Honeywell RDWL917AX2000/U Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

RDWL917AX2000
Read before installing
Installation and Operation Guide
Portable Wireless Doorbell
Preparation
Doorbell
Push
Button
Wall
Anchors
Round Head
Screws
Flat Head
Screws
Phillips Screwdriver
Standard Screwdriver
Drill and 1/4 in. (6.3 mm) drill bit
4 C alkaline batteries
Doorbell Wall
Mounting Bracket
Push Button Mounting
Bracket
and Adhesive Pad
To install you will need
In the box you will find
The push button supplied with this kit is pre-programmed to operate with the doorbell.
If it is not, see “Connect a Push Button” on page 6.
CR2032
Battery
USB
Cable
2
Overview
Just follow these simple steps:
1. Install batteries.
2. Set up the doorbell and your preferences.
3. Install the doorbell and the push button.
Safety
Before proceeding with the installation, please note the following safety
warnings:
Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear
suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc.
Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water
pipes. The use of a cable/pipe locator is advisable if in doubt.
Install Batteries
1. Open the battery cover and
install 4 C alkaline batteries.
2. Open the battery cover and
install the CR2032 battery.
+
Setup and Operation
Press the push button to test whether it is paired with the doorbell. The
doorbell will light up and ring. If it does not, see “Connect a Push Button” on
page 6.
Change the Tune
Press the Music button to
change the doorbell tune.
Every time you press the Music
button, the tune will change.
Stop pressing the Music button
when you hear the tune you
want.
Ding Dong
Westminster
Piano
Fantasy
Marimba
Bell
Soft Alert
Smart Sax
Glocken
Clock-ding-dong
Contemporary
Your Tune (any MP3 le you
copy to the doorbell)
3
Change the Halo Light Color
Press the push button.
Within 12 seconds, press the
Sunlight button.
Every time you press the Sunlight
button, the halo light will change
colors. Stop pressing the Sunlight
button when you see the color you
want:
Light Blue
White
Red
Dark Blue
Green
Purple
Yellow
Change the Light Pattern
Press the Sunlight button to change the lights that ash
when the doorbell rings.
Press the Sunlight button
1 time 2 times 3 times 4 times
Halo light and
top lights
Halo light
only
Top lights only No lights
Adjust the Volume
Press the Volume
Up or Volume Down
buttons to adjust
the volume of the
Doorbell.
4
Install Doorbell
If you are not mounting the doorbell to the wall, place it where you want it.
1. Screw the doorbell wall mounting
bracket to the wall using the
included screws and anchors (if
necessary).
Drill 1/4 inch
(6.3mm) holes
for the anchors.
2. Hang the doorbell on the
mounting bracket.
Installation
Choose a location that is not near a heat source or on something that moves
(like a door). For non-mounting locations, choose a place where the doorbell
will be easy to see and hear.
Set the Mute
You can also mute the doorbell for specic amounts of
time. Press the Mute button
Mute button shows Doorbell is mute
1 time doorbell is mute
2 times 3 hours
3 times 6 hours
Mute button shows Doorbell is mute
4 times 9 hours
5 times 12 hours
6 times no longer mute
Mute the Doorbell
Press the Mute button to silence the doorbell.
5
Accessories
You can connect up to 6 accessories to your doorbell, including other push
buttons, window or door opening sensors, and motion sensors.
If you try to connect more accessories than the max number, the doorbell will
sound two beeps.
Connect a Motion Sensor
1. Press and hold the Setting button on the doorbell for three seconds.
The halo light will circle.
2. Within 20 seconds of pressing the
Setting button, wave or make some
other kind of motion in front of the
motion sensor.
Install Push Button
1. Mount the push button
bracket in the desired
location.
Use the screws
–OR–
Use the adhesive backing. If
using the adhesive backing,
clean the surface first.
2. Snap the push button onto
the mounting bracket.
OR–
Note: If you need to remove the push button, use a small screwdriver
to release the tab.
6
Connect a Push Button
Follow these steps to change the ring and halo light color for an existing
doorbell, too.
1. Press and hold the Setting button
on the doorbell for three seconds.
The halo light will circle.
2. Press the push button.
3. Within 12 seconds of pressing the
push button, press the Music button
to select the ring for that push
button.
4. Within 12 seconds of pressing the
doorbell, press the Sunlight button
to select a halo light color for that
push button.
Customize your Doorbell
You can customize your doorbell to play part of any song or sound you choose.
You can also create a Secret Knock with a different ring.
Your Tune
You can install any MP3 le as a custom tune.
1. Connect the USB cable to the doorbell, then
plug it into a computer.
2. Using your computer, copy the tune you want
(MP3 format only) onto the doorbell. The
doorbell connects to your computer like a jump
drive.
3. Follow the Change the Tune process on page
2 to select your tune.
4. Press the push button, and your tune will play for up to 15 seconds.
The USB cable can power the doorbell if it is plugged into a USB charging
socket. This feature does not work when plugged into a computer.
7
Secret Knock
You can set up a Secret Knock that makes a different ring and halo light color
for each push button. The Secret Knock is triggered by pressing the push
button quickly 3 times.
1. Press the push button 3 times quickly.
2. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Music button to
select the ring for the Secret Knock.
3. Within 12 seconds of pressing the push button, press the Sunlight button
to select a halo light color for the Secret Knock.
Maintenance
Your doorbell and push button require no maintenance except to periodically
change the batteries.
If using the correct batteries, battery life should be approximately:
Up to 5 years for the doorbell; replace with 4 C alkaline batteries
Up to 2 years for the push button; replace with a CR2032 lithium battery
Low Battery Notification
When doorbell batteries are low the bottom edge of the halo light ashes
yellow every 6 seconds until batteries are replaced.
When the push button batteries are low, two beep sounds are heard after the
normal tune.
Reset
This process removes all pairings, including the push button that came with
this doorbell:
1. Remove the doorbell battery.
2. Press and hold the Setting button, and replace the battery at the same
time.
3. The halo light will circle, and the doorbell is returned to its factory default
settings.
8
Specications
Doorbell Push Button
Operating Temperature  
Honeywell ActivLink™ 916.8 MHz 916.8 MHz
  
 84dBA -
RF Power - <1.2W
Battery Type  
 Up to 5 years Up to 2 years
Rain proof N/A Pass UL1598 rain test.
Troubleshooting
If Then
The doorbell does not work
1. Press the Mute button until all of the Mute lights are off.
2. 
with the correct polarity.
3. The doorbell might be out of range; try the doorbell in a different location.
4. 
Two ‘beep’ sounds are heard
after the normal tune 

at the bottom edge 
Range is reduced
1. 
mount the the doorbell or doorbell push on or near metal structures.
2. Move the doorbell closer to the doorbell push.
3. 
batteries may need to be replaced more often.
For help please visit resideo.com or call 1-800-633-3991.
CAUTION: Before operating, make sure that the product components have
not been damaged, have not been exposed to water or high temperatures.
9
FCC Regulations
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The grantee is not responsible for any changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance. Such modications could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and
your body.
IC Regulations
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada licence‐exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with
RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 millimeters between the radiator and
your body.
The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) this equipment or device may not
cause harmful interference, and (2) this equipment or device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation.
The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection
centers or authorized recyclers.
The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
33-00184EFS-13
www.resideo.com
©2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product is manufactured by
Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est
utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit
est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home
se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto
es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00184EFS —13 M.S. Rev. 09-20 | Printed in United States
Warranty
1-year limited warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under
normal use and service, for a period of one (1) year from the date of rst purchase by the original purchaser. If at
any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials,
Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-633-3991. Customer Care will make the determination whether the
product should be returned to the following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley,
MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo
that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may
not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION
OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you
have any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422 or call 1-800-633-3991.
RDWL917AX2000
Lire avant d’installation.
Guide d’installation et d’utilisation
Sonnette fans l portative
Préparation
Sonnette
Bouton-
poussoir
Ancres
murales
Vis à tête
cylindrique
bombée
Vis à tête
plate
Tournevis cruciforme
Tournevis normal
Perceuse et foret de
6,3 mm (1/4 po)
4 piles alcalines C
Support de montage
mural pour sonnette
Support de montage de
bouton-poussoir avec
tampon adhésif
Matériel requis pour
l’installation
Vous trouverez dans la boîte
Le bouton-poussoir fourni avec ce nécessaire est préprogrammé pour fonctionner avec
la sonnette. Si ce n’est pas le cas, consultez la section « Connexion d’un
bouton-poussoir » à la page 16.
Pile CR2032 Câble USB
12
Aperçu
Suivez simplement ces quelques étapes simples :
1. Installez les piles.
2. Configurez la sonnette et vos préférences.
3. Installez la sonnette et le bouton-poussoir.
Sécurité
Avant de proder à linstallation, veuillez prendre connaissance des mises en
garde suivantes :
Toujours suivre les conseils du fabricant lors de l’utilisation doutils
électriques et porter un équipement de protection approprié (i.e. lunettes de
curité) en perçant des trous, etc.
Avant de percer des trous dans les murs, vérifier la présence de câbles
électriques ou de conduites d’eau cachés. L’utilisation d’un localisateur de
conduites/de câbles est recommandée en cas de doute.
Installation des piles
1. Ouvrez le couvercle des piles et
installez quatre piles alcalines C.
2. Ouvrez le couvercle de la pile et
installez la pile CR2032.
+
Conguration et fonctionnement
Appuyez sur le bouton-poussoir pour déterminer qu’il est jumelé avec la
sonnette. La sonnette s’illumine et sonne. Si ce n’est pas le cas, consultez la
section « Connexion dun bouton-poussoir » à la page 16.
Modification de la mélodie
Appuyez sur le bouton Musique
pour modier la mélodie de la
sonnette.
À chaque fois que vous appuyez
sur le bouton Musique, la
mélodie change. Arrêtez
d’appuyer sur le bouton
Musique lorsque vous entendez
la mélodie souhaitée:
Ding Dong
Westminster
Piano
Fantaisie
Marimba
Cloche
Alerte douce
Smart Sax
Glocken
Ding-dong d’horloge
Contemporain
lodie personnelle (chier
MP3 copié à la sonnette)
13
Modification de la couleur du halo
Appuyez sur le bouton-poussoir.
Dans les 12 secondes, appuyez sur le
bouton représentant un soleil.
À chaque fois que vous appuyez
sur le bouton représentant un
soleil, le halo change de couleur.
Arrêtez dappuyer sur le bouton
représentant un soleil lorsque
vous voyez la couleur souhaitée :
Bleu clair
Blanc
Rouge
Bleu foncé
Vert
Violet
Jaune
Modification de la séquence lumineuse
Appuyez sur le bouton représentant un soleil pour
modier léclairage clignotant qui s’allume lorsque la
sonnette retentit.
Appuyez sur le bouton représentant un soleil
1 fois 2 fois 3 fois 4 fois
Halo et lumières
supérieures
Halo
uniquement
Lumières
supérieures
uniquement
Aucune lumière
Réglage du volume
Appuyez sur les
boutons de réglage
du volume pour
gler le volume de
la sonnerie.
14
Installation de la sonnette
Si la sonnette n’est pas montée au mur, placez-la à un endroit désiré.
1. Vissez le support de montage pour
sonnette au mur en utilisant les vis et
les ancres incluses (si nécessaire).
Percez des
trous de 6,3mm
(1/4po) pour les
ancres.
2. Accrochez la sonnette
au support de
montage.
Installation
Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur ou d’un objet
qui bouge (comme une porte). Si la sonnette n’est pas montée, choisissez un
endroit où elle sera facile à voir et à entendre.
Réglage de la sourdine
Vous pouvez aussi désactiver le son de la sonnette pour
une durée de temps spécique. Appuyez sur le bouton sourdine...
Le bouton sourdine
apparait
Le son de la sonnette
est désactivé
1 fois le son de la sonnette
est désactivé
2 fois 3 heures
3 fois 6 heures
Le bouton sourdine
apparait
Le son de la sonnette
est désactivé
4 fois 9 heures
5 fois 12 heures
6 fois le son n’est plus
désactivé
sactivation du son de la sonnette
Appuyez sur le bouton sourdine pour désactiver le son de
la sonnette.
15
Accessoires
Vous pouvez connecter 6 accessoires à votre sonnette, y compris dautres
boutons poussoirs, des capteurs d’ouverture de porte ou de fenêtre et des
détecteurs de mouvement.
Si vous essayez de connecter plus que le nombre maximum d’accessoires, la
sonnette émettra deux timbres sonores.
Connexion d’un capteur de mouvement
1. Appuyez sans relâcher le bouton
de réglage de la sonnette pendant
trois secondes. Le halo se mettra à
circuler.
2. Dans les 20 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de réglage,
agitez la main ou faites un autre mouvement devant le détecteur de
mouvement.
Installation du bouton-poussoir
1. Montez le support du
bouton-poussoir à
l’emplacement souhaité.
Utilisez les vis
–OU–
Utilisez le support adhésif.
Si vous utilisez le support
adhésif, nettoyez d’abord la
surface.
2. Enclenchez le bouton-
poussoir sur le support de
montage.
–OU
Remarque : Pour retirer le bouton-poussoir, utilisez un petit
tournevis pour libérer la languette.
16
Connexion d’un bouton-poussoir
Suivez ces étapes pour modier la mélodie ou la couleur du halo d’une
sonnette existante.
1. Appuyez sans relâcher le bouton
de réglage de la sonnette pendant
trois secondes. Le halo se mettra à
circuler.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir.
3. Dans les 12 secondes après avoir
appuyé sur le bouton-poussoir,
appuyez sur le bouton Musique pour
sélectionner la mélodie du bouton-
poussoir.
4. Dans les 12 secondes après avoir
appuyé sur la sonnette, appuyez
sur le bouton représentant un soleil
pour sélectionner la couleur du halo
de ce bouton-poussoir.
Personnalisation de la sonnette
Vous pouvez personnaliser votre sonnette et lui faire jouer une partie de
chanson ou un son de votre choix. Vous pouvez aussi créer une mélodie
secrète qui émet une sonnerie difrente.
Votre mélodie
Vous pouvez installer n’importe quel chier MP3 comme mélodie personnelle.
1. Branchez le câble USB à la sonnette, puis
branchez-le dans un ordinateur.
2. En utilisant l’ordinateur, copiez la mélodie
sirée (format MP3 uniquement) sur la
sonnette. La sonnette se connecte à votre
ordinateur comme une clé USB.
3. Suivez le processus de Modification de la
mélodie à la page 12 pour sélectionner votre mélodie.
4. Appuyez sur le bouton-poussoir et votre mélodie jouera pendant un
maximum de 15 secondes.
Le câble USB peut alimenter la sonnette s’il est branché dans une prise USB.
Cette fonction ne fonctionnera pas s’il est branché dans un ordinateur.
17
Mélodie secrète
Vous pouvez congurer une mélodie secrète qui émet une sonnerie et un halo
de couleur difrents pour chaque bouton-poussoir. La mélodie secrète est
déclenchée en appuyant rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.
1. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.
2. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez
sur le bouton Musique pour sélectionner la sonnerie de la mélodie secrète.
3. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez
sur le bouton représentant un soleil pour sélectionner la couleur du halo de
la mélodie secrète.
Entretien
La sonnette et le bouton-poussoir ne nécessitent aucun entretien, excepté le
remplacement périodique des piles.
Si vous utilisez une pile correcte, sa durée de vie devrait être denviron :
5 ans maximum pour la sonnette ; remplacer par quatre piles alcalines C
2 ans maximum pour le bouton-poussoir ; remplacer par une pile CR2032
au lithium
Alerte piles faibles
Lorsque les piles de la sonnette sont faibles, le bas du halo clignote jaune
toutes les 6 secondes jusqu’à ce que les piles soient remplacées.
Lorsque la pile du bouton-poussoir est faible, deux timbres sonores sont émis
après la mélodie normale.
Réinitialisation
Ce processus supprime tous les jumelages, y compris le bouton-poussoir
fourni avec cette sonnette :
1. Retirez le couvercle des piles.
2. Appuyez sans relâcher le bouton de réglage, et remettez de nouveau les
piles simultanément.
3. Le halo circulera, et la sonnette retourne à ses paramètres d’usine par
défaut.
18
Caractéristiques techniques
Sonnette Bouton poussoir
Température de fonctionnement  
ActivLink™ Honeywell  
  
 84 dBA -
Puissance RF - 
Type de pile  

  
 N/A 
pluie UL1598.
Dépannage
Problème Résolution
La sonnette ne fonctionne
pas
1. 
2. 
installées en respectant la polarité.
3. La sonnette est peut-être hors portée. Essayez la sonnette ailleurs.
4. 

entendre après la mélodie
normale

Le bas du halo clignote jaune 
La portée est réduite
1. 
peuvent réduire la portée. Ne montez pas la sonnette ni le bouton-poussoir

2. Rapprochez la sonnette du bouton-poussoir.
3. 

Pour obtenir de l’aide veuillez visiter resideo.com ou composer le
1-8 0 0 - 6 33-3 9 91.
MISE EN GARDE : Avant l’utilisation, s’assurer que les composants du produit
n’ont pas été endommagés et qu’ils n’ont pas été soumis à l’eau ni à des
températures élevées.
19
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interrences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter
toutes les interrences rues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Le bénéciaire n’est pas responsable des changements et modications non expressément approus par la
partie responsable de la conformi. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conforment
à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement gére, utilise et peut émettre de
lénergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conforment aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une interrence ne se
produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception
radio et tévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est
recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger linterrence par l’une des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la séparation entre léquipement et le récepteur.
Brancher léquipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et
votre corps.
Réglementation IC
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le psent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radilectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes dévaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la
conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la
conformité de rf.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et
votre corps.
L’utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ou cet appareil
ne peut pas causer d’interrences dangereuses, et (2) cet équipement ou cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, notamment les interférences à l’origine d’un fonctionnement indésirable.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères. Trouvez le centre de collecte ou de recyclage
autorisé de votre région.
La mise au rebut appropre de léquipement ayant atteint la n de sa vie utile aide à réduire les impacts négatifs
sur l’environnement et la santé.
33-00184EFS-13
www.resideo.com
©2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product is manufactured by
Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est
utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit
est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home
se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto
es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00184EFS —13 M.S. Rev. 09-20 | Imprimé aux États-Unis
Garantie
Garantie limitée d’un an
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pce ou de main-d’oeuvre, durant une
riode d’un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu
convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-633-3991. Le service à la clienle
terminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être exdié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas
s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du
produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS
LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE
VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT,
OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion
ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas
s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DUE
DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UNE UTILISATION PARTICULRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la due des garanties tacites et, par
conséquent, la psente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spéciques et certains autres droits qui peuvent varier
d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la psente garantie, prre décrire aux Services à la clienle de Resideo à
l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le
1- 80 0 - 63 3-39 91 .
RDWL917AX2000
Leer antes de instalar
Instalación y guía del usuario
Timbre portátil inalámbrico
Preparación
Timbre
Pulsador
Tarugos
de pared
Tornillos
de cabeza
redonda
Tornillos
de cabeza
plana
Destornillador de estrella
Destornillador estándar
Perfore un agujero de 6.3 mm
(1/4 de pulgada) con una broca
4 baterías alcalinas tipo C
Soporte para montaje
del timbre en la pared
Soporte de montaje
del pulsador y
almohadilla adhesiva
Para instalar necesitará
En la caja, encontrará lo siguiente
El pulsador que se suministra con este kit está preprogramado para funcionar con el
timbre. Si no lo está, consulte “Conexión a un pulsador” en la página 26.
Batería
CR2032
Cable USB
22
Información general
Siga estos pasos sencillos:
1. Coloque las baterías.
2. Configure el timbre y sus preferencias.
3. Instale el timbre y el pulsador.
Seguridad
Antes de proceder con la instalación, observe las siguientes advertencias de
seguridad:
Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice
herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas
de seguridad) cuando taladre agujeros, etc.
Antes de taladrar agujeros en las paredes, revise si hay cables eléctricos
o tuberías de agua ocultos. El uso de un localizador de cables/tuberías es
aconsejable si tiene dudas.
Colocación de las baterías
1. Abra la tapa del compartimiento
de las baterías y coloque 4
baterías alcalinas tipo C.
2. Abra la tapa del compartimiento
de la batería y coloque la batería
CR2032.
+
Conguración y funcionamiento
Presione el pulsador para probar si está asociado con el timbre. El timbre se
iluminará y sonará. Si esto no ocurre, consulte “Conexión a un pulsador” en la
página 26.
Cambio de la melodía
Presione el botón de Música
para cambiar la melodía del
timbre.
Cada vez que presiona el botón
de Música, la melodía cambiará.
Deje de presionar el botón de
Música cuando escuche la
melodía que desea.
Ding Dong
Westminster
Piano
Fantasía
Marimba
Timbre
Alerta suave
Saxofón inteligente
Campana
Reloj de pie
Contemporáneo
Su Melodía (cualquier
archivo en MP3 que copie al
timbre)
23
Cambio del color de la luz tipo halo
Presione el pulsador.
En el lapso de 12 segundos, presione el
botón con el símbolo de Luz solar.
Cada vez que presiona el botón
con el símbolo de luz solar, la
luz tipo halo cambiará de color.
Deje de presionar el botón con el
símbolo de luz solar, cuando vea el
color que desea:
Azul claro
Blanco
Rojo
Azul oscuro
Verde
Púrpura
Amarillo
Cambio del patrón de luz
Presione el botón con el símbolo de Luz solar para
cambiar las luces que destellan cuando el timbre suena.
Presione el botón con el símbolo de luz solar
1 vez 2 veces 3 veces 4 veces
Luz tipo
halo y luces
superiores
Luz tipo
aureola
únicamente
Luces
superiores
únicamente
Sin iluminación
Regulación del
volumen
Presione los
botones de subir
o bajar el volumen
para ajustar el
volumen del timbre.
24
Instale el timbre
Si no está montando el timbre en la pared, colóquelo donde desee.
1. Atornille el soporte de montaje del timbre
en la pared utilizando los tornillos y los
tarugos (si fuese necesario).
Perfore oricios
de 6.3mm
(1/4 in) para los
tarugos.
2. Coloque el timbre en el
soporte de
montaje.
Instalación
Elija un lugar que no esté cerca de una fuente de calor o en algo que se mueva
(como una puerta). Para una ubicación donde no esté montado, elija un lugar
donde sea fácil de ver y escuchar el timbre.
Configuración para silenciar
También puede silenciar el timbre durante períodos de
tiempo especícos. Presione el botón para silenciar...
El botón para
silenciar muestra
El timbre está
silenciado
1 vez El timbre está
silenciado
2 veces 3 horas
3 veces 6 horas
El botón para
silenciar muestra
El timbre está
silenciado
4 veces 9 horas
5 veces 12 horas
6 veces Ya no está
silenciado
Silencie el timbre
Presione el botón de Silenciar para eliminar el sonido del
timbre.
25
Accesorios
Puede conectar hasta 6 accesorios a su timbre, incluyendo otros pulsadores,
sensores de ventana o puerta abiertos y sensores de movimiento.
Si trata de conectar más accesorios que los permitidos, el timbre emitirá dos
tonos.
Conexión de un sensor de movimiento
1. Presione y sostenga el botón de
configuración en el timbre durante
tres segundos. La luz tipo halo hará
un círculo.
2. A los 20 segundos de presionar
el botón de configuración, mueva
la mano o haga algún otro tipo de
movimiento frente al sensor de movimiento.
Instale el pulsador
1. Monte el soporte del
pulsador en la ubicación
deseada.
Utilice los tornillos
–O–
Utilice el respaldo adhesivo.
Si usa el respaldo adhesivo,
limpie la superficie primero.
2. Coloque a presión el
pulsador en el soporte de
montaje.
–O–
Nota: Si necesita retirar el pulsador, utilice un destornillador
pequeño para liberar la pestaña.
26
Conexión a un pulsador
Siga estos pasos para cambiar el timbre y el color de la luz tipo halo para un
timbre existente también.
1. Presione y sostenga el botón de
configuración en el timbre durante
tres segundos. La luz tipo halo hará
un círculo.
2. Presione el pulsador.
3. En el curso de 12 segundos de haber
presionado el pulsador, presione el
botón de Música para seleccionar el
sonido de ese pulsador.
4. En el curso de 12 segundos de
haber presionado el pulsador,
presione el botón con el símbolo de
Luz solar para seleccionar el color de
la luz tipo halo para ese pulsador.
Personalice su timbre
Puede personalizar su timbre para que forme parte de cualquier canción o
sonido que elija. También puede crear un sonido de toque secreto con los
nudillos con un sonido diferente.
Su melodía
Puede instalar cualquier archivo MP3 como una melodía personalizada.
1. Conecte el cable USB al timbre y enchúfelo en
una computadora.
2. Utilizando su computadora, copie la melodía
que desea (formato MP3 únicamente) en el
timbre. El timbre se conecta a su computadora
como una memoria USB.
3. Siga el proceso Cambio de la melodía de la
página 22 para seleccionar su melodía.
4. Presione el pulsador y su melodía tocará hasta por 15 segundos.
El cable USB puede alimentar el timbre si está enchufado a un puerto de
carga USB. Esta característica no funciona cuando está enchufado en una
computadora.
27
Sonido de toque secreto con los nudillos
Puede congurar un sonido de toque secreto con los nudillos con un sonido
y un color de luz tipo halo para cada pulsador. El sonido de toque secreto con
los nudillos se activa presionando el pulsador rápidamente 3 veces.
1. Presione el pulsador 3 veces rápidamente.
2. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione
el botón de Música para seleccionar el sonido de toque secreto con los
nudillos.
3. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el
botón con el símbolo de Luz solar para seleccionar una configuración de
luz para el sonido de toque secreto con los nudillos.
Mantenimiento
Su timbre y el pulsador no necesitan mantenimiento salvo el cambio periódico
de las baterías.
Si utiliza las baterías correctas, deben tener una vida aproximada de:
Hasta 5 años para el timbre; reemplace con 4 baterías alcalinas tipo C
Hasta 2 años para el pulsador; reemplace con una batería de litio CR2032
Notificación de batería con poca carga
Cuando las baterías del timbre tienen poca carga el borde inferior de la luz
tipo halo destella en amarillo cada 6 segundos hasta que se reemplazan las
baterías.
Cuando las baterías del pulsador tienen poca carga, se escuchan dos sonidos
después del tono normal.
Reinicio
Este proceso retira todas las asociaciones, incluyendo la que tenía el pulsador
que vino con este timbre:
1. Retire la batería del timbre.
2. Presione y sostenga el botón de configuración y reemplace la batería al
mismo tiempo.
3. La luz tipo halo hará un círculo y el timbre regresa a la configuración
predeterminada de fábrica.
28
Especicaciones
Timbre Pulsador
Temperatura de funcionamiento  
ActivLink™ de Honeywell: 916.8 MHz 916.8 MHz
  
 84dBA -
Potencia de RF - <1.2W
Tipo de batería  

 Hasta 5 años Hasta 2 años
A prueba de lluvia N/A Pasa la prueba de lluvia UL1598.
Localización y solución de problemas
Si Entonces
El timbre no funciona
1. Presione el botón Silenciar hasta que se apaguen todas las luces de
Silenciar.
2. 

3. El timbre puede estar fuera del rango de cobertura; pruebe con el timbre en
una ubicación diferente.
4. 
Se escuchan dos ‘tonos’
después del sonido normal
del timbre

La luz tipo halo destella en
amarillo en el borde inferior 
Se ha reducido el alcance
1. 
disminuir el alcance. No monte el timbre ni el timbre ni el pulsador sobre
estructuras metálicas ni cerca de estas.
2. Mueva el timbre más cerca del pulsador.
3. Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. En temperaturas frías

mayor frecuencia.
Para obtener ayuda, visite resideo.com o llame al 1-800-633-3991.
PRECAUCIÓN: Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que los
componentes del producto no estén dañados y no hayan sido expuestos a
altas temperaturas ni al agua.
29
Regulaciones FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no
deseado.
El cesionario no es responsable de los cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento. Tales modicaciones podrían invalidar el derecho del usuario para hacer
funcionar el equipo.
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15
de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial
en la comunicación radial. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda.
Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su
cuerpo.
Regulaciones IC
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS exentas de licencia de la industria de Cana. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)
El dispositivo cumple con la exención de los límites de la evaluación rutinaria de la sección 2.5 de RSS 102 y el
cumplimiento con la exposición a RF RSS-102. Los usuarios pueden obtener la información canadiense sobre
exposición y acatamiento de las normas de RF.
Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su
cuerpo.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
El producto no se debe desechar con otros residuos dosticos. Busque los centros de recolección autorizados o
las empresas de reciclado autorizadas más cercanas.
Si desecha los equipos de manera correcta al nal de su vida útil, ayudará a prevenir posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud del ser humano.
30
Poliza de Garantia
IMPORTADO EN MEXICO POR:
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,
Tizapan, Alvaro Obregon,
Ciudad de Mexico, CP 01090
Telefono: 01 (55) 800 00423
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra
por el consumidor. Si se determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet
Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:
1. Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro comprobante de compra
fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente dirección. En la cual también tendrá la información
para obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios del producto: Av. Salvador Nava Martinez 3125, Col.
Colinas del Parque. San Luis Potosi, SLP Mexico 78294.
2. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01-800-083-5925 para México (ver teléfonos para otros países) donde
se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un reemplazo del producto al consumidor sin costo alguno
cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es
necesario pedir piezas ni accesorios. El producto será reemplazado bajo esta garantía.
Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto
ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal.
La única responsabilidad de Instromet será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos más arriba.
Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños
incidentales o derivados, que resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implícita, o
de cualquier otra falla de este producto.
Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La
duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita
por el presente a la duración de dos años de esta garantía.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
1. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado).
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación proporcionado.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.
Datos del producto:
Marca: _________________________________________________
Modelo: ________________________________________________
Número de serie: ________________________________________
Nombre del consumidor: ________________________________
Dirección (calle y número): ______________________________
Delegación o municipio: _________________________________
Ciudad, estado y código postal: __________________________
Sello del establecimiento y fecha de compra
31
33-00184EFS-13
www.resideo.com
©2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product is manufactured by
Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est
utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc. Ce produit
est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home
se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto
es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
33-00184EFS —13 M.S. Rev. 09-20 | Impreso en EE. UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Honeywell RDWL917AX2000/U Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para