PALOVUE Sportsound Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

PALOVUE Sportsound son unos auriculares inalámbricos que ofrecen una experiencia de audio envolvente y una cancelación activa de ruido, perfectos para escuchar música, realizar llamadas y practicar deportes.

Cuentan con conectividad Bluetooth 5.0 para una conexión estable y de bajo consumo, y una autonomía de hasta 8 horas de reproducción con una sola carga. Además, son resistentes al agua y al sudor, por lo que son ideales para usar durante los entrenamientos.

PALOVUE Sportsound son unos auriculares inalámbricos que ofrecen una experiencia de audio envolvente y una cancelación activa de ruido, perfectos para escuchar música, realizar llamadas y practicar deportes.

Cuentan con conectividad Bluetooth 5.0 para una conexión estable y de bajo consumo, y una autonomía de hasta 8 horas de reproducción con una sola carga. Además, son resistentes al agua y al sudor, por lo que son ideales para usar durante los entrenamientos.

* If you have any questions, please do not hesitate to contact: [email protected], the
PALOVUE support team is at your disposal.
SportSound User Manual
International
English User Manual--------------------------------------1-5
6-10
Deutsch Benutzerhandbuch------------------------------11-15
Français Manuel de l'Utilisateur--------------------------16-20
Italiano Manuale d'uso------------------------------------21-25
Español Manual de usuario-------------------------------26-30
PRODUCT OVERVIEW
Earbuds
Mic 2 Mic 1
Buttons
(+/-)
Reset Button
Lights Lights
Touch Area
Charging Case
RESTORE FACTORY SETTINGS (RESETTING AND PAIRING)
1. Please place both TWS into the charging case and close the lid (about 3 seconds).
2. Please open the lid of the charging case, and long-press the reset button inside the
case(about 8-12 seconds), please note that you need to release your hand as soon as all 4
white lights above the reset button are on.
3. Then you will see the light blinking slowly in the right or left touch area (Two sides flash
quickly for about two seconds, and then the right/left side flashes slowly.), which means
SportSound has been reset and is ready for pairing.
4. Please continue to keep the lid open, then go to Bluetooth settings and select "Palovue
SportSound" on your Bluetooth audio device.
- Once successful, there are two prompts: "pairing successful" and " connected".
- Once reconnected, there is a prompt "connected".
WEARING
CHARGING
The TWS will start charging once they are placed into the charging case and the lid closed.
The charging case LED will indicate the charging status:
· Charging: Solid red light on case.
· Fully charged: Solid green light on case.
* To shortly press the button on the charging case, it will indicates the power of the case.
Step 1:Place the earbuds into your each ear, like picture 1.
Step 2: Whirl the earbuds to be comfortable, like picture 2.
Step 3: Put on the ear hooks and adjust to fit your ears, ensure the Mic 1 align with mouth, like
picture 3.
To achieve the most comfortable fit and sound for your TWS, take time to test out the various tip
sizes to find the best fitting size. It is normal to use differently sized tips in each ear.
The Palovue® TWS App lets you do the following:
· Customize the touch control of your SportSound TWS Earbuds.
· Update your earbuds when new features and improvements are available.
· Open/Close the Noise Cancelling Mode.
PALOVUE® TWS APP
Steps: 1 2 3
MIC1
Audio Playback Calls
Voice Assistance
Next Track
Previous Track
Press for 1 Second
Double-Tap
Tap
Button “+”
Button “-”
Press for 3 Seconds
Play/Pause Answer/Hang Up
Volume +
Volume -
Volume +
Reject
Volume -
TOUCH CONTROL (FACTORY DEFAULT)
TROUBLESHOOTING
SUPPORT
WARM TIPS
If there is any questions or issues, please contact with PALOVUE Support Team, we will respond to
you in 24 hours.
1. After you get the product, please pick up the earbuds and remove a film between the
charging pins and earbuds(The film is used to prevent the battery from running out during the
shipping process), and then put the earbuds back into the charging case for charging, which
can ensure that the product can be used effectively. Then, please reset it before use.
2. Please clean the earbuds and charging post's pogo pins regularly to avoid poor
contact due to dirt.
3. SportSound earbuds can be set in the SportSound APP to turn on/off the noise-reduction
mode, and the first call after setting will take effect. (Note that the settings during the call
cannot take effect immediately)
1. When there is no sound on one side of both earbuds or not being able to pair: please charge
for one hour first and follow the above steps to factory reset, and then ignore the SportSound
earbuds (if any) from the Bluetooth list of the phone and re-pair it.
2. When PALOVUE SportSound APP can not be used normally: please uninstall, and then
re-download it.
3. If the other party finds your voice too low during the call or about wearing problems: please
try to replace the ear-tips of different models, and then please follow the above-mentioned
wearing style to wear and try to adjust the wearing position to get the best comfort.
www.palovue.com
FCC WARNING
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user authority to operate the equipment.
Notes: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: If shielded cables or special accessories are required for compliance, a statement must be
included which instructs the user to employ them, for example, Shielded cables must be used
with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Manufacturer: FONERIC UNITED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
Made in China
FCC ID: 2ARYG-SPORTSOUND
6
製品概要
イヤホン
マイク2 マイク1
ボタン
(+/-)
リセットボタン
ライト ライト
タッチエリア
充電ケース
工場出荷時の設定に戻す(リセットとペアリング)
1. 2つのTWSを充電ケースに入れて、蓋を閉めてください(約3秒)。
2. 充電ケースの蓋を開け、ケース内のリセットボタンを長押ししてください(約8~12秒)。
ケース内の4つのホワイトライトが全部点滅したら、すぐに手を離してください。
3. 左右のタッチ部分でライトがゆっくりと点滅するのが見えます(両サイドで約2秒間速く点滅
し、その後、右側または左側でゆっくり点滅します)。。これは、SportSoundがリセットさ
れ、ペアリングの準備ができたことを意味します。
4.お使いの Bluetoothオーディオデバイスでは、 Bluetooth設定に入って「Palovue
SportSound」を選択します。
- 成功すると、「ペアリング成功」と「接続済み」のメッセージが表示されます。
- 再接続後、「接続済み」と表示されます。
* 通話中にMICが有効になると、イヤホンのLEDが点滅します。
7
マイク1
着用方法
充電
TWSは、充電ケースに入れて蓋を閉めると充電を開始します。
充電ケースのLEDで充電状態を表示します:
充電中:ケースが赤く点灯します。
フル充電: ケース上に緑色のランプが点灯しています。
* 充電ケースのボタンを短く押すと、ケースの電源が表示されます。
ステップ1: 写真1のように、イヤホンを両耳に装着します。
ステップ2:写真2のように、イヤホンを回転させて快適な状態にします。
ステップ 3: イヤーフックを装着し、耳に合わせて調整します。写真3のように、マイク1が口
に合うようにします。
TWSの最も快適な装着感とサウンドを実現するために、様々なチップサイズを試して、最適な
サイズを見つけてください。両耳で異なるサイズのチップを使用するのが一般的です。
Palovue® TWSアプリでは、以下の操作を行うことができます。
- SportSound TWS イヤフォンのタッチ操作をカスタマイズできます。
- 新しい機能や改善点があれば、イヤホンをアップデートします。
- ノイズリダクションモードのオン/オフ。
PALOVUE® TWS APP
ステップ: 1 2 3
8
オーディオ再生 通話
音声アシスト
次の曲
前のトラック
1秒押し
ダブルタップ
タップ
ボタン "+"
ボタン "-"
3秒押し
再生/一時停止 回答/電話を切る
拒絶
ボリューム+
ボリューム-
ボリューム+
ボリューム-
タッチコントロール(出荷時設定)
9
トラブルシューティング
サポート
暖かいヒント
何か質問や問題があれば、PALOVUEサポートチームに連絡してください。24時間以内に返信しま
す。
1. 商品到着後は イヤホンを手に取り、充電ピンとイヤホンの間にあるフィルムを剥がし(フ
ィルムは配送中の電池切れを防ぐためのものです)、イヤホンを充電ケースに戻して充電す
ることで、商品を有効に使用することができます。その後、リセットしてからご使用くだ
さい。
2. 汚れによる接触不良を防ぐため、定期的に耳栓と充電ポストのポゴピンを清掃してくださ
い。
3. SportSoundイヤホンは、SportSound APPでノイズリダクションモードのON/OFFを設定
することができ、設定後の最初の通話で有効になります。(通話中の設定はすぐには反映さ
れませんのでご注意ください)。)
1. 両方のイヤホンの片側から音が出ない、またはペアリングができない場合:まず1時間充電
し、上記の手順で工場出荷時にリセットしてから、携帯電話のBluetoothリストから
SportSoundイヤホン(もしあれば)を無視してペアリングし直してください。
2. PALOVUE SportSound APP が正常に使用できない場合:アンインストールしてから、再度
ダウンロードしてください。
3.通話中に相手が声が小さいと感じた場合、または装着時の問題について:異なるタイプの
イヤーチップを交換した後、上記の装着スタイルに従って装着し、最適な装着感を得るため
に装着位置を調整してみてください。
www.palovue.com
メーカー: FONERIC UNITED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
中国製
FCC ID: 2ARYG-SPORTSOUND
10
FCC警告
コンプライアンスに責任を持つ当事者によって明示的に承認されていないデバイスの変更や
修正は、ユーザーのデバイスを操作する権限を無効にする可能性があります。
ノート:この機器は、テストの結果、FCC規則のパート15に準拠したクラスBデジタル機器の
制限に準拠していることが確認されています。 これらの制限は、住宅での設置において、有
害な干渉から合理的に保護するためのものです。 この機器は、無線周波数エネルギーを生成
、使用、および放射する可能性があるため、説明書に従って設置および使用しない場合、無
線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。
ただし、特定の設置場所で干渉が起こらないことを保証するものではありません。 デバイス
がラジオやテレビの受信に有害な干渉を引き起こす場合(これはデバイスの電源を切ったり
入れたりすることで確認できます)、ユーザーは以下の1つまたは複数の方法で干渉を修正す
るようにしてください:
-- 受信アンテナの向きを変えたりする。
--機器と受信機の間隔を広げる。
-- 受信機が接続されている回路とは別のソケットに機器を接続してください。
--販売店または経験豊富なラジオ/テレビ技術者にご相談ください。
ノート:コンプライアンスのためにシールドケーブルや特別なアクセサリーが必要な場合は
、それらを使用するようユーザーに指示する文言を記載する必要があります。例えば、クラ
ス BのFCC制限に確実に準拠するためには、この機器にシールドケーブルを使用する必要があ
ります。
この機器は、FCC規則のパート15に準拠しています。 動作には以下の2つの条件があります:
(1) このデバイスは有害な干渉を引き起こさない
(2)本機は、望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含め、受信したあらゆる干渉
を受け入れなければなりません。
メーカー Foneric Electronics Co.,Ltd.
中国製
FCC ID: 2ARYG-SPORTSOUND
PRODUKTÜBERSICHT
Ohrhöhrer
Mikrofon 2 Mikrofon 1
Tasten
(+/-)
Reset Tasten
Bedienoberfläche
11
Lichter
Touch Area
Aufladkoffer
WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN
(ZURÜCKSETZEN UND KOPPELN)
1. Legen Sie bitte beide TWS in den Ladekoffer und schließen Sie den Deckel (ca. 3 Sekunden).
2. Bitte öffnen Sie den Deckel des Ladekoffers und drücken Sie lange auf die Reset-Taste im
Inneren des Koffers (ca. 8-12 Sekunden). Bitte beachten Sie, dass Sie Ihre Hand loslassen
müssen, sobald alle 4 weißen Lichter über der Reset-Taste leuchten.
3. Dann sehen Sie, dass das Licht im rechten oder linken Touch-Bereich langsam blinkt (zwei
Seiten blinken schnell für etwa zwei Sekunden und dann blinkt die rechte oder linke Seite
langsam.), was bedeutet, dass SportSound zurückgesetzt wurde und zum Pairing bereit ist.
4. Bitte lassen Sie den Deckel weiterhin geöffnet, gehen Sie dann auf Ihrem Bluetooth-Au
diogerät zu den Bluetooth-Einstellungen und wählen Sie "Palovue SportSound".
- Sobald die Kopplung erfolgreich war, werden zwei Meldungen angezeigt: "Pairing
erfolgreich" und "Verbunden".
- Sobald die Verbindung wieder hergestellt ist, erscheint eine Aufforderung: "Verbunden".
TRAGEN
AUFLADEN
Die Ohrhörer laden sobald sie in den Ladekoffer eingesetzt worden sind und das Ladekoffer
geschlossen ist.
Die LED des Ladekoffers zeigt die aktuelle Ladestatus
· Aufladen zur Beginn - rot blinkende LED Licht
· voll aufgeladen: grünes LED Licht.
* Ein kurzes drücken auf die Tastezeigt die aktuelle Batterie Status.
Schritt 1: Platzieren sie die Ohrhöhrern in die Ohren, wie in Bild 1.
Schritt2: Drehe die Ohrhöhren während diese in die Ohren sitzen in Uhrzeigersinn bis 6 Uhr, wie
in Bild 2.
Schritt 3: Platziere die Ohrhaken hinter ihren Ohren, damit die Öhrhöhren fest sitzen, stellen
Sie sicher, dass das Mic 1 mit dem Mund ausgerichtet ist, wie in Bild 3.
Scritte: Um die bestmögliche tragekomport und Sound herauszufinden, nehmen sie bitte sich Zeit
um zwischen die verschieden Ohrtips-größen auszuprobieren.
Das Palovue® TWS App bietet die folgende mö
glichkeiten: · Benutzerdefinierte Bediensteuerung für dein SportSound TWS Ohrhöhrern ·
Aktualisierung für deine Ohrhöhrern mit Brandneue neue Erweiterungen und Verbesserungen.
An&Ausschalten des Geräuschunterdrückungsmodus.
PALOVUE® TWS-APP
1 2 3
12
Mikrofon1
Audiowiedergabe Anrufe
StimmeAssisten
Nächster Song
vorheriger Song
drücken für 1 Sekunde
doppelt-tippen
tippen
Taste „+“
Taste "-"
drücken für 3 Sekunden
Spiel/Pause Annehmen/Auflegen
Lautstärke +
Lautstärke -
Lautstärke +
Ablehnen
Lautstärke -
BEDIENKONTROLLE (STANDARDMÄßIG)
13
14
FEHLERBEHEBUNG
UNTERSTÜTZUNG
WARME TIPPS:
Wenn sie fragen oder anliegen haben, bitte kontaktieren sie unsere Palovue Support Team, wir
werden sie innerhalb von 24 Stunden kontaktieren.
1. Nachdem Sie das Produkt erhalten haben, nehmen Sie bitte die Ohrhörer auf und entfernen
Sie eine Folie zwischen den Ladestiften und den Ohrhörern (die Folie wird verwendet, um zu
verhindern, dass der Akku während des Versandvorgangs leer wird) und legen Sie die Ohrhörer
dann wieder in die Ladekoffer zum Aufladen, der sicherstellen kann, dass das Produkt effektiv
verwendet werden kann. Setzen Sie es dann vor der Verwendung zurück.
2. Bitte reinigen Sie die Ohrstöpsel und die Pogo-Pins der Ladesäule regelmäßig um einen
schlechten Kontakt durch Schmutz zu vermeiden.
3. SportSound-Ohrhörer können in der SportSound-APP so eingestellt werden, dass der
Rauschunterdrückungsmodus ein- und ausgeschaltet wird, und der erste Anruf nach der
Einstellung wird wirksam. (Beachten Sie, dass die Einstellungen während des Anrufs nicht sofort
wirksam werden)
1. Wenn auf einer Seite beider Ohrhörer kein Ton zu hören ist oder das Pairing nicht möglich ist:
Laden Sie zuerst eine Stunde lang auf und befolgen Sie die obigen Schritte zum Zurücksetzen
auf die Werkseinstellungen und ignorieren Sie dann die SportSound-Ohrhörer (falls vorhanden)
aus der Bluetooth-Liste von das Telefon und koppeln Sie es erneut.
2. Wenn die PALOVUE SportSound APP nicht normal verwendet werden kann: Bitte deinstallieren
Sie sie und laden Sie sie dann erneut herunter.
3. Wenn der Gesprächspartner feststellt, dass Ihre Stimme während eines Anrufs zu leise ist oder
Schwierigkeiten beim Tragen hat: Bitte versuchen Sie, die Ohrstöpsel verschiedener Modelle zu
wechseln, und versuchen Sie dann, die Trageposition gemäß der oben genannten
Tragemethode anzupassen, um den besten Komfort zu erzielen.
www.palovue.com / SportSound Bedienungsanleitung ist in drei Sprachen inkludiert, wenn sie
mehrere Sprachen benötigen, bitte kontaktieren sie unsere Palovue Support Team
15
Hersteller: FONERIC UNITED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
In China hergestellt
FCC ID: 2ARYG-SPORTSOUND
FCC-WARNUNG
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der verantwortli-
chen Partei genehmigt wurden Konformität kann die Benutzerberechtigung zum Betrieb des
Geräts erlöschen lassen.
Hinweise: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemess-
enen Schutz gegen schädliche Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie aus und kann, wenn es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Interferenzen bei der
Funkkommunikation verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang schädliche Interferenzen
verursacht, die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
-- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
-- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
-- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als der des Empfängers
an.
-- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu
erhalten.
Hinweis: Wenn für die Einhaltung abgeschirmte Kabel oder spezielles Zubehör erforderlich sind,
muss eine Erklärung enthalten sein, die den Benutzer anweist, diese zu verwenden, z. B. müssen
abgeschirmte Kabel mit diesem Gerät verwendet werden, um die Einhaltung der FCC-Grenzw-
erte der Klasse B sicherzustellen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
PANORAMICA PRODOTTO
Écouteurs
Micro2 Micro1
Boutons
(+/-)
Reset Button
Lumières
16
Lights
Zone Tactile
Étui de Charge
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
(RIPRISTINO E ASSOCIAZIONE)
1. Veuillez placer les deux TWS dans l'étui de chargement et fermer le couvercle (environ 3
secondes).
2. Veuillez ouvrir le couvercle de l’étui de charge et appuyez longuement sur le bouton de
réinitialisation à l'intérieur de l’étui (environ 8 à 12 secondes), veuillez noter que vous devez
relâcher votre main dès que les 4 lumières blanches au-dessus du bouton de réinitialisation sont
allumées.
3. Ensuite, vous verrez le voyant clignoter lentement dans la zone tactile droite ou gauche (les
deux côtés clignotent rapidement pendant environ deux secondes, puis le côté droit/gauche
clignote lentement), ce qui signifie que SportSound a été réinitialisé et est prêt à être couplé.
4. Veuillez continuer à garder le couvercle ouvert, et puis vous accédez aux paramètres
Bluetooth et sélectionnez «Palovue SportSound» sur votre appareil audio Bluetooth.
- Une fois réussi, il y a deux invites: «appariement réussi » et « connecté».
- Une fois reconnecté, il y a une invite «connecté».
* Les lumières LED des écouteurs clignotent quand le Micro est activé pendant un appel.
Micro1
PORT
MISE EN CHARGE
Le TWS commencera à se charger une fois qu'il est placé dans l'étui de charge et que le
couvercle sera fermé.
Le LED de l'étui de charge indiquera l'état de charge :
-Chargement: voyant rouge fixe sur l'étui.
-Complètement chargé : voyant vert fixe sur l'étui.
* Appuyer brièvement sur le bouton de l'étui de charge, il indiquera la puissance de l'étui.
Étape 1 : Placez les écouteurs dans chaque oreille, comme sur l'image 1.
Étape 2 : Tournez les écouteurs pour qu'ils soient confortable pour vous, comme sur l'image 2.
Étape 3: Mettez les crochets d'oreille et les ajustez pour qu’ils s'adaptent à vos oreilles,
assurez-vous que le MIC 1 s'aligne avec la bouche, comme sur l'image 3.
Pour obtenir l'ajustement et le son les plus confortables pour votre TWS, prenez le temps de
tester les différentes tailles d'embouts pour trouver la meilleure taille d'ajustement. Il est normal
d'utiliser des embouts de tailles différentes dans chaque oreille.
L'application Palovue TWS vous permet de réaliser les opérations suivantes :
-Personnalisez le contrôle tactile de vos écouteurs SportSound TWS.
-Mettre à jour vos écouteurs lorsque de nouveaux fonctionnements et améliorations sont
disponibles.
-Ouvrir/fermer le mode de suppression du bruit.
APPLI PALOVUE® TWS
Étapes: 1 2 3
17
Lecture audio Appels
Assistance Vocale
Piste Suivante
Piste Précédente
Appuyez pendant 1 seconde
Tapez deux fois
Appuyez
Bouton "+"
Bouton "-"
Appuyez pendant 3 secondes
Jouer /Pause Répondre/Raccrocher
Volume +
Volume -
Volume +
Rejeter
Volume -
COMMANDE TACTILE (PAR DÉFAUT D'USINE)
18
DÉPANNAGE
SUPPORT
CONSEILS CHAUDS
Si vous avez des questions ou en cas de problème, veuillez contacter l'Équipe d'Assistance PALOVUE,
nous vous répondrons dans les 24 heures.
www.palovue.com
19
1. Les écouteurs SportSound peuvent être configurés dans l'application SportSound pour
activer/désactiver le mode de réduction du bruit, et le premier appel après le réglage va effectuer.
(Notez que les réglagespendant l'appel ne peuvent pas prendre effet immédiatement).Ensuite,
veuillez le réinitialiser avant utilisation.
2. Après avoir reçu le produit, veuillez ramasser les écouteurs et retirer le film entre les broches de
charge et les écouteurs (Ce film est utilisé pour empêcher la batterie de s'épuiser pendant le
processus d'expédition), et après, vous remettez les écouteurs dans l’étui pour le chargement, cela
est pour garantir que le produit peut être utilisé efficacement.Setzen Sie es dann vor der
Verwendung zurück.
3. Veuillez nettoyer les bouchons d'oreille et les broches pogo du poste de charge régulièrement
avec pour éviter un mal contact dû à la saleté.
1. Quand il n'y a pas de son d'un côté des deux écouteurs ou qu'il n'est pas possible de s'appairer:
veuillez d'abord charger pendant une heure et suivre les étapes ci-dessus pour réinitialiser les
paramètres d'usine, et puis, vous ignorez les écouteurs SportSound (le cas échéant) de la liste
Bluetooth du téléphone et s'appairer encore une fois.
2. Si l'application PALOVUE SportSound ne peut pas être utilisée normalement: veuillez la
désinstaller, puis la retélécharger.
3. Si l'autre partie trouve votre voix est trop basse pendant l'appel, ou il y a des problèmes de port:
veillez essayer de remplacer les embouts auriculaires de différents modèles, et puis suivre le style de
port mentionné ci-dessus et essayez d'ajuster la position de port pour obtenir le meilleur confort
AVERTISSEMENT FCC
Les changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser
l'équipement.
Remarques : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs
des mesures suivantes:
-- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
-- Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
-- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Remarque : si des câbles blindés ou des accessoires spéciaux sont requis pour la conformité, une
déclaration doit être incluse qui indique à l'utilisateur de les utiliser, par exemple, des câbles
blindés doivent être utilisés avec cet appareil pour assurer la conformité avec les limites de la
classe B FCC.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'exploitation est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable. 20
Fabricant : FONERIC UNITED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
Fabriqué en Chine
ID FCC:2ARYG-SPORTSOUND
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Earbuds: Auricolari interni
Microfono 2
Pulsanti
(+/-)
Pulsanti di ripristino
Spia
21
Spie
Zona di contatto
Custodia di ricarica
RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
(RIPRISTINO E ASSOCIAZIONE)
1.Posizionare entrambi gli auricolari TWS all’interno della scatola di ricarica e chiudere il
coperchio (per circa 3 secondi).
2.Aprire il coperchio della scatola di ricarica e premere a lungo il pulsante di ripristino all’interno
della scatola di ricarica (per circa 8-12 secondi). Si prega di rilasciare le mani appena si
accendono le 4 spie di colore bianco sopra il pulsante di ripristino.
3.Quindi vedrai la luce lampeggiare lentamente nell'area tattile destra o sinistra (due lati
lampeggiano rapidamente per circa due secondi, quindi il lato destro/sinistro lampeggia
lentamente), il che significa che SportSound è stato ripristinato ed è pronto per l'associazione.
4.Tenere ancora aperto il coperchio, andare su Impostazioni Bluetooth e selezionare “Palovue
SportSound” sul dispositivo di audio bluetooth.
-In caso di associazione riuscita, si appaiono i messaggi “associazione riuscita” e “connessione
riuscita”.
-In caso di connessione di nuovo, si appare “connessione riuscita”.
Le spie LED degli auricolari interni lampeggiano quando il microfono viene attivato durante la
telefonata.
COME INDOSSARE
Microfono1
RICARICA
Gli auricolari TWS iniziano la ricarica non appena vengono inseriti nella scatola di ricarica e viene
chiuso il coperchio.
La spia LED della scatola di ricarica indica lo stato di carica.
• Ricarica in corso: la spia rossa rimane accesa sulla scatola.
• Ricarica completata: la spia verde rimane accesa sulla scatola.
Tenere premuto per pochi secondi il pulsante sulla scatola di ricarica, verrà successivamente
indicato il livello di carica della batteria rimanente sulla scatola.
Passaggio 1: Posizionare gli auricolari interni in entrambi gli orecchi, come in Figura 1.
Passaggio 2: Girare gli auricolari interni per trovare la posizione più comoda, come in Figura 2.
Passaggio 3: Indossare i ganci per orecchio e adattarli ai propri orecchi. Assicurarsi che il
microfono 1 si allinea con la bocca, come in Figura 3.
Per un’esperienza di confort e prestazione migliore dei suoni degli auricolari TWS, si prega di fare
le prove per trovare la migliore taglia di punta per te. È normale che vengono usate punte di
diversa taglia per ogni orecchio.
L’App PALOVUE TWS permette di:
•personalizzare il controllo Touch degli Auricolari TWS SportSound.
•Aggiornare gli auricolari quando sono disponibili le nuove funzionalità per il miglioramento.
•Attivare/Disattivare la Modalità di Cancellazione di Rumore.
APP PALOVUE® TWS
Passaggi: 1 2 3
22
Riproduzione Audio Telefonate
Assistente Vocale
Brano Successivo
Brano Precedente
Tenere premuto
per 1 secondo
Due clic
Un clic
Pulsante “+”
Pulsante “-”
Tenere premuto
per 3 secondi
Riproduce/Pausa Rispondi/Riaggancia
Volume +
Volume -
Volume +
Rifiutare
Volume -
CONTROLLO TOUCH (IMPOSTAZIONE DI FABBRICA)
23
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ASSISTENZA
SUGGERIMENTI:
In caso di domande o problemi, si prega di contattare il Team di Assistenza PALOVUE, e vi
rispondiamo entro 24 ore.
www.palovue.com
24
1.Dopo l’acquisto del prodotto, si prega di rimuovere la pellicola tra i pin di ricarica e gli auricolari
(la pellicola serve per prevenire la scarica della batteria durante la spedizione). Successivamente,
inserire gli auricolari nella scatola di ricarica per ricaricarli, tale processo può garantire il
funzionamento efficace del prodotto.Quindi, ripristinarlo prima dell'uso.
2.Si prega di pulire regolarmente gli auricolari e ricaricare il Pogo-Pin posteriore, per evitare un
contatto scarso per via della polvere.
3.Gli auricolari SportSound possono essere impostati tramite l’App SportSound per disattivare
oppure attivare la modalità di cancellazione del rumore. La modalità comincia a far effetto durante
la prima telefonata effettuata dopo l’impostazione (si nota che le impostazioni effettuate durante
la telefonata non fanno effetto immediatamente).
1.Se uno degli auricolari è privo di volume oppure non può essere associato: si prega di caricarlo
per un’ora, poi seguire i passaggi sopramenzionati per il ripristino delle impostazioni di
fabbrica. Successivamente, ignorare gli auricolari SportSound (se ci sono) presenti nell’elenco di
Bluetooth sul telefono ed effettuare di nuovo l’associazione.
2.Quando l’App SportSound PALOVUE non funziona: disinstallarlo e installarlo di nuovo.
3.Durante la telefonata, se il tuo interlocutore trova che il volume della voce basso e hai
problemi nell’indossare gli auricolari: sostituire gli auricolari con quelli di modello diverso, e
seguire le istruzioni sopramenzionati per indossarli e trovare la posizione più comoda per te.
AVVISO FCC
Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente approvati dalla parte responsabile
della conformità potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Note: Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per
fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione
residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e,
se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, l'utente
è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
-- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
-- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
-- Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
-- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Nota: se per la conformità sono necessari cavi schermati o accessori speciali, è necessario
includere una dichiarazione che indichi all'utente di utilizzarli, ad esempio, cavi schermati devono
essere utilizzati con questa unità per garantire la conformità con i limiti FCC di Classe B.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni:
(1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che
possono causare un funzionamento indesiderato.
25
Produttore: FONERIC UNITED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
Fatto in Cina
ID FCC: 2ARYG-SPORTSOUND
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Auriculares
Mic 2 Mic 1
Botones
(+/-)
Botón de reinicio
Luz
26
Luz
Área táctil
Estuche de carga
RESTAURAR LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
(RESTABLECER Y EMPAREJAR)
1. Coloque los dos auriculares TWS en el estuche de carga y cierre la tapa (aproximadamente 3
segundos).
2. Abra la tapa del estuche de carga y mantenga presionado el botón de reinicio “reset” dentro del
estuche (alrededor de 8-12 segundos). Atención: debe soltar la mano tan pronto como las 4
luces blancas arriba del botón de reinicio “reset” estén encendidas.
3. Luego verá que la luz parpadea lentamente en el área táctil derecha o izquierda (dos lados
parpadean rápidamente durante unos dos segundos, y luego el lado derecho / izquierdo parpadea
lentamente), lo que significa que SportSound se ha reiniciado y está listo para el emparejamiento.
4. Mantenga la tapa abierta, y vaya a la configuración de Bluetooth y seleccione "Palovue
SportSound" en su dispositivo de audio Bluetooth.
-Una vez exitoso, habrá dos mensajes: "emparejamiento exitoso" y "conectado".
-Una vez que se vuelva a conectar, aparecería un mensaje: "conectado".
* Las luces LED de los auriculares parpadearán cuando el micrófono esté activado durante la llamada.
PONERSE LOS AURICULARES
Mic 1
CARGAR
Los auriculares TWS comenzarán a cargarse una vez que se coloquen en el estuche de carga y se
cierre la tapa.
El LED luz del estuche de carga indicará el estado de carga:
· Cargando: luz roja fija en el estuche.
· Totalmente cargado: luz verde fija en el estuche.
* Si presiona brevemente el botón en el estuche de carga, se mostrará el nivel de energía del
estuche.
Paso 1: Coloque los auriculares en sus orejas, como lo que muestra en la imagen 1.
Paso 2: Gire los auriculares para que estén cómodos, como lo que muestra en la imagen 2.
Paso 3: Colóquese los ganchos y ajústelos para que se ajusten a sus orejas. Asegúrese de que el
micrófono 1 se alinee con la boca, como lo que muestra en la imagen 3.
Para lograr el ajuste y el sonido más cómodos, tómese el tiempo para probar los distintos
tamaños
de punta para encontrar la forma mejor para usted. Es normal utilizar puntas de diferentes
tamaños en cada oreja.
La aplicación PALOVUE® TWS le permite hacer lo siguiente:
• Personalice el control táctil de sus auriculares SportSound TWS.
• Actualice sus auriculares cuando haya nuevas funciones y mejoras disponibles.
• Abrir / cerrar el modo de cancelación de ruido.
APLICACIÓN PALOVUE® TWS
Pasos: 1 2 3
27
Reproducción de audio Llamada
Asistencia de voz
Siguiente pista
Pista anterior
Presione durante 1 segundo
Doble toque
Toque
Botón "+"
Botón "-"
Presione durante 3 segundos
Reproducir pausar Responder / Colgar
Volumen +
Volumen -
Volumen +
Rechazar
Volumen -
CONTROL TÁCTIL (PREDETERMINADO DE FÁBRICA)
28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
APOYO
CONSEJOS:
Si tiene alguna duda o problema, comuníquese con el equipo de soporte de PALOVUE, le
responderemos en 24 horas.
Correo electrónico: [email protected]
www.palovue.com
29
1. Una vez que obtenga el producto, levante los auriculares y retire la película entre las clavijas de
carga y los auriculares (la película se utiliza para evitar que la batería se agote durante el proceso
de envío), y luego vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga para cargar, lo que
puede garantizar que el producto funciona de manera efectiva.Luego, reinícielo antes de usarlo.
2. Limpie los auriculares y la clavija del poste de carga regularmente para evitar mal contacto
debido a la suciedad.
3. Los auriculares SportSound se pueden configurar en la aplicación SportSound para activar /
desactivar el modo de reducción de ruido, y la primera llamada después de la configuración
tendrá efecto. (Tenga en cuenta que la configuración durante una llamada no puede tener efecto
de inmediato)
1. Cuando no hay sonido en solo un auricular o no se pueden emparejar: cargue primero
durante una hora y siga los pasos anteriores para restablecer los valores de fábrica, y luego i
gnore los auriculares SportSound (si los hay) de la lista de Bluetooth del móvil y vuelva a
emparejarlos.
2. Cuando la aplicación PALOVUE SportSound no funciona normalmente: desinstálela y vuelva a
descargarla.
3. Si la otra persona encuentra su voz demasiado baja durante la llamada o usted tiene
problemas de ponerse: intente reemplazar las puntas de diferentes tamaños y luego siga los
pasos mencionados anteriormente e intente ajustar la posición de puesta para obtener la
mejor comodidad.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Notas: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase
B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunica-
ciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual
se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Nota: Si se requieren cables blindados o accesorios especiales para el cumplimiento, se debe
incluir una declaración que indique al usuario que los utilice, por ejemplo, se deben utilizar
cables blindados con esta unidad para garantizar el cumplimiento de los límites de Clase B de la
FCC.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
30
Fabricante: FONERIC UNITED TECHNOLOGIES CO.,LTD.
Hecho en China
FCC ID: 2ARYG-SPORTSOUND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

PALOVUE Sportsound Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

PALOVUE Sportsound son unos auriculares inalámbricos que ofrecen una experiencia de audio envolvente y una cancelación activa de ruido, perfectos para escuchar música, realizar llamadas y practicar deportes.

Cuentan con conectividad Bluetooth 5.0 para una conexión estable y de bajo consumo, y una autonomía de hasta 8 horas de reproducción con una sola carga. Además, son resistentes al agua y al sudor, por lo que son ideales para usar durante los entrenamientos.