Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2625 05/17
English
Français
Español
• FOR INDOOR USE ONLY
PRECAUTIONS
1. NOTICE: For installation by a licensed
electrician in accordance with National and/or
local Electrical Codes and the following
instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Turn power off at service panel before
beginning installation.
3. NOTICE: Do not install if product appears to
be damaged.
4. Read and understand all instructions before
beginning installation.
5. If the equipment is used in a manner not
specified by the manufacturer, the protection
provided by the equipment may be impared.
INSTRUCTIONS
1. To attach lens: Place lens assembly flush onto
sensor module and rotate clockwise
approximately five degrees to lock into place
(see Figure 1.) Lens may be installed on
sensor module rotated ninety degrees (See
Figures 3 and 4.)
2. To remove lens: Rotate lens assembly
counter clockwise approximately five
degrees and lift off.
3. If necessary, modify sensor detection pattern
area by adjusting sensor and /or lens
orientation.
• POUR USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT
PRÉCAUTIONS
1. AVIS - Doit être installé par un électricien
qualifié conformément aux codes de l'électricité
nationaux / locaux et selon les directives
suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de
procéder au montage.
3. AVIS – Ne pas installer si le produit semble
endommagé.
4. Lire et bien comprendre toutes les directives
avant de procéder au montage.
5. Lorsque le matériel est utilisé d’une manière
non spécifiée par le fabricant, la protection
fournie par le matériel risque d’être altérée.
DIRECTIVES
1. Pour fixer la lentille : Mettre l’ensemble
de la lentille sur le module de capteur
et tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre d’environ 5 degrés pour
verrouiller en place. (Consulter la
Figure 1.) La lentille peut être installée
sur le module de capteur et pivotée de
quatre-vingt-dix degrés. (Consulter les
Figures 3 et 4.)
2. Pour retirer la lentille : Tourner l’ensemble de la
lentille dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre d'environ 5 degrés et soulever.
3. Au besoin, modifier le champ de vision du
capteur en réglant le capteur et/ou l’orientation
de la lentille.
Lentille de capteur de mouvement
Installation Instructions Directives de montage
• PARA USO EN INTERIORES ÚNICAMENTE
PRECAUCIONES
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista
calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales, y siguiendo estas
instrucciones.
2. ¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de
la instalación.
3. AVISO – No instalar si el producto parec dañado.
4. Lea y entienda todas las instrucciones antes de
comenzar la instalación.
5.
Si el equipo se utiliza de una forma no especificado
por el fabricante, la protección proporcionada por el
equipo puede ser deshabilitada.
INSTRUCCIONES
1. Para fijar el lente: Colocar la unidad del lente a
ras en el módulo del sensor y girar en el sentido
de las manecillas del reloj hasta
aproximadamente cinco grados para que quede
firme en su sitio (Ver Figura 1.) El lente se
puede instalar en un módulo de sensor donde
se gira a noventa grados (Ver Figuras 3 y 4.)
2.
Para quitar el lente: Girar la unidad del lente en el
sentido contrario a las manecillas del reloj hasta
aproximadamente cinco grados y levantarlo.
3. En caso de necesidad, modifique el área del
patrón de detección del sensor ajustando la
orientación del senso y/o de la lente.
Lente de detector de movimiento
Instrucciones de instalación
Lens installation
Installation de la lentille
Instalación del lente
360º lens
Lentille 360º
Aisle lens installed 180
Lentille pour corridor installation 180o
Lente de pasillo instalado a 180o
Figure 1
Figure 1
Figura 1
Figure 2
Figure 2
Figura 2
Aisle lens installed 90
Lentille pour corridor installation 90o
Lente de pasillo instalado
o
Figure 3
Figure 3
Figura 3
Figure 4
Figure 4
Figura 4
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre
de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir
de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su
juicio en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre
desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente,
mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras
garantías y excluye expresamente daños incidentales o
consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8 Tel.: (55) 9151 - 9999
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.