Suporte de tubo para gás natural
E. Suporte de tubo para GPL
SUBSTITUIÇÃO DOS INJETORES DA PLACA
Substitua os injetores quando mudar o tipo de gás.
1. Retire os suportes para panelas.
2. Retire as tampas e as coroas do queimador.
3. Remova os injetores com uma chave de porcas
7.
9
4. Substitua os injetores pelos necessários para o
tipo de gás que vai utilizar.
5. Substitua a placa de caraterísticas (perto do
tubo de fornecimento de gás) pela
correspondente ao novo tipo de fornecimento
de gás.
Pode encontrar esta placa no
saco fornecido com o aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás não for
constante ou diferente da pressão necessária,
instale um regulador de pressão adequado no tubo
de fornecimento de gás.
AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO
QUEIMADOR DA PLACA
1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2. Retire o botão da placa. Se não existir acesso
ao parafuso de bypass, desmonte o painel de
comandos antes de fazer o ajuste.
3. Com uma chave de fendas fina, regule a
posição do parafuso de bypass A.
Cada modelo tem a sua posição própria para o
parafuso de bypass A.
A
A
Alterar de gás natural para gás líquido
1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.
2. Reinstale o botão.
Mudar de gás líquido para gás natural
1. Desaperte o parafuso de bypass A
aproximadamente uma volta.
2. Reinstale o botão da placa.
3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.
AVISO! Coloque a ficha na
tomada eléctrica apenas quando
todas as peças estiverem
novamente na sua posição inicial.
Existe o risco de ferimentos.
4. Acenda o queimador.
Consulte o capítulo “Placa - Utilização diária”.
5. Rode o botão da placa para a posição do
mínimo.
6. Retire o botão da placa novamente.
7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até
que a chama seja mínima e estável.
8. Reinstale o botão da placa.
SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO FORNO
1. Retire a placa inferior da cavidade do forno A
para aceder ao queimador do forno B.
AB
2. Desaperte o parafuso C que mantém o
queimador na posição correcta.
C
3. Com cuidado, retire o queimador do suporte
do injector D.
10
D
E
F
4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.
Certifique-se de que o casquilho do queimador
não sai do bocal do queimador. Não exerça
força sobre o fio da ficha do dispositivo de
ignição F nem no condutor do termopar E.
5. Liberte o injector do queimador D com uma
chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um
diferente.
Monte o queimador na sequência inversa.
Substitua o autocolante do tipo de gás junto do
suporte de fornecimento de gás pelo referente ao
novo tipo de gás.
AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO
QUEIMADOR DO FORNO
1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2. Remova o botão das funções do forno. Se não
existir acesso ao parafuso de bypass,
desmonte o painel de comandos antes de fazer
o ajuste.
3. Com uma chave de fendas fina, regule a
posição do parafuso de bypass A.
Cada modelo tem a sua posição própria para o
parafuso de bypass A.
A
A
Alterar de gás natural para gás líquido
1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.
2. Reinstale o botão.
3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.
Mudar de gás líquido para gás natural
1. Desaperte o parafuso de bypass A
aproximadamente uma volta.
2. Reinstale o botão das funções do forno.
3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.
AVISO! Coloque a ficha na
tomada eléctrica apenas quando
todas as peças estiverem
novamente na sua posição inicial.
Existe o risco de ferimentos.
4. Acenda o queimador.
Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.
5. Rode o botão das funções do forno para a
posição do mínimo.
6. Retire o botão das funções do forno
novamente.
7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até
que a chama seja mínima e estável.
8. Reinstale o botão das funções do forno.
9. Regule o botão das funções do forno para a
posição de fornecimento de gás máximo e
deixe o forno aquecer pelo menos 10 minutos.
10. Rode rapidamente o botão das funções do
forno do fornecimento de gás máximo para o
mínimo.
Observe a chama. Certifique-se de que a chama
não se apaga quando roda o botão do
fornecimento de gás máximo para o mínimo. Deve
existir uma pequena chama homogénea na coroa
do queimador do forno. Se a chama se apagar,
ajuste o queimador do forno novamente.
NIVELAR O APARELHO
Utilize os pequenos pés na parte inferior do
aparelho para colocar a superfície superior do
fogão ao mesmo nível das outras superfícies.
INSTALAÇÃO ELÉTRICA
AVISO! O fabricante não se
responsabiliza por problemas
causados pelo não cumprimento das
precauções de segurança indicadas
nos capítulos relativos à segurança.
11
Este aparelho é fornecido com cabo de
alimentação mas sem ficha.
AVISO! O cabo de alimentação não
deve tocar na parte do aparelho que
está sombreada na ilustração.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO GERAL
6
2
3
4
1
5
1 42 3
1
Botões da placa
2
Botão do isqueiro
3
Botão da luz
4
Botão para os tipos de aquecimento
5
Lâmpada
6
Nível das prateleiras
DISPOSIÇÃO DA SUPERFÍCIE DE CONFEÇÃO
1 2 3
5 4
1
Queimador auxiliar
2
Saída de vapor - a quantidade e a posição
dependem do modelo
3
Queimador semi-rápido
4
Queimador semi-rápido
5
Queimador rápido
12
ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha
Para tachos, formas de bolos, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LIMPEZA INICIAL
Retire todos os acessórios do forno.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da primeira
utilização.
Volte a colocar os acessórios na sua posição
inicial.
PRÉ-AQUECIMENTO
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a
gordura restante.
1. Regule o botão das funções do forno para a
posição de fluxo de gás máximo .
Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.
2. Deixe o aparelho funcionar durante cerca de
20 minutos.
AVISO! Os acessórios podem ficar
mais quentes do que o habitual.
O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isto é
normal. Certifique-se de que a circulação de ar é
suficiente.
Deixe o forno arrefecer. Humedeça um pano macio
em água morna com um pouco de detergente
suave e utilize-o para limpar a cavidade do forno.
PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DA PLACA
Acenda sempre o queimador antes de
colocar o tacho.
AVISO! Tenha muito cuidado quando
utilizar uma chama aberta no ambiente
da cozinha. O fabricante declina
qualquer responsabilidade em caso de
utilização incorrecta da chama.
1. Prima e mantenha premido o botão de ignição
.
2. Em simultâneo, rode o botão da placa para a
esquerda até à posição de fornecimento de
gás máximo
e pressione-o para acender o
queimador.
3. Solte o botão de ignição quando o queimador
acender, mas mantenha o botão nesta posição
durante aproximadamente 10 segundos, para
que o termopar aqueça. Caso contrário, o
fornecimento de gás será interrompido.
4. Regule a chama quando estiver homogénea.
AVISO! Não mantenha o botão
pressionado por mais de 15
segundos. Se o queimador não
acender após 15 segundos, solte o
botão, rode-o para a posição OFF
(desligado) e aguarde no mínimo 1
minuto antes de tentar acender
novamente o queimador.
Se o queimador não acender após
algumas tentativas, verifique se a
coroa e a tampa estão bem colocadas.
No caso de falta de electricidade,
pode acender o queimador sem o
dispositivo eléctrico. Neste caso,
aproxime uma chama ao queimador,
prima o respectivo botão e rode-o
para a posição máxima. Mantenha o
botão pressionado durante cerca de
10 segundos para permitir o
aquecimento do termopar.
Se o queimador se apagar
acidentalmente, rode o botão para a
posição OFF (desligado) e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender o queimador novamente.
13
A ignição pode ocorrer
automaticamente ao ligar a corrente
eléctrica, após a instalação ou após
um corte de energia. Isso é normal.
VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES
A. Tampa do queimador
B. Coroa do queimador
C. Vela de ignição
D. Termopar
DESLIGAR O QUEIMADOR
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off) .
AVISO! Reduza sempre a chama ou
apague-a antes de remover o tacho do
queimador.
PLACA - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TACHOS
AVISO! Não coloque o mesmo tacho
sobre dois queimadores.
AVISO! Não coloque tachos instáveis
ou danificados sobre um queimador,
para evitar derrames de líquidos e
ferimentos.
CUIDADO! Certifique-se de que as
pegas dos tachos não ficam por cima
da extremidade dianteira da placa.
CUIDADO! Certifique-se de que os
tachos e panelas ficam centrados no
queimador, para maximizar a
estabilidade e minimizar o consumo de
gás.
AVISO! Não utilize recipientes com
base com rebordo ou convexa na
placa elétrica, porque existe um risco
elevado de se virar ao contrário.
DIÂMETROS DE RECIPIENTES
AVISO! Utilize recipientes com
diâmetro adequado às dimensões dos
queimadores.
Queimador
Diâmetro do recipien-
te (mm)
Auxiliar 120 - 180
Semi-rápido
140 - 220/240
1)
Rápido
160 - 220/260
1)
1) Quando for utilizado apenas um recipiente na
placa.
14
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INFORMAÇÕES GERAIS
Limpe a placa após cada utilização.
Utilize sempre o acessório com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na superfície não
afetam o funcionamento da placa.
Utilize um produto de limpeza especial
adequado para a superfície da placa.
Limpe as peças de aço inoxidável com água e
seque-as com um pano macio.
LIMPEZA DA PLACA
Remover imediatamente: plástico derretido,
película de plástico, açúcar e alimentos com
açúcar; caso contrário, a sujidade pode
provocar danos na placa. Tenha cuidado para
evitar queimaduras.
Remover quando a placa tiver arrefecido o
suficiente: manchas de calcário, água ou
gordura e descolorações nas partes metálicas
brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido
e um detergente não abrasivo. Após a limpeza,
seque a placa com um pano macio.
Para limpar as partes esmaltadas, as tampas e
as coroas, lave-as com água e detergente e
seque-as bem antes de voltar a colocá-las.
LIMPAR A VELA DE IGNIÇÃO
Esta funcionalidade é obtida através de uma vela
de ignição de cerâmica com um eléctrodo de
metal. Mantenha estes componentes bem limpos
para evitar dificuldades ao ligar e verifique se os
orifícios da coroa do queimador não estão
obstruídos.
SUPORTES PARA PANELAS
Os suportes para panelas não podem
ser lavados na máquina de lavar loiça.
Devem ser lavados à mão.
1. Retire os suportes para panelas para facilitar a
limpeza da placa.
Tenha muito cuidado quando
voltar a colocar os suportes para
panelas, para evitar danos na
superfície da placa.
2. O revestimento de esmalte pode ter
extremidades pouco polidas e tenha cuidado
quando lavar os suportes para panelas à mão e
seque-os. Se necessário, remova as manchas
difíceis com um produto de limpeza em pasta.
3. Após a limpeza dos suportes para panelas,
certifique-se de que ficam bem posicionados.
4. Para que o queimador funcione corretamente,
certifique-se de que os braços dos suportes
para panelas estão alinhados com o centro do
queimador.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Contacte periodicamente um Centro de
Assistência Técnica local para verificar as
condições do tubo de fornecimento de gás e do
regulador de pressão, se instalado.
FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
FUNÇÕES DO FORNO
Função do forno Aplicação
Posição desligado O forno está desligado.
Fornecimento de gás máximo Para ajustar a temperatura do forno - regulação mais
elevada.
15
Função do forno Aplicação
Definição de pizza Para fazer pizza.
Fornecimento de gás mínimo Para ajustar a temperatura do forno - regulação mais
baixa.
Lâmpada do forno Para iluminar o interior do forno.
Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada.
IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DE GÁS DO
FORNO
CUIDADO! Quando ligar o forno, é
necessário que a porta do forno esteja
aberta.
CUIDADO! Verifique se a tampa está
aberta. Quando utilizar o forno, é
necessário que a tampa esteja aberta
para evitar o sobreaquecimento.
Dispositivo de segurança do
forno:
O forno a gás possui um termopar.
Este dispositivo interrompe o fluxo de
gás se a chama se extinguir.
1. Abra a porta do forno.
2. Prima e mantenha premido o botão de ignição
.
3. Em simultâneo, rode o botão das funções do
forno no sentido anti-horário até à posição de
fornecimento de gás máximo e pressione-o
para acender o queimador.
4. Solte o botão de ignição quando o queimador
acender, mas mantenha o botão das funções
do forno nesta posição durante
aproximadamente 15 segundos, para que o
termopar aqueça. Caso contrário, o
fornecimento de gás será interrompido.
IGNIÇÃO MANUAL DO QUEIMADOR DE GÁS
DO FORNO
No caso de falta de electricidade, pode acender o
queimador do forno sem o dispositivo eléctrico.
1. Abra a porta do forno.
2. Aproxime uma chama do orifício no fundo da
cavidade do forno.
3. Em simultâneo, pressione o botão das funções
do forno e rode-o para a esquerda até à
posição de fornecimento de gás máximo.
4. Quando a chama acender, mantenha o botão
das funções do forno pressionado na posição
de fornecimento de gás máximo durante 15
segundos, para permitir que o termopar
aqueça.
Não mantenha o botão das funções
do forno pressionado por mais de 15
segundos. Se o queimador do forno
não acender após 15 segundos,
liberte o botão das funções do forno,
rode-o para a posição Off (desligado),
abra a porta do forno e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender novamente o queimador.
APÓS A IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DO
FORNO A GÁS
1. Liberte o botão das funções do forno.
2. Feche a porta do forno.
3. Rode o botão das funções do forno para a
regulação de calor que desejar.
Controle a chama através dos orifícios na parte
inferior do forno.
DESLIGUE O QUEIMADOR DO FORNO
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off) .
16
FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha:
A prateleira em grelha tem uma forma
especial na parte de trás que ajuda a
fazer circular o calor.
Coloque a grelha na posição de prateleira correta.
Certifique-se de que não toca na parede traseira
do forno.
Tabuleiro:
Não empurre o tabuleiro para assar
completamente até à parede traseira
da cavidade. Isto evita que o calor
circule à volta do tabuleiro. Os
alimentos podem ficar queimados,
sobretudo na parte de trás do
tabuleiro.
Coloque o tabuleiro ou o tabuleiro para grelhar na
posição de prateleira. Certifique-se de que não
toca na parede traseira do forno.
FORNO - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas são
apenas valores de referência.
Dependem das receitas e da
qualidade e quantidade dos
ingredientes utilizados.
INFORMAÇÕES GERAIS
O aparelho tem 4 posições para a prateleira. Conte
as posições de prateleira a partir do fundo do
aparelho.
Pode ocorrer condensação de humidade no
aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é
normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir
a porta com o forno ligado. Para diminuir a
condensação, ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes de começar a cozinhar.
Limpe a humidade após cada utilização do
aparelho.
Não coloque objetos directamente na parte inferior
do aparelho e não cubra os componentes com
folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar
os resultados da cozedura e danificar o
revestimento de esmalte.
BOLOS
Para a primeira confeção de bolos, utilize uma
temperatura mais baixa.
A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se
cozer bolos em mais do que uma posição de
prateleira.
Os tabuleiros podem deformar-se no forno durante
a cozedura. As deformações desaparecem quando
os tabuleiros ficarem novamente frios.
COZER BOLOS
Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do
tempo de cozedura.
COZINHAR CARNE E PEIXE
Após metade do tempo de cozedura, vire a carne.
Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes
de a cortar, para não perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno quando assar,
coloque um pouco de água no tabuleiro para
17
grelhar. Para evitar a condensação do fumo, vá
acrescentando água.
TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos de cozedura dependem do tipo de
alimento, da consistência e do volume.
Pré-aqueça sempre o forno vazio até à temperatura
necessária para os alimentos durante 15 minutos
antes de cozinhar.
No início, monitorize o desempenho quando
cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as
melhores regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as
suas receitas e quantidades.
TABELA DE COZEDURA
Para definir a temperatura desejada rode o botão
do forno para a posição apropriada.
1
1/2
2
Alimento
Posição
do bo-
tão
Tempo
(min.)
Posi-
ção de
prate-
leira
Acessórios
Assar em tabuleiro
Torta suíça 1/2 25 - 35 4 alumínio
Cheesecake 1/2 65 - 75 4 alumínio
Pão camponês 1/2 80 - 100 3 alumínio
Pão recheado 2 10 - 15 3 alumínio
Pãezinhos suecos 2 15 - 25 4 alumínio
Bolo raso 1/2 25 - 40 3 alumínio
Bolo de manteiga 1/2 40 - 55 4 alumínio
Bolo areado 2 30 - 45 3 alumínio
Bolo amanteigado 1/2 30 - 35 3 alumínio
Tarte recheada de maçã
Suíça
2 50 - 60 3 alumínio
Bolo recheado 1/2 35 - 45 3 alumínio
Pão-de-ló 1/2 30 - 35 3 alumínio
Bolo lêvedo com maçã 1/2 40 - 50 3 alumínio
Petit Choux 1/2 25 - 35 3 alumínio
Merengue 1 40 - 50 4 alumínio
Cozer em formas
18
Alimento
Posição
do bo-
tão
Tempo
(min.)
Posi-
ção de
prate-
leira
Acessórios
Bolos secos (areados) 1/2 55 - 65 3 1 forma redonda (diâmetro: 18 cm) em
prateleira em grelha
Bolo de fruta rico 1/2 95 - 105 3 1 forma redonda (diâmetro: 23 cm) em
prateleira em grelha
Bolo Victoria 1/2 30 - 40 4 2 formas de sanduíche em prateleira
em grelha
Bolo-rei 1/2 60 - 70 3 1 forma redonda (diâmetro: 28 cm) em
prateleira em grelha
Bolo fofo romeno 1/2 40 - 50 3 2 formas retangulares (30 x 12 cm) em
prateleira em grelha
Bolo fofo romeno - tradi-
cional
1/2 65 - 75 3 2 formas retangulares (30 x 12 cm) em
prateleira em grelha
Pizza
Pizza 2 30 - 40 3 alumínio
Quiche Lorraine 2 35 - 45 4 1 forma redonda (diâmetro: 27 cm) em
prateleira em grelha
Prato
Lasanha 2 35 - 45 3 1 assadeira quadrada Pyrex (21 cm)
em prateleira em grelha
Batatas gratinadas 2 50 - 60 3 alumínio
Carne
Truta 2 30 - 40 3 prateleira em grelha e de alumínio no
nível 2
Frango 2 55 - 65 3 prateleira em grelha e de alumínio no
nível 1
Porco assado 2 70 - 80 3 alumínio
1/2 Frango 2 50 - 60 3 prateleira em grelha e de alumínio no
nível 2
INFORMAÇÃO PARA TESTES
Alimento
Posição
do bo-
tão
Tempo
(min.)
Posi-
ção de
prate-
leira
Acessórios
Bolo pequeno 1/2 25 - 35 4 alumínio
19
Alimento
Posição
do bo-
tão
Tempo
(min.)
Posi-
ção de
prate-
leira
Acessórios
Pão-de-ló sem gordura 1/2 35 - 45 4 1 forma redonda (diâmetro: 26 cm) em
prateleira em grelha
Tarte de maçã 1/2 70 - 80 4 2 formas redondas (diâmetro: 20 cm)
em prateleira em grelha
Tiras de massa folhada 1 35 - 45 4 alumínio
PIZZA
Para obter os melhores resultados
quando cozinhar pizza, rode o botão
das funções do forno para a posição
de Pizza.
FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
NOTAS SOBRE A LIMPEZA
Limpe a parte da frente do forno com um pano
macio, água morna e um agente de limpeza suave.
Para limpar as superfícies de metal, utilize um
produto de limpeza próprio.
Limpe o interior do forno após cada utilização. A
acumulação de gordura ou outros resíduos de
alimentos pode resultar num incêndio.
Limpe todos os acessórios após cada utilização e
deixe-os secar. Utilize um pano macio com água
morna e um agente de limpeza. Não lave os
acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe as manchas difíceis com um produto de
limpeza especial para fornos.
Não limpe acessórios antiaderentes utilizando
detergentes abrasivos ou objetos afiados.
FORNOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU
ALUMÍNIO
Limpe a porta do forno apenas com um pano
húmido ou uma esponja húmida. Seque com um
pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou
materiais abrasivos, porque podem danificar a
superfície do forno. Limpe o painel de comandos
do forno com as mesmas precauções.
RETIRAR E INSTALAR OS PAINÉIS DE
VIDRO DO FORNO
Pode remover os painéis de vidro internos para os
limpar. O número de painéis de vidro varia
consoante o modelo.
AVISO! Mantenha a porta do forno
ligeiramente aberta durante o
processo de limpeza. Se a abrir
totalmente, pode fechar-se
acidentalmente, causando possíveis
danos.
AVISO! Não utilize o aparelho sem os
painéis de vidro.
1. Abra a porta até fazer um ângulo de
aproximadamente 30°. A porta fica isolada
quando está ligeiramente aberta.
30°
20
2. Segure no friso da porta (B) no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pressione
para dentro para soltar o fecho de encaixe.
1
2
B
3. Puxe o friso da porta para a frente para o
remover.
AVISO! Quando retirar os painéis
de vidro, a porta do forno começa
a fechar.
4. Segure o rebordo superior dos painéis de vidro
da porta, e puxe-os para cima um a um.
5. Limpe o painel de vidro com água e sabão.
Seque o painel de vidro com cuidado.
Depois de concluir a limpeza, montar os painéis de
vidro e a porta do forno. Execute os passos
indicados acima na sequência inversa. Insira
primeiro o painel mais pequeno, depois o maior.
CUIDADO! Certifique-se de que
instala o painel de vidro interno nos
respetivos alojamentos.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
AVISO! Risco de choque elétrico.
A lâmpada pode estar quente.
1. Desligue o forno. Aguarde até que o forno
esteja frio.
2. Desligue o forno da corrente elétrica.
3. Coloque um pano no fundo da cavidade.
A lâmpada traseira
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada
adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a cobertura de vidro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
O QUE FAZER SE…
Problema Causa possível Solução
Não existe faísca quando ten-
tar ativar o gerador de faísca.
A placa não está ligada à cor-
rente elétrica ou não está cor-
retamente ligada.
Verifique se a placa está corre-
tamente ligada à corrente elé-
trica. Consulte o diagrama de
ligações.
O fusível está fundido. Certifique-se de que o fusível
é a causa da anomalia. Se o
fusível se fundir diversas vezes,
contacte um eletricista qualifi-
cado.
A tampa ou a coroa do quei-
mador estão bem colocadas.
Coloque a tampa e a coroa do
queimador corretamente.
A chama apaga-se imediata-
mente após a ignição.
O termopar não está suficien-
temente quente.
Após acender a chama, man-
tenha o gerador de faísca
pressionado durante 10 se-
gundos ou menos.
21
Problema Causa possível Solução
O anel da chama é irregular. A coroa do queimador está
bloqueada com resíduos de
alimentos.
Certifique-se de que o injetor
não está bloqueado e que está
limpo a coroa do queimador.
Os queimadores não funcio-
nam.
Não existe fornecimento de
gás.
Verifique a ligação do gás.
O aparelho emite ruídos. Algumas peças de metal do
aparelho expandem e contra-
em quando aquecem ou arre-
fecem. Os ruídos são normais.
A cor da chama é laranja ou
amarela.
A chama pode ser laranja ou
amarela em algumas áreas do
queimador. Isto é normal.
O forno não aquece. O forno está desativado. Acenda o queimador do forno.
As definições necessárias não
estão definidas.
Certifique-se de que as defini-
ções estão corretas.
A lâmpada não funciona. A luz está avariada. Substitua a lâmpada.
Há vapor e água condensada
nos alimentos e na cavidade
do forno.
Deixou o prato no forno duran-
te demasiado tempo.
Não deixe os pratos no forno
durante mais de 15 - 20 minu-
tos após o fim do processo de
cozedura.
Os alimentos demoram dema-
siado tempo a cozinhar ou co-
zinham demasiado depressa.
A temperatura ambiente é de-
masiado baixa ou demasiado
elevada.
Ajuste a temperatura, se ne-
cessário. Siga os conselhos no
manual do utilizador.
DADOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do
aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de
características da cavidade do forno.
Recomendamos que escreva os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
INFORMAÇÃO DO PRODUTO DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014
Identificação
do modelo
ZCG510U1WA
22
Tipo de placa Placa em fogão independente
Número de
queimadores
de gás
4
Eficiência ener-
gética de cada
queimador de
gás (EE gas
burner)
Traseiro esquerdo - Auxiliar não aplicável
Traseiro direito - Semirrápido 55,3%
Dianteiro direito - Semirrápido 55,3%
Dianteiro esquerdo - Rápido 55,5%
Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob) 55,4%
EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar a
gás - Parte 2-1: Utilização acionadora de energia -
Geral
PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as
seguintes sugestões.
Quando aquecer água, utilize apenas a
quantidade necessária.
Sempre que possível, coloque as tampas nos
tachos.
Antes de utilizar, certifique-se de que os
queimadores e os suportes para panelas estão
bem montados.
O fundo do tacho deve ter o diâmetro correcto
para o tamanho do queimador.
Coloque o tacho directamente sobre o
queimador e bem centrado.
Quando o líquido começar a ferver, reduza a
chama para cozinhar em lume brando.
Se possível, utilize uma panela de pressão.
Consulte o respectivo manual do utilizador.
FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA
O forno possui funções que ajudam a
poupar energia nos cozinhados de
todos os dias.
Certifique-se de que a porta do forno está fechada
quando o forno funcionar. Não abra a porta do
forno muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de
que está bem fixa na posição correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a
poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno
antes de cozinhar.
Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza
ao mínimo possível os intervalos entre confeções.
Aquecimento residual
Quando a duração da cozedura for superior a 30
min, reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min
no mínimo antes do fim da cozedura. O calor
residual no interior do forno irá continuar a
cozinhar.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma
refeição quente, seleccione a regulação de
temperatura mais baixa possível.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al.
Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland
23
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión
continua.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el
aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados del
aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas
accesibles se calientan durante el funcionamiento.
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
24
Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones,
barcos ni buques.
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para
evitar sobrecalentamientos.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato
y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el
cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que
se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
25
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está
desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de
impedir que se produzca una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los siguientes
mercados: PT ES
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Instale el aparato en un lugar seguro y
adecuado que cumpla los requisitos de
instalación.
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben estar junto a
aparatos o unidades de la misma altura.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas un electricista cualificado .
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato o con el
hueco por debajo del aparato, especialmente
mientras funciona o si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
26
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
CONEXIÓN DEL GAS
Todas las conexiones de gas tienen que
realizarlas personal cualificado.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales (tipo
y presión del gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula libremente
alrededor del aparato.
La placa de características contiene información
sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un dispositivo
que evacua los productos de combustión.
Asegúrese de conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente. Siga los
requisitos para una ventilación adecuada.
USO
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones
y quemaduras.
Riesgo de descarga eléctrica.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico (en interiores).
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación
no están bloqueadas.
No deje el aparato desatendido durante el
funcionamiento.
Apague el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
mientras funciona. Puede liberarse aire caliente.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
con agua en contacto.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni para depositar objetos.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
Las grasas y el aceite pueden liberar vapores
inflamables al calentarse. Mantenga cualquier
llama u objeto caliente alejado de grasas y
aceites cuando los use para cocinar.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
espontáneas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar fuego a menor
temperatura que el aceite que se usa por
primera vez.
No coloque productos inflamables o artículos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o sobre el aparato.
No deje que los chispas ni las llamas abiertas
entren en contacto con el aparato cuando abra
la puerta.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede provocar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones en el
esmalte:
no coloque recipientes ni otros objetos
directamente en la base.
No coloque papel de aluminio en el aparato
o directamente en la parte inferior del
interior.
no ponga agua directamente en el aparato
caliente.
no deje platos húmedos ni alimentos en el
aparato una vez finalizada la cocción.
tenga cuidado al retirar o instalar los
accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas provocan
manchas permanentes.
No coloque utensilios de cocina calientes sobre
el panel de mandos.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni
utensilios de cocina sobre el aparato. La
superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción con
utensilios de cocina vacíos ni sin utensilios de
cocina.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido o que tengan la base dañada pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Aplique la ventilación adecuada en la habitación
donde se instala el aparato.
Utilice solamente utensilios de cocina estables
con la forma y diámetro más grandes que los
quemadores.
27
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando
gire rápidamente el mando del máximo al
mínimo.
Utilice únicamente los accesorios suministrados
con el aparato.
No instale difusores de llamas en los
quemadores.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros tipos de
uso, por ejemplo, calentar la habitación.
El uso intensivo y prolongado del aparato puede
exigir mayor ventilación, por ejemplo, la apertura
de una ventana o una ventilación más eficaz, por
ejemplo, aumentando la ventilación mecánica, si
está disponible.
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes del mantenimiento, apague el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aparato está frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Sustituya inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta cuando estén dañados. Póngase
en contacto con el servicio técnico autorizado.
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones de seguridad del envase.
No limpie el esmalte catalítico (si procede) con
ningún tipo de detergente.
No limpie los quemadores en el lavavajillas.
TAPA
No cambie las especificaciones de la tapa.
Limpie la tapa con regularidad.
No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la
superficie.
Apague todos los quemadores antes de cerrar
la tapa.
No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
La tapa de cristal se puede resquebrajar
cuando se calienta (en su caso).
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Utilice solo bombillas de las mismas
características .
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Contacte con las autoridades locales para
saber cómo desechar correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
Libere el gas de los tubos de gas externos.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
28
Deje una distancia de
aproximadamente 1 cm entre el
aparato y la pared trasera para
asegurarse de que se puede abrir la
tapa.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
A
C
D
D
B
Distancias mínimas
Medidas mm
A 400
Medidas mm
B 650
C 150
D 20
DATOS TÉCNICOS
Voltaje 220 - 240 V
Frecuencia 50 - 60 Hz
Clase de aparato 1
Dimensiones mm
Alto 850
Ancho 500
Fondo 600
OTROS DATOS TÉCNICOS
Categoría de aparato: II2H3B/P
II2H3+
Gas original: G20 (2H) 20 mbar
Sustitución de gas: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar
G30/G31 (3+) 30/37 mbar
DIÁMETROS DE DERIVACIÓN
QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm
Auxiliar 29
Semirrápido 32
Rápido 42
Horno 44
29
QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbar
QUEMADOR
POTENCIA NORMAL
kW
POTENCIA REDUCIDA kW
MARCA DE INYECTOR
1/100 mm
Rápido 2.9 0.80 119
Semirrápido 1.85 0.43 96
Auxiliar 0.95 0.35 70
Horno 2.1 0.90 104o
QUEMADORES DE GAS PARA GLP G30 28-30 mbar G30 30 mbar
QUEMADOR
POTENCIA NOR-
MAL kW
POTENCIA RE-
DUCIDA kW
Marca de inyector
1/100 mm
CAUDAL DE GAS NO-
MINAL g/h
Rápido 3.0 0.72 88 218
Semirrápido 1.9 0.43 71 138
Auxiliar 0.95 0.35 50 69
Horno 2.1 0.90 71 153
QUEMADORES DE GAS PARA GLP G31 A 30 mbar
QUEMADOR
POTENCIA NOR-
MAL kW
POTENCIA REDUCI-
DA kW
Marca de inyec-
tor 1/100 mm
CAUDAL DE GAS NO-
MINAL g/h
Rápido 2.6 0.63 88 186
Semirrápido 1.6 0.38 71 114
Auxiliar 0.85 0.31 50 61
Horno 1.8 0.78 71 129
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbar
QUEMADOR
POTENCIA
NORMAL kW
POTENCIA REDUCI-
DA kW
Marca de inyec-
tor 1/100 mm
CAUDAL DE GAS NO-
MINAL g/h
Rápido 2.8 0.72 88 200
Semirrápido 1.8 0.43 71 129
Auxiliar 0.9 0.35 50 64
Horno 2.1 0.9 71 150
30
CONEXIÓN DE GAS
ADVERTENCIA! Antes de conectar
el gas, desconecte el aparato de la
red eléctrica o desconecte el fusible
de la caja de fusibles. Cierre la válvula
principal del suministro de gas.
Use conexiones fijas o utilice tubos flexibles de
acero inoxidable que cumplan la normativa vigente.
Si utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de
que no entren en contacto con partes móviles ni
estén retorcidos.
ADVERTENCIA! El tubo de conexión
del gas no debe tocar la parte del
aparato que se muestra en la
ilustración.
ADVERTENCIA! Una vez finalizada la
instalación, asegúrese de que la junta
de los racores de los tubos no
presenta fugas. Para comprobar la
junta, utilice una solución jabonosa, no
una llama.
CONEXIÓN DE TUBOS FLEXIBLES NO
METÁLICOS
Si tiene acceso fácil a la conexión, puede utilizar un
tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente
sujeto con abrazaderas.
En la instalación, utilice siempre el soporte del tubo
y la junta. Es posible aplicar el tubo flexible siempre
que:
No alcance más calor que la temperatura
ambiente, superior a 30 °C
No tenga una longitud superior a 1500 mm
No se estreche en su recorrido
No presente torsiones ni pinzamientos
No entre en contacto con bordes o esquinas
cortantes
Se pueda comprobar fácilmente
Cuando compruebe el tubo flexible asegúrese de
que:
No presente arañazos, cortes, marcas de
quemaduras en ambos extremos y en todo su
recorrido
El material no esté endurecido, que muestra su
elasticidad correcta
Las abrazaderas de sujeción no están oxidadas
No ha alcanzado su fecha de caducidad
Si se observan uno o más defectos, no repare el
tubo, cámbielo.
La rampa de suministro de gas se encuentra en la
parte trasera del panel de control.
ADAPTACIÓN A DIFERENTES TIPOS DE GAS
Solo una persona autorizada debe
realizar la adaptación a diferentes
tipos de gas.
Si el aparato está ajustado para gas
natural, puede cambiarlo a gas licuado
con los inyectores adecuados.
La adaptación requiere ajustar el
caudal de gas.
ADVERTENCIA! Antes de cambiar
los inyectores, asegúrese de que los
mandos del gas están en la posición
de apagado. Desconecte el aparato
de la red eléctrica. Deje enfriar el
aparato. Existe riesgo de lesiones.
El aparato se entrega adaptado al tipo
de gas por defecto. Para cambiar el
ajuste utilice siempre la junta
hermética.
A B C
DE
A. Punto de conexión del gas (solo se aplica un
punto para el aparato)
B. Junta
C. Conexión ajustable
D. Soporte de tubo de gas natural
E. Soporte de tubo GLP
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LA
PLACA
Cambie los inyectores cuando cambie el tipo de
gas.
31
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y los anillos del quemador.
3. Retire los inyectores con una llave tubular del
7.
4. Cambie los inyectores por los adecuados al
tipo de gas que vaya a usar.
5. Sustituya la placa de características (situada
cerca de la tubería de suministro de gas) por la
correspondiente al nuevo tipo de suministro de
gas.
Encontrará esta placa en la bolsa
que acompaña al aparato.
Si la presión del suministro de gas no es constante
o es diferente de la necesaria, debe instalar un
regulador de presión adecuado en el tubo del
suministro de gas.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de la placa. Si no tiene acceso
al tornillo de derivación desmonte el panel de
control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
A
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Coloque de nuevo el mando de la placa.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
4. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo "Placa - Uso diario".
5. Gire el mando de las funciones de la placa
hasta la posición mínima.
6. Retire de nuevo el mando de la placa.
7. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
8. Coloque de nuevo el mando de la placa.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO
1. Retire la placa inferior del interior del horno (A)
para acceder al quemador (B).
AB
2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.
C
3. Extraiga con cuidado el quemador del soporte
del inyector (D).
32
D
E
F
4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
Asegúrese de que el casquillo del quemador
permanece en la boquilla. No aplique fuerza en
el cable del conector de la bujía (F) ni en el
conductor del termopar (E).
5. Afloje el inyector del quemador (D) con una
llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro
diferente.
Monte el quemador en el orden inverso.
Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado
de la rampa del suministro de gas por la
correspondiente al tipo nuevo.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de las funciones del horno. Si
no tiene acceso al tornillo de derivación
desmonte el panel de control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
A
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
4. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición mínima.
6. Retire el mando de las funciones del horno de
nuevo.
7. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
8. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
9. Ajuste al máximo la posición del gas en el
mando del horno y deje que el horno se
caliente durante al menos 10 minutos.
10. Gire rápidamente el mando de las funciones
del horno del máximo al mínimo de gas.
Controle la llama. Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire el mando a la posición mínima
de gas. Debe haber una llama pequeña regular en
la corona del quemador del horno. Si la llama se
apaga, ajuste el quemador de nuevo.
NIVELADO DEL APARATO
Utilice patas de poca altura en la parte inferior del
aparato para nivelar la superficie con otras
superficies.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si no sigue las
precauciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra sin enchufe y sin cable de
alimentación.
33
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato sombreada en la
ilustración.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
6
2
3
4
1
5
1 42 3
1
Mandos de la placa
2
Botón del generador de chispas
3
Botón del piloto
4
Mando de las funciones de cocción
5
Bombilla
6
Posiciones de las parrillas
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
1 2 3
5 4
1
Quemador auxiliar
2
Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3
Quemador semi rápido
4
Quemador semi rápido
5
Quemador rápido
34
ACCESORIOS
Parrilla
Para utensilios de cocina, moldes de pastelería,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Saque todos los accesorios del horno.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Limpie el horno y los accesorios antes del primer
uso.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
PRECALENTAMIENTO
Precaliente el aparato vacío para quemar los restos
de grasa.
1. Coloque el mando de función del horno en la
posición de flujo máximo de gas .
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
2. Deje funcionar el aparato unos 20 minutos.
ADVERTENCIA! Los accesorios se
pueden calentar más de lo habitual.
El aparato puede emitir olores y humos. Es normal.
Asegúrese de que haya una buena ventilación.
Deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño
suave con agua caliente y un poco de detergente
neutro y limpie la cámara de cocción.
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
Encienda siempre el quemador antes
de colocar las cacerolas o sartenes.
ADVERTENCIA! Tenga mucho
cuidado cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de la cocina.
El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso
indebido de la llama.
1. Mantenga pulsado el botón del generador de
chispas .
2. Al mismo tiempo, gire el mando de la placa
hacia la izquierda hasta la posición máxima de
gas
y púlselo para encender el quemador.
3. Suelte el botón del generador de chispas
cuando se encienda el quemador pero
mantenga presionado el mando en esta
posición durante 10 segundos como máximo;
de esta forma el termopar se calentará. De lo
contrario, el suministro de gas se interrumpirá.
4. Ajuste la llama después de que se normalice.
ADVERTENCIA! No mantenga
presionado el mando durante más de
15 segundos. Si el quemador no se
enciende al cabo de 15 segundos,
suelte el mando, gírelo hasta la
posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Si el quemador no se enciende tras
varios intentos, compruebe que la
corona y la tapa del quemador están
bien colocados.
En ausencia de electricidad, puede
encender el quemador sin el
dispositivo eléctrico. En tal caso,
acerque una llama al quemador,
presione el mando y gírelo hasta la
posición máxima. Mantenga
presionado el mando durante unos 10
segundos como máximo; de esta
forma el termopar se calentará.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el mando hasta
la posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encenderlo.
35
Cuando se enciende la corriente, tras
la instalación o después de un corte
en el suministro eléctrico, suele ser
normal que el generador de las
chispas se active automáticamente.
Esto es correcto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR
A. Tapa del quemador
B. Corona del quemador
C. Bujía de encendido
D. Termopar
APAGADO DEL QUEMADOR
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado .
ADVERTENCIA! Recuerde que debe
bajar o apagar la llama antes de retirar
los recipientes del quemador.
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UTENSILIOS DE COCINA
ADVERTENCIA! No coloque el
mismo recipiente en dos quemadores.
ADVERTENCIA! No coloque
recipientes inestables o deformados
en los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
las asas del utensilio no están por
encima del borde delantero de la
placa de cocina.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los recipientes estén centrados sobre
los quemadores para obtener la
máxima estabilidad y reducir el
consumo de gas.
ADVERTENCIA! No utilice
recipientes que tengan base de base
convexa o basada en base convexada,
ya que existe un elevado riesgo de
giro.
DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA
ADVERTENCIA! Utilice utensilios de
cocina con diámetros adecuados para
el tamaño de los quemadores.
36
Quemador
Diámetro de los reci-
pientes (mm)
Auxiliar 120 - 180
Semi rápido
140 - 220/240
1)
Quemador
Diámetro de los reci-
pientes (mm)
Rápido
160 - 220/260
1)
1) Cuando se utiliza una solo utensilio en la placa.
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté
limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento de la
placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Lave las piezas de acero inoxidable con agua y
séquelas a fondo con un paño suave.
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
alimentos que contengan azúcar, la suciedad
puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar
quemaduras.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Para limpiar las partes esmaltadas, las tapas y
las coronas, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
Esta función se obtiene a través de una bujía de
encendido cerámica con un electrodo metálico.
Mantenga siempre limpios estos componentes para
evitar problemas de encendido y asegúrese de que
los orificios de la corona del quemador no estén
obstruidos.
SOPORTES PARA SARTENES
Los soportes para sartenes no son
resistentes al lavado en lavavajillas.
Deben lavarse a mano.
1. Retire los soportes para sartenes para facilitar
la limpieza de la placa de cocción.
Tenga mucho cuidado cuando
cambie los soportes para sartenes
para evitar dañar la parte superior
de la placa de cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede tener los
bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar
a mano los soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas difíciles con un
limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para sartenes,
asegúrese de colocarlos en la posición
correcta.
4. A fin de que los quemadores funcionen
correctamente, asegúrese de que los brazos
de los soportes para sartenes estén alineados
con el centro del quemador.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de
presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro
de servicio autorizado.
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
37
FUNCIONES DEL HORNO
Función del horno Aplicación
Posición de apagado El horno está apagado.
Suministro máximo de gas Para ajustar la temperatura del horno - ajuste máximo.
Ajuste de pizza Para hacer pizza.
Suministro mínimo de gas Para ajustar la temperatura del horno - ajuste mínimo.
Bombilla del horno Para iluminar el interior del horno.
Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR A GAS DEL
HORNO
PRECAUCIÓN! Al encender el
quemador de horno, la puerta del
horno tiene que estar abierta.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la
tapa está abierta. Durante el uso del
horno, la tapa debe estar abierta para
evitar que se sobrecaliente.
Dispositivo de seguridad del
horno:
El horno de gas incorpora un
termopar. Si la llama se apaga,
interrumpe el suministro de gas.
1. Abra la puerta del horno.
2. Mantenga pulsado el botón del generador de
chispas .
3. Al mismo tiempo, gire el mando de las
funciones del horno hacia la izquierda hasta la
posición máxima de gas y púlselo para
encender el quemador.
4. Suelte el botón del generador cuando se
encienda el quemador pero mantenga
presionado el mando de las funciones del
horno en esta posición durante 15 segundos
como máximo; de esta forma el termopar se
calentará. De lo contrario, se interrumpirá el
suministro de gas.
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR A
GAS DEL HORNO
En ausencia de electricidad, puede encender el
quemador del horno sin el dispositivo eléctrico.
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque la llama cerca del agujero, en la parte
inferior de la cavidad del horno.
3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las
funciones del horno y gírelo hacia la izquierda
hasta la posición máxima de gas.
4. Cuando se encienda la llama, mantenga
presionado el mando de las funciones del
horno en la posición máxima de gas durante
unos 15 segundos como máximo para que el
termopar se caliente.
No mantenga pulsado el mando de las
funciones del horno durante más de
15 segundos. Si el quemador del
horno no se enciende al cabo de 15
segundos, suelte el mando de las
funciones del horno, gírelo hasta la
posición de apagado, abra la puerta
del horno y espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar encender el
quemador.
DESPUÉS DE ENCENDER EL QUEMADOR
DE GAS DEL HORNO
1. Suelte el mando de las funciones del horno.
2. Cierre la puerta del horno.
38
3. Gire el mando de las funciones del horno para
ajustar la temperatura necesaria.
Controle la llama por los agujeros, en la parte
inferior del horno.
APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que ayuda a la
circulación del calor.
Coloque el estante en la posición correcta.
Asegúrese de que no toca la pared posterior del
horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el fondo
de la pared posterior del horno. Se
impediría la circulación de calor
alrededor de la bandeja. Los alimentos
podrían quemarse, especialmente en
la parte trasera de la bandeja.
Coloque la bandeja o bandeja honda en la posición
del estante. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
HORNO - CONSEJOS Y PAUTAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
horneado de las tablas son meramente
orientativos. Dependen de las recetas
y de la calidad y cantidad de los
ingredientes utilizados.
INFORMACIÓN GENERAL
El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba
desde la solera del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o en los paneles de cristal. Es normal.
Manténgase alejado del aparato siempre que abra
la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea
reducir la condensación, ponga en funcionamiento
el aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
No coloque objetos directamente sobre la solera
del aparato ni cubra los componentes con papel de
aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que
se alteren los resultados de la cocción y se dañe el
esmalte.
HORNEADO
Para la primera cocción, utilice la temperatura más
baja.
El tiempo de cocción puede ampliarse unos 10-15
minutos cuando se hornea repostería en más de
una posición.
Las bandejas pueden torcerse en el horno durante
el horneado. Las distorsiones desaparecen cuando
las bandejas se enfrían de nuevo.
39
REPOSTERÍA
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
CARNES Y PESCADOS
Después de la mitad del tiempo de cocción, voltee
la carne.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15
minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el horno,
vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para
evitar la condensación de humos, añada agua
después de cada vez que se seque.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Precaliente siempre el horno vacío a la temperatura
necesaria para el alimento durante 15 minutos
antes de empezar a cocinar.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
TABLA DE COCCIÓN
Para ajustar la temperatura deseada, gire el mando
del horno a la posición adecuada.
1
1/2
2
Alimento
Posición
del man-
do
Tiempo
(min)
Posi-
ción
de la
parrilla
Accesorios
Horneado en bandeja
Brazo de gitano 1/2 25 - 35 4 de aluminio
Tarta de queso 1/2 65 - 75 4 de aluminio
Pan de pueblo 1/2 80 - 100 3 de aluminio
Pan 2 10 - 15 3 de aluminio
Bollitos suecos 2 15 - 25 4 de aluminio
Bizcocho plano 1/2 25 - 40 3 de aluminio
Bandeja recogegotas,
bizcocho
1/2 40 - 55 4 de aluminio
Tarta de azúcar 2 30 - 45 3 de aluminio
Tarta de mantequilla 1/2 30 - 35 3 de aluminio
Flan suizo de manzana 2 50 - 60 3 de aluminio
Tarta rellena 1/2 35 - 45 3 de aluminio
Bizcocho 1/2 30 - 35 3 de aluminio
40
Alimento
Posición
del man-
do
Tiempo
(min)
Posi-
ción
de la
parrilla
Accesorios
Bizcocho de levadura con
manzana
1/2 40 - 50 3 de aluminio
Bocaditos de nata 1/2 25 - 35 3 de aluminio
Merengue 1 40 - 50 4 de aluminio
Horneado en moldes
Tarta de Madeira 1/2 55 - 65 3 1 molde redondo (diámetro: 18cm) en
parrilla
Pastel de fruta 1/2 95 - 105 3 1 molde redondo (diámetro: 23 cm) en
parrilla
Tarta Victoria 1/2 30 - 40 4 2 moldes en parrilla
Tronco de Navidad 1/2 60 - 70 3 1 molde redondo (diámetro: 28 cm) en
parrilla
Bizcocho rumano 1/2 40- 50 3 2 moldes rectangulares (30x12 cm) en
parrilla
Bizcocho rumano - tradi-
cional
1/2 65 - 75 3 2 moldes rectangulares (30x12 cm) en
parrilla
Pizza
Pizza 2 30 - 40 3 de aluminio
Quiche Lorraine 2 35 - 45 4 1 molde redondo (diámetro: 27 cm) en
parrilla
Plato
Lasañas 2 35 - 45 3 1 bandeja cuadrada para hornear Pyrex
(21 cm) en parrilla
Patatas gratinadas 2 50 - 60 3 de aluminio
carne
Trucha 2 30 - 40 3 parrilla y bandeja de en el nivel 2
Pollo 2 55 - 65 3 parrilla y bandeja de en el nivel 1
Redondo de cerdo 2 70 - 80 3 de aluminio
Pollo, medio 2 50 - 60 3 parrilla y bandeja de en el nivel 2
41
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
Alimento
Posi-
ción del
mando
Tiempo
(min)
Posi-
ción de
la pa-
rrilla
Accesorios
Pastel pequeño 1/2 25 - 35 4 de aluminio
Bizcocho sin grasa 1/2 35 - 45 4 1 molde redondo (diámetro: 26 cm) en
parrilla
Pastel de manzana 1/2 70 - 80 4 2 moldes redondos (diámetro: 20 cm)
en parrilla
Masa quebrada 1 35 - 45 4 de aluminio
PIZZA
Cuando prepare pizza, gire el mando
de las funciones del horno a la
posición Pizza para obtener mejores
resultados.
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y detergente
suave.
Limpie las superficies metálicas con un producto
no agresivo específico.
Limpie el interior del horno después de cada uso.
La acumulación de grasa u otros restos de comida
pueden provocar un incendio.
Limpie todos los accesorios después de cada uso
y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido
en agua templada y un detergente. No lave los
accesorios en el lavavajillas.
Elimine las manchas resistentes con un limpiador
especial para hornos.
Evite limpiar los accesorios antiadherentes con
limpiadores abrasivos u objetos afilados.
HORNOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente con una
esponja o un paño húmedos. Séquela con un paño
suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos
de acero, ya que pueden dañar la superficie del
horno. Limpie el panel de mandos del horno
teniendo en cuenta las mismas precauciones.
RETIRADA E INSTALACIÓN DE LOS
PANELES DE CRISTAL DEL HORNO
Puede retirar los paneles internos de cristal para
limpiar. El número de paneles de cristal es diferente
según los modelos.
ADVERTENCIA! Deje la puerta del
horno ligeramente abierta durante el
proceso de limpieza. Si se abre
completamente puede cerrarse de
forma accidental y provocar posibles
daños.
ADVERTENCIA! No utilice el aparato
sin los paneles de cristal.
1. Abra la puerta hasta un ángulo de
aproximadamente 30°. La puerta se mantiene
abierta si se abre ligeramente.
42
30°
2. Sujete el marco de la puerta (B) por el borde
superior de la puerta por ambos lados y
empuje hacia dentro para soltar el cierre.
1
2
B
3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia
delante para desengancharla.
ADVERTENCIA! Cuando
extraiga los paneles de cristal, la
puerta del horno intentará
cerrarse.
4. Sujete uno tras otro los paneles de cristal de la
puerta por su borde superior y tire de ellos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles
de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los
pasos anteriores en orden inverso. Introduzca
primero el panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
coloca el panel de cristal interno en
los puntos de sujeción adecuados.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
La lámpara puede estar caliente.
1. Apague el horno. Espere hasta que el horno
esté frío.
2. Desconecte el horno de la red.
3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Instale la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
La placa no está conectada a
un suministro eléctrico o está
mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica. Consulte el dia-
grama de conexiones.
Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es
la causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
43
Problema Posible causa Solución
La tapa y la corona del quema-
dor no están bien colocadas.
Coloque correctamente la co-
rona y la tapa del quemador.
La llama se apaga inmediata-
mente después de encender-
se.
El termopar no se calienta lo
suficiente.
Después de encender la llama,
mantenga activado el genera-
dor de chispas durante unos
10 segundos como máximo.
El anillo de llama no es unifor-
me.
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comi-
da.
Asegúrese de que el inyector
no esté bloqueado y de que la
corona del quemador esté lim-
pia.
Los quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de
gas.
El aparato hace ruidos. Algunas piezas de metal del
aparato se expanden y con-
traen al calentarse o enfriarse.
Los ruidos son normales.
El color de llama es naranja o
amarillo.
La llama puede parecer naran-
ja o amarilla en algunas zonas
del quemador. Esto es total-
mente normal.
El horno no se calienta. El horno está desactivado. Encienda el quemador del hor-
no.
No se han realizado los ajustes
necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean los correctos.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
Ha dejado el plato en el horno
demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 o 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
Los platos se cocinan dema-
siado rápido o tardan en exce-
so en cocinarse.
La temperatura es demasiado
alta o demasiado baja.
Ajuste la temperatura si fuera
necesario. Siga los consejos
del manual del usuario.
DATOS DE SERVICIO
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico
autorizado.
Los datos que necesita para el Centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La
placa de características se encuentra en el marco delantero del interior del horno. No retire la placa de
características de la cavidad del horno.
Se recomienda escribir los datos aquí:
Modelo (MOD): .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
44
Se recomienda escribir los datos aquí:
Número de serie (S.N.) .........................................
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA SEGÚN EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCG510U1WA
Tipo de placa Placa dentro de cocina independiente
Número de
quemadores de
gas
4
Eficiencia ener-
gética por que-
mador de gas
(EE gas burner)
Parte trasera izquierda: Auxiliar no corresponde
Parte trasera derecha: Semirrápido 55.3%
Parte delantera derecha: Semirrápido 55.3%
Parte frontal izquierda: rápido 55.5%
Eficiencia energética de la placa de gas (EE gas hob) 55.4%
EN 30-2-1: Aparatos electrodomésticos de
cocción a gas - Parte 2-1: Consumo racional de
energía - General
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE
ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
Antes de usar los quemadores y los soportes
para sartenes, asegúrese de que están
correctamente montados.
La base del utensilio de cocina debe tener el
diámetro adecuado para el tamaño del
quemador.
Coloque el utensilio de cocina directamente
sobre el centro del quemador.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la
llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
Si es posible, utilice una olla a presión.
Consulte el manual del usuario.
HORNO - AHORRO DE ENERGÍA
El horno tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
cuando el horno funciona. No abra la puerta del
horno muchas veces durante la cocción. Mantenga
limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está
bien fijada en su posición.
Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el
ahorro energético.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de cocinar.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados
cuando prepare varios platos de una vez.
Calor residual
Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
el tiempo de cocción. El calor residual dentro del
horno seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Mantener calientes los alimentos
Si desea utilizar el calor residual para mantener
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible.
45
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al.
Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland
46
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867365540-A-102021

Transcripción de documentos

User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCG510U1WA PT Manual de instruções Fogão ES Manual de instrucciones Cocina PT ES 2 24 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA DE CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do forno quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. SEGURANÇA GERAL • 2 Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. • • • • • • • • • • • • • • • • Este aparelho não pode ser utilizado a uma altitude superior a 2000 metros acima do nível do mar. Este aparelho não se destina a ser utilizado em navios, barcos ou outras embarcações. Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa, para evitar sobreaquecimentos. Não instale o aparelho sobre uma plataforma. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente. AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as zonas de aquecimento. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro ou o vidro da tampa da placa, porque podem riscar a superfície e causar a quebra do vidro. Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a superfície da placa arrefecer antes de fechar a tampa. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação elétrica antes de qualquer manutenção. 3 • • • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho. Este aparelho é adequado para os seguintes mercados: PT ES LIGAÇÃO ELÉTRICA INSTALAÇÃO AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • • • • • • • • • • • 4 Retire a embalagem toda. Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado. Não puxe o aparelho pela pega. É necessário que o armário de cozinha e a cavidade tenham dimensões adequadas. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação. Algumas peças do aparelho transportam corrente elétrica. Oculte o aparelho num móvel de cozinha para impedir que alguém toque nas partes perigosas. As partes laterais do aparelho devem ficar perto de aparelhos ou unidades com a mesma altura. Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • • • • • • • • • • Todas as ligações elétricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente. As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. • • • disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. Feche totalmente a porta do aparelho antes de ligar a ficha na tomada elétrica. LIGAÇÃO DO GÁS • Todas as ligações de gás devem ser efetuadas por uma pessoa qualificada. • Antes da instalação, certifique-se de que as condições de fornecimento locais (tipo de gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis. • Certifique-se de que existe circulação de ar em torno do aparelho. • A informação relativa ao fornecimento de gás encontra-se na placa de características. • Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão. Certifique-se de que o aparelho é ligado em conformidade com os regulamentos de instalação em vigor. Cumpra os requisitos para uma ventilação adequada. • • • • • AVISO! Risco de danos no aparelho. • UTILIZAÇÃO AVISO! Risco de ferimentos e queimaduras. Risco de choque elétrico. • • • • • • • • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico (interior). Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. Desative o aparelho após cada utilização. Tenha cuidado quando abrir a porta do aparelho com o aparelho em funcionamento. Pode sair ar quente. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água. Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. AVISO! Risco de incêndio e explosão • As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com eles. Os vapores libertados pelo óleo muito quente podem causar combustão espontânea. O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode causar incêndio a uma temperatura inferior à do óleo utilizado pela primeira vez. Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. • • • • • • • • • • Para evitar danos ou descoloração no esmalte: – não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo do aparelho. – não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade. – não coloque água diretamente no aparelho quente. – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afeta o desempenho do aparelho. Utilize uma assadeira profunda para bolos húmidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes. Não deixe tachos quentes sobre o painel de comandos. Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água. Tenha cuidado para não permitir que algum objeto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho. Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que tenham a base danificada podem causar riscos. Levante sempre estes objetos quando precisar de os deslocar sobre a placa. Providencie boa ventilação na divisão onde o aparelho será instalado. Utilize apenas tachos estáveis, com forma correta e diâmetro superior às dimensões dos queimadores. Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do máximo para a posição do mínimo. 5 • • • • Utilize apenas os acessórios fornecidos com o aparelho. Não instale um difusor de chama no queimador. Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar. Não pode ser utilizado para outras funções, por exemplo, aquecimento de divisões. Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho pode exigir uma ventilação adicional como, por exemplo, abrir uma janela, ou uma ventilação mais eficaz como, por exemplo, aumentando o nível de ventilação mecânica existente. • • ILUMINAÇÃO INTERNA AVISO! Risco de choque elétrico. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. • • • • • • • • • Antes de qualquer ação de manutenção, desligue o aparelho. Desligue a ficha da tomada elétrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro da porta quando estes estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio. Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. Não limpe esmalte catalítico (se aplicável) com com qualquer tipo de detergente. Não lave os queimadores na máquina de lavar loiça. TAMPA • Não efectue modificações na tampa. • Limpe a tampa regularmente. • Não abra a tampa se tiver derramado algum líquido sobre ela. • Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa. Não feche a tampa enquanto a placa e o forno não estiverem totalmente frios. A tampa de vidro pode quebrar quando aquecida (se aplicável). • • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. ASSISTÊNCIA • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. • Utilize apenas peças de substituição originais. ELIMINAÇÃO AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • • • • • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparelho corretamente. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho. Achate os tubos de gás externos. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6 LOCALIZAÇÃO DO APARELHO Pode instalar o aparelho de instalação livre em armários de um ou dois lados e de canto. Mantenha uma distância de cerca de 1 cm entre o aparelho e a parede para garantir que a tampa abre. Consulte as distâncias mínimas de instalação na tabela. Dimensão mm B 650 C 150 D 20 INFORMAÇÃO TÉCNICA B C A Tensão 220 - 240 V Frequência 50 - 60 Hz Classe do aparelho 1 D D Dimensão Distâncias mínimas Dimensão A mm mm Altura 850 Largura 500 Profundidade 600 400 OUTROS DADOS TÉCNICOS Categoria do aparelho: II2H3B/P II2H3+ Gás original: G20 (2H) 20 mbar Substituição do gás: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar G30/G31 (3+) 30/37 mbar DIÂMETROS DE BYPASS QUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mm Auxiliar 29 Semirrápido 32 Rápido 42 Forno 44 7 QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL POTÊNCIA REDUZIDA kW kW Rápido 2.9 MARCA DO INJETOR 1/100 mm 0.80 119 Semirrápido 1.85 0.43 96 Auxiliar 0.95 0.35 70 Forno 2.1 0.90 104 o QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30 28-30 mbar G30 30 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW POTÊNCIA REDUZIDA kW MARCA DO INJE- FLUXO NOMINAL DE TOR 1/100 mm GÁS g/h Rápido 3.0 0.72 88 218 Semirrápido 1.9 0.43 71 138 Auxiliar 0.95 0.35 50 69 Forno 2.1 0.90 71 153 QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G31 30 mbar QUEIMADOR Rápido POTÊNCIA NOR- POTÊNCIA REDUZI- MARCA DO INJE- FLUXO NOMINAL DE MAL kW DA kW TOR 1/100 mm GÁS g/h 2.6 0.63 88 186 Semirrápido 1.6 Auxiliar 0.85 0.38 71 114 0.31 50 61 Forno 1.8 0.78 71 129 QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G31 37 mbar QUEIMADOR 8 POTÊNCIA NOR- POTÊNCIA REDUZI- MARCA DO INJE- FLUXO NOMINAL DE MAL kW DA kW TOR 1/100 mm GÁS g/h Rápido 2.8 0.72 88 200 Semirrápido 1.8 0.43 71 129 Auxiliar 0.9 0.35 50 64 Forno 2.1 0.9 71 150 LIGAÇÃO DO GÁS AVISO! Antes de ligar o gás, desligue o aparelho da alimentação elétrica ou desligue o disjuntor no quadro elétrico. Feche a válvula primária do fornecimento de gás. Use ligações fixas ou utilize um tubo flexível de aço inoxidável em conformidade com os regulamentos em vigor. Se utilizar tubos metálicos flexíveis, tome as medidas necessárias para que estes não entrem em contacto com partes móveis, nem possam ser esmagados. AVISO! O tubo de ligação do gás não pode tocar na parte do aparelho indicada na ilustração. AVISO! Quando a instalação estiver concluída, certifique-se de que a vedação de cada tubo não tem fugas. Para verificar o vedante, utilize uma solução de sabão e não uma chama. LIGAÇÃO DE TUBOS FLEXÍVEIS NÃO METÁLICOS Se tiver acesso fácil à ligação, pode utilizar um tubo flexível. O tubo flexível tem de ficar bem fixo por grampos. Na instalação, utilize sempre o suporte de tubo e a junta. O tubo flexível pode ser aplicado quando: • não pode ficar mais quente do que a temperatura ambiente, ou seja, não ultrapassa os 30 °C, • não ultrapassa 1500 mm de comprimento, • não sofre qualquer estrangulamento; • não sofre qualquer torção ou esticamento; • não entra em contacto com extremidades ou cantos cortantes, • as condições podem ser verificadas facilmente. Quando verificar o tubo flexível, certifique-se de que: • não apresenta fendas, cortes ou marcas de queimaduras nas duas extremidades, nem em toda a sua extensão; • o material não apresenta sinais de endurecimento, mas sim a sua correta elasticidade, • os grampos de fixação não estão enferrujados, • o prazo de validade não deve ser ultrapassado. Caso detete alguma anomalia, não repare o tubo e substitua-o. A entrada do fornecimento de gás está na parte de trás do painel de comandos. AJUSTE PARA DIFERENTES TIPOS DE GÁS Só uma pessoa autorizada pode efetuar a regulação para os diferentes tipos de gás. O aparelho está preparado para gás natural, pode fazer a alteração para gás líquido, com os injetores corretos. O caudal de gás é ajustado à medida. AVISO! Antes de substituir os injetores, certifique-se de que os botões do gás estão na posição de desligado. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Deixe o aparelho arrefecer. Existe o risco de ferimentos. O aparelho está configurado para o gás predefinido. Utilize sempre a junta vedante para alterar a definição. A B C E D A. Ponto de ligação do gás (apenas um ponto é aplicável para o aparelho) B. Junta C. Ligação ajustável D. Suporte de tubo para gás natural E. Suporte de tubo para GPL SUBSTITUIÇÃO DOS INJETORES DA PLACA Substitua os injetores quando mudar o tipo de gás. 1. Retire os suportes para panelas. 2. Retire as tampas e as coroas do queimador. 3. Remova os injetores com uma chave de porcas 7. 9 4. Substitua os injetores pelos necessários para o tipo de gás que vai utilizar. 4. 5. 6. 7. 8. AVISO! Coloque a ficha na tomada eléctrica apenas quando todas as peças estiverem novamente na sua posição inicial. Existe o risco de ferimentos. Acenda o queimador. Consulte o capítulo “Placa - Utilização diária”. Rode o botão da placa para a posição do mínimo. Retire o botão da placa novamente. Aperte lentamente o parafuso de bypass até que a chama seja mínima e estável. Reinstale o botão da placa. SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO FORNO 5. Substitua a placa de caraterísticas (perto do tubo de fornecimento de gás) pela correspondente ao novo tipo de fornecimento de gás. 1. Retire a placa inferior da cavidade do forno A para aceder ao queimador do forno B. B A Pode encontrar esta placa no saco fornecido com o aparelho. Se a pressão de fornecimento de gás não for constante ou diferente da pressão necessária, instale um regulador de pressão adequado no tubo de fornecimento de gás. AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO QUEIMADOR DA PLACA 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2. Retire o botão da placa. Se não existir acesso ao parafuso de bypass, desmonte o painel de comandos antes de fazer o ajuste. 3. Com uma chave de fendas fina, regule a posição do parafuso de bypass A. Cada modelo tem a sua posição própria para o parafuso de bypass A. 2. Desaperte o parafuso C que mantém o queimador na posição correcta. A C A Alterar de gás natural para gás líquido 1. Aperte totalmente o parafuso de bypass. 2. Reinstale o botão. Mudar de gás líquido para gás natural 1. Desaperte o parafuso de bypass A aproximadamente uma volta. 2. Reinstale o botão da placa. 3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica. 10 3. Com cuidado, retire o queimador do suporte do injector D. Mudar de gás líquido para gás natural 1. Desaperte o parafuso de bypass A aproximadamente uma volta. 2. Reinstale o botão das funções do forno. 3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica. D E F 4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo. Certifique-se de que o casquilho do queimador não sai do bocal do queimador. Não exerça força sobre o fio da ficha do dispositivo de ignição F nem no condutor do termopar E. 5. Liberte o injector do queimador D com uma chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um diferente. Monte o queimador na sequência inversa. Substitua o autocolante do tipo de gás junto do suporte de fornecimento de gás pelo referente ao novo tipo de gás. AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO QUEIMADOR DO FORNO 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2. Remova o botão das funções do forno. Se não existir acesso ao parafuso de bypass, desmonte o painel de comandos antes de fazer o ajuste. 3. Com uma chave de fendas fina, regule a posição do parafuso de bypass A. Cada modelo tem a sua posição própria para o parafuso de bypass A. AVISO! Coloque a ficha na tomada eléctrica apenas quando todas as peças estiverem novamente na sua posição inicial. Existe o risco de ferimentos. 4. Acenda o queimador. Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”. 5. Rode o botão das funções do forno para a posição do mínimo. 6. Retire o botão das funções do forno novamente. 7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até que a chama seja mínima e estável. 8. Reinstale o botão das funções do forno. 9. Regule o botão das funções do forno para a posição de fornecimento de gás máximo e deixe o forno aquecer pelo menos 10 minutos. 10. Rode rapidamente o botão das funções do forno do fornecimento de gás máximo para o mínimo. Observe a chama. Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda o botão do fornecimento de gás máximo para o mínimo. Deve existir uma pequena chama homogénea na coroa do queimador do forno. Se a chama se apagar, ajuste o queimador do forno novamente. NIVELAR O APARELHO A A Alterar de gás natural para gás líquido 1. Aperte totalmente o parafuso de bypass. 2. Reinstale o botão. 3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica. Utilize os pequenos pés na parte inferior do aparelho para colocar a superfície superior do fogão ao mesmo nível das outras superfícies. INSTALAÇÃO ELÉTRICA AVISO! O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. 11 Este aparelho é fornecido com cabo de alimentação mas sem ficha. AVISO! O cabo de alimentação não deve tocar na parte do aparelho que está sombreada na ilustração. DESCRIÇÃO DO PRODUTO DESCRIÇÃO GERAL 1 2 3 1 Botões da placa 2 Botão do isqueiro 4 3 Botão da luz 4 Botão para os tipos de aquecimento 5 4 6 3 5 Lâmpada 6 Nível das prateleiras 2 1 DISPOSIÇÃO DA SUPERFÍCIE DE CONFEÇÃO 1 2 3 1 Queimador auxiliar 2 Saída de vapor - a quantidade e a posição dependem do modelo 3 Queimador semi-rápido 4 Queimador semi-rápido 5 Queimador rápido 5 12 4 ACESSÓRIOS • Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, assados. • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. LIMPEZA INICIAL Retire todos os acessórios do forno. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Volte a colocar os acessórios na sua posição inicial. PRÉ-AQUECIMENTO Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. 1. Regule o botão das funções do forno para a posição de fluxo de gás máximo . Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”. 2. Deixe o aparelho funcionar durante cerca de 20 minutos. AVISO! Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isto é normal. Certifique-se de que a circulação de ar é suficiente. Deixe o forno arrefecer. Humedeça um pano macio em água morna com um pouco de detergente suave e utilize-o para limpar a cavidade do forno. PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DA PLACA Acenda sempre o queimador antes de colocar o tacho. AVISO! Tenha muito cuidado quando utilizar uma chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da chama. 1. Prima e mantenha premido o botão de ignição . 2. Em simultâneo, rode o botão da placa para a esquerda até à posição de fornecimento de gás máximo e pressione-o para acender o queimador. 3. Solte o botão de ignição quando o queimador acender, mas mantenha o botão nesta posição durante aproximadamente 10 segundos, para que o termopar aqueça. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido. 4. Regule a chama quando estiver homogénea. AVISO! Não mantenha o botão pressionado por mais de 15 segundos. Se o queimador não acender após 15 segundos, solte o botão, rode-o para a posição OFF (desligado) e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador. Se o queimador não acender após algumas tentativas, verifique se a coroa e a tampa estão bem colocadas. No caso de falta de electricidade, pode acender o queimador sem o dispositivo eléctrico. Neste caso, aproxime uma chama ao queimador, prima o respectivo botão e rode-o para a posição máxima. Mantenha o botão pressionado durante cerca de 10 segundos para permitir o aquecimento do termopar. Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posição OFF (desligado) e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender o queimador novamente. 13 A ignição pode ocorrer automaticamente ao ligar a corrente eléctrica, após a instalação ou após um corte de energia. Isso é normal. A. B. C. D. Tampa do queimador Coroa do queimador Vela de ignição Termopar DESLIGAR O QUEIMADOR Para apagar a chama, rode o botão para a posição VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES de desligado (Off) A . AVISO! Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover o tacho do queimador. B C D PLACA - SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. TACHOS AVISO! Não coloque o mesmo tacho sobre dois queimadores. AVISO! Não coloque tachos instáveis ou danificados sobre um queimador, para evitar derrames de líquidos e ferimentos. CUIDADO! Certifique-se de que as pegas dos tachos não ficam por cima da extremidade dianteira da placa. CUIDADO! Certifique-se de que os tachos e panelas ficam centrados no queimador, para maximizar a estabilidade e minimizar o consumo de gás. AVISO! Não utilize recipientes com base com rebordo ou convexa na placa elétrica, porque existe um risco elevado de se virar ao contrário. 14 DIÂMETROS DE RECIPIENTES AVISO! Utilize recipientes com diâmetro adequado às dimensões dos queimadores. Queimador Auxiliar Diâmetro do recipiente (mm) 120 - 180 Semi-rápido 140 - 220/2401) Rápido 160 - 220/2601) 1) Quando for utilizado apenas um recipiente na placa. PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA para evitar dificuldades ao ligar e verifique se os orifícios da coroa do queimador não estão obstruídos. AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. SUPORTES PARA PANELAS INFORMAÇÕES GERAIS • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize sempre o acessório com a base limpa. • Riscos ou manchas escuras na superfície não afetam o funcionamento da placa. • Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. • Limpe as peças de aço inoxidável com água e seque-as com um pano macio. Os suportes para panelas não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. Devem ser lavados à mão. 1. Retire os suportes para panelas para facilitar a limpeza da placa. LIMPEZA DA PLACA • Remover imediatamente: plástico derretido, película de plástico, açúcar e alimentos com açúcar; caso contrário, a sujidade pode provocar danos na placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. • Remover quando a placa tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, seque a placa com um pano macio. • Para limpar as partes esmaltadas, as tampas e as coroas, lave-as com água e detergente e seque-as bem antes de voltar a colocá-las. LIMPAR A VELA DE IGNIÇÃO Esta funcionalidade é obtida através de uma vela de ignição de cerâmica com um eléctrodo de metal. Mantenha estes componentes bem limpos Tenha muito cuidado quando voltar a colocar os suportes para panelas, para evitar danos na superfície da placa. 2. O revestimento de esmalte pode ter extremidades pouco polidas e tenha cuidado quando lavar os suportes para panelas à mão e seque-os. Se necessário, remova as manchas difíceis com um produto de limpeza em pasta. 3. Após a limpeza dos suportes para panelas, certifique-se de que ficam bem posicionados. 4. Para que o queimador funcione corretamente, certifique-se de que os braços dos suportes para panelas estão alinhados com o centro do queimador. MANUTENÇÃO PERIÓDICA Contacte periodicamente um Centro de Assistência Técnica local para verificar as condições do tubo de fornecimento de gás e do regulador de pressão, se instalado. FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. FUNÇÕES DO FORNO Função do forno Aplicação Posição desligado O forno está desligado. Fornecimento de gás máximo Para ajustar a temperatura do forno - regulação mais elevada. 15 Função do forno Aplicação Definição de pizza Para fazer pizza. Fornecimento de gás mínimo Para ajustar a temperatura do forno - regulação mais baixa. Lâmpada do forno Para iluminar o interior do forno. Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada. IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DE GÁS DO FORNO CUIDADO! Quando ligar o forno, é necessário que a porta do forno esteja aberta. CUIDADO! Verifique se a tampa está aberta. Quando utilizar o forno, é necessário que a tampa esteja aberta para evitar o sobreaquecimento. Dispositivo de segurança do forno: O forno a gás possui um termopar. Este dispositivo interrompe o fluxo de gás se a chama se extinguir. 1. Abra a porta do forno. 2. Prima e mantenha premido o botão de ignição . 3. Em simultâneo, rode o botão das funções do forno no sentido anti-horário até à posição de fornecimento de gás máximo e pressione-o para acender o queimador. 4. Solte o botão de ignição quando o queimador acender, mas mantenha o botão das funções do forno nesta posição durante aproximadamente 15 segundos, para que o termopar aqueça. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido. IGNIÇÃO MANUAL DO QUEIMADOR DE GÁS DO FORNO No caso de falta de electricidade, pode acender o queimador do forno sem o dispositivo eléctrico. 1. Abra a porta do forno. 2. Aproxime uma chama do orifício no fundo da cavidade do forno. 3. Em simultâneo, pressione o botão das funções do forno e rode-o para a esquerda até à posição de fornecimento de gás máximo. 4. Quando a chama acender, mantenha o botão das funções do forno pressionado na posição de fornecimento de gás máximo durante 15 segundos, para permitir que o termopar aqueça. Não mantenha o botão das funções do forno pressionado por mais de 15 segundos. Se o queimador do forno não acender após 15 segundos, liberte o botão das funções do forno, rode-o para a posição Off (desligado), abra a porta do forno e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador. APÓS A IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DO FORNO A GÁS 1. Liberte o botão das funções do forno. 2. Feche a porta do forno. 3. Rode o botão das funções do forno para a regulação de calor que desejar. Controle a chama através dos orifícios na parte inferior do forno. DESLIGUE O QUEIMADOR DO FORNO Para apagar a chama, rode o botão para a posição de desligado (Off) 16 . FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS Prateleira em grelha: A prateleira em grelha tem uma forma especial na parte de trás que ajuda a fazer circular o calor. Coloque a grelha na posição de prateleira correta. Certifique-se de que não toca na parede traseira do forno. Tabuleiro: Não empurre o tabuleiro para assar completamente até à parede traseira da cavidade. Isto evita que o calor circule à volta do tabuleiro. Os alimentos podem ficar queimados, sobretudo na parte de trás do tabuleiro. Coloque o tabuleiro ou o tabuleiro para grelhar na posição de prateleira. Certifique-se de que não toca na parede traseira do forno. FORNO - SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas e da qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados. INFORMAÇÕES GERAIS O aparelho tem 4 posições para a prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho. Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar. Limpe a humidade após cada utilização do aparelho. Não coloque objetos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte. BOLOS Para a primeira confeção de bolos, utilize uma temperatura mais baixa. A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que uma posição de prateleira. Os tabuleiros podem deformar-se no forno durante a cozedura. As deformações desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios. COZER BOLOS Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. COZINHAR CARNE E PEIXE Após metade do tempo de cozedura, vire a carne. Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para 17 grelhar. Para evitar a condensação do fumo, vá acrescentando água. TEMPOS DE COZEDURA Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume. Pré-aqueça sempre o forno vazio até à temperatura necessária para os alimentos durante 15 minutos antes de cozinhar. No início, monitorize o desempenho quando cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades. 2 1/2 TABELA DE COZEDURA Para definir a temperatura desejada rode o botão do forno para a posição apropriada. Posição do botão Tempo (min.) Posição de prateleira Torta suíça 1/2 25 - 35 4 alumínio Cheesecake 1/2 65 - 75 4 alumínio Pão camponês 1/2 80 - 100 3 alumínio Pão recheado 2 10 - 15 3 alumínio Pãezinhos suecos 2 15 - 25 4 alumínio Bolo raso 1/2 25 - 40 3 alumínio Bolo de manteiga 1/2 40 - 55 4 alumínio Bolo areado 2 30 - 45 3 alumínio Alimento Acessórios Assar em tabuleiro Bolo amanteigado 1/2 30 - 35 3 alumínio Tarte recheada de maçã Suíça 2 50 - 60 3 alumínio Bolo recheado 1/2 35 - 45 3 alumínio Pão-de-ló 1/2 30 - 35 3 alumínio Bolo lêvedo com maçã 1/2 40 - 50 3 alumínio Petit Choux 1/2 25 - 35 3 alumínio Merengue 1 40 - 50 4 alumínio Cozer em formas 18 1 Alimento Posição do botão Tempo (min.) Posição de prateleira Bolos secos (areados) 1/2 55 - 65 3 1 forma redonda (diâmetro: 18 cm) em prateleira em grelha Bolo de fruta rico 1/2 95 - 105 3 1 forma redonda (diâmetro: 23 cm) em prateleira em grelha Bolo Victoria 1/2 30 - 40 4 2 formas de sanduíche em prateleira em grelha Bolo-rei 1/2 60 - 70 3 1 forma redonda (diâmetro: 28 cm) em prateleira em grelha Bolo fofo romeno 1/2 40 - 50 3 2 formas retangulares (30 x 12 cm) em prateleira em grelha Bolo fofo romeno - tradicional 1/2 65 - 75 3 2 formas retangulares (30 x 12 cm) em prateleira em grelha Pizza 2 30 - 40 3 alumínio Quiche Lorraine 2 35 - 45 4 1 forma redonda (diâmetro: 27 cm) em prateleira em grelha Lasanha 2 35 - 45 3 1 assadeira quadrada Pyrex (21 cm) em prateleira em grelha Batatas gratinadas 2 50 - 60 3 alumínio Truta 2 30 - 40 3 prateleira em grelha e de alumínio no nível 2 Frango 2 55 - 65 3 prateleira em grelha e de alumínio no nível 1 Porco assado 2 70 - 80 3 alumínio 1/2 Frango 2 50 - 60 3 prateleira em grelha e de alumínio no nível 2 Posição do botão Tempo (min.) Posição de prateleira 1/2 25 - 35 4 Acessórios Pizza Prato Carne INFORMAÇÃO PARA TESTES Alimento Bolo pequeno Acessórios alumínio 19 Alimento Posição do botão Tempo (min.) Posição de prateleira Pão-de-ló sem gordura 1/2 35 - 45 4 1 forma redonda (diâmetro: 26 cm) em prateleira em grelha Tarte de maçã 1/2 70 - 80 4 2 formas redondas (diâmetro: 20 cm) em prateleira em grelha Tiras de massa folhada 1 35 - 45 4 alumínio Acessórios PIZZA Para obter os melhores resultados quando cozinhar pizza, rode o botão das funções do forno para a posição de Pizza. FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. NOTAS SOBRE A LIMPEZA Limpe a parte da frente do forno com um pano macio, água morna e um agente de limpeza suave. Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio. Limpe o interior do forno após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água morna e um agente de limpeza. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Limpe as manchas difíceis com um produto de limpeza especial para fornos. Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados. FORNOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU ALUMÍNIO Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida. Seque com um pano macio. Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, porque podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno com as mesmas precauções. 20 RETIRAR E INSTALAR OS PAINÉIS DE VIDRO DO FORNO Pode remover os painéis de vidro internos para os limpar. O número de painéis de vidro varia consoante o modelo. AVISO! Mantenha a porta do forno ligeiramente aberta durante o processo de limpeza. Se a abrir totalmente, pode fechar-se acidentalmente, causando possíveis danos. AVISO! Não utilize o aparelho sem os painéis de vidro. 1. Abra a porta até fazer um ângulo de aproximadamente 30°. A porta fica isolada quando está ligeiramente aberta. 30° 2. Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. indicados acima na sequência inversa. Insira primeiro o painel mais pequeno, depois o maior. CUIDADO! Certifique-se de que instala o painel de vidro interno nos respetivos alojamentos. 2 SUBSTITUIR A LÂMPADA B AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. 1 3. Puxe o friso da porta para a frente para o remover. AVISO! Quando retirar os painéis de vidro, a porta do forno começa a fechar. 4. Segure o rebordo superior dos painéis de vidro da porta, e puxe-os para cima um a um. 5. Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque o painel de vidro com cuidado. Depois de concluir a limpeza, montar os painéis de vidro e a porta do forno. Execute os passos 1. Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. 2. Desligue o forno da corrente elétrica. 3. Coloque um pano no fundo da cavidade. A lâmpada traseira 1. Rode a tampa de vidro da lâmpada no sentido anti-horário e retire-a. 2. Limpe a cobertura de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a cobertura de vidro. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O QUE FAZER SE… Problema Causa possível Não existe faísca quando tentar ativar o gerador de faísca. A placa não está ligada à corrente elétrica ou não está corretamente ligada. Verifique se a placa está corretamente ligada à corrente elétrica. Consulte o diagrama de ligações. O fusível está fundido. Certifique-se de que o fusível é a causa da anomalia. Se o fusível se fundir diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. A tampa ou a coroa do queimador estão bem colocadas. Coloque a tampa e a coroa do queimador corretamente. O termopar não está suficientemente quente. Após acender a chama, mantenha o gerador de faísca pressionado durante 10 segundos ou menos. A chama apaga-se imediatamente após a ignição. Solução 21 Problema Causa possível Solução O anel da chama é irregular. A coroa do queimador está bloqueada com resíduos de alimentos. Certifique-se de que o injetor não está bloqueado e que está limpo a coroa do queimador. Os queimadores não funcionam. Não existe fornecimento de gás. Verifique a ligação do gás. O aparelho emite ruídos. Algumas peças de metal do aparelho expandem e contraem quando aquecem ou arrefecem. Os ruídos são normais. A cor da chama é laranja ou amarela. A chama pode ser laranja ou amarela em algumas áreas do queimador. Isto é normal. O forno não aquece. O forno está desativado. Acenda o queimador do forno. As definições necessárias não estão definidas. Certifique-se de que as definições estão corretas. A lâmpada não funciona. A luz está avariada. Substitua a lâmpada. Há vapor e água condensada nos alimentos e na cavidade do forno. Deixou o prato no forno durante demasiado tempo. Não deixe os pratos no forno durante mais de 15 - 20 minutos após o fim do processo de cozedura. Os alimentos demoram demasiado tempo a cozinhar ou cozinham demasiado depressa. A temperatura ambiente é demasiado baixa ou demasiado elevada. Ajuste a temperatura, se necessário. Siga os conselhos no manual do utilizador. DADOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontram-se na placa de identificação do aparelho. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno. Não remova a placa de características da cavidade do forno. Recomendamos que escreva os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) ......................................... EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO DO PRODUTO DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014 Identificação do modelo 22 ZCG510U1WA Tipo de placa Placa em fogão independente Número de queimadores de gás 4 Eficiência energética de cada queimador de gás (EE gas burner) Traseiro esquerdo - Auxiliar não aplicável Traseiro direito - Semirrápido 55,3% Dianteiro direito - Semirrápido 55,3% Dianteiro esquerdo - Rápido 55,5% Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob) EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar a gás - Parte 2-1: Utilização acionadora de energia Geral PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões. • Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária. • Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. • Antes de utilizar, certifique-se de que os queimadores e os suportes para panelas estão bem montados. • O fundo do tacho deve ter o diâmetro correcto para o tamanho do queimador. • Coloque o tacho directamente sobre o queimador e bem centrado. • Quando o líquido começar a ferver, reduza a chama para cozinhar em lume brando. • Se possível, utilize uma panela de pressão. Consulte o respectivo manual do utilizador. FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA 55,4% Certifique-se de que a porta do forno está fechada quando o forno funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de cozinhar. Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre confeções. Aquecimento residual Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do forno para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior do forno irá continuar a cozinhar. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível. O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland 23 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas accesibles se calientan durante el funcionamiento. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión. SEGURIDAD GENERAL • 24 Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. • • • • • • • • • • • • • • • • Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de hasta 2000 m sobre el nivel del mar. Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones, barcos ni buques. No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para evitar sobrecalentamientos. No instale el aparato sobre una plataforma. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. 25 • • • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los siguientes CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. mercados: PT ES INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • • • • • • • • • • • 26 Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa. El armario de la cocina y el hueco deben tener las dimensiones adecuadas. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. Algunas partes del aparato tienen corriente. Encajone el aparato en un mueble para evitar tocar las partes peligrosas. Los laterales del aparato deben estar junto a aparatos o unidades de la misma altura. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. • • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas un electricista cualificado . El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con el hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan • • retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente. CONEXIÓN DEL GAS • Todas las conexiones de gas tienen que realizarlas personal cualificado. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato. • Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato. • La placa de características contiene información sobre el suministro de gas. • Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente. Siga los requisitos para una ventilación adecuada. • • • • • ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • USO ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y quemaduras. Riesgo de descarga eléctrica. • • • • • • • • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico (en interiores). No cambie las especificaciones de este aparato. Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas. No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento. Apague el aparato después de cada uso. Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato mientras funciona. Puede liberarse aire caliente. No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos. • • • • • • • ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • Las grasas y el aceite pueden liberar vapores inflamables al calentarse. Mantenga cualquier llama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar. Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones espontáneas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez. No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato. No deje que los chispas ni las llamas abiertas entren en contacto con el aparato cuando abra la puerta. Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar una mezcla de alcohol y aire. • • Para evitar daños o decoloraciones en el esmalte: – no coloque recipientes ni otros objetos directamente en la base. – No coloque papel de aluminio en el aparato o directamente en la parte inferior del interior. – no ponga agua directamente en el aparato caliente. – no deje platos húmedos ni alimentos en el aparato una vez finalizada la cocción. – tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas provocan manchas permanentes. No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de mandos. No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse. Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie puede dañarse. No encienda las zonas de cocción con utensilios de cocina vacíos ni sin utensilios de cocina. Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada pueden causar arañazos. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. Aplique la ventilación adecuada en la habitación donde se instala el aparato. Utilice solamente utensilios de cocina estables con la forma y diámetro más grandes que los quemadores. 27 • • • • • Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando del máximo al mínimo. Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. No instale difusores de llamas en los quemadores. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros tipos de uso, por ejemplo, calentar la habitación. El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación, por ejemplo, la apertura de una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando la ventilación mecánica, si está disponible. CUIDADO Y LIMPIEZA • • LUCES INTERIORES ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • • • • • • • • • Antes del mantenimiento, apague el aparato. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Asegúrese de que el aparato está frío. Los paneles de cristal pueden romperse. Sustituya inmediatamente los paneles de cristal de la puerta cuando estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase. No limpie el esmalte catalítico (si procede) con ningún tipo de detergente. No limpie los quemadores en el lavavajillas. TAPA • No cambie las especificaciones de la tapa. • Limpie la tapa con regularidad. • No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la superficie. • Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa. No cierre la tapa hasta que la encimera y el horno estén completamente fríos. La tapa de cristal se puede resquebrajar cuando se calienta (en su caso). • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. Utilice solo bombillas de las mismas características . ASISTENCIA • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. ELIMINACIÓN ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • • • Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. Libere el gas de los tubos de gas externos. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 28 UBICACIÓN DEL APARATO Puede instalar su electrodoméstico independiente con armarios a uno o dos lados y en esquinas. Deje una distancia de aproximadamente 1 cm entre el aparato y la pared trasera para asegurarse de que se puede abrir la tapa. Consulte en la tabla las distancias mínimas para el ajuste. Medidas mm B 650 C 150 D 20 DATOS TÉCNICOS B C A D Voltaje 220 - 240 V Frecuencia 50 - 60 Hz Clase de aparato 1 Dimensiones mm D Distancias mínimas Medidas A Alto 850 Ancho 500 Fondo 600 mm 400 OTROS DATOS TÉCNICOS Categoría de aparato: II2H3B/P II2H3+ Gas original: G20 (2H) 20 mbar Sustitución de gas: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar G30/G31 (3+) 30/37 mbar DIÁMETROS DE DERIVACIÓN QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Auxiliar 29 Semirrápido 32 Rápido 42 Horno 44 29 QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbar QUEMADOR POTENCIA NORMAL MARCA DE INYECTOR POTENCIA REDUCIDA kW kW 1/100 mm Rápido 2.9 0.80 119 Semirrápido 1.85 0.43 96 Auxiliar 0.95 0.35 70 Horno 2.1 0.90 104o QUEMADORES DE GAS PARA GLP G30 28-30 mbar G30 30 mbar QUEMADOR POTENCIA NOR- POTENCIA REMAL kW DUCIDA kW Marca de inyector CAUDAL DE GAS NO1/100 mm MINAL g/h Rápido 3.0 0.72 88 218 Semirrápido 1.9 0.43 71 138 Auxiliar 0.95 0.35 50 69 Horno 2.1 0.90 71 153 QUEMADORES DE GAS PARA GLP G31 A 30 mbar QUEMADOR Rápido POTENCIA NOR- POTENCIA REDUCI- Marca de inyec- CAUDAL DE GAS NOMAL kW DA kW tor 1/100 mm MINAL g/h 2.6 0.63 88 186 Semirrápido 1.6 Auxiliar 0.85 0.38 71 114 0.31 50 61 Horno 1.8 0.78 71 129 QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbar QUEMADOR 30 POTENCIA NORMAL kW POTENCIA REDUCI- Marca de inyec- CAUDAL DE GAS NODA kW tor 1/100 mm MINAL g/h Rápido 2.8 0.72 88 200 Semirrápido 1.8 0.43 71 129 Auxiliar 0.9 0.35 50 64 Horno 2.1 0.9 71 150 CONEXIÓN DE GAS ADVERTENCIA! Antes de conectar el gas, desconecte el aparato de la red eléctrica o desconecte el fusible de la caja de fusibles. Cierre la válvula principal del suministro de gas. Use conexiones fijas o utilice tubos flexibles de acero inoxidable que cumplan la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de que no entren en contacto con partes móviles ni estén retorcidos. • Las abrazaderas de sujeción no están oxidadas • No ha alcanzado su fecha de caducidad Si se observan uno o más defectos, no repare el tubo, cámbielo. La rampa de suministro de gas se encuentra en la parte trasera del panel de control. ADAPTACIÓN A DIFERENTES TIPOS DE GAS Solo una persona autorizada debe realizar la adaptación a diferentes tipos de gas. Si el aparato está ajustado para gas natural, puede cambiarlo a gas licuado con los inyectores adecuados. La adaptación requiere ajustar el caudal de gas. ADVERTENCIA! El tubo de conexión del gas no debe tocar la parte del aparato que se muestra en la ilustración. ADVERTENCIA! Una vez finalizada la instalación, asegúrese de que la junta de los racores de los tubos no presenta fugas. Para comprobar la junta, utilice una solución jabonosa, no una llama. CONEXIÓN DE TUBOS FLEXIBLES NO METÁLICOS Si tiene acceso fácil a la conexión, puede utilizar un tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente sujeto con abrazaderas. En la instalación, utilice siempre el soporte del tubo y la junta. Es posible aplicar el tubo flexible siempre que: • No alcance más calor que la temperatura ambiente, superior a 30 °C • No tenga una longitud superior a 1500 mm • No se estreche en su recorrido • No presente torsiones ni pinzamientos • No entre en contacto con bordes o esquinas cortantes • Se pueda comprobar fácilmente Cuando compruebe el tubo flexible asegúrese de que: • No presente arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y en todo su recorrido • El material no esté endurecido, que muestra su elasticidad correcta ADVERTENCIA! Antes de cambiar los inyectores, asegúrese de que los mandos del gas están en la posición de apagado. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje enfriar el aparato. Existe riesgo de lesiones. El aparato se entrega adaptado al tipo de gas por defecto. Para cambiar el ajuste utilice siempre la junta hermética. A B C E D A. Punto de conexión del gas (solo se aplica un punto para el aparato) B. Junta C. Conexión ajustable D. Soporte de tubo de gas natural E. Soporte de tubo GLP SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LA PLACA Cambie los inyectores cuando cambie el tipo de gas. 31 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y los anillos del quemador. 3. Retire los inyectores con una llave tubular del 7. 4. Cambie los inyectores por los adecuados al tipo de gas que vaya a usar. Cambiar de gas líquido a gas natural 1. Desatornille aproximadamente una vuelta la posición del tornillo de derivación (A). 2. Coloque de nuevo el mando de la placa. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. 4. 5. 6. 7. 8. ADVERTENCIA! Enchúfelo únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones. Encienda el quemador. Consulte el capítulo "Placa - Uso diario". Gire el mando de las funciones de la placa hasta la posición mínima. Retire de nuevo el mando de la placa. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable. Coloque de nuevo el mando de la placa. SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO 5. Sustituya la placa de características (situada cerca de la tubería de suministro de gas) por la correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. 1. Retire la placa inferior del interior del horno (A) para acceder al quemador (B). B A Encontrará esta placa en la bolsa que acompaña al aparato. Si la presión del suministro de gas no es constante o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL QUEMADOR DEL HORNO 1. Desconecte el aparato de la electricidad. 2. Retire el mando de la placa. Si no tiene acceso al tornillo de derivación desmonte el panel de control antes del ajuste. 3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo de derivación A. El modelo determina la posición del tornillo de derivación A. 2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador. A C A Cambiar de gas natural a gas líquido 1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación. 2. Vuelva a colocar el mando. 32 3. Extraiga con cuidado el quemador del soporte del inyector (D). 2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del horno. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. D E F 4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda. Asegúrese de que el casquillo del quemador permanece en la boquilla. No aplique fuerza en el cable del conector de la bujía (F) ni en el conductor del termopar (E). 5. Afloje el inyector del quemador (D) con una llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro diferente. Monte el quemador en el orden inverso. Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado de la rampa del suministro de gas por la correspondiente al tipo nuevo. AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL QUEMADOR DEL HORNO 1. Desconecte el aparato de la electricidad. 2. Retire el mando de las funciones del horno. Si no tiene acceso al tornillo de derivación desmonte el panel de control antes del ajuste. 3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo de derivación A. El modelo determina la posición del tornillo de derivación A. ADVERTENCIA! Enchúfelo únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones. 4. Encienda el quemador. Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”. 5. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición mínima. 6. Retire el mando de las funciones del horno de nuevo. 7. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable. 8. Vuelva a colocar el mando de las funciones del horno. 9. Ajuste al máximo la posición del gas en el mando del horno y deje que el horno se caliente durante al menos 10 minutos. 10. Gire rápidamente el mando de las funciones del horno del máximo al mínimo de gas. Controle la llama. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire el mando a la posición mínima de gas. Debe haber una llama pequeña regular en la corona del quemador del horno. Si la llama se apaga, ajuste el quemador de nuevo. NIVELADO DEL APARATO A Utilice patas de poca altura en la parte inferior del aparato para nivelar la superficie con otras superficies. A Cambiar de gas natural a gas líquido 1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación. 2. Vuelva a colocar el mando. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. Cambiar de gas líquido a gas natural 1. Desatornille aproximadamente una vuelta la posición del tornillo de derivación (A). INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! El fabricante declina toda responsabilidad si no sigue las precauciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. El aparato se suministra sin enchufe y sin cable de alimentación. 33 ADVERTENCIA! El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato sombreada en la ilustración. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL 1 2 3 5 4 6 1 Mandos de la placa 2 Botón del generador de chispas 3 Botón del piloto 4 3 4 Mando de las funciones de cocción 5 Bombilla 6 Posiciones de las parrillas 2 1 DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN 1 2 3 1 Quemador auxiliar 2 Salida de vapor - el número y la posición dependen del modelo Quemador semi rápido 3 4 Quemador semi rápido 5 Quemador rápido 5 34 4 ACCESORIOS • Parrilla Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA INICIAL Saque todos los accesorios del horno. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno y los accesorios antes del primer uso. Coloque los accesorios en su posición inicial. PRECALENTAMIENTO Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 1. Coloque el mando de función del horno en la posición de flujo máximo de gas . Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”. 2. Deje funcionar el aparato unos 20 minutos. ADVERTENCIA! Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Es normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación. Deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño suave con agua caliente y un poco de detergente neutro y limpie la cámara de cocción. PLACA - USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ENCENDIDO DEL QUEMADOR Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 1. Mantenga pulsado el botón del generador de chispas . 2. Al mismo tiempo, gire el mando de la placa hacia la izquierda hasta la posición máxima de gas y púlselo para encender el quemador. 3. Suelte el botón del generador de chispas cuando se encienda el quemador pero mantenga presionado el mando en esta posición durante 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá. 4. Ajuste la llama después de que se normalice. ADVERTENCIA! No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados. En ausencia de electricidad, puede encender el quemador sin el dispositivo eléctrico. En tal caso, acerque una llama al quemador, presione el mando y gírelo hasta la posición máxima. Mantenga presionado el mando durante unos 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. 35 Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR A. B. C. D. Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar APAGADO DEL QUEMADOR Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado . ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador. A B C D PLACA - CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. UTENSILIOS DE COCINA ADVERTENCIA! No utilice recipientes que tengan base de base convexa o basada en base convexada, ya que existe un elevado riesgo de giro. ADVERTENCIA! No coloque el mismo recipiente en dos quemadores. ADVERTENCIA! No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que las asas del utensilio no están por encima del borde delantero de la placa de cocina. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. 36 DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA ADVERTENCIA! Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. Quemador Diámetro de los recipientes (mm) Auxiliar Semi rápido 120 - 180 140 - 220/2401) Quemador Rápido Diámetro de los recipientes (mm) 160 - 220/2601) 1) Cuando se utiliza una solo utensilio en la placa. PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INFORMACIÓN GENERAL • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Lave las piezas de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave. LIMPIEZA DE LA PLACA • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. • Para limpiar las partes esmaltadas, las tapas y las coronas, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. SOPORTES PARA SARTENES Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción. Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. 3. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta. 4. A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de los soportes para sartenes estén alineados con el centro del quemador. MANTENIMIENTO PERIÓDICO Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio autorizado. HORNO - USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 37 FUNCIONES DEL HORNO Función del horno Aplicación Posición de apagado El horno está apagado. Suministro máximo de gas Para ajustar la temperatura del horno - ajuste máximo. Ajuste de pizza Para hacer pizza. Suministro mínimo de gas Para ajustar la temperatura del horno - ajuste mínimo. Bombilla del horno Para iluminar el interior del horno. Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla. ENCENDIDO DEL QUEMADOR A GAS DEL HORNO PRECAUCIÓN! Al encender el quemador de horno, la puerta del horno tiene que estar abierta. 1. Abra la puerta del horno. 2. Coloque la llama cerca del agujero, en la parte inferior de la cavidad del horno. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la tapa está abierta. Durante el uso del horno, la tapa debe estar abierta para evitar que se sobrecaliente. Dispositivo de seguridad del horno: El horno de gas incorpora un termopar. Si la llama se apaga, interrumpe el suministro de gas. 1. Abra la puerta del horno. 2. Mantenga pulsado el botón del generador de chispas . 3. Al mismo tiempo, gire el mando de las funciones del horno hacia la izquierda hasta la posición máxima de gas y púlselo para encender el quemador. 4. Suelte el botón del generador cuando se encienda el quemador pero mantenga presionado el mando de las funciones del horno en esta posición durante 15 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, se interrumpirá el suministro de gas. ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR A GAS DEL HORNO En ausencia de electricidad, puede encender el quemador del horno sin el dispositivo eléctrico. 38 3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las funciones del horno y gírelo hacia la izquierda hasta la posición máxima de gas. 4. Cuando se encienda la llama, mantenga presionado el mando de las funciones del horno en la posición máxima de gas durante unos 15 segundos como máximo para que el termopar se caliente. No mantenga pulsado el mando de las funciones del horno durante más de 15 segundos. Si el quemador del horno no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de las funciones del horno, gírelo hasta la posición de apagado, abra la puerta del horno y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. DESPUÉS DE ENCENDER EL QUEMADOR DE GAS DEL HORNO 1. Suelte el mando de las funciones del horno. 2. Cierre la puerta del horno. 3. Gire el mando de las funciones del horno para ajustar la temperatura necesaria. Controle la llama por los agujeros, en la parte inferior del horno. APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado. HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS Parrilla: La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que ayuda a la circulación del calor. Coloque el estante en la posición correcta. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno. Bandeja: No empuje la bandeja hasta el fondo de la pared posterior del horno. Se impediría la circulación de calor alrededor de la bandeja. Los alimentos podrían quemarse, especialmente en la parte trasera de la bandeja. Coloque la bandeja o bandeja honda en la posición del estante. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno. HORNO - CONSEJOS Y PAUTAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. La temperatura y los tiempos de horneado de las tablas son meramente orientativos. Dependen de las recetas y de la calidad y cantidad de los ingredientes utilizados. INFORMACIÓN GENERAL El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Es normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. Limpie la humedad después de cada uso del aparato. No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. HORNEADO Para la primera cocción, utilice la temperatura más baja. El tiempo de cocción puede ampliarse unos 10-15 minutos cuando se hornea repostería en más de una posición. Las bandejas pueden torcerse en el horno durante el horneado. Las distorsiones desaparecen cuando las bandejas se enfrían de nuevo. 39 REPOSTERÍA No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. CARNES Y PESCADOS Después de la mitad del tiempo de cocción, voltee la carne. Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. TABLA DE COCCIÓN Para ajustar la temperatura deseada, gire el mando del horno a la posición adecuada. TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Precaliente siempre el horno vacío a la temperatura necesaria para el alimento durante 15 minutos antes de empezar a cocinar. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, 2 Posición del mando Tiempo (min) Posición de la parrilla Brazo de gitano 1/2 25 - 35 4 de aluminio Tarta de queso 1/2 65 - 75 4 de aluminio Pan de pueblo 1/2 80 - 100 3 de aluminio Pan 2 10 - 15 3 de aluminio Bollitos suecos 2 15 - 25 4 de aluminio Bizcocho plano 1/2 25 - 40 3 de aluminio Bandeja recogegotas, bizcocho 1/2 40 - 55 4 de aluminio Tarta de azúcar 2 30 - 45 3 de aluminio Tarta de mantequilla 1/2 30 - 35 3 de aluminio Flan suizo de manzana 2 50 - 60 3 de aluminio Tarta rellena 1/2 35 - 45 3 de aluminio Bizcocho 1/2 30 - 35 3 de aluminio Alimento Accesorios Horneado en bandeja 40 1/2 1 Posición del mando Tiempo (min) Posición de la parrilla Bizcocho de levadura con manzana 1/2 40 - 50 3 de aluminio Bocaditos de nata 1/2 25 - 35 3 de aluminio Merengue 1 40 - 50 4 de aluminio Tarta de Madeira 1/2 55 - 65 3 1 molde redondo (diámetro: 18cm) en parrilla Pastel de fruta 1/2 95 - 105 3 1 molde redondo (diámetro: 23 cm) en parrilla Tarta Victoria 1/2 30 - 40 4 2 moldes en parrilla Tronco de Navidad 1/2 60 - 70 3 1 molde redondo (diámetro: 28 cm) en parrilla Bizcocho rumano 1/2 40- 50 3 2 moldes rectangulares (30x12 cm) en parrilla Bizcocho rumano - tradicional 1/2 65 - 75 3 2 moldes rectangulares (30x12 cm) en parrilla Pizza 2 30 - 40 3 de aluminio Quiche Lorraine 2 35 - 45 4 1 molde redondo (diámetro: 27 cm) en parrilla Lasañas 2 35 - 45 3 1 bandeja cuadrada para hornear Pyrex (21 cm) en parrilla Patatas gratinadas 2 50 - 60 3 de aluminio Trucha 2 30 - 40 3 parrilla y bandeja de en el nivel 2 Pollo 2 55 - 65 3 parrilla y bandeja de en el nivel 1 Redondo de cerdo 2 70 - 80 3 de aluminio Pollo, medio 2 50 - 60 3 parrilla y bandeja de en el nivel 2 Alimento Accesorios Horneado en moldes Pizza Plato carne 41 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS Posición del mando Tiempo (min) Posición de la parrilla Pastel pequeño 1/2 25 - 35 4 de aluminio Bizcocho sin grasa 1/2 35 - 45 4 1 molde redondo (diámetro: 26 cm) en parrilla Pastel de manzana 1/2 70 - 80 4 2 moldes redondos (diámetro: 20 cm) en parrilla Masa quebrada 1 35 - 45 4 de aluminio Alimento Accesorios PIZZA Cuando prepare pizza, gire el mando de las funciones del horno a la posición Pizza para obtener mejores resultados. HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y detergente suave. Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de comida pueden provocar un incendio. Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y un detergente. No lave los accesorios en el lavavajillas. Elimine las manchas resistentes con un limpiador especial para hornos. Evite limpiar los accesorios antiadherentes con limpiadores abrasivos u objetos afilados. HORNOS DE ACERO INOXIDABLE O ALUMINIO Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un paño húmedos. Séquela con un paño suave. 42 No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de mandos del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. RETIRADA E INSTALACIÓN DE LOS PANELES DE CRISTAL DEL HORNO Puede retirar los paneles internos de cristal para limpiar. El número de paneles de cristal es diferente según los modelos. ADVERTENCIA! Deje la puerta del horno ligeramente abierta durante el proceso de limpieza. Si se abre completamente puede cerrarse de forma accidental y provocar posibles daños. ADVERTENCIA! No utilice el aparato sin los paneles de cristal. 1. Abra la puerta hasta un ángulo de aproximadamente 30°. La puerta se mantiene abierta si se abre ligeramente. 4. Sujete uno tras otro los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y tire de ellos. 5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño. 30° PRECAUCIÓN! Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los puntos de sujeción adecuados. 2. Sujete el marco de la puerta (B) por el borde superior de la puerta por ambos lados y empuje hacia dentro para soltar el cierre. 2 B 1 3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. ADVERTENCIA! Cuando extraiga los paneles de cristal, la puerta del horno intentará cerrarse. CAMBIO DE LA BOMBILLA ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. 1. Apague el horno. Espere hasta que el horno esté frío. 2. Desconecte el horno de la red. 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. La bombilla trasera 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. 4. Instale la tapa de cristal. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas. La placa no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada. Compruebe si la placa se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones. Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. 43 Problema Posible causa Solución La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas. Coloque correctamente la corona y la tapa del quemador. La llama se apaga inmediatamente después de encenderse. El termopar no se calienta lo suficiente. Después de encender la llama, mantenga activado el generador de chispas durante unos 10 segundos como máximo. El anillo de llama no es uniforme. La corona del quemador está bloqueada con restos de comida. Asegúrese de que el inyector no esté bloqueado y de que la corona del quemador esté limpia. Los quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de gas. El aparato hace ruidos. Algunas piezas de metal del aparato se expanden y contraen al calentarse o enfriarse. Los ruidos son normales. El color de llama es naranja o amarillo. La llama puede parecer naranja o amarilla en algunas zonas del quemador. Esto es totalmente normal. El horno no se calienta. El horno está desactivado. Encienda el quemador del horno. No se han realizado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean los correctos. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Cambie la bombilla. Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno. Ha dejado el plato en el horno demasiado tiempo. No deje los platos en el horno más de 15 o 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción. Los platos se cocinan demasiado rápido o tardan en exceso en cocinarse. La temperatura es demasiado alta o demasiado baja. Ajuste la temperatura si fuera necesario. Siga los consejos del manual del usuario. DATOS DE SERVICIO Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado. Los datos que necesita para el Centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero del interior del horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno. Se recomienda escribir los datos aquí: 44 Modelo (MOD): ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Se recomienda escribir los datos aquí: Número de serie (S.N.) ......................................... EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA SEGÚN EU 66/2014 Identificación del modelo ZCG510U1WA Tipo de placa Placa dentro de cocina independiente Número de quemadores de gas 4 Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) Parte trasera izquierda: Auxiliar no corresponde Parte trasera derecha: Semirrápido 55.3% Parte delantera derecha: Semirrápido 55.3% Parte frontal izquierda: rápido 55.5% Eficiencia energética de la placa de gas (EE gas hob) EN 30-2-1: Aparatos electrodomésticos de cocción a gas - Parte 2-1: Consumo racional de energía - General PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE ENERGÍA Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • Antes de usar los quemadores y los soportes para sartenes, asegúrese de que están correctamente montados. • La base del utensilio de cocina debe tener el diámetro adecuado para el tamaño del quemador. • Coloque el utensilio de cocina directamente sobre el centro del quemador. • Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. • Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario. 55.4% HORNO - AHORRO DE ENERGÍA El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada cuando el horno funciona. No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición. Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético. En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de cocinar. Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez. Calor residual Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando. Utilice el calor residual para calentar otros platos. Mantener calientes los alimentos Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. 45 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland junto con los residuos 46 * 867365540-A-102021 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZCG510U1WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas