Sony Ericsson W100i Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SAR Information
Declaration of Conformity
Sony Ericsson W100i Walkman™
GSM GPRS/EDGE 900/1800
English
Radio wave exposure and Specific
Absorption Rate (SAR) information
This mobile phone model W100i has been designed to comply with
applicable safety requirements for exposure to radio waves. These
requirements are based on scientific guidelines that include safety
margins designed to assure the safety of all persons, regardless of
age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standardized methods with the
phone transmitting at its highest certified power level in all used
frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of
various phone models, they are all designed to meet the relevant
guidelines for exposure to radio waves.
For more information on SAR, please refer to the safety chapter
in the User’s Guide.
SAR data information for residents in countries that have
adopted the SAR limit recommended by the International
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which
is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example
European Union, Japan, Brazil and New Zealand):
The highest SAR value for this model phone when tested by
Sony Ericsson for use at the ear is 1.03 W/kg (10g).
Dansk
Oplysninger om eksponering med
radiobølger og SAR (Specific Absorption
Rate)
Denne mobiltelefonmodel W100i er designet, så den overholder
gældende sikkerhedskrav i forbindelse med eksponering med
2
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
radiobølger. Disse sikkerhedskrav er baseret på videnskabelige
retningslinjer, der omfatter sikkerhedsmargener, der er udformet
med henblik på at tilvejebringe sikkerhed for alle personer uanset
alder og helbredstilstand.
Retningslinjerne for eksponering med radiobølger benytter en
måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). SAR-
tests udføres ved hjælp af standardiserede metoder, hvor
telefonen sender ved det højeste laboratoriegodkendte
effektniveau i alle benyttede frekvensbånd.
Der kan være forskel på SAR-niveauet for forskellige
telefonmodeller, men de er alle designet til at opfylde de relevante
sikkerhedskrav for eksponering med radiobølger.
Du finder yderligere oplysninger om SAR i kapitlet om sikkerhed i
brugervejledningen.
SAR-dataoplysninger for indbyggere i lande, der anerkender den
SAR-grænse, som anbefales af ICNIRP (International Commission
of Non-Ionizing Radiation Protection) – gennemsnitligt 2 W/kg
fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU-landene, Japan, Brasilien
og New Zealand):
Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er
testet af Sony Ericsson til brug ved øret, er 1,03 W/kg (10g).
Deutsch
Informationen zu
Funkfrequenzemissionen und den
spezifischen Absorptionsraten (SAR =
Specific Absorption Rate)
Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefonmodells W100i wurden die
einschlägigen Sicherheitsstandards für Funkfrequenzemissionen
berücksichtigt. Diese Grenzwerte basieren auf wissenschaftlichen
Richtlinien und beinhalten eine Sicherheitsmarge, um die
Sicherheit aller Personen zu gewährleisten, unabhängig von Alter
und Gesundheitszustand.
3
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Die in den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen angegebenen
Werte basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific
Absorption Rate). Die Ermittlung von SAR-Werten erfolgt mit
standardisierten Methoden, bei denen das Telefon in allen
verwendeten Frequenzbändern mit höchster Energieleistung
arbeitet.
Obwohl es bei den SAR-Werten verschiedener Telefonmodelle
zu Unterschieden kommen kann, wurden doch alle Modelle zur
Einhaltung der relevanten Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen
entwickelt.
Weitere Informationen zu SAR finden Sie im Kapitel über
Sicherheit im Benutzerhandbuch.
Für Bewohner von Länder, die die von der ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation) empfohlenen SAR-
Grenzwerte übernommen haben (z. B. EU, Japan, Brasilien und
Neuseeland), der bei 2 W/kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe)
liegt, gelten die folgenden Informationen:
Der höchste, für dieses Telefonmodell von Sony Ericsson
ermittelte SAR-Wert bei der Nutzung am Ohr ist 1,03 W/kg (10 g).
Ελληνικά
Έκθεση σε ενέργεια ραδιοκυμάτων και
ποσοστό απορρόφησης (SAR)
Αυτό το μοντέλο τηλεφώνου W100i, έχει σχεδιαστεί για να συμμορφώνεται με
τις εφαρμοζόμενες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Αυτές οι απαιτήσεις βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες οι οποίες
περιλαμβάνουν όρια ασφάλειας μελετημένα για να εγγυώνται ασφάλεια για
όλα τα άτομα, ανεξαρτήτως ηλικίας και κατάστασης υγείας.
Οι οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα χρησιμοποιούν μια μονάδα
μέτρησης γνωστή ως Ποσοστό Απορρόφησης ή αλλιώς SAR. Έχουν διεξαχθεί
δοκιμές χρησιμοποιώντας τυποποιημένες μεθόδους με το τηλέφωνο να
εκπέμπει στην υψηλότερη πιστοποιημένη στάθμη ισχύος σε όλες τις
χρησιμοποιούμενες μπάντες συχνοτήτων.
4
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Παρά το γεγονός ότι μπορεί να υπάρχουν διαφορές ανάμεσα στα επίπεδα
SAR μεταξύ των διάφορων μοντέλων τηλεφώνων, όλα τα τηλέφωνα είναι
σχεδιασμένα ώστε να πληρούν τις οδηγίες που αφορούν την έκθεση σε
ενέργεια ραδιοκυμάτων.
Για περισσότερες πληροφορίες γύρω από τον SAR, ανατρέξτε στο
κεφάλαιο ασφάλειας στον Οδηγό Χρήστη.
Πληροφορίες για τον SAR για κατοίκους σε χώρες οι οποίες έχουν
υιοθετήσει το όριο SAR που συνιστάται από την Διεθνή Επιτροπή για την
Προστασία από Μη-Ιονιζόμενη Ακτινοβολία (ICNIRP), το οποίο είναι 2 W/kg
κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα Ευρωπαϊκή Ένωση,
Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζηλανδία):
Η υψηλότερη τιμή του SAR για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όταν
δοκιμάστηκε από την Sony Ericsson για χρήση στο αυτί είναι
1,03 W/kg (10g).
Español
Información sobre exposición a las
ondas de radio y coeficiente de
absorción específica (SAR, Specific
Absorption Rate)
Este modelo de teléfono móvil, W100i, ha sido diseñado para
cumplir con los requisitos de seguridad aplicables para la
exposición a ondas de radio. Dichos requisitos se basan en
directrices científicas que establecen márgenes de seguridad con
el fin de evitar perjuicios a todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una
unidad de medida denominada coeficiente de absorción específica
o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos
normalizados, con el teléfono transmitiendo en el nivel más
elevado de potencia autorizado en todas las bandas de frecuencia
utilizadas.
Aunque pueden existir diferencias entre los niveles de SAR de
diferentes modelos de teléfono, todos han sido diseñados para
5
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
cumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas de
radio.
Para obtener más información sobre el SAR, consulte el capítulo
sobre seguridad en la guía del usuario.
Información sobre datos de SAR para residentes de países en
los que se haya adoptado el límite de SAR recomendado por la
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP, Comisión internacional de protección contra las
radiaciones no ionizantes), que es de un promedio de 2 W/kg
sobre diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea,
Japón, Brasil y Nueva Zelanda):
El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono
cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era
de 1,03 W/kg (10g).
Suomi
Altistuminen radiotaajuusenergialle ja
SAR-taso
Tämä matkapuhelinmalli W100i on suunniteltu siten, että se täyttää
radiotaajuiselle energialle altistumista koskevat turvamääräykset.
Nämä määräykset perustuvat tieteellisissä tutkimuksissa
havaittuihin suuntaviivoihin ja niihin sisältyy laaja turvamarginaali,
jonka tarkoitus on varmistaa turvallisuus kaikille henkilöille heidän
iästään ja terveydentilastaan riippumatta.
Radiotaajuusenergialle altistumisen mittayksikkö on SAR
(Specific Absorption Rate), SAR-arvo mitataan standardoiduilla
menetelmillä puhelimen toimiessa suurimmalla mahdollisella
teholla kaikilla aaltoalueilla.
Vaikka eri matkapuhelinmallien SAR-tasoissa voi olla vaihtelua,
kaikki matkapuhelinmallit on suunniteltu radiotaajuusaltistusta
koskevien suositusten mukaisesti.
Lisätietoja SAR-arvosta on käyttöohjeen turvallisuutta
koskevassa luvussa.
6
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
SAR-tiedot asukkaille niissä maissa, jotka ovat ottaneet
käyttöön International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) -järjestön suositteleman SAR-rajan, joka on
2 W/kg kymmenellä grammalla kudosta (esimerkiksi EU, Japani,
Brasilia ja Uusi-Seelanti):
Suurin Sony Ericssonin testeissä tälle matkapuhelinmallille
mitattu SAR-arvo on 1,03 W/kg (10g) pidettäessä puhelinta
korvalla.
Français
Informations relatives à l'exposition aux
ondes radiofréquences et au débit
d’absorption spécifique (DAS, ou
Specific Absorption Rate, SAR, en
anglais)
Ce modèle de téléphone mobile W100i est conçu de manière à
respecter les seuils de sécurité en vigueur relatifs à l’exposition
aux ondes radio. Ces seuils ont été déterminés sur le fondement
dévaluations scientifiques qui ont intégré des marges de sécurité
destinées à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé.
Ces seuils utilisent une unité de mesure appelée « Débit
d’Absorption Spécifique » (DAS, ou Specific Absorption Rate,
SAR, en anglais). Les mesures de DAS sont réalisées en utilisant
des méthodes normalisées, qui font fonctionner le téléphone au
niveau de puissance maximale, dans toutes les bandes de
fréquence utilisées.
Bien que des différences dans les valeurs de DAS puissent
exister entre les différents modèles de téléphones mobiles, il
convient de noter que chacun dentre eux est conçu de manière à
respecter les seuils de sécurité en vigueur.
Pour plus d’informations sur le DAS, veuillez vous reporter au
chapitre du guide de l’utilisateur traitant de la sécurité.
7
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
La valeur seuil du DAS est de 2 W/kg en moyenne pour
dix (10) grammes de tissu, dans les pays (Union Européenne,
Japon, Brésil, Nouvelle-Zélande…) qui ont adopté le seuil
recommandé par la Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) :
Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à
puissance maximale (appareil utilisé au niveau de loreille) par Sony
Ericsson est de 1,03 W/kg (10g).
Magyar
A rádióhullámok hatása és a Speciális
Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos
információk
Kialakítása alapján ez a W100i -as mobiltelefon-modell megfelel a
rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó hatályos
biztonsági előírásoknak. Ezek a követelmények olyan tudományos
irányelveken alapulnak, amelyek többek között az életkortól és az
egészségi állapottól függetlenül tartalmazzák a mindenki számára
védelmet nyújtó biztonsági határértékeket.
A rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó irányelvek a
Speciális Abszorpciós Ráta (SAR) elnevezésű mértékegységet
alkalmazzák. A SAR-értéket mérő teszteket szabványos
módszerekkel végzik el a telefon legmagasabb
teljesítményszintjén, minden használt frekvenciasávban.
Annak ellenére, hogy az egyes telefonmodellek eltérő SAR-
értékkel rendelkezhetnek, mindegyiket úgy tervezték, hogy
teljesítsék a rádiófrekvenciás energia kibocsátásra vonatkozó
irányelveket.
A SAR-ral kapcsolatos további tudnivalókért lásd a Kezelési
útmutató biztonsággal foglalkozó fejezetét.
SAR-értékek olyan országok/régiók lakosainak, amelyek
elfogadták a Nem Ionizáló Sugárzás Elleni Védelem Nemzetközi
Bizottsága (ICNIRP) által ajánlott SAR-határértékeket (például
8
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland), mely átlagosan 2 W/kg
10 gramm bőrfelületen.
Az erre a modellre vonatkozó legmagasabb SAR-érték az Sony
Ericsson tesztelése alapján a fülnél 1,03 W/kg (10g).
Bahasa Indonesia
Informasi mengenai pemaparan
terhadap gelombang radio dan Specific
Absorption Rate (SAR)
Model telepon ini W100i telah dirancang untuk mematuhi berbagai
persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan
pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan-persyaratan
ini beralaskan panduan-panduan ilmiah yang mencakup ambang-
ambang batas keselamatan yang sengaja telah dirancang untuk
keselamatan semua orang, tanpa memperhatikan faktor usia dan
kondisi kesehatannya.
Panduan mengenai pemaparan terhadap gelombang radio
menggunakan unit ukuran yang dikenal dengan nama Specific
Absorption Rate, atau SAR. Pengujian SAR dilakukan dengan
menggunakan metode-metode yang telah dibakukan yaitu ketika
telepon memancarkan gelombang radio pada tingkat daya
tertinggi yang diizinkan di semua bentangan panjang gelombang
yang digunakan.
Mungkin terdapat perbedaan tingkat SAR dari satu model
telepon dengan model lainnya, namun demikian, semua model
sudah dirancang untuk memenuhi panduan-panduan yang
berkaitan dengan pemaparan terhadap gelombang radio.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai SAR, silakan merujuk
pada bab tentang keselamatan di dalam buku Panduan
Pengguna.
Informasi data SAR untuk penduduk di negara-negara yang telah
menganut ambang batas SAR yang dianjurkan oleh the
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP), yaitu 2 W/kg yang dirata-ratakan pada 10 (sepuluh) gram
9
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
jaringan sel tubuh (misalnya Serikat Negara-Negara Eropa (EU),
Jepang, Brasil dan Selandia Baru):
Nilai SAR tertinggi untuk model telepon ini ketika diuji oleh Sony
Ericsson dengan telepon digunakan pada telinga adalah
1.03 W/kg (10g).
Italiano
Informazioni sull'esposizione alle onde
radio e valore del SAR (Specific
Absorption Rate, Tasso di assorbimento
specifico)
Il presente telefono cellulare, modello W100i, è stato progettato in
conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizione
alle onde radio. Tali norme sono state definite sulla base di linee
guida scientifiche, che prevedono margini di sicurezza tali da
garantire la tutela qualunque individuo, a prescindere dall'età o
dallo stato di salute.
Le linee guida relative all'esposizione alle onde radio utilizzano
un'unità di misura nota come SAR (Specific Absorption Rate). I test
per determinare il valore del SAR vengono svolti con metodi
standardizzati, con il telefono che trasmette al massimo livello di
potenza certificato in tutte le bande di frequenza utilizzate.
Nonostante possano esservi differenze fra i livelli del SAR di
diversi modelli di telefoni, questi ultimi sono progettati per
rispettare le linee guida relative all'esposizione alle onde radio.
Per ulteriori informazioni sul SAR, consultare il capitolo relativo
alla sicurezza del manuale dell'utente.
Informazioni sui dati SAR destinate ai residenti nei paesi (quali ad
esempio Giappone, Brasile, Nuova Zelanda e quelli dell'Unione
Europea) che hanno adottato il limite del SAR raccomandato dalla
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection, Commissione internazionale per la protezione dalle
radiazioni non ionizzanti), ossia 2 W/kg in media ogni
dieci (10) grammi di tessuto:
10
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Il valore massimo del SAR riscontrato nei test effettuati da Sony
Ericsson per il presente modello di telefono per l'utilizzo in
prossimità o in corrispondenza dell'orecchio è 1,03 W/kg (10 g).
Nederlands
Informatie over blootstelling aan
radiogolven en specifiek
absorptietempo, ofwel SAR (Specific
Absorption Rate)
Het ontwerp van dit model mobiele telefoon W100i voldoet aan de
geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan
radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd op
wetenschappelijke richtlijnen die voorzien in een ruime
veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen garandeert,
ongeacht leeftijd en gezondheid.
In de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven wordt een
meeteenheid gebruikt die bekend is als het specifieke
absorptietempo of SAR (Specific Absorption Rate). SAR-tests
worden uitgevoerd op basis van gestandaardiseerde methoden
waarbij de telefoon uitzendt op het maximaal toegestane
vermogen op alle gebruikte frequentiebanden.
Hoewel de SAR-waarden van de diverse telefoonmodellen
kunnen verschillen, worden alle telefoonmodellen ontworpen om
aan de relevante eisen voor blootstelling aan radiogolven te
voldoen.
Raadpleeg voor meer informatie over SAR de sectie over
blootstelling aan radiofrequentie en SAR in de
gebruikershandleiding.
Informatie over SAR-data voor inwoners van de landen die de
SAR-limiet hebben aanvaard die wordt aanbevolen door de
Internationale Commissie voor Bescherming tegen Niet-
Ioniserende Straling (ICNIRP) die is vastgesteld op 2 W/kg per
gemiddeld tien (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese
Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland):
11
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd
gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd
voor gebruik bij het oor is 1,03 W/kg (10g).
Polski
Informacje o wpływie fal radiowych i
współczynniku absorpcji swoistej (SAR)
Model telefonu komórkowego W100i zaprojektowano w taki
sposób, aby spełniał wszystkie obowiązujące wymogi
bezpieczeństwa dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki
organizm. Wymagania te wynikają z zaleceń naukowych, w tym
dopuszczalnych poziomów gwarantujących bezpieczeństwo
wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
W zaleceniach dotyczących wpływu fal radiowych używa się
terminu „współczynnik absorpcji swoistej” (ang. Specific
Absorption Rate, SAR). Testy wartości SAR prowadzi się przy
użyciu standardowych metod, kiedy telefon nadaje z najwyższą
mocą we wszystkich wykorzystywanych pasmach częstotliwości.
Choć w przypadku różnych telefonów poziomy wartości SAR
mogą być inne, wszystkie modele są projektowane tak, aby
spełniały odpowiednie zalecenia dotyczące wpływu fal radiowych
na ludzki organizm.
Więcej informacji na temat wartości SAR znajduje się w rozdziale
Instrukcji obsługi poświęconym bezpieczeństwu.
Informacja o wartości SAR dla mieszkańców krajów, które
przyjęły limit SAR zalecany przez Międzynarodową Komisję ds.
Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), czyli
2 W/kg uśrednione na dziesięć (10) gramów masy ciała (np. krajów
Unii Europejskiej, Japonii, Brazylii i Nowej Zelandii):
W przypadku tego modelu telefonu największa wartość SAR
zmierzona przez firmę Sony Ericsson dla użytkowania przy uchu
wynosi 1,03 W/kg (10 g).
12
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Português
Informações sobre a Taxa de Absorção
Específica (SAR) e a exposição a ondas
de rádio
O modelo de telefone celular W100i foi projetado para atender às
exigências de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio.
Essas exigências têm como base diretrizes científicas que incluem
margens de proteção projetadas para garantir a segurança de
todas as pessoas, independentemente de idade e condição de
saúde.
As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica,
ou SAR. Os testes de SAR são executados por meio de métodos
padronizados, nos quais o telefone transmite sinais na potência
máxima certificada, em todas as bandas de freqüência utilizadas.
Mesmo que haja diferenças nos níveis de SAR entre vários
modelos de telefone, todos esses modelos foram projetados para
atender às diretrizes relevantes à exposição a ondas de rádio.
Para obter mais informações sobre a SAR, consulte o capítulo
sobre segurança no Manual do Usuário.
Informações sobre SAR para pessoas residentes em países que
adotaram o limite de SAR recomendado pelo International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), que
corresponde a 2 W/kg para uma média de dez (10) gramas de
tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova
Zelândia):
O valor mais alto de SAR para este modelo de telefone, quando
testado pela Sony Ericsson para uso convencional junto ao
ouvido, é de 1,03 W/kg (10g).
13
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Română
Expunerea la unde radio şi informaţii cu
privire la rata specifică de absorbţie
(Specific Absorption Rate - SAR)
Acest model de telefon mobil W100i a fost proiectat pentru a
corespunde cerinţelor de siguranţă aplicabile în cazul expunerii la
unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe norme determinate în
mod ştiinţific care includ margini de siguranţă stabilite pentru a
garanta siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare
de sănătate.
Normele cu privire la expunerea la unde radio utilizează o unitate
de măsură cunoscută sub numele de rată specifică de absorbţie
(Specific Absorption Rate), sau SAR. Testele pentru SAR se
efectuează utilizând metode standardizate, cu telefonul
transmiţând la cel mai înalt nivel certificat de putere, în toate
benzile de frecvenţă utilizate.
Deşi pot să existe diferenţe între nivelele SAR ale diferitelor
modele de telefoane, ele sunt toate proiectate să îndeplinească
normele cu privire la expunerea la unde radio.
Pentru informaţii suplimentare despre SAR, consultaţi capitolul
cu privire la lucrul în siguranţă din Ghidul utilizatorului.
Informaţie cu privire la SAR pentru rezidenţii din ţările care au
adoptat limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru
Protecţie Împotriva Radiaţiilor Ne-Ionizante (International
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection – ICNIRP), care
este de 2 W/kg în medie pe probe de (10) grame de ţesut (de
exemplu Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă):
Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la
testarea efectuată de către Sony Ericsson pentru utilizare lângă
ureche, este de 1,03 W/kg (10g).
14
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Русский
Информация о воздействии
радиочастотной энергии и
коэффициенте SAR
Данная модель мобильного телефона W100i сконструирована в полном
соответствии с действующими требованиями по защите от облучения
радиочастотной энергией. Эти требования основаны на результатах
научных исследований и определяют допустимые уровни облучения,
обеспечивающие безопасность каждого человека независимо от
возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня облучения в требованиях по защите от
облучения радиочастотной энергией используется единица измерения,
называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Измерения
коэффициента SAR выполняются стандартными методами в режиме
максимальной мощности передатчика телефона, указанной в его
технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих частот.
Несмотря на то, что уровни SAR различных моделей мобильных
телефонов могут быть различными, все модели мобильных телефонов
сконструированы в соответствии с требованиями по защите от облучения
радиочастотной энергией.
Дополнительная информация о коэффициентах SAR приведена в
разделе “Безопасность” данного руководства.
Информация о значении коэффициента SAR для стран, в которых
принято предельное значение SAR, рекомендованное Международной
комиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP), равное
2 Вт/кг с усреднением по десяти (10) граммам ткани (например, страны
ЕС, Япония, Бразилия и Новая Зеландия):
Наибольшее значение коэффициента SAR для данной модели
телефона, полученное при испытаниях, проведенных компанией Sony
Ericsson, составляет 1,03 Вт/кг (10 г) в случае, когда телефон находится
около уха пользователя.
15
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Svenska
Information om exponering för
radiovågor och specifik absorptionsnivå
(Specific Absorption Rate, SAR)
Den här mobiltelefonen av modell W100i har utformats för att
uppfylla tillämpliga säkerhetskrav beträffande exponering för
radiovågor. Dessa krav är baserade på vetenskapliga riktlinjer som
innehåller säkerhetmarginaler som är utformade för att garantera
allas säkerhet, oavsett ålder och hälsotillstånd.
Riktlinjerna använder en mätenhet som kallas SAR (Specific
Absorption Rate). SAR-tester utförs med standardiserade
metoder, varvid telefonen sänder med högsta certifierade effekt på
alla frekvensband som används.
Även om det kan finnas skillnader i SAR-nivåer för olika
telefonmodeller, så är alla utformade för att uppfylla relevanta
riktlinjer för exponering för radiovågor.
Mer information om SAR finns i kapitlet om säkerhet i
användarhandboken.
SAR-datainformation för invånare i länder som har antagit den
SAR-gräns som rekommenderats av ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), 2 W/kg i
genomsnitt över 10 gram vävnad (t.ex. EU, Japan, Brasilien och
Nya Zeeland):
Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid tester
utförda av Sony Ericsson för användning vid örat är
1,03 W/kg (10g).
16
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
無線電波的暴露及生物單位質量對電磁波能
量比吸收率(SAR)的資料
本手機 W100i 之設計符合所適用無線電波暴露之安全要求。這些要
求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安
SARSAR使
機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行測
SAR
要知道關於SAR
一些國家居民的SAR數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會
ICNIRP)所建議的SAR (10)
2 W西西
Sony Ericsson 使SAR
每千克 1.03 W (10)
()
無線電波的曝露及生物單位質量對電磁波能
量比吸收率 (SAR)
本手機 W100i
求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安
無線電波的曝露指引引用了一個量度單位,叫做生物單位質量對
電磁波能量比吸收率,或 SAR SAR 的測試會使用標準的方法,在
手機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行
雖然各種手機型號可能有不同的 SAR
要知道關於 SAR 的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。
17
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會
(ICNIRP) SAR (10)
2W(西西)
Sony Ericsson 使 SAR
1.03W (10)
无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息
本型号手机 W100i 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这
些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计
为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。
无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR
SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其
线
由于各种话机型号之间的SAR
线
SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。
对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP SAR
10 2 W/kg
西西 SAR
Sony Ericsson 测试,SAR
1.03 W/kgGB 212882007
18
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Declaration of Conformity for W100i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880025-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards EN 301
511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V2.1.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 1999/5/EC.
Lund, April 2010
Dan Redin,
Corporate Vice President, Head of Development
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
󰁯󰃉󰃈 󰂏󰁹󰂅󰃈 󰁯󰃕󰂡󰁹󰂹󰃄 󰁯󰃍󰃕󰂀󰃏󰁹󰃀 R&TTE (1999/5/EC).
Biz R&TTE Təlimatlarının tələblərini yerinə yetiririk (1999/5/
EC).
Ние изпълняваме изискванията на Директивата R&TTE (1999/5/EC).
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).
Complim els requisits de la directiva R&TTE (1999/5/EC).
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (1999/5/EC).
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
19
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte
(1999/5/EG) werden erfüllt.
Πληρούμε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ).
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC).
Vastab direktiivi R&TTE Directive (1999/5/EC) nõuetele.
R&TTE (1999/5/EC) arteztarauaren baldintzak betetzen ditugu.
  R&TTE       )1999/5/EC(
  .
Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat
vaatimukset.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC).
Sony Ericsson cumpre cos requisitos esixidos pola directiva
R&TTE (1999/5/EC).
Mun cika sharaɗin bayanin R&TTE (99/5/EC).
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).
Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
Kami memenuhi persyaratan yang ditetapkan Petunjuk R&TTE
(1999/5/EC).
Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB).
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC).
ונא םידמוע לכב תושירדה תייחנהבש ה-R&TTE )1999/5/EC(.
Mes vykdome R&TTE direktyvos (1999/5/EC) reikalavimus.
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK) prasības.
Ние ги исполнуваме барањата на R&TTE Directive (1999/5/EC).
We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)
worden gesteld.
Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).
20
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE).
São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC).
Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC).
Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (1999/5/EC).
Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC).
Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko
terminalsko opremo (1999/5/ES).
Ne përmbushim kërkesat e direktivës R&TTE (1999/5/EC).
Mi ispunjavamo zahteve direktive R&TTE (1999/5/EC).
Re phethisa ditlhoko tsa Taelo ya R&TTE (1999/5/EC).
Vi uppfyller kraven i R&TTE-direktivet (1999/5/EC).
เราปฏิบัติตามขอกำหนดของขอบังคับ R&TTE (1999/5/EC)
R&TTE Kararnamesinin (1999/5/EC) gerekliliklerini yerine
getirmekteyiz.
Цей Виріб відповідає вимогам Директиви R&TTE (1999/5/EC).
Chúng tôi đáp ng các yêu cu ca Ch th R&TTE (1999/5/EC).
A ti mu awọn ibeere Ilana ti R&TTE ṣẹ (99/5/EC).
R&TTE (1999/5/EC)
本公司符合 R&TTE Directive (1999/5/EC) 中的規定。
R&TTE (1999/5/EC)
Siyazifeza izidingo zeMiyalelo ye-R&TTE (1999/5/EC).
21
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1232-6316.1
SAR Information
FCC Statement
Sony Ericsson W100a Walkman™
GSM GPRS/EDGE 850/1900
Important Information
United States & Canada
THIS PHONE MODEL HAS BEEN CERTIFIED IN COMPLIANCE
WITH THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE
TO RADIO WAVES.
The W100a Series mobile phones have been designed to comply
with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is
designed to not exceed the limits* of exposure to radio frequency
(RF) energy set by governmental authorities. These limits establish
permitted levels of RF energy for the general population. The
guidelines are based on standards that were developed by
international scientific organizations through periodic and
thorough evaluation of scientific studies. The standards include a
safety margin designed to assure the safety of all individuals,
regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate (SAR). Tests
for SAR are conducted using standardized methods with the
phone transmitting at its highest certified power level in all used
frequency bands. While there may be differences between the SAR
levels of various phone models, they are all designed to meet the
relevant guidelines for exposure to radio waves. For more
information on SAR, please refer to the safe and efficient use
chapter in the User Guide.
The highest SAR value as reported to the authorities for this
phone model when tested for use by the ear is 1.20 W/kg*, and
when worn on the body is 0.65 W/kg* for speech and 1.03 W/kg*
for data calls. Body worn measurements are made while the phone
is in use and worn on the body with a Sony Ericsson accessory
supplied with or designated for use with this phone. It is therefore
recommended that only Ericsson and Sony Ericsson original
accessories be used in conjunction with Sony Ericsson phones.
**Before a phone model is available for sale to the public in the
US, it must be tested and certified by the Federal Communications
Commission (FCC) that it does not exceed the limit established by
2
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
the government-adopted requirement for safe exposure*. The
tests are performed in positions and locations (i.e., by the ear and
worn on the body) as required by the FCC for each model. The FCC
has granted an Equipment Authorization for this phone model with
all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF
exposure guidelines. While there may be differences between the
SAR levels of various phones, all mobile phones granted an FCC
equipment authorization meet the government requirement for
safe exposure. SAR information on this phone model is on file at
the FCC and can be found under the Display Grant section of
http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC
ID PY7A1880026. Additional information on SAR can be found on
the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)
website at http://www.phonefacts.net.
* In the United States and Canada, the SAR limit for mobile
phones used by the public is 1.6 watts/kilogram (W/kg) averaged
over one gram of tissue. The standard incorporates a margin of
safety to give additional protection for the public and to account
for any variations in measurements.
**This paragraph is only applicable to authorities and customers
in the United States.
3
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Renseignements importants
États-Unis et Canada
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX
EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L'EXPOSITION
AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Les téléphones mobiles W100a ont été conçus pour répondre
aux normes de sécurité en vigueur en matière d'exposition aux
ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur et
un récepteur radio. Il est conçu de manière à ne pas dépasser les
limites* d'exposition aux signaux radiofréquences (RF) établies par
les autorités gouvernementales. Ces limites fixent les niveaux
maximaux d'énergie radiofréquence auxquels peut être soumis le
grand public. Ces lignes directrices sont basées sur des normes
qui ont été élaborées par des organisations scientifiques
internationales par le biais d'évaluations périodiques et
approfondies des études scientifiques. Ces normes prévoient une
marge de sécurité visant à assurer la protection de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
Les lignes directrices relatives à l'exposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée "Débit
d'absorption spécifique" (SAR). Les tests de SAR sont effectués
selon des méthodes standardisées dans lesquelles le téléphone
émet dans toutes les bandes de fréquences utilisées, à la plus
forte puissance pour laquelle il a été homologué. Bien que le débit
d'absorption spécifique puisse être différent d'un modèle de
téléphone à un autre, tous les appareils sont conçus pour
respecter les lignes directrices relatives aux ondes
radioélectriques. Pour en savoir plus sur le débit d'absorption
spécifique, reportez-vous au chapitre sur l'utilisation efficace et
sans danger de ce présent guide.
Le débit d'absorption spécifique le plus élevé relevé par les
autorités pour ce modèle de téléphone est de 1,20 W/kg* lorsqu'il
est testé en utilisation près de l'oreille, et de 0,65 W/kg* (pour les
appels vocaux) et de 1,03 W/kg* (pour les appels de données)
lorsqu'il est porté sur le corps. Lors des mesures de port sur le
corps, le téléphone était maintenu par un accessoire Sony
4
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Ericsson fourni avec ce téléphone ou conçu pour être utilisé avec
l'appareil. Il est par conséquent recommandé de n'utiliser que les
accessoires authentiques Ericsson et Sony Ericsson avec les
téléphones Sony Ericsson.
**Avant qu'un modèle de téléphone ne soit offert au public aux
États-Unis, la FCC (Federal Communications Commission) doit le
tester et certifier qu'il respecte les limites fixées dans les exigences
gouvernementales d'exposition sans danger*. Pour chaque
modèle, les tests sont effectués en position et aux endroits
d'usage (c'est-à- dire près de l'oreille et porté sur le corps), tel que
l'exige la FCC. La FCC a accordé une autorisation d'équipement
(Equipment Authorization) pour ce modèle de téléphone, après
que tous les débits d'absorption spécifique indiqués aient été
évalués et considérés conformes aux lignes directrices de la FCC
en matière d'exposition aux radiofréquences. Même s'il peut y
avoir des différences entre les niveaux de SAR des différents
téléphones, tous les téléphones mobiles auxquels la FCC a
accordé une autorisation d'équipement répondent aux normes
gouvernementales en matière d'exposition sans danger. La FCC
conserve dans ses dossiers l'information relative aux débits
d'absorption spécifique relevés pour ce modèle de téléphone.
Vous pouvez la consulter au http://www.fcc.gov/oet/fccid, sous la
rubrique "Display Grant ", après avoir effectué une recherche sur
FCC ID PY7A1880026 . Vous trouverez des renseignements
supplémentaires concernant le débit d'absorption spécifique
(SAR) sur le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA) au http://www.phonefacts.net.
*Aux États-Unis et au Canada, la limite de débit d'absorption
spécifique (SAR) des téléphones mobiles utilisés par le public est
de 1,6 watt/kg (W/kg) en moyenne sur un gramme de tissus. Cette
norme comporte une marge importante de sécurité afin d'assurer
une protection supplémentaire et de tenir compte de toute
variation dans les mesures.
**Ce paragraphe ne concerne que les autorités et les clients des
États-Unis.
5
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Información importante
Estados Unidos y Canadá
ESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADO Y
CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES DE
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
El teléfono móvil W100a ha sido diseñado para cumplir con los
requisitos de seguridad aplicables de exposición a las ondas de
radio. El teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
Está diseñado para no superar los límites* de exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por las autoridades
gubernamentales. Estos límites establecen los niveles permitidos
de energía de RF para la población en general. Las
especificaciones se basan en los estándares desarrollados por
organizaciones científicas internacionales mediante una
evaluación periódica y minuciosa de estudios científicos. Estos
estándares incluyen un margen de seguridad destinado a
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad y condición de salud.
Las especificaciones de exposición a las ondas de radio
emplean una unidad de medición conocida como Tasa específica
de absorción (SAR). Las pruebas de SAR se realizan usando
métodos estandarizados mientras el teléfono transmite al nivel de
potencia más alto certificado en todas las bandas de frecuencia
utilizadas. Si bien puede haber diferencias entre los niveles de SAR
de diversos modelos de teléfono, todos los teléfonos han sido
diseñados para cumplir con las especificaciones pertinentes de
exposición a las ondas de radio. Para obtener más información
acerca de SAR, consulte el capítulo sobre uso seguro y eficaz en la
Guía del usuario.
El mayor valor SAR según lo informado a las autoridades para
este teléfono cuando se evaluó para su uso cerca del oído fue de
1,20 W/kg*, y cuando se utilizó cerca del cuerpo fue de 0,65 W/kg*
para llamadas de voz y 1,03 W/kg* para llamadas de datos. Las
mediciones para el uso cerca del cuerpo se realizan mientras el
teléfono está en uso y ubicado cerca del cuerpo con un accesorio
Sony Ericsson proporcionado con el teléfono o diseñado para su
6
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
uso con este teléfono. Por lo tanto, se recomienda utilizar sólo
accesorios originales Ericsson y Sony Ericsson en conjunto con los
teléfonos Sony Ericsson.
**Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la
venta al público en los EE.UU., se debe probar y certificar ante la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que no supera el
límite establecido por los requisitos gubernamentales de
exposición segura*. Las pruebas se realizan en las posiciones y
lugares (es decir, en el oído y cerca del cuerpo) exigidos por la FCC
para cada modelo. La FCC ha otorgado una Autorización de
equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles SAR
informados y que han sido evaluados en cumplimiento con las
especificaciones de exposición de RF de la FCC. Si bien puede
haber diferencias en los niveles SAR entre distintos modelos de
teléfonos móviles, todos los teléfonos móviles que han recibido
una autorización de equipo de la FCC cumplen con los requisitos
gubernamentales de exposición segura. La información de SAR
acerca de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y se
puede encontrar en la sección Display Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid luego de buscar en FCC
ID PY7A1880026. Si desea información adicional acerca de SAR,
puede encontrarla en el sitio Web de la Asociación de
Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA, Cellular
Telecommunications & Internet Association) en la dirección
http://www.phonefacts.net.
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos
móviles utilizados por el público es de 1,6 watts/kilogramo (W/kg)
promediado sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un
margen de seguridad para entregar protección adicional al público
y para representar las variaciones en las mediciones.
**Este párrafo sólo es aplicable a las autoridades y clientes en
los Estados Unidos.
7
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Important Information
Latin & South America
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR)
information
The W100a Series mobile phones have been designed to comply
with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
These requirements are based on scientific guidelines that include
safety margins designed to assure the safety of all persons,
regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standardised methods with the
phone transmitting at its highest certified power level in all used
frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of
various phone models, they are all designed to meet the relevant
guidelines for exposure to radio waves.
For more information on SAR, please refer to the safety chapter
in the User Guide.
SAR data information for residents in countries that have
adopted the SAR limit recommended by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which
is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example
European Union, Japan, Brazil and New Zealand):
The highest SAR value for this model phone when tested by
Sony Ericsson for use at the ear is 0.79 W/kg (10g).
8
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Información importante
Latinoamérica y América del Sur
Información acerca de la exposición a ondas de radio y la
Tasa específica de absorción (SAR)
El teléfono móvil W100a ha sido diseñado para cumplir con los
requisitos de seguridad aplicables de exposición a las ondas de
radio. Dichos requisitos se basan en directrices científicas que
establecen márgenes de seguridad con el fin de evitar perjuicos a
todas las personas, independientemente de su edad o estado de
salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una
unidad de medida denominada coeficiente de absorción específica
o SAR. Las pruebas de SAR se líevan a cabo utilizando métodos
normalizados, con el teléfono transmitiendo en el nivel más
elevado de potencia autoridado en todas las bandas de frecuencia
utilizadas.
Aunque puede existir diferencias entre los niveles de SAR de
diferentes modelos de teléfono, todos han sido diseñados para
cumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas de
radio.
Para obtener más información sobre el SAR, consulte el capítulo
sobre seguridad en la guía del usuario.
Información sobre datos de SAR para residentes de países en
los que se haya adoptado el limite de SAR recomendado por la
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP, Comisión internacional de protección contra la radiación
no ionizantes (ICNIRP, International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection), es 2 W/kg promedio por cada
diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, la Unión Europea, Japón,
Brasil y Nueva Zelanda):
El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono
cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era
de 0,79 W/kg (10g).
9
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Informação importante
América do Sul e Latina
Informações sobre SAR (Taxa de Absorção Específica) e
exposição à radiofreqüência
O celular W100a foi projetado para cumprir os requisitos de
segurança aplicáveis para exposição à radiofreqüência. Esses
requisitos têm como base diretrizes científicas que incluem as
margens de segurança para garantir a segurança de todas as
pessoas, independentemente da idade e da saúde.
As diretrizes de exposição à radiofreqüência usam uma unidade
de medida conhecida como SAR ou Taxa de Absorção Específica.
Os testes de SAR são conduzidos por métodos padronizados com
a transmissão telefônica em seu nível certificado de energia mais
alto em todas as faixas de freqüência usadas.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR de vários
modelos de telefone, todos foram projetados para atender as
diretrizes relevantes de exposição à radiofreqüência.
Para obter mais informações sobre SAR, consulte o capítulo de
segurança do Guia do Usuário.
Informações sobre os dados de SAR para moradores de países
que adotaram o limite SAR recomendado pelo ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
que é o limite médio de 2 W/kg em dez (10) gramas de tecido (por
exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia).
Quando testado pela Sony Ericsson, o valor de SAR mais alto
para este modelo de telefone para uso junto ao ouvido foi de
0,79 W/kg (10g).
10
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony
Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
11
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
12
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1232-6311.1
SAR Information
Declaration of Conformity
Sony Ericsson W100i Walkman™
GSM GPRS/EDGE 900/1800
Important Information
Latin & South America
Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR)
information
The Series mobile phones have been designed to comply with
applicable safety requirements for exposure to radio waves. These
requirements are based on scientific guidelines that include safety
margins designed to assure the safety of all persons, regardless of
age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standardised methods with the
phone transmitting at its highest certified power level in all used
frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of
various phone models, they are all designed to meet the relevant
guidelines for exposure to radio waves.
For more information on SAR, please refer to the safety chapter
in the User Guide.
SAR data information for residents in countries that have
adopted the SAR limit recommended by the International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which
is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example
European Union, Japan, Brazil and New Zealand):
The highest SAR value for this model phone when tested by
Sony Ericsson for use at the ear is 1.03 W/kg (10g).
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
2
Información importante
Latinoamérica y América del Sur
Información acerca de la exposición a ondas de radio y la
Tasa específica de absorción (SAR)
El teléfono móvil ha sido diseñado para cumplir con los
requisitos de seguridad aplicables de exposición a las ondas de
radio. Dichos requisitos se basan en directrices científicas que
establecen márgenes de seguridad con el fin de evitar perjuicos a
todas las personas, independientemente de su edad o estado de
salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una
unidad de medida denominada coeficiente de absorción específica
o SAR. Las pruebas de SAR se líevan a cabo utilizando métodos
normalizados, con el teléfono transmitiendo en el nivel más
elevado de potencia autoridado en todas las bandas de frecuencia
utilizadas.
Aunque puede existir diferencias entre los niveles de SAR de
diferentes modelos de teléfono, todos han sido diseñados para
cumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas de
radio.
Para obtener más información sobre el SAR, consulte el capítulo
sobre seguridad en la guía del usuario.
Información sobre datos de SAR para residentes de países en
los que se haya adoptado el limite de SAR recomendado por la
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP, Comisión internacional de protección contra la radiación
no ionizantes (ICNIRP, International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection), es 2 W/kg promedio por cada
diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, la Unión Europea, Japón,
Brasil y Nueva Zelanda):
El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono
cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era
de 1,03 W/kg (10g).
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
3
Informação importante
América do Sul e Latina
Informações sobre SAR (Taxa de Absorção Específica) e
exposição à radiofreqüência
O celular foi projetado para cumprir os requisitos de segurança
aplicáveis para exposição à radiofreqüência. Esses requisitos têm
como base diretrizes científicas que incluem as margens de
segurança para garantir a segurança de todas as pessoas,
independentemente da idade e da saúde.
As diretrizes de exposição à radiofreqüência usam uma unidade
de medida conhecida como SAR ou Taxa de Absorção Específica.
Os testes de SAR são conduzidos por métodos padronizados com
a transmissão telefônica em seu nível certificado de energia mais
alto em todas as faixas de freqüência usadas.
Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR de vários
modelos de telefone, todos foram projetados para atender as
diretrizes relevantes de exposição à radiofreqüência.
Para obter mais informações sobre SAR, consulte o capítulo de
segurança do Guia do Usuário.
Informações sobre os dados de SAR para moradores de países
que adotaram o limite SAR recomendado pelo ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
que é o limite médio de 2 W/kg em dez (10) gramas de tecido (por
exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia).
Quando testado pela Sony Ericsson, o valor de SAR mais alto
para este modelo de telefone para uso junto ao ouvido foi de
1,03 W/kg (10g).
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
4
Declaration of Conformity for W100i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880025-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards EN 301
511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V2.1.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 1999/5/EC.
Lund, April 2010
Dan Redin,
Corporate Vice President, Head of Development
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Ce produit est conforme aux directives de R&TTE (1999/5/EC).
Cumplimos con los requisitos de la Directiva R&TTE – Normas
sobre equipos de terminales de radio y telecomunicaciones (1999/
5/EC).
Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC).
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
5
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1232-6325.1
SAR Information
FCC Statement
Sony Ericsson W100a Walkman™
GSM GPRS/EDGE 850/1900
English
Radio wave exposure and Specific
Absorption Rate (SAR) information
This mobile phone model W100a has been designed to comply
with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
These requirements are based on scientific guidelines that include
safety margins designed to assure the safety of all persons,
regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines employ a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standardized methods with the
phone transmitting at its highest certified power level in all used
frequency bands.
While there may be differences between the SAR levels of
various phone models, they are all designed to meet the relevant
guidelines for exposure to radio waves.
For more information on SAR, please refer to the safety chapter
in the User’s Guide.
SAR data information for residents in countries that have
adopted the SAR limit recommended by the International
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), which
is 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example
European Union, Japan, Brazil and New Zealand):
The highest SAR value for this model phone when tested by
Sony Ericsson for use at the ear is 0.79 W/kg (10g).
Dansk
Oplysninger om eksponering med
radiobølger og SAR (Specific Absorption
Rate)
Denne mobiltelefonmodel W100a er designet, så den overholder
gældende sikkerhedskrav i forbindelse med eksponering med
2
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
radiobølger. Disse sikkerhedskrav er baseret på videnskabelige
retningslinjer, der omfatter sikkerhedsmargener, der er udformet
med henblik på at tilvejebringe sikkerhed for alle personer uanset
alder og helbredstilstand.
Retningslinjerne for eksponering med radiobølger benytter en
måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). SAR-
tests udføres ved hjælp af standardiserede metoder, hvor
telefonen sender ved det højeste laboratoriegodkendte
effektniveau i alle benyttede frekvensbånd.
Der kan være forskel på SAR-niveauet for forskellige
telefonmodeller, men de er alle designet til at opfylde de relevante
sikkerhedskrav for eksponering med radiobølger.
Du finder yderligere oplysninger om SAR i kapitlet om sikkerhed i
brugervejledningen.
SAR-dataoplysninger for indbyggere i lande, der anerkender den
SAR-grænse, som anbefales af ICNIRP (International Commission
of Non-Ionizing Radiation Protection) – gennemsnitligt 2 W/kg
fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU-landene, Japan, Brasilien
og New Zealand):
Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er
testet af Sony Ericsson til brug ved øret, er 0,79 W/kg (10g).
Deutsch
Informationen zu
Funkfrequenzemissionen und den
spezifischen Absorptionsraten (SAR =
Specific Absorption Rate)
Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefonmodells W100a wurden
die einschlägigen Sicherheitsstandards für
Funkfrequenzemissionen berücksichtigt. Diese Grenzwerte
basieren auf wissenschaftlichen Richtlinien und beinhalten eine
Sicherheitsmarge, um die Sicherheit aller Personen zu
gewährleisten, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand.
3
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Die in den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen angegebenen
Werte basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific
Absorption Rate). Die Ermittlung von SAR-Werten erfolgt mit
standardisierten Methoden, bei denen das Telefon in allen
verwendeten Frequenzbändern mit höchster Energieleistung
arbeitet.
Obwohl es bei den SAR-Werten verschiedener Telefonmodelle
zu Unterschieden kommen kann, wurden doch alle Modelle zur
Einhaltung der relevanten Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen
entwickelt.
Weitere Informationen zu SAR finden Sie im Kapitel über
Sicherheit im Benutzerhandbuch.
Für Bewohner von Länder, die die von der ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation) empfohlenen SAR-
Grenzwerte übernommen haben (z. B. EU, Japan, Brasilien und
Neuseeland), der bei 2 W/kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe)
liegt, gelten die folgenden Informationen:
Der höchste, für dieses Telefonmodell von Sony Ericsson
ermittelte SAR-Wert bei der Nutzung am Ohr ist 0,79 W/kg (10 g).
Ελληνικά
Έκθεση σε ενέργεια ραδιοκυμάτων και
ποσοστό απορρόφησης (SAR)
Αυτό το μοντέλο τηλεφώνου W100a, έχει σχεδιαστεί για να συμμορφώνεται με
τις εφαρμοζόμενες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα.
Αυτές οι απαιτήσεις βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες οι οποίες
περιλαμβάνουν όρια ασφάλειας μελετημένα για να εγγυώνται ασφάλεια για
όλα τα άτομα, ανεξαρτήτως ηλικίας και κατάστασης υγείας.
Οι οδηγίες για την έκθεση σε ραδιοκύματα χρησιμοποιούν μια μονάδα
μέτρησης γνωστή ως Ποσοστό Απορρόφησης ή αλλιώς SAR. Έχουν διεξαχθεί
δοκιμές χρησιμοποιώντας τυποποιημένες μεθόδους με το τηλέφωνο να
εκπέμπει στην υψηλότερη πιστοποιημένη στάθμη ισχύος σε όλες τις
χρησιμοποιούμενες μπάντες συχνοτήτων.
4
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Παρά το γεγονός ότι μπορεί να υπάρχουν διαφορές ανάμεσα στα επίπεδα
SAR μεταξύ των διάφορων μοντέλων τηλεφώνων, όλα τα τηλέφωνα είναι
σχεδιασμένα ώστε να πληρούν τις οδηγίες που αφορούν την έκθεση σε
ενέργεια ραδιοκυμάτων.
Για περισσότερες πληροφορίες γύρω από τον SAR, ανατρέξτε στο
κεφάλαιο ασφάλειας στον Οδηγό Χρήστη.
Πληροφορίες για τον SAR για κατοίκους σε χώρες οι οποίες έχουν
υιοθετήσει το όριο SAR που συνιστάται από την Διεθνή Επιτροπή για την
Προστασία από Μη-Ιονιζόμενη Ακτινοβολία (ICNIRP), το οποίο είναι 2 W/kg
κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα Ευρωπαϊκή Ένωση,
Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζηλανδία):
Η υψηλότερη τιμή του SAR για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όταν
δοκιμάστηκε από την Sony Ericsson για χρήση στο αυτί είναι
0,79 W/kg (10g).
Español
Información sobre exposición a las
ondas de radio y coeficiente de
absorción específica (SAR, Specific
Absorption Rate)
Este modelo de teléfono móvil, W100a, ha sido diseñado para
cumplir con los requisitos de seguridad aplicables para la
exposición a ondas de radio. Dichos requisitos se basan en
directrices científicas que establecen márgenes de seguridad con
el fin de evitar perjuicios a todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una
unidad de medida denominada coeficiente de absorción específica
o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos
normalizados, con el teléfono transmitiendo en el nivel más
elevado de potencia autorizado en todas las bandas de frecuencia
utilizadas.
Aunque pueden existir diferencias entre los niveles de SAR de
diferentes modelos de teléfono, todos han sido diseñados para
5
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
cumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas de
radio.
Para obtener más información sobre el SAR, consulte el capítulo
sobre seguridad en la guía del usuario.
Información sobre datos de SAR para residentes de países en
los que se haya adoptado el límite de SAR recomendado por la
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP, Comisión internacional de protección contra las
radiaciones no ionizantes), que es de un promedio de 2 W/kg
sobre diez (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea,
Japón, Brasil y Nueva Zelanda):
El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono
cuando Sony Ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era
de 0,79 W/kg (10g).
Suomi
Altistuminen radiotaajuusenergialle ja
SAR-taso
Tämä matkapuhelinmalli W100a on suunniteltu siten, että se
täyttää radiotaajuiselle energialle altistumista koskevat
turvamääräykset. Nämä määräykset perustuvat tieteellisissä
tutkimuksissa havaittuihin suuntaviivoihin ja niihin sisältyy laaja
turvamarginaali, jonka tarkoitus on varmistaa turvallisuus kaikille
henkilöille heidän iästään ja terveydentilastaan riippumatta.
Radiotaajuusenergialle altistumisen mittayksikkö on SAR
(Specific Absorption Rate), SAR-arvo mitataan standardoiduilla
menetelmillä puhelimen toimiessa suurimmalla mahdollisella
teholla kaikilla aaltoalueilla.
Vaikka eri matkapuhelinmallien SAR-tasoissa voi olla vaihtelua,
kaikki matkapuhelinmallit on suunniteltu radiotaajuusaltistusta
koskevien suositusten mukaisesti.
Lisätietoja SAR-arvosta on käyttöohjeen turvallisuutta
koskevassa luvussa.
6
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
SAR-tiedot asukkaille niissä maissa, jotka ovat ottaneet
käyttöön International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) -järjestön suositteleman SAR-rajan, joka on
2 W/kg kymmenellä grammalla kudosta (esimerkiksi EU, Japani,
Brasilia ja Uusi-Seelanti):
Suurin Sony Ericssonin testeissä tälle matkapuhelinmallille
mitattu SAR-arvo on 0,79 W/kg (10g) pidettäessä puhelinta
korvalla.
Français
Informations relatives à l'exposition aux
ondes radiofréquences et au débit
d’absorption spécifique (DAS, ou
Specific Absorption Rate, SAR, en
anglais)
Ce modèle de téléphone mobile W100a est conçu de manière à
respecter les seuils de sécurité en vigueur relatifs à l’exposition
aux ondes radio. Ces seuils ont été déterminés sur le fondement
dévaluations scientifiques qui ont intégré des marges de sécurité
destinées à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé.
Ces seuils utilisent une unité de mesure appelée « Débit
d’Absorption Spécifique » (DAS, ou Specific Absorption Rate,
SAR, en anglais). Les mesures de DAS sont réalisées en utilisant
des méthodes normalisées, qui font fonctionner le téléphone au
niveau de puissance maximale, dans toutes les bandes de
fréquence utilisées.
Bien que des différences dans les valeurs de DAS puissent
exister entre les différents modèles de téléphones mobiles, il
convient de noter que chacun dentre eux est conçu de manière à
respecter les seuils de sécurité en vigueur.
Pour plus d’informations sur le DAS, veuillez vous reporter au
chapitre du guide de l’utilisateur traitant de la sécurité.
7
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
La valeur seuil du DAS est de 2 W/kg en moyenne pour
dix (10) grammes de tissu, dans les pays (Union Européenne,
Japon, Brésil, Nouvelle-Zélande…) qui ont adopté le seuil
recommandé par la Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) :
Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à
puissance maximale (appareil utilisé au niveau de loreille) par Sony
Ericsson est de 0,79 W/kg (10g).
Magyar
A rádióhullámok hatása és a Speciális
Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos
információk
Kialakítása alapján ez a W100a -as mobiltelefon-modell megfelel a
rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó hatályos
biztonsági előírásoknak. Ezek a követelmények olyan tudományos
irányelveken alapulnak, amelyek többek között az életkortól és az
egészségi állapottól függetlenül tartalmazzák a mindenki számára
védelmet nyújtó biztonsági határértékeket.
A rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó irányelvek a
Speciális Abszorpciós Ráta (SAR) elnevezésű mértékegységet
alkalmazzák. A SAR-értéket mérő teszteket szabványos
módszerekkel végzik el a telefon legmagasabb
teljesítményszintjén, minden használt frekvenciasávban.
Annak ellenére, hogy az egyes telefonmodellek eltérő SAR-
értékkel rendelkezhetnek, mindegyiket úgy tervezték, hogy
teljesítsék a rádiófrekvenciás energia kibocsátásra vonatkozó
irányelveket.
A SAR-ral kapcsolatos további tudnivalókért lásd a Kezelési
útmutató biztonsággal foglalkozó fejezetét.
SAR-értékek olyan országok/régiók lakosainak, amelyek
elfogadták a Nem Ionizáló Sugárzás Elleni Védelem Nemzetközi
Bizottsága (ICNIRP) által ajánlott SAR-határértékeket (például
8
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland), mely átlagosan 2 W/kg
10 gramm bőrfelületen.
Az erre a modellre vonatkozó legmagasabb SAR-érték az Sony
Ericsson tesztelése alapján a fülnél 0,79 W/kg (10g).
Bahasa Indonesia
Informasi mengenai pemaparan
terhadap gelombang radio dan Specific
Absorption Rate (SAR)
Model telepon ini W100a telah dirancang untuk mematuhi berbagai
persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan
pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan-persyaratan
ini beralaskan panduan-panduan ilmiah yang mencakup ambang-
ambang batas keselamatan yang sengaja telah dirancang untuk
keselamatan semua orang, tanpa memperhatikan faktor usia dan
kondisi kesehatannya.
Panduan mengenai pemaparan terhadap gelombang radio
menggunakan unit ukuran yang dikenal dengan nama Specific
Absorption Rate, atau SAR. Pengujian SAR dilakukan dengan
menggunakan metode-metode yang telah dibakukan yaitu ketika
telepon memancarkan gelombang radio pada tingkat daya
tertinggi yang diizinkan di semua bentangan panjang gelombang
yang digunakan.
Mungkin terdapat perbedaan tingkat SAR dari satu model
telepon dengan model lainnya, namun demikian, semua model
sudah dirancang untuk memenuhi panduan-panduan yang
berkaitan dengan pemaparan terhadap gelombang radio.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai SAR, silakan merujuk
pada bab tentang keselamatan di dalam buku Panduan
Pengguna.
Informasi data SAR untuk penduduk di negara-negara yang telah
menganut ambang batas SAR yang dianjurkan oleh the
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP), yaitu 2 W/kg yang dirata-ratakan pada 10 (sepuluh) gram
9
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
jaringan sel tubuh (misalnya Serikat Negara-Negara Eropa (EU),
Jepang, Brasil dan Selandia Baru):
Nilai SAR tertinggi untuk model telepon ini ketika diuji oleh Sony
Ericsson dengan telepon digunakan pada telinga adalah
0.79 W/kg (10g).
Italiano
Informazioni sull'esposizione alle onde
radio e valore del SAR (Specific
Absorption Rate, Tasso di assorbimento
specifico)
Il presente telefono cellulare, modello W100a, è stato progettato in
conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizione
alle onde radio. Tali norme sono state definite sulla base di linee
guida scientifiche, che prevedono margini di sicurezza tali da
garantire la tutela qualunque individuo, a prescindere dall'età o
dallo stato di salute.
Le linee guida relative all'esposizione alle onde radio utilizzano
un'unità di misura nota come SAR (Specific Absorption Rate). I test
per determinare il valore del SAR vengono svolti con metodi
standardizzati, con il telefono che trasmette al massimo livello di
potenza certificato in tutte le bande di frequenza utilizzate.
Nonostante possano esservi differenze fra i livelli del SAR di
diversi modelli di telefoni, questi ultimi sono progettati per
rispettare le linee guida relative all'esposizione alle onde radio.
Per ulteriori informazioni sul SAR, consultare il capitolo relativo
alla sicurezza del manuale dell'utente.
Informazioni sui dati SAR destinate ai residenti nei paesi (quali ad
esempio Giappone, Brasile, Nuova Zelanda e quelli dell'Unione
Europea) che hanno adottato il limite del SAR raccomandato dalla
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection, Commissione internazionale per la protezione dalle
radiazioni non ionizzanti), ossia 2 W/kg in media ogni
dieci (10) grammi di tessuto:
10
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Il valore massimo del SAR riscontrato nei test effettuati da Sony
Ericsson per il presente modello di telefono per l'utilizzo in
prossimità o in corrispondenza dell'orecchio è 0,79 W/kg (10 g).
Nederlands
Informatie over blootstelling aan
radiogolven en specifiek
absorptietempo, ofwel SAR (Specific
Absorption Rate)
Het ontwerp van dit model mobiele telefoon W100a voldoet aan de
geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan
radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd op
wetenschappelijke richtlijnen die voorzien in een ruime
veiligheidsmarge die de veiligheid van alle personen garandeert,
ongeacht leeftijd en gezondheid.
In de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven wordt een
meeteenheid gebruikt die bekend is als het specifieke
absorptietempo of SAR (Specific Absorption Rate). SAR-tests
worden uitgevoerd op basis van gestandaardiseerde methoden
waarbij de telefoon uitzendt op het maximaal toegestane
vermogen op alle gebruikte frequentiebanden.
Hoewel de SAR-waarden van de diverse telefoonmodellen
kunnen verschillen, worden alle telefoonmodellen ontworpen om
aan de relevante eisen voor blootstelling aan radiogolven te
voldoen.
Raadpleeg voor meer informatie over SAR de sectie over
blootstelling aan radiofrequentie en SAR in de
gebruikershandleiding.
Informatie over SAR-data voor inwoners van de landen die de
SAR-limiet hebben aanvaard die wordt aanbevolen door de
Internationale Commissie voor Bescherming tegen Niet-
Ioniserende Straling (ICNIRP) die is vastgesteld op 2 W/kg per
gemiddeld tien (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese
Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland):
11
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd
gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd
voor gebruik bij het oor is 0,79 W/kg (10g).
Polski
Informacje o wpływie fal radiowych i
współczynniku absorpcji swoistej (SAR)
Model telefonu komórkowego W100a zaprojektowano w taki
sposób, aby spełniał wszystkie obowiązujące wymogi
bezpieczeństwa dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki
organizm. Wymagania te wynikają z zaleceń naukowych, w tym
dopuszczalnych poziomów gwarantujących bezpieczeństwo
wszystkich osób, bez względu na ich wiek i stan zdrowia.
W zaleceniach dotyczących wpływu fal radiowych używa się
terminu „współczynnik absorpcji swoistej” (ang. Specific
Absorption Rate, SAR). Testy wartości SAR prowadzi się przy
użyciu standardowych metod, kiedy telefon nadaje z najwyższą
mocą we wszystkich wykorzystywanych pasmach częstotliwości.
Choć w przypadku różnych telefonów poziomy wartości SAR
mogą być inne, wszystkie modele są projektowane tak, aby
spełniały odpowiednie zalecenia dotyczące wpływu fal radiowych
na ludzki organizm.
Więcej informacji na temat wartości SAR znajduje się w rozdziale
Instrukcji obsługi poświęconym bezpieczeństwu.
Informacja o wartości SAR dla mieszkańców krajów, które
przyjęły limit SAR zalecany przez Międzynarodową Komisję ds.
Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP), czyli
2 W/kg uśrednione na dziesięć (10) gramów masy ciała (np. krajów
Unii Europejskiej, Japonii, Brazylii i Nowej Zelandii):
W przypadku tego modelu telefonu największa wartość SAR
zmierzona przez firmę Sony Ericsson dla użytkowania przy uchu
wynosi 0,79 W/kg (10 g).
12
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Português
Informações sobre a Taxa de Absorção
Específica (SAR) e a exposição a ondas
de rádio
O modelo de telefone celular W100a foi projetado para atender às
exigências de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio.
Essas exigências têm como base diretrizes científicas que incluem
margens de proteção projetadas para garantir a segurança de
todas as pessoas, independentemente de idade e condição de
saúde.
As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica,
ou SAR. Os testes de SAR são executados por meio de métodos
padronizados, nos quais o telefone transmite sinais na potência
máxima certificada, em todas as bandas de freqüência utilizadas.
Mesmo que haja diferenças nos níveis de SAR entre vários
modelos de telefone, todos esses modelos foram projetados para
atender às diretrizes relevantes à exposição a ondas de rádio.
Para obter mais informações sobre a SAR, consulte o capítulo
sobre segurança no Manual do Usuário.
Informações sobre SAR para pessoas residentes em países que
adotaram o limite de SAR recomendado pelo International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), que
corresponde a 2 W/kg para uma média de dez (10) gramas de
tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova
Zelândia):
O valor mais alto de SAR para este modelo de telefone, quando
testado pela Sony Ericsson para uso convencional junto ao
ouvido, é de 0,79 W/kg (10g).
13
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Română
Expunerea la unde radio şi informaţii cu
privire la rata specifică de absorbţie
(Specific Absorption Rate - SAR)
Acest model de telefon mobil W100a a fost proiectat pentru a
corespunde cerinţelor de siguranţă aplicabile în cazul expunerii la
unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe norme determinate în
mod ştiinţific care includ margini de siguranţă stabilite pentru a
garanta siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare
de sănătate.
Normele cu privire la expunerea la unde radio utilizează o unitate
de măsură cunoscută sub numele de rată specifică de absorbţie
(Specific Absorption Rate), sau SAR. Testele pentru SAR se
efectuează utilizând metode standardizate, cu telefonul
transmiţând la cel mai înalt nivel certificat de putere, în toate
benzile de frecvenţă utilizate.
Deşi pot să existe diferenţe între nivelele SAR ale diferitelor
modele de telefoane, ele sunt toate proiectate să îndeplinească
normele cu privire la expunerea la unde radio.
Pentru informaţii suplimentare despre SAR, consultaţi capitolul
cu privire la lucrul în siguranţă din Ghidul utilizatorului.
Informaţie cu privire la SAR pentru rezidenţii din ţările care au
adoptat limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru
Protecţie Împotriva Radiaţiilor Ne-Ionizante (International
Commission of Non-Ionizing Radiation Protection – ICNIRP), care
este de 2 W/kg în medie pe probe de (10) grame de ţesut (de
exemplu Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă):
Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la
testarea efectuată de către Sony Ericsson pentru utilizare lângă
ureche, este de 0,79 W/kg (10g).
14
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Русский
Информация о воздействии
радиочастотной энергии и
коэффициенте SAR
Данная модель мобильного телефона W100a сконструирована в полном
соответствии с действующими требованиями по защите от облучения
радиочастотной энергией. Эти требования основаны на результатах
научных исследований и определяют допустимые уровни облучения,
обеспечивающие безопасность каждого человека независимо от
возраста и состояния здоровья.
Для определения уровня облучения в требованиях по защите от
облучения радиочастотной энергией используется единица измерения,
называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Измерения
коэффициента SAR выполняются стандартными методами в режиме
максимальной мощности передатчика телефона, указанной в его
технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих частот.
Несмотря на то, что уровни SAR различных моделей мобильных
телефонов могут быть различными, все модели мобильных телефонов
сконструированы в соответствии с требованиями по защите от облучения
радиочастотной энергией.
Дополнительная информация о коэффициентах SAR приведена в
разделе “Безопасность” данного руководства.
Информация о значении коэффициента SAR для стран, в которых
принято предельное значение SAR, рекомендованное Международной
комиссией по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP), равное
2 Вт/кг с усреднением по десяти (10) граммам ткани (например, страны
ЕС, Япония, Бразилия и Новая Зеландия):
Наибольшее значение коэффициента SAR для данной модели
телефона, полученное при испытаниях, проведенных компанией Sony
Ericsson, составляет 0,79 Вт/кг (10 г) в случае, когда телефон находится
около уха пользователя.
15
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Svenska
Information om exponering för
radiovågor och specifik absorptionsnivå
(Specific Absorption Rate, SAR)
Den här mobiltelefonen av modell W100a har utformats för att
uppfylla tillämpliga säkerhetskrav beträffande exponering för
radiovågor. Dessa krav är baserade på vetenskapliga riktlinjer som
innehåller säkerhetmarginaler som är utformade för att garantera
allas säkerhet, oavsett ålder och hälsotillstånd.
Riktlinjerna använder en mätenhet som kallas SAR (Specific
Absorption Rate). SAR-tester utförs med standardiserade
metoder, varvid telefonen sänder med högsta certifierade effekt på
alla frekvensband som används.
Även om det kan finnas skillnader i SAR-nivåer för olika
telefonmodeller, så är alla utformade för att uppfylla relevanta
riktlinjer för exponering för radiovågor.
Mer information om SAR finns i kapitlet om säkerhet i
användarhandboken.
SAR-datainformation för invånare i länder som har antagit den
SAR-gräns som rekommenderats av ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), 2 W/kg i
genomsnitt över 10 gram vävnad (t.ex. EU, Japan, Brasilien och
Nya Zeeland):
Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid tester
utförda av Sony Ericsson för användning vid örat är
0,79 W/kg (10g).
16
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
無線電波的暴露及生物單位質量對電磁波能
量比吸收率(SAR)的資料
本手機 W100a 之設計符合所適用無線電波暴露之安全要求。這些要
求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安
SARSAR使
機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行測
SAR
要知道關於SAR
一些國家居民的SAR數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會
ICNIRP)所建議的SAR (10)
2 W西西
Sony Ericsson 使SAR
每千克 0.79 W (10)
()
無線電波的曝露及生物單位質量對電磁波能
量比吸收率 (SAR)
本手機 W100a
求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安
全限度,不論該人員之年紀或健康狀態。
無線電波的曝露指引引用了一個量度單位,叫做生物單位質量對
電磁波能量比吸收率,或 SAR SAR 使
手機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行
雖然各種手機型號可能有不同的 SAR
要知道關於 SAR
17
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會
(ICNIRP) SAR (10)
2W(西西)
Sony Ericsson 使 SAR
0.79W (10)
无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息
本型号手机 W100a 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这
些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计
为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。
无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR
SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其
线
由于各种话机型号之间的SAR
线
SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。
对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP SAR
10 2 W/kg
西西 SAR
Sony Ericsson 测试,SAR
0.79 W/kgGB 212882007
18
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony
Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
19
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
20
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1232-6319.1
SAR Information
Declaration of Conformity
Sony Ericsson W100i Walkman™
GSM GPRS/EDGE 900/1800
English
This model meets international
guidelines for exposure to radio waves
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves
recommended by international guidelines. These guidelines were
developed by the independent scientific organization ICNIRP and
include safety margins designed to assure the protection of all
persons, regardless of age and health.
For body worn operation, this phone has been tested and meets
RF exposure guidelines when used with an accessory that contains
no metal and that positions the handset a minimum of 15 mm from
the body. Use of other accessories may not ensure compliance
with RF exposure guidelines.
The guidelines use a unit of measurement known as the Specific
Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is
2 W/kg and the highest SAR value for this device when tested at
the ear was 1.03 W/kg (10g)*. As mobile devices offer a range of
functions, they can be used in other positions, such as on the
body. In the case where the phone is worn directly on the body, the
highest tested SAR value is 1.24 W/kg (10g)*.
As SAR is measured utilizing the devices highest transmitting
power the actual SAR of this device while operating is typically
below that indicated above. This is due to automatic changes to
the power level of the device to ensure it only uses the minimum
level required to reach the network.
The World Health Organization has stated that present scientific
information does not indicate the need for any special precautions
for the use of mobile devices. They note that if you want to reduce
your exposure then you can do so by limiting the length of calls or
using a hands-free device to keep the mobile phone away from the
head and body.
Additional Information can be found on the websites of the World
Health Organization (http://www.who.int/emf) or Vodafone
(http://www.vodafone.com).
2
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*The tests are carried out in accordance with international
guidelines for testing.
󰁵󰃕󰁲󰂏󰂭󰃀
󰂷󰂴󰃏󰁹󰃔 󰂍󰃌 󰂏󰂥󰃀 󰂫󰃄 󰁯󰂘󰃚 󰁵󰃕󰃀󰂋󰃀 󰁵󰂹󰃁󰂭󰁹󰃅󰃀
󰂏󰂭󰁹󰃀󰁯󰁲 󰁯󰂀󰃏󰃅󰃁󰃀 󰁵󰃕󰂽󰃁󰂔󰃝󰃀
 󰂻󰂵󰁸󰁯󰃌 󰁯󰂹󰃉󰃀 󰃏󰃌 󰁯󰁳󰂬 󰃇󰂬 󰁯󰃍󰂀 󰁯󰁳󰂹󰁹󰂔󰃜 󰁯󰂀󰃏󰃅󰃀 󰁵󰃕󰂽󰃁󰂔󰃝󰃀 󰁯󰃍󰃀󰁯󰂔, 󰃏󰃌 󰃃󰃅󰂝󰃄
󰂿󰂽󰂙󰁲 󰃜 󰂋󰂭󰁹󰃔 󰂋󰂅󰃀 󰃑󰂝󰂸󰃘 󰃏󰃅󰂕󰃅󰃀 󰃋󰁲 󰂏󰂭󰁹󰃁󰃀 󰁯󰁲󰂍󰁲󰂍󰃁󰃀 󰁵󰃕󰂽󰃁󰂔󰃝󰃀 󰂋󰂅󰃅󰃀 󰃇󰃅󰂠
󰁯󰂘 󰁵󰃕󰃀,󰃃󰁸 󰁯󰃍󰂭󰂠 󰃇󰃄 󰂿󰁳󰂸 󰁵󰂕󰂔󰁧󰃅󰃀 󰁵󰃕󰃅󰃁󰂭󰃀 󰁵󰃁󰂹󰁹󰂕󰃅󰃀 ICNIRP) 󰁵󰃉󰂁󰃁󰃀 󰁵󰃕󰃀󰂋󰃀
󰁵󰃔󰁯󰃅󰂅󰃁󰃀 󰃇󰃄 󰁯󰂬󰁯󰂭󰂘󰃚 󰂏󰃕󰂰 󰁵󰃈󰃏󰂅󰂙󰃅󰃀 󰃕󰁬󰁯󰁲󰂏󰃍󰂼( 󰂿󰃅󰂙󰁸 󰂗󰃄󰃏󰃌 󰁵󰃄󰃝󰂔 󰁵󰃅󰃅󰂝󰃄 󰁯󰃅󰂡󰃀
󰁵󰃔󰁯󰃅󰂄 󰂿󰂼 󰁯󰂉󰂘󰃘 󰁯󰃅󰃍󰃄 󰁯󰂼 󰃃󰃌󰂏󰃅󰂬 󰃃󰃍󰂭󰂠 󰃓󰂅󰂝󰃀.
󰁵󰁳󰂕󰃉󰃀󰁯󰁲 󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃁󰃀 󰁵󰂥󰂔󰃏󰁲 󰂑󰃍󰂀 󰁵󰁹󰁳󰁽󰃄 󰃑󰃁󰂬 󰃃󰂕󰂁󰃀 󰂋󰂹󰃀 󰃃󰁸 󰁯󰂡󰂈 󰂍󰃌 󰁯󰃍󰂁󰃀 󰁯󰂁󰁹󰃀
󰂋󰃔󰂋󰂬 󰂋󰂸 󰁷󰁳󰁼 󰃋󰃈 󰂷󰂴󰃏󰁹󰃔 󰂫󰃄 󰁯󰂘󰃚 󰁵󰂹󰃁󰂭󰁹󰃅󰃀 󰂏󰂭󰁹󰃀󰁯󰁲 󰁯󰂀󰃏󰃅󰃁󰃀 󰁵󰃕󰂽󰃁󰂔󰃝󰃀 󰂋󰃉󰂬
󰃋󰃀󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔 󰂫󰃄 󰁯󰂹󰂅󰃁󰃄 󰁵󰃕󰃀󰁯󰂈 󰃇󰃄 󰁯󰂭󰃅󰃀 󰂃󰃅󰂕󰁸 󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔󰁯󰁲 󰁯󰃍󰂀 󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀 󰃏󰃌 󰃑󰃁󰂬 󰁵󰂴󰁯󰂕󰃄
󰁯󰃍󰃁󰂸 15 󰃃󰃁󰃄 󰃇󰃄 󰃃󰂕󰂁󰃀 .󰂋󰂸 󰃜 󰃇󰃅󰂡󰃔 󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔 󰁯󰂹󰂅󰃁󰃄 󰂏󰂈 󰂹󰂴󰃏󰁸 󰃄󰁯󰁸 󰂫󰃄 󰁯󰂘
󰂏󰂭󰁹󰃀 󰁯󰂀󰃏󰃅󰃁󰃀 󰁵󰃕󰂽󰃁󰂔󰃝󰃀.
󰂋󰃅󰁹󰂭󰁸 󰁯󰂘󰃚 󰂏󰂭󰁹󰃀 󰁯󰂀󰃏󰃅󰃁󰃀 󰁵󰃕󰂽󰃁󰂔󰃝󰃀 󰂋󰂄 󰁯󰃕󰂸 󰂏󰂭󰁸 󰁵󰁳󰂕󰃉󰁲 󰁯󰂝󰁹󰃄󰃜
󰂋󰂅󰃅󰃀 SAR . 󰃏󰁹󰂕󰃄 󰁵󰁳󰂕󰃈 SAR 󰃑󰂝󰂸󰃘 󰃏󰃅󰂕󰃅󰃀 󰃋󰁲 󰁵󰁳󰂕󰃉󰃀󰁯󰁲 󰂑󰃍󰂀󰃘 󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀
󰁵󰃀󰁯󰂹󰃉󰃀 󰃏󰃌 2 /󰂯󰃁󰂼 󰂋󰂸 󰂯󰃁󰁲 󰃏󰁹󰂕󰃅󰃀 󰃑󰂝󰂸󰃘 󰁵󰁳󰂕󰃉󰃀 SAR 󰁯󰂝󰃀 󰃇󰂬 󰂍󰃌 󰁯󰃍󰂁󰃀
󰁯󰃉󰁼 󰃋󰃀󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔 󰃑󰃁󰂬 󰃘 1.03 /󰂯󰃁󰂼 )10 (* .󰂏󰂩󰃈 󰃏󰂽󰃀 󰂑󰃍󰂀 󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀 󰁵󰃀󰁯󰂹󰃉󰃀
󰁵󰃕󰃉󰂰 󰂳󰁬󰁯󰂨󰃏󰃀󰁯󰁲 󰃇󰃅󰂴 󰃇󰂽󰃅󰃅󰃀 󰃓󰃀󰁯󰁹󰃀󰁯󰁲 󰁯󰃍󰃀󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔 󰂫󰂠󰃏󰃅󰁲 󰁵󰂵󰃁󰁹󰂉󰃄 󰃑󰃁󰂭󰂼 󰃃󰂕󰂁󰃀 󰃝󰁽󰃄 .󰂋󰂸
󰂯󰃁󰁲 󰃏󰁹󰂕󰃅󰃀 󰃑󰂝󰂸󰃘 󰁵󰁳󰂕󰃉󰃀 SAR 󰁵󰃁󰂁󰂕󰃅󰃀 󰁯󰃉󰁼 󰁯󰂁󰁸 󰂿󰃅󰂭󰁹󰂔 󰁯󰃍󰃕󰂴 󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀 󰃏󰃌 󰁷󰁳󰁽󰃄
󰂏󰂘󰁯󰁳󰃄 󰃑󰃁󰂬 󰃃󰂕󰂁󰃀1.24 /󰂯󰃁󰂼 )10 (* .
󰂏󰂩󰃈 󰃘 󰃏󰁹󰂕󰃄 󰁵󰁳󰂕󰃈 SAR 󰃃󰁹󰃔 󰂋󰃔󰂋󰂅󰁸 󰁯󰃄󰂋󰃉󰂬 󰃏󰂽󰃔 󰁯󰂔 󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀 󰃓󰂴 󰃑󰃁󰂬 󰁯󰂀
󰃋󰁹󰂸󰁯󰂤 󰁩󰂴 󰃏󰁹󰂕󰃄 󰁵󰁳󰂕󰃈 SAR 󰃓󰃁󰂭󰂵󰃀 󰁯󰂝󰃀 󰃇󰂬 󰂍󰃌 󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀 󰁯󰂹󰃉󰃀 󰁯󰃉󰁼 󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀 󰃏󰃌
󰂿󰂸 󰃇󰃄 󰃏󰁹󰂕󰃅󰃀 󰁯󰂙󰃅󰃀 󰃋󰃕󰃀 󰂵󰃈 .󰃏󰂭󰃔 󰂻󰃀 󰂏󰃕󰃕󰂱󰁹󰃁󰃀 󰃓󰁬󰁯󰂹󰃁󰁹󰃀 󰃓󰂴 󰃏󰁹󰂕󰃄 󰁵󰂸󰁯󰂥󰃀 󰁯󰃅󰂡󰃀
󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔 󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀 󰂿󰂸󰃘 󰃏󰁹󰂕󰃄 󰃇󰂽󰃅󰃄 󰃏󰂈󰂋󰃁󰃀 󰃑󰃀 󰁯󰂥󰃈 󰂏󰁸 󰁵󰂽󰁳󰂘 󰁯󰂝󰁸󰃜.
󰁷󰃉󰃁󰂬 󰁵󰃅󰂩󰃉󰃄 󰁵󰂅󰂝󰃀 󰁵󰃕󰃅󰃀󰁯󰂭󰃀  󰁯󰃄󰃏󰃁󰂭󰃅󰃀 󰁵󰃕󰃅󰃁󰂭󰃀 󰁵󰃕󰃀󰁯󰂅󰃀 󰃜 󰂋󰃕󰂵󰁸 󰂏󰂡󰁲 󰁯󰂉󰁸 󰁵󰃔
󰂏󰃕󰁲󰂋󰁸 󰁵󰃕󰁬󰁯󰂸 󰁯󰃉󰁼 󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔 󰂑󰃍󰂀 󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀 󰁵󰃀󰁯󰂹󰃉󰃀 .󰂏󰃕󰂙󰁸 󰃋󰃈  󰁯󰂼 󰂋󰂉󰁹󰂕󰃅󰃀 󰂿󰂡󰂵󰃔
󰃑󰃁󰂬 󰃃󰂰󰂏󰃀 󰃇󰃄 󰂻󰃀  󰂿󰃁󰂹󰃔 󰃇󰃄 󰃋󰂠󰂏󰂭󰁸 󰁯󰂀󰃏󰃅󰃁󰃀 󰁵󰃕󰂽󰃁󰂔󰃝󰃀 󰃋󰃈󰁯󰂽󰃄󰁩󰁲  󰂿󰃁󰂹󰃔 󰃇󰃄 󰂋󰃄
󰁯󰃅󰃀󰁯󰂽󰃅󰃀 󰃑󰃁󰂬 󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀 󰁯󰂹󰃉󰃀  󰂋󰂉󰁹󰂕󰃔 󰃏󰂕󰂕󰂼 󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔󰃜 󰂋󰃔󰃝󰃀 󰁯󰂹󰁲󰃚
󰂳󰁸󰁯󰃍󰃀 󰂋󰃕󰂭󰁲 󰃇󰂬 󰂏󰃀 󰃃󰂕󰂁󰃀.
3
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
󰂏󰂴󰃏󰁹󰁸 󰁯󰃄󰃏󰃁󰂭󰃄 󰁵󰃕󰂴󰁯󰂠 󰃑󰃁󰂬 󰂫󰂸󰃏󰃄 󰁵󰃅󰂩󰃉󰃄 󰁵󰂅󰂝󰃀 󰁵󰃕󰃅󰃀󰁯󰂭󰃀 󰃑󰃁󰂬 󰁵󰂽󰁳󰂙󰃀 )
http://www.who.int/emf
( Vodafone )
http://www.vodafone.com
.(
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*󰁷󰃔󰂏󰂀 󰁯󰂁󰁹󰃀 󰂷󰂴󰃏󰁹󰃀󰁯󰁲 󰂫󰃄 󰁯󰂘󰃚 󰁵󰃕󰃀󰂋󰃀 󰁵󰂜󰁯󰂉󰃀 󰁯󰂁󰁹󰃀󰁯󰁲.
Česky
Tento model splňuje mezinárodní
směrnice o vystavení působení rádiových
vln
Mobilní zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je navržen tak, aby
nepřekračoval limity pro vystavení působení rádiových vln
doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly
vypracovány nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a obsahují
bezpečné hodnoty zajišťující bezpečnost pro všechny osoby bez
ohledu na věk a zdravotní stav.
Tento telefon byl přezkoušen při nošení na těle a bylo zjištěno, že
splňuje směrnice normy FCC pro působení energie rádiových vln,
pokud je telefon umístěn minimálně 15 mm od těla a je používán s
příslušenstvím, které neobsahuje žádné kovové součásti. Použití
jiného příslušenství nemusí zaručovat splnění směrnic pro
působení energie rádiových vln.
Tyto směrnice používají měrnou jednotku nazvanou specifická
míra pohlcení (Specific Absorption Rate, SAR). Limit SAR pro
mobilní zařízení je 2 W/kg a nejvyšší hodnota SAR pro toto zařízení
při testech v pozici u ucha byla 1,03 W/kg (10g)*. Jelikož mobilní
zařízení nabízejí řadu funkcí, mohou být používána i v jiných
pozicích, například na těle. V případě, že telefon je nošen přímo na
těle, je nejvyšší hodnota SAR 1,24 W/kg (10g)*.
Hodnota SAR je měřena při nejvyšším vysílacím výkonu zařízení.
Skutečná hodnota SAR při provozu zařízení je tedy obvykle pod
hodnotami uvedenými výše. Je to proto, že úroveň výkonu zařízení
se mění automaticky tak, aby zařízení používalo nejnižší možnou
úroveň nutnou pro kontakt se sítí.
4
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Podle stanoviska Světové zdravotnické organizace (World
Health Organization) v současnosti žádné vědecké podklady
nenaznačují, že by se při používání mobilních zařízení mělo dbát
nějakých zvláštních opatření. Organizace uvádí, že pokud chcete
snížit své vystavení rádiovým vlnám, můžete to provést zkrácením
doby hovorů nebo použitím zařízení handsfree, kdy je mobilní
telefon dále od těla a hlavy.
Další informace naleznete na webu Světové zdravotnické
organizace (http://www.who.int/emf) nebo webu společnosti
Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Testy jsou prováděny v souladu s mezinárodními směrnicemi
pro testování.
Deutsch
Dieses Modell entspricht den
internationalen Richtlinien für
Funkfrequenzemissionen
Das Mobilfunkgerät ist ein Radiosender und -empfänger. Bei der
Entwicklung wurde darauf geachtet, dass die in internationalen
Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen
eingehalten werden. Diese Richtlinien wurden von der
unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP entwickelt
und enthalten Sicherheitsmargen, um die Sicherheit aller Benutzer
unabhängig von Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten.
Dieses Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet und
entspricht den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen, wenn es
mit einem Zubehör ohne Metallkomponenten eingesetzt wird, das
eine Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gerät und
Körper sicherstellt. Die Verwendung anderen Zubehörs kann zu
einer Verletzung der Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen
führen.
Die Richtlinien basieren auf einer Maßeinheit namens SAR
(Specific Absorption Rate). Der SAR-Grenzwert für
5
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Mobilfunkgeräte beträgt 2 W/kg und der höchste SAR-Wert, der
bei Tests dieses Geräts am Ohr ermittelt wurde, betrug
1,03 W/kg (10 g)*. Da Mobilfunkgeräte unterschiedliche
Funktionen unterstützen, können sie auch an verschiedenen
Positionen eingesetzt werden, z. B. am Körper. Beim Tragen des
Telefons direkt am Körper wurde in Tests 1,24 W/kg (10 g)* als
höchster SAR-Wert ermittelt.
Da der SAR-Wert bei höchster Sendeleistung der Geräte
ermittelt wird, liegt der SAR-Wert dieses Geräts im Normalbetrieb
normalerweise unter dem oben angegebenen Wert. Ursache sind
die automatischen Anpassungen der Sendeleistung der Geräte,
damit nur die minimal erforderliche Sendeleistung zum Erreichen
des Netzes verwendet wird.
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat festgestellt, dass
nach derzeitigem wissenschaftlichen Kenntnisstand bei der
Verwendung von Mobilfunkgeräten keine besonderen
Vorsichtsmaßnahmen erforderlich sind. Um sich weniger
Funkfrequenzemissionen auszusetzen, wird eine Reduzierung der
Anrufdauer und die Verwendung einer Freisprecheinrichtung
empfohlen, damit sich das Mobiltelefon nicht direkt am Kopf oder
am Körper befindet.
Weiterführende Informationen finden Sie in den Websites der
Weltgesundheitsorganisation (http://www.who.int/emf) oder von
Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Die Tests werden unter Einhaltung der internationalen
Testrichtlinien ausgeführt.
Ελληνικά
Αυτό το μοντέλο ικανοποιεί τις διεθνείς
οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε
ραδιοκύματα
Το κινητό σας τηλέφωνο είναι ένας πομποδέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Είναι
σχεδιασμένο ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, τα
6
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
οποία συνιστώνται από τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συντάχθηκαν
από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό ICNIRP και περιλαμβάνουν
περιθώρια ασφαλείας που εξασφαλίζουν την προστασία όλων των ατόμων,
ανεξάρτητα από την ηλικία και την κατάσταση της υγείας τους.
Για λειτουργία όταν το τηλέφωνο συγκρατείται κοντά στο σώμα, αυτό το
τηλέφωνο έχει ελεγχθεί και ικανοποιεί τις οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε
ραδιοσυχνότητες όταν χρησιμοποιείται με ένα αξεσουάρ το οποίο δεν
περιέχει μεταλλικά στοιχεία και το οποίο τοποθετεί τη συσκευή σε απόσταση
τουλάχιστον 15 mm από το σώμα. Η χρήση άλλων αξεσουάρ μπορεί να μη
διασφαλίζει συμμόρφωση με τις γενικές οδηγίες έκθεσης σε ενέργεια
ραδιοσυχνοτήτων.
Οι κατευθυντήριες οδηγίες χρησιμοποιούν μια μονάδα μέτρησης, η οποία
είναι γνωστή ως Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (Specific Absorption Rate) ή
SAR. Το όριο του SAR για κινητές συσκευές είναι 2 W/kg και η υψηλότερη
τιμή SAR για αυτή τη συσκευή όταν δοκιμάστηκε σε επαφή με το αυτί ήταν
1,03 W/kg (10g)*. Εφόσον οι κινητές συσκευές προσφέρουν έναν αριθμό
λειτουργιών, μπορούν να χρησιμοποιούνται και σε άλλες θέσεις, όπως σε
επαφή με το σώμα. Σε περίπτωση που το τηλέφωνο βρίσκεται σε επαφή με το
σώμα, η υψηλότερη τιμή SAR που προέκυψε από τις δοκιμές είναι
1,24 W/kg (10g)*.
Εφόσον το SAR μετριέται χρησιμοποιώντας την υψηλότερη ισχύ εκπομπής
της συσκευής, το πραγματικό SAR αυτής της συσκευής κατά τη λειτουργία της
είναι συνήθως χαμηλότερο από το προαναφερόμενο. Αυτό οφείλεται σε
αυτόματες αλλαγές στο επίπεδο ισχύος της συσκευής, οι οποίες
εξασφαλίζουν ότι αυτή χρησιμοποιεί μόνο το ελάχιστο επίπεδο που
απαιτείται για σύνδεση με το δίκτυο.
Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας έχει δηλώσει ότι τα μέχρι σήμερα
επιστημονικά στοιχεία δεν υποδεικνύουν την ανάγκη ιδιαίτερων
προφυλάξεων σχετικά με τη χρήση των κινητών συσκευών. Σημειώνει ότι εάν
θέλετε να ελαττώσετε την έκθεσή σας, τότε μπορείτε να πετύχετε κάτι τέτοιο
μειώνοντας τη διάρκεια των κλήσεων ή χρησιμοποιώντας μια διάταξη
handsfree, ώστε να διατηρείται το κινητό τηλέφωνο μακριά από το κεφάλι και
το σώμα.
Πρόσθετες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στις τοποθεσίες web του
Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (http://www.who.int/emf) ή της Vodafone
(http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
*Οι δοκιμές πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διεθνείς οδηγίες
δοκιμών.
Español
Este modelo cumple las
recomendaciones internacionales sobre
exposición a ondas de radio
El dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de
radio establecidos en las recomendaciones internacionales. Estas
normativas fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad
diseñados con el fin de garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Para cuando se lleva en el cuerpo, este teléfono ha sido probado
y cumple las normas de exposición a energía de radiofrecuencia
cuando se utiliza un accesorio que no contiene metal y el auricular
está colocado a una distancia mínima de 15 mm respecto al
cuerpo. El uso de otros accesorios puede no garantizar el
cumplimiento de las normas de exposición a energía de
radiofrecuencia.
Las directrices utilizan una unidad de medida conocida como
tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate). El
límite SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg y el valor SAR
más alto para este dispositivo cuando se realizó la prueba para su
uso en la oreja era de 1,03 W/kg (10g)*. Puesto que los
dispositivos móviles ofrecen una amplia variedad de funciones, se
pueden utilizar en otras posiciones, como en el cuerpo. En caso de
llevarse directamente en el cuerpo, el valor SAR probado más
elevado es de 1,24 W/kg (10g)*.
Puesto que SAR se mide utilizando la máxima potencia de
transmisión de los dispositivos, el valor SAR real de este
dispositivo en funcionamiento está normalmente por debajo del
indicado anteriormente. Ello se debe a los cambios automáticos en
8
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
el nivel de potencia del dispositivo para garantizar que sólo utilice
el nivel mínimo necesario para alcanzar la red.
La Organización Mundial de la Salud ha declarado que la
información científica actual no señala la necesidad de tomar
precauciones especiales para utilizar dispositivos móviles.
Señalan que si se desea reducir la exposición, puede hacerse
limitando la duración de las llamadas o empleando un dispositivo
de manos libres para mantener el móvil alejado de la cabeza y el
cuerpo.
Puede encontrar información adicional en las páginas Web de la
Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o de
Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Las pruebas se han realizado de conformidad con las
recomendaciones internacionales sobre las pruebas.
Français
Ce modèle répond aux recommandations
internationales en matière d’exposition
aux ondes radio.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est
conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes
radio conseillées par les recommandations internationales. Ces
recommandations ont été édictées par l'ICNIRP, un organisme
scientifique indépendant, et comportent des marges de sécurité
destinées à garantir la protection de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé.
Ce téléphone a été testé pour une utilisation en contact avec le
corps. Il répond aux recommandations d’exposition aux signaux
hautes fréquences pour une utilisation avec un accessoire qui ne
contient aucun métal et pour autant que le combiné soit placé à au
moins 15 mm du corps. L’utilisation d’autres accessoires risque
de ne pas garantir la conformité aux recommandations
d’exposition aux signaux hautes fréquences.
9
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Les recommandations utilisent une unité de mesure appelée
taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate). La
limite du taux dabsorption sélective des dispositifs mobiles est de
2 W/kg et la valeur la plus élevée pour ce téléphone, testée au
niveau de l'oreille, est de 1,03 W/kg (10g)*. Comme les téléphones
mobiles possèdent un large éventail de fonctions, ils peuvent être
utilisés dans d’autres positions, notamment au contact du corps.
Dans ce cas, si le téléphone est porté directement à même le
corps, le taux dabsorption sélective le plus élevé mesuré au cours
des tests est de 1,24 W/kg (10g)*.
Comme le taux dabsorption sélective est mesuré en utilisant les
appareils avec leur puissance d’émission la plus élevée, le taux
réel de votre téléphone, en cours d’utilisation, est généralement
inférieur à celui indiqué ci-dessus. Cela s’explique par les
variations automatiques du niveau de puissance du téléphone qui
visent à utiliser uniquement le niveau minimal requis pour atteindre
le réseau.
Selon l’Organisation Mondiale de la Santé, les données
scientifiques actuelles ne mettent pas en évidence la nécessité de
prendre des précautions particulières dans le cas de l’utilisation
des téléphones mobiles. Elle fait remarquer que vous pouvez
réduire votre exposition en limitant la durée des appels et en
utilisant un dispositif mains libres qui vous permet de maintenir
votre téléphone mobile éloigné de votre tête et de votre corps.
Pour plus d’informations reportez-vous aux sites Web de
l’Organisation Mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) ou
de Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Tests effectués conformément aux recommandations
internationales en matière de test.
10
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Hrvatski
Ovaj model je u skladu s međunarodnim
smjernicama u pogledu izlaganja
radijskim valovima
Vaš mobilni uređaj je radio predajnik i prijemnik. Dizajniran je tako
da ne prelazi granice izlaganja radijskim valovima koje se
preporučuju međunarodnim smjernicama. Te smjernice je razvila
neovisna znanstvena organizacija ICNIRP, a uključuju i sigurnosnu
marginu dizajniranu za osiguravanje sigurnosti svih osoba, bez
obzira na starosnu dob i zdravlje.
Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava
RF smjernice za izlaganje kada se koristi s priborom koji ne
sadržava metal i kada se slušalica drži najmanje 15 mm udaljena
od tijela. Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati RF
smjernice izlaganja.
Te smjernice koriste mjernu jedinicu poznatu kao Specific
Absorption Rate (specifična stopa apsorpcije), ili skraćeno SAR.
SAR granica za mobilne uređaje je 2 W/kg, a najviša SAR vrijednost
za ovaj uređaj, kada je testiran uz uho, bila je 1,03 W/kg (10 g)*.
Budući da mobilni uređaji nude niz funkcija, mogu se koristiti i u
drugim položajima, npr. uz tijelo. U slučaju kada se telefon nosi
neposredno uz tijelo, najviša izmjerena SAR vrijednost bila je
1,24 W/kg (10 g)*.
SAR se mjeri koristeći najveću razinu snage emitiranja uređaja,
što znači da je stvarna SAR vrijednost za ovaj uređaj tijekom
uobičajenog rada obično ispod one koja je gore navedena. To je
stoga što uređaj automatski mijenja razinu snage, tako da uvijek
koristi samo najnižu izlaznu snagu koja je potrebna za ostvarivanje
veze na mreži.
Svjetska zdravstvena organizacija (World Health Organization)
izjavila je da postojeća znanstvena istraživanja ne ukazuju na
potrebu bilo kakvih posebnih mjera predostrožnosti prilikom
korištenja mobilnih uređaja. No, napominju da, ako želite smanjiti
količinu izlaganja, to možete učiniti tako da ograničite trajanje
11
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
poziva ili tako da koristite handsfree uređaj, što vam omogućuje da
mobilni telefon držite dalje od glave i tijela.
Dodatne informacije mogu se pronaći na Web stranicama World
Health Organization (http://www.who.int/emf) ili na Vodafone Web
stranicama (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Ti se testovi izvode u skladu s međunarodnim smjernicama za
testiranje.
Magyar
Ez a készülék megfelel a rádióhullámok
kibocsátására vonatkozó nemzetközi
irányelveknek.
A mobilkészüléke egy rádió adó-vevő készülék. Úgy tervezték
meg, hogy ne lépje túl a nemzetközi irányelvekben
megfogalmazott, a rádióhullámok kibocsátására és elnyelésére
vonatkozó határértékeket. Ezeket az irányelveket az ICNIRP (Nem-
ionizáló Sugárzás Elleni Védelem Nemzetközi Bizottsága) nevû
független tudományos szervezet állapította meg, és a határértékek
olyan biztonsági ráhagyást tartalmaznak, amely az életkortól és az
egészségi állapottól függetlenül minden ember számára garantálja
a biztonságot.
A telefont tesztelték az emberi test közelében való mûködés
közben, és úgy találták, hogy megfelel a rádiófrekvenciás
energiakibocsátásra vonatkozó irányelveknek, ha olyan
tartozékkal használják, amely nem tartalmaz fém alkatrészt, és
amely a testtől legalább 15 mm-es távolságra tartja a készüléket.
Más tartozékok használata esetén nem garantálható a
rádiófrekvenciás energiakibocsátásra vonatkozó irányelveknek
való megfelelés.
Ezek az irányelvek az SAR (Speciális abszorpciós ráta) nevû
mértéket alkalmazzák. A mobilkészülékekre vonatkozó SAR-
határérték 2 W/kg, és a jelen készüléknek az emberi fül közvetlen
közelében való tesztelése során mért legmagasabb SAR-érték
12
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
1,03 W/kg (10 g)* volt. A mobilkészülékek számos különböző
funkciót nyújtanak, és használhatók máshol elhelyezve, például
ruházatra erősítve vagy más módon a testhez rögzítve is. Ilyen
esetben, amikor a telefont közvetlenül az emberi test közelében
helyezték el, a teszteléskor mért legmagasabb SAR-érték
1,24 W/kg (10 g)* volt.
Az SAR-értéket a készülék legmagasabb sugárzási
energiaszintje mellett mérik, így a készülék tényleges SAR-értéke
normál használat közben alacsonyabb a fenti értékeknél. Ennek az
az oka, hogy a készülék automatikusan változtatja
teljesítményszintjét, hogy mindig csak a hálózat eléréséhez
szükséges legalacsonyabb szinten mûködjön.
Az Egészségügyi Világszervezet (World Health Organization)
nyilatkozatában kijelentette, hogy a rendelkezésre álló
tudományos adatok alapján nincs szükség semmilyen különleges
óvintézkedésre a mobilkészülékek használata során. Véleményük
szerint, ha csökkenteni kívánja az Önt érő rádiófrekvenciás
sugárzás mennyiségét, akkor ehhez ésszerû határok között kell
tartania a hívások hosszát, vagy olyan kihangosító készüléket kell
használnia, amellyel távol tarthatja a mobiltelefont a fejétől és
testétől.
További információ az Egészségügyi Világszervezet honlapján
(http://www.who.int/emf) illetve a Vodafone honlapján
(http://www.vodafone.com) olvasható.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*A teszteket a tesztelésre vonatkozó nemzetközi irányelvek
figyelembevételével végzik.
Íslenska
Þessi gerð uppfyllir alþjóðlegar
viðmiðunarreglur um áhrif frá
útvarpsbylgjum.
Farsíminn þinn sendir frá sér og tekur á móti útvarpsbylgjum. Hann
er hannaður til að fara ekki yfir það hámark útvarpsbylgna sem
13
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
mælt er með í alþjóðlegum viðmiðunarreglum. Þessar
viðmiðunarreglur voru þróaðar af ICNIRP, sjálfstæðri
vísindastofnun, og þar er að finna öryggisatriði sem ætlað er að
vernda alla, án tillits til aldurs eða heilsufars.
Þessi sími hefur verið prófaður með tilliti til snertingar við
líkamann. Hann uppfyllir viðmiðunarreglur um útvarpsbylgjur þegar
hann er notaður með aukahlut sem inniheldur engan málm og
síminn er staðsettur að lágmarki 15 mm frá líkamanum. Notkun
annarra aukahluta uppfyllir hugsanlega ekki viðmiðunarreglur um
útvarpsbylgjur.
Þessar viðmiðunarreglur notast við mælieininguna SAR (specific
absorption rate). Hámark SAR fyrir farsíma er 2 W/kg og hæsta
SAR gildið fyrir þetta tæki þegar það var prófað upp við eyra
reyndist vera 1,03 W/kg (10g)*. Þar sem farsímar bjóða upp á fjölda
notkunarmöguleika er einnig hægt að nota þá í öðrum stellingum,
t.d. láta þá liggja upp við líkamann. Í þeim tilvikum sem síminn er
borinn upp við líkamann er hæsta SAR gildið sem mældist við
prófun 1,24 W/kg (10g)*.
SAR gildið er mælt á hæsta sendistigi tækisins. Raunverulegt
SAR gildi þessa tækis meðan á notkun stendur er að jafnaði undir
því sem gefið er upp hér að ofan. Þetta er sökum sjálfvirkra
breytinga á orkustigi tækisins sem tryggja að það noti einungis
lágmarksstyrk til að tengjast við símkerfið.
Alþjóðaheilbrigðismálastofnunin (WHO) hefur gefið út þá
yfirlýsingu að samkvæmt tiltækum vísindaupplýsingum þá bendi
ekkert til þess að þörf sé á sérstökum varúðarráðstöfunum við
notkun farsímatækja. Stofnunin ráðleggur þeim sem vilja draga úr
mögulegum áhrifum útvarpsbylgna að takmarka lengd símatala
eða nota handfrjálsan búnað til að halda farsímanum frá höfði og
líkama.
Frekari upplýsingar er hægt að finna á vefsvæði
Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar (http://www.who.int/emf)
eða á Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Prófanir eru framkvæmdar í samræmi við alþjóðlegar
viðmiðunarreglur.
14
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Italiano
Questo dispositivo è conforme ai
requisiti delle direttive internazionali
vigenti per l'esposizione alle onde radio
Il dispositivo cellulare è un ricetrasmettitore radio. È stato ideato
per non superare i limiti per l'esposizione alle onde radio
raccomandati dalle direttive internazionali. Queste direttive sono
state elaborate dall'organizzazione scientifica indipendente
ICNIRP e garantiscono un notevole margine di sicurezza mirato alla
salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall'età e
dallo stato di salute.
Per quanto riguarda operazioni a stretto contatto con il corpo,
questo telefono cellulare è stato sottoposto a test ed è risultato
conforme alle norme per l'esposizione alle radiofrequenze quando
viene utilizzato con un accessorio che non contiene parti
metalliche e quando è posizionato ad almeno 15 mm dal corpo.
L'utilizzo di altri accessori potrebbe non garantire la conformità
alle direttive per l'esposizione alle radiofrequenze.
Lo standard di esposizione per i dispositivi cellulari utilizza
l'unità di misura SAR (Specific Absorption Rate). Il limite SAR per i
dispositivi cellulari è pari a 2 W/kg e il valore SAR massimo
registrato per questo dispositivo durante il test per l'uso in
chiamata (vicino all'orecchio) è stato di 1,03 W/kg (10g)*. Dato che
i dispositivi mobili offrono una vasta gamma di funzioni, possono
anche essere utilizzati in altre posizioni, ad esempio a contatto con
il corpo. Nel caso in cui il telefono cellulare è a stretto contatto con
il corpo, il valore SAR massimo registrato durante il test è stato di
1,24 W/kg (10g)*.
Poiché il SAR viene calcolato in base al livello massimo di
potenza di trasmissione dei dispositivi, l'effettivo valore di SAR di
questo dispositivo durante il funzionamento è risultato in genere
inferiore a quello indicato sopra. Ciò è dovuto a modifiche
automatiche del livello di potenza che consentono al dispositivo di
utilizzare solo il livello minimo necessario per collegarsi alla rete.
15
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
L’OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità, o WHO, World
Health Organization) afferma che le attuali informazioni scientifiche
non indicano la necessità di precauzioni particolari per l’uso dei
telefoni cellulari. Tuttavia, se i singoli utilizzatori sono preoccupati,
possono scegliere di limitare la propria esposizione o quella dei
loro figli, limitando la durata delle chiamate, o utilizzando auricolari
o dispositivi viva voce per tenere il telefono cellulare lontano dal
corpo e dalla testa.
Per ulteriori informazioni su questo argomento, vi invitiamo a
consultare il documento dell’OMS (Promemoria n. 193, Campi
elettromagnetici e salute pubblica, I telefoni mobili e le loro stazioni
radio base) disponibile al seguente indirizzo: (http://www.who.int/
docstore/peh-emf/publications/facts_press/ifact/it_193.htm).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*I test sono eseguiti in conformità alle direttive internazionali in
materia di test.
Nederlands
Dit model voldoet aan de internationale
richtlijnen voor blootstelling aan
radiogolven
Uw mobiele apparaat is een radiozender en ontvanger. Het model
is ontworpen om onder de grenzen voor blootstelling aan
radiogolven te blijven die worden aanbevolen in internationale
richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten
veiligheidsmarges die de veiligheid te van alle personen
waarborgen, ongeacht hun leeftijd of gezondheid.
De telefoon is getest om te worden gedragen op het lichaam en
voldoet aan de HF-blootstellingsrichtlijnen als de telefoon wordt
gebruikt met een accessoire dat geen metaal bevat en waarmee
het toestel minimaal 15 mm van het lichaam vandaan wordt
gehouden. Het gebruik van andere accessoires kan tot gevolg
16
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
hebben dat er niet wordt voldaan aan de HF-
blootstellingsrichtlijnen.
In de richtlijnen wordt een meeteenheid gebruikt die bekend
staat als de Specific Absorption Rate, of SAR. De SAR-limiet voor
mobiele apparaten is 2 W/kg en de hoogste SAR-waarde voor dit
apparaat tijdens een test voor gebruik aan het oor was
1,03 W/kg (10g)*. Omdat mobiele apparaten verschillende functies
hebben, kunnen de apparaten ook op andere plaatsen worden
gebruikt, zoals op het lichaam. Als de telefoon direct op het
lichaam werd gedragen, was de hoogste SAR-waarde tijdens een
test 1,24 W/kg (10g)*.
De SAR wordt gemeten door het apparaat uit te laten zenden op
het hoogst mogelijke stroomverbruik. De daadwerkelijke SAR van
dit apparaat tijdens gebruik ligt doorgaans onder de bovenstaande
waarden. Dit komt door de automatische wijzigingen in het
stroomniveau van het apparaat, waarmee wordt gewaarborgd dat
er zo weinig mogelijk stroom wordt gebruikt om verbinding te
maken met het netwerk.
Vanuit de Wereldgezondheidsorganisatie is bekend gemaakt dat
het op basis van de huidige wetenschappelijke informatie niet
noodzakelijk is om speciale voorzorgsmaatregelen te nemen bij het
gebruik van mobiele apparaten. Ook is er uitgelegd dat u de
blootstelling kunt beperken door de lengte van gesprekken te
beperken of door een handsfree apparaat te gebruiken waarmee u
het apparaat op een afstand van het hoofd en lichaam houdt.
Voor aanvullende informatie bezoekt u de websites van de
Wereldgezondheidsorganisatie (http://www.who.int/emf) of
Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*De tests zijn uitgevoerd conform de internationale richtlijnen
voor tests.
17
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Português
Este modelo está em conformidade com
as orientações internacionais relativas à
exposição às ondas radioeléctricas
O seu dispositivo móvel é um transmissor/receptor radioeléctrico.
Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição às
ondas radioeléctricas recomendados pelas orientações
internacionais. Estas orientações foram desenvolvidas pela
organização científica independente ICNIRP e incluem margens de
segurança criadas para assegurar a protecção de todas as
pessoas, independentemente da idade ou estado de saúde.
Para operação junto ao corpo, este telefone foi testado e está
em conformidade com as orientações referentes à exposição à
radiofrequência (RF) quando utilizado com um acessório que não
contém metal e que posiciona o telefone a uma distância mínima
de 15 mm do corpo. A utilização de outros acessórios poderá não
garantir a conformidade com as orientações relativas à exposição
à RF.
As orientações utilizam uma unidade de medida designada por
Specific Absorption Rate (Taxa de Absorção Específica) ou SAR. O
limite de SAR para dispositivos móveis é 2 W/kg e o valor de SAR
mais elevado para este dispositivo quando testado junto ao ouvido
foi de 1,03 W/kg (10g)*. Como os dispositivos móveis têm várias
funções, podem ser utilizados noutras posições, tal como junto ao
corpo. No caso do telefone ser usado directamente no corpo, o
valor de SAR mais elevado testado é 1,24 W/kg (10g)*.
Visto que a SAR é medida com o dispositivo a ser usado na
potência de transmissão mais elevada, a SAR real deste
dispositivo quando em funcionamento, normalmente, é inferior ao
valor indicado acima. Isto deve-se a alterações automáticas no
nível de potência do dispositivo para assegurar que apenas é
utilizado o nível mínimo necessário para alcançar a rede.
A Organização Mundial de Saúde declarou que as informações
científicas actuais não indicam a necessidade de se tomarem
18
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
precauções especiais na utilização de dispositivos móveis.
Afirmam que, caso o utilizador pretenda reduzir o nível de
exposição, poderá fazê-lo reduzindo a duração das chamadas ou
utilizando um dispositivo mãos livres para manter o telefone móvel
afastado da cabeça e do corpo.
Estão disponíveis informações adicionais nos Web sites da
Organização Mundial de Saúde (http://www.who.int/emf) ou da
Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Os testes são realizados de acordo com as orientações
internacionais referentes a testes.
Polski
Ten model spełnia międzynarodowe
zalecenia dotyczące oddziaływania fal
radiowych
To urządzenie mobilne jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym.
Zostało ono zaprojektowane tak, by nie przekraczało limitów
oddziaływania fal radiowych wskazanych w zaleceniach
międzynarodowych. Zalecenia te opracowała niezależna
organizacja naukowa ICNIRP i uwzględniają one marginesy
bezpieczeństwa gwarantujące ochronę wszystkich osób,
niezależnie od ich wieku i stanu zdrowia.
Testy wykazały, że ten telefon spełnia zalecenia dotyczące
oddziaływania fal radiowych w przypadku noszenia na ciele i
używania wraz z akcesorium, które nie zawiera metalu i utrzymuje
telefon w odległości co najmniej 15 mm od ciała. Użycie innych
akcesoriów nie gwarantuje zgodności z zaleceniami dotyczącymi
oddziaływania fal radiowych.
W zaleceniach tych używa się jednostki miary SAR (ang. Specific
Absorption Rate, poziom absorpcji swoistej). Limit SAR odnoszący
się do urządzeń mobilnych wynosi 2 W/kg, a największa wartość
SAR w przypadku tego urządzenia podczas testów przy uchu
wyniosła 1,03 W/kg (10 g)*. Urządzenia mobilne mają wiele funkcji,
19
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
w związku z czym można z nich korzystać także w innym
położeniu, na przykład na ciele. Najwyższa wartość SAR podczas
testów, w których telefon był noszony na ciele, wyniosła
1,24 W/kg (10g)*.
Poziom SAR mierzy się, uwzględniając największą moc sygnału
nadawanego przez urządzenia, w związku z czym rzeczywisty
poziom SAR tego urządzenia w trakcie działania jest zazwyczaj
niższy od podanego powyżej. Wynika to z automatycznych zmian
poziomu mocy urządzenia, mających na celu zagwarantowanie
minimalnego poziomu mocy urządzenia wymaganego do
połączenia z siecią.
Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) oświadczyła, że dostępne
aktualnie informacje naukowe nie wskazują na potrzebę
stosowania specjalnych środków ostrożności podczas korzystania
z urządzeń mobilnych. WHO stwierdza, że chcąc zmniejszyć
oddziaływanie fal radiowych, należy ograniczyć długość połączeń
lub używać urządzenia głośnomówiącego w celu oddalenia
telefonu komórkowego od głowy i reszty ciała.
Dodatkowe informacje można znaleźć w witrynach
internetowych Światowej Organizacji Zdrowia
(http://www.who.int/emf) i Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Testy te są prowadzone zgodnie z międzynarodowymi
zaleceniami dotyczącymi testów.
Română
Acest model corespunde directivelor
internaţionale privind expunerea la unde
radio
Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor
radio. El este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la
unde radio, recomandate de directivele internaţionale. Aceste
directive sunt elaborate de către organizaţia ştiinţifică
independentă ICNIRP şi includ limitele de siguranţă prevăzute
20
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
pentru a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă
şi stare de sănătate.
Pentru funcţionare şi purtare ataşat pe corp, acest telefon a fost
testat şi îndeplineşte cerinţele privind expunerea la RF
(radiofrecvenţă) atunci când aparatul este folosit împreună cu un
accesoriu care nu conţine părţi metalice şi care poziţionează
aparatul la minimum 15 mm de corp. Prin utilizarea altor accesorii
este posibil să nu se asigure respectarea instrucţiunilor privind
expunerea la RF.
Directivele folosesc o unitate de măsură denumită Rată de
Absorbţie Specifică (SAR). Limita SAR pentru dispozitivele mobile
este de 2 W/kg, iar valoarea maximă SAR măsurată pentru acest
dispozitiv în timpul testelor la nivelul urechii a fost de
1,03 W/kg (10g)*. Datorită faptului că dispozitivele mobile oferă o
gamă largă de funcţii, ele pot fi folosite în diverse poziţii, inclusiv
purtate pe corp. Pentru cazul în care telefonul este purtat direct pe
corp, valoarea maximă SAR rezultată la testare este de
1,24 W/kg (10g)*.
Valoarea SAR se măsoară la puterea maximă de transmisie a
dispozitivelor, astfel încât valoarea reală a SAR pentru acest
dispozitiv în timpul funcţionării este în mod normal mai mică decât
cea indicată anterior. Acest fapt se datorează modificării automate
a nivelului puterii de emisie a dispozitivului, astfel încât acesta să
utilizeze nivelul minim necesar pentru accesarea reţelei.
Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile
ştiinţifice actuale nu indică necesitatea unor măsuri speciale de
precauţie la utilizarea dispozitivelor mobile. Se remarcă doar că
puteţi scădea expunerea limitând lungimea apelurilor sau utilizând
un dispozitiv Mâini libere pentru a ţine dispozitivul la distanţă de
cap şi de corp.
Găsiţi informaţii suplimentare pe siturile Organizaţiei Mondiale a
Sănătăţii (http://www.who.int/emf) sau Vodafone
(http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Testele sunt efectuate în conformitate cu directivele
internaţionale pentru testare.
21
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Slovenščina
Ta model ustreza mednarodnim
smernicam glede izpostavljenosti
radijskim valovom
Vaša mobilna naprava je radijski oddajnik in sprejemnik.
Načrtovana je bila tako, da ne presega omejitev za izpostavljenost
radijskemu sevanju, kot jih določajo mednarodne smernice. Te je
sestavila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP in dajejo
precejšnjo varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh oseb, ne
glede na starost in zdravstveno stanje.
Telefon je bil preizkušen za nošenje na telesu in ustreza
smernicam za izpostavljenost RF pri uporabi dodatkov za nošenje,
ki ne vsebuje kovine in ki telefon drži najmanj 15 mm od telesa.
Uporaba drugih dodatkov morda ne zagotavlja skladnosti s
smernicami za izpostavljenost RF.
V smernicah je uporabljena merilna enota, znana kot SAR
(Specific Absorption Rate specifična hitrost absorpcije). Največja
dovoljena vrednost SAR za mobilne naprave je 2 W/kg, največja
vrednost SAR za to napravo pa je pri preizkusih ob ušesu znašala
1,03 W/kg (10 g)*. Ker mobilne naprave ponujajo številne funkcije,
jih je mogoče uporabljati tudi drugače, na primer na telesu. Če je
bil telefon neposredno ob telesu, je največja izmerjena vrednost
SAR med preizkusi znašala 1,24 W/kg (10 g)*.
Vrednost SAR se meri, ko je oddajanje naprav najmočnejše, tako
da je dejanska vrednost SAR te naprave med uporabo običajno
manjša, kakor je navedeno zgoraj. Naprava namreč samodejno
prilagaja moč oddajanja in oddaja ravno dovolj močno, da doseže
omrežje.
Svetovna zdravstena organizacija (WHO) je objavila, da glede na
trenutne znanstvene podatke ni potrebe po posebnih
previdnostnih ukrepih pri uporabi mobilnih naprav. Obvešča pa, da
je mogoče izpostavljenost zmanjšati s krajšimi pogovori in uporabo
opreme za prostoročno telefoniranje, tako da je mobilni telefon
proč od glave in telesa.
22
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Več informacij lahko preberete na spletnih mestih Svetovne
zdravstvene organizacije (http://www.who.int/emf) ali družbe
Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Preizkusi se opravljajo skladno z mednarodnimi smernicami za
preizkušanje.
Sesotho
Mmotlolo ona o ikamahanya le melawana
ya matjhaba e mabapi le kgahlamelo ya
maqhubu a radio
Selfounu ya hao e romela le ho amohela maqhubu a radio. E
bopetswe ho se fete meedi ya kgahlamelo ya maqhubu a radio e
kgothaletswang ke melawana ya matjhaba. Melawana ena e ne e
thehilwe ke mokgatlo wa tsa mahlale wa matjhaba o ikemetseng
(ICNIRP) mme e kenyeletsa meedi ya polokeho e reretsweng ho
netefatsa tshireletso ya batho bohle, ho sa natswe dilemo le
maemo a bophelo bo botle.
Bakeng sa sesebediswa se bolokwang mmeleng, selfounu ena e
entswe diteko mme e phethahatsa melawana ya kgahlamelo ha e
sebediswa le sesebediswa se kathoko se se nang tshepe mme
behang semamedi sa tsebeng thoko le mmele ka bonyane 15 mm.
Tshebediso ya disebediswa di sele e ka nna ya se netefatse
boikamahanyo le melawana e laolang kgahlamelo ya maqhubu a
radio.
Melawana e sebedisa yuniti ya tekanyo e bitswang Specific
Absorption Rate, kapa SAR Moedi wa SAR bakeng sa diselfounu
ke 2 W/kg mme boleng bo phahameng ka ho fetisisa ba SAR
bakeng sa selfounu ena ha e etswa teko tsebeng e ne ele
1.03 W/kg (10g)*. Hobane dislefounu di fana ka lethathama la
ditshebetso tse fapaneng, di ka sebediswa dibakeng tse ding tse
fapaneng, jwalo ka mmeleng. Maemong ao selfounu e behilweng
mmeleng ka kotloloho, boleng ba SAR bo phahameng ka ho
fetisisa bo entsweng diteko ke 1.24 W/kg (10g)*.
23
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Hobane SAR e methwa ka ho sebedisa matla a phahameng ka
ho fetisisa a fetiswang ke selfounu, SAR ya nnete ya selfounu ena
ha e sebediswa e katlase ho e bontshitsweng kahodimo mona.
Sena ke ka lebaka la diphetoho tse iketsang boemong ba matla a
fono ho netefatsa hore e sebedisa boemo bo hlokehang feela ba
matla ho fihlella netweke.
Mokgatlo wa lefatshe wa bophelo o boletse hore
tlhahisoleseding e fumanehang hajwale ya saense ha e bontshe ho
hlokeha dikgato dife kapa dife tse kgethehileng bakeng sa
tshebediso ya diselfounu. Ba hlakisitse hore haeba o batla ho
fokotsa kgahlamelo maqhubung a radio o ka etsa jwalo ka ho
fokotsa palo ya di-call kapa ka ho sebedisa sesebediswa se
kathoko sa hands-free ho boloka selfounu e le thoko le hlooho le
mmele.
Tlhahisoleseding e eketsehileng e ka fumaneha diwebosaeteng
tsa Mokgatlo wa Lefatshe wa Bophelo (World Health Organization)
(http://www.who.int/emf) kapa Vodafone
(http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Diteko di etswa ho latela melawana ya matjhaba bakeng sa ho
etsa diteko.
Türkçe
Bu model radyo dalgalarına maruz kalma
ile ilgili uluslararası talimatlara
uyumludur
Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir. Uluslararası
talimatlarda önerilen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını
aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu talimatlar, bağımsız bilimsel
bir kuruluş olan ICNIRP tarafından hazırlanmıştır ve yaşlarına veya
sağlık durumlarına bakılmaksızın, herkes için korumayı garanti
edecek şekilde tasarlanmıştır.
Vücuda takılı kullanımlarda, telefonu vücuttan en az 15 mm
uzakta tutan ve metal bir kısmı olmayan bir aksesuar ile birlikte
24
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
kullanıldığında test edilmiştir ve RF’ye maruz kalma ana
talimatlarının gerekliliklerini yerine getirmektedir. Diğer
aksesuarların kullanımı, RF’ye maruz kalma talimatları ile
uyumluluğu garanti etmeyebilir.
Bu talimatlar, Specific Absorption Rate (Özgül Soğurma Oranı)
veya SAR olarak bilinen bir ölçü birimini kullanır. Mobil cihazlar için
SAR sınırı 2 W/kg’dır ve bu cihaz kulakta test edildiğinde SAR
değeri 1,03 W/kg (10g)* olarak ölçülmüştür. Mobil cihazların çok
çeşitli fonksiyonlar sunmaları nedeniyle, farklı konumlarda da
kullanılabilirler, örneğin vücutta. Telefonun doğrudan vücutta
taşınması durumunda, ölçülen en yüksek SAR değeri
1,24 W/kg (10g)* olarak ölçülmüştür.
SAR, cihazın en yüksek iletim gücünde ölçüldüğünden, bu
cihazın çalışma sırasındaki gerçek SAR değeri, genellikle yukarıda
belirtilen değerin altındadır. Bunun nedeni, cihazın şebekeye
ulaşmak için en az seviyedeki gücü kullanmasını sağlamak için, bu
seviyenin otomatik olarak değiştirilmesidir.
Dünya Sağlık Örgütü, bu bilimsel bilgiler doğrultusunda, mobil
cihazların kullanımı ile ilgili özel tedbirlerin alınması gerekliliğini
işaret etmemiştir. Kurum, maruz kalma seviyenizi azaltmak için
çağrılarınızın süresini kısaltabileceğinizi veya bir mikrofon kulaklık
seti kullanarak cep telefonunu başınızdan ve vücudunuzdan uzak
tutabileceğinizi belirtmektedir.
Bu konu ile ilgili ek bilgilere Dünya Sağlık Örgütü web sitesinden
(http://www.who.int/emf) veya Vodafone web sitesinden
(http://www.vodafone.com) ulaşabilirsiniz.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Testler, test işlemleri ile ilgili uluslararası talimatlar çerçevesinde
yürütülmüştür.
25
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
isiZulu
Le modeli ihlangabezana
nemihlahlandlela yomhlaba jikelele
yokuvuleleka emagagasini omsakazo
Idivaysi yakho yeselula iyisidlulisi nesamukeli somsakazo.
Idizayinelwe ukungeqi imikhawuko yokuvuleleka emagagasini
omsakazo anconywa imihlahlandlela yomhlaba jikelele. Le
mihlahlandlela yenziwa yinhlangano yososayensi ezimele i-ICNIRP
futhi ibandakanya izikhala zezokuphepha ezakhelwe ukuqinisekisa
ukuvikeleka kwabo bonke abantu, ngale kokunaka iminyaka
nesimo sezempilo sabo.
Ngemisebenzi yokugqokwa emizimbeni, le foni ihloliwe futhi
iyahlangabezana nemihlahlandlela yokuvuleleka ye-RF uma
isetshenziswa nesisekeli esingenayo insimbi futhi esibeka
ihendisethi ebuncaneni obungu-15 mm ukuqhela emzimbeni.
Ukusetshenziswa kwezesekeli ngeke kwaqinisekisa ukuvumelana
kahle nemihlahlandlela yokuvuleleka ye-RF.
Imihlahlandlela isebenzisa iyunithi yokulinganisa eyaziwa
ngeReythi Yokumunca Eqondile, noma i-SAR. Umkhawuko we-
SAR wamadivaysi amaselula ungu-2 W/kg nenani le-SAR
eliphakeme lale divaysi ngenkathi lihlolwa endlebeni lalingu
1.03 W/kg (10g)*. Njengoba amadivaysi amaselula enikeza uhlu
lwezinhlelo, angasetshenziswa kwezinye izindawo,
njengasemzimbeni. Ezimeni lapho ifoni igqokwa ngqo emzimbeni,
inani le-SAR eliphezulu elihloliwe lingu 1.24 W/kg (10g)*.
Njengoba i-SAR ilinganiswa ngokusebenzisa amandla omlilo
wokudlulisa aphakeme amadivaysi i-SAR yangempela yale divaysi
ngenkathi isebenza ingaphansi kwale eboniswe ngasenhla. Lokhu
kwenziwa izinguquko ezi-othomathikhi kwizinga lamandla omlilo
ale divaysi ukuqinisekisa ukuthi isebenzisa kuphela izinga elincane
elidingekayo ukufinyelela kwinethiwekhi.
I-World Health Organization ibeke ukuthi ulwazi lwezesayensi
lwamanje alukhombisi isidingo sokuqaphela okukhethekile
sokusebenzisa amadivaysi eselula. Bathi uma ufuna ukunciphisa
26
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
ukuvuleleka kwakho ungakwenza lokho ngokukhawula ubude
bezingcingo noma ngokusebenzisa idivaysi yehendisfri ukugcina
iselula ikude nekhanda nomzimba.
Ulwazi Olwengeziwe lungatholakala kumawebhusaythi e-World
Health Organization (http://www.who.int/emf) noma e-Vodafone
(http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Ukuhlolwa kwenziwa ngemvumelwano nemihlahlandlela
yamazwe omhlaba jikelele yokuhlola.
27
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Declaration of Conformity for W100i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880025-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards EN 301
511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V2.1.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment
directive 1999/5/EC.
Lund, April 2010
Dan Redin,
Corporate Vice President, Head of Development
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
󰁯󰃉󰃈 󰂏󰁹󰂅󰃈 󰁯󰃕󰂡󰁹󰂹󰃄 󰁯󰃍󰃕󰂀󰃏󰁹󰃀 R&TTE (1999/5/EC).
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (1999/5/EC).
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte
(1999/5/EG) werden erfüllt.
Πληρούμε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ).
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC).
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC).
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC).
28
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB).
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC).
We voldoen aan de vereisten die in de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)
worden gesteld.
São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC).
Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE).
Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC).
Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko
terminalsko opremo (1999/5/ES).
Re phethisa ditlhoko tsa Taelo ya R&TTE (1999/5/EC).
R&TTE Kararnamesinin (1999/5/EC) gerekliliklerini yerine
getirmekteyiz.
Siyazifeza izidingo zeMiyalelo ye-R&TTE (1999/5/EC).
29
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1232-6322.1
Информационный бюллетень об излучении, исходящем от
Вашего сотового телефона
Ваш сотовый телефонэто радиоприемник и радиопередатчик:
излучающий недозированное радиоизлучение. Этот вид телефона
спроектирован и изготовлен в соответствии с декларацией изгото-
вителя, с тем, чтобы не был перейден уровень воздействия излучения,
максимально допустимый при воздействии радиоволновой энергии
(RTF), установленной отделом профилактики шума и излучения
Министерства экологии на основе международных стандартов.
Недозированное излучениеэто, фактически, энергия, передаваемая
в виде электромагнитных волн (именно поэтому данное явление
также называется электромагнитным излучением). Этоизлучение
той части частотного спектра, которая называется радиочастотами.
Эти волны используются уже десятки лет для беспроволочной связи
на радиостанциях, на телевидении, в радиотелефонах и т.д.
Допустимый уровень излучения фактически устанавливает
то максимальное количе ство излучения, проникновение которого
допустимо в биологические ткани. Превышение этого количе ства
запрещено. Установленный допустимый уровень воздействия является
максимально допустимой мощностью радиоэнергии для всех пред-
ставителей населения. Этот уровень основан на рекомендациях,
разработанных независимыми международными научными инстан-
циями, периодически выполняющими детальныую оценку результатов
научных исследований. Рекомендации включают также значительные
коэффициенты безопасности, цель которыхгарантировать
безопасность всех пользователей. Уро вен ь допустимого воздействия
излучения для сотовых телефонов выражается в единицах измерения,
которые называются SAR – Specific Absorption Rateто есть,
максимальное количество излучения, проникновение которого
допустимо в биологические ткани. Проверки SAR выполняются
тогда, когда сотовый телефон производит передачу на максимальной
мощности, и во всех спектрах частот, на которые имеется лицензия
работы для данного аппарата. Несмотря на то, что SAR
устанавливается для максимального уровня мощности, фактический
уровень SAR в сотовом аппарате во время его работы скорее всего
будет значительно ниже его максимального уровня; это происходит
потому, что сотовый аппарат спроектирован таким образом, чтобы
снижать мощность до минимально воспринимаемого сетью уровня.
Как правило, чем ближе вы находитесь к антенне базовой станции,
тем меньшей должна быть мощность передачи вашего сотового
аппарата, и его урповень SAR будет значительно ниже верхней
границы. Уров ень SAR устанавливается на основании проверки
новой модели аппарата, исправного и целого, в лабораторных
условиях. Повреждение или изменение оригинальной конфигурации
аппарата может вызвать изменение этого параметра.
Максимально допустимый уровень излучения сотового
телефона, установленный отделом профилактики шума
иизлучения Министерства экологии составляет:
2 Вт/кг в среднем на 10 грамм ткани.
Максимальный показатель SAR, для данного сотового аппарата
* Приведенные данные относятся только к системе передач,
действующей на территории Израиля.
Для всех моделей аппаратов, продаваемых в Израиле, требуется
разрешение министерства связи.
Вопросы безопасности и охраны здоровья
Хотя большинство научных исследований не указывают на то,
что пользование сотовыми аппаратами, излучающими радиоволны
более низкой частоты, чем предусмотрено стандартом, –
представляет какую-либо опасность для здоровья, но некоторые
исследования вызывают вопросы, к которым следует отнестись
внимательно. Следует подчеркнуть, что несмотря на мнение
специалистов о том, что пользование сотовыми аппаратами
безопасно, – в свете указанных вопросов было рекомендовано
продолжить исследования. Если вы желаете ограничить влияние
радиоволн, вы можете ограничить продолжительность переговоров
по сотовому телефону, а также пользоваться вспомогательными
аксессуарами, такими как переговорное устройство ("дибурит")
для автомобиля или индивидуальное переговорное устройство.
Как это отражается на детях?
В последних отчетах, опубликованных в различных странах мира,
излагаются различные мнения в отношении того, как отражается на
здоровье детей пользование сотовыми аппаратами. Отчет Стюарта
(Великобритания, май 2000), в качестве превентивной меры предо-
сторожности рекомендует ограничить пользование сотовыми
аппаратами для детей. Последний отчет Голл ан дс ко го совета
здравоохранения за январь 2002 г. Устанавливает, что нет необхо-
димости в ограничении пользования сотовыми аппаратами для детей.
Всемирная организация здравоохранения устанавливает, что иссле-
дования, проводившиеся вплоть до настоящего времени, не содержат
выводов о том, что радиоволны, излучаемые сотовыми аппаратами,
отрицательно воздействуют на здоровье. Однако постановлено
продолжать исследования, чтобы оценить, существует ли риск
для здоровья. Следует подчеркнуть, что сотовые аппараты
проектируются и проверяются в соответствии с научными
инструкциями, одобренными Всемирной организацией
здравоохранения. Эти инструкции учитывают требования
кбезопасности и охране здоровья детей и других групп населения,
оставляя солидный запас надежности и безопасности.
Каковы данные в отношении индивидуального
переговорного устройства ("дибурит ишит")?
Индивидуальное переговорное устройство (наушники) очень
популярно среди пользователей сотовых телефонов благодаря своему
удобству. Тесты, проведенные на производстве и в независимых
лабораториях, показали, что уровень SAR в области головы
снижается при пользовании таким устройством. Сотовые телефоны,
независимо от того, пользуются ли их владе5льцы наушниками,
удовлетворяют требованиям о максимально допустимом уровне
воздействия волн RF. Если вы хотите пользоваться сотовым
телефоном, не поднося его к уху, изучите имеющиеся для этого
возможности, изложенные в руководстве для пользователей.
Могут ли сотовые телефоны создавать помехи в работе
электронной аппаратурымедицинской или иной?
Энергия радиоволн может повлиять на работу электронного
оборудования различных типов. Как правило, большинство
современного электронного оборудования защищено от помех,
создаваемых радиоволнами. Вместе с тем, если оборудования
недостаточно защищено, радиоволны могут создавать помехи.
Пользователям рекомендуется придерживаться тех ограничений,
которые накладываются на пользования сотовыми телефонами
в определенных местах или учреждениях. Вероятность того,
что сотовый телефон вызовет подобные осложнения, невелика.
Для тех, кому имплантированводитель сердечного ритма”, следует
действовать в соответствии с указаниями изготовителя сотового
телефона. При всех случаях рекомендуется посоветоваться
слечащим врачом. Нельзя носить сотовый телефон в нагрудном
кармане. Если вы опасаетесь, что сотовый телефон создает помехи
вработе водителя сердечного ритма, необходимо его выключить.
Где можно найти дополнительную информацию?
К вашим услугамнесколько независимых источников
информации:
Всемирная организация здравоохранения: www.who.int/emf
Упр ав л ен ие надзора за продуктами питания и лекарственными
препаратами США: www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html
Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения
(ICNIRP): www.icnirp.de
Канадская королевская компания: www.rsc.ca
Центр ядерных исследований Сорек: www.radiation-safety-soreq.co.il
Министерство охраны окружающей среды: www.environment.gov.il
Министерство промышленности и торговли: www.moit.gov.il
Министерство здравоохранения: www.health.gov.il
ÔÂÏÚ
Ú„ÈÓ
¯·„· Ú„ÈÓ
˙ÈÈÓ È˙Ï· ‰ȯ˜
„ÈÈ ÔÂÙÏËÓ
Sony Ericsson
на момент проверки изготовителем составляет Вт/кг*.
W100i
1,03
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
LZT 1239-3217.1
New-format-SAR-RU.fm Page 1 Thursday, April 28, 2005 3:38 PM
؟אא
אאאאאא
،2000אאאא(א).א
.אאאאא
2000אאא
אאאא.אאאאאא
אאאאאאא
אא

א.א
אאא.אא
אא.אאאאא
.אאאאא
؟(א)אאא
א(אאא)אא
אאא.אאא
אא(..א.)אא
אאאאא.אאא
אאאאאא
.א(..א.)אאא
אאאאאאא
.אאא
؟אאאאאאא
.אאאאאא
אאאאאא
אאאאא.אאא
אאאאאאאא
.
אאאאאא
א،אאא
א،.א
.אאאאא
؟אא
:
www.who.int/emfאא
www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html אאאא
www.icnirp.de ICNIRPאאא
www.rsc.caאאא
www.radiation-safety-soreq.co.ilאא
www.environment.gov.ilאאא
www.moit.gov.ilאאא
www.health.gov.ilאא
אאאא
אאאא
א
א،אאאא
.
אאא
(..)אאאאא
אא
.
אאאא
.(


אא)א
אאאא.אאא

אא
אאא
.א،אאאאא

אאאאאא

אאאא
.

א
א.אאאא
.אאאא
.א
א
אאאאאא

אא(..א.)
.א
אא(..א.)אאא
(..א.)א.אאא
(..א.)אא
،אאא
.אאאאא
אאאא
אא،.
א
(..א.)אאאא
אא(..א.)א.אא
א.אא
.א

אאאאא
:אאאאאא
.אא 10 2w/kg
אאאאא(..א.)א
W/kgא
.אאאאאא*
.אאאאאאאאאא
אאאא
אאאא
א،אאאאאא
אאאא
.אאאא
אאאאאא
א
אאאא
אא.א
א)אאאאא
.א(אא
øÌÈ„ÏÈÏ Ú‚Â· ‰Ó
ÌÈÂÙÏË· ˘ÂÓÈ˘Ï Ú‚Â· ˙Â¢ ˙ÂÚ„ Ô˘È ¨ÌÏÂÚ‰ È·Á¯· ÂÓÒ¯ÂÙ˘ ÌÈÈÎ„Ú ˙ÂÁ„·
˙‡ ÏÈ·‚‰Ï ıÈÏÓ‰ ¨2000 ȇÓÓ ¨‰ÈÏ‚‡Ó ˯‡ÂÈËÒ Á¢Â„ ÆÌÈ„ÏÈ È„È ÏÚ ÌÈȯÏÂÏÒ
ÈÎ„Ú Á¢Â„ Æ˙ÚÂÓ ˙Â¯È‰Ê ÈڈӇΠÌÈȯÏÂÏÒ ÌÈÂÙÏË· ÌÈ„ÏÈ Ï˘ ÈÏÏΉ ˘ÂÓÈ˘‰
˙Ï·‚‰ ÏÚ ıÈÏÓ‰Ï Í¯Âˆ Ôȇ˘ Ú·˜ ¨2002 ¯‡ÂÈÓ ¨˙È„ω‰ ˙‡ȯ·‰ ˙ˆÚÂÓ Ï˘
Ìȯ˜ÁÓ‰ ÈΠڷ˜ ÈÓÏÂÚ‰ ˙‡ȯ·‰ Ô‚¯‡ ÆÌÈ„ÏÈ È„È ÏÚ È¯ÏÂÏÒ ÔÂÙÏË· ˘ÂÓÈ˘‰
ÔÂÙÏËÓ ÂÈ„¯ ÈÏ‚ ˙ȯ˜Ï ‰ÙÈ˘Á ÈÎ ‰˜ÒÓÏ ÂÚÈ‚‰ ‡Ï ‰¯Á‡‰ ˙ÚÏ „Ú Â˘Ú˘
ÍÈ˘Ó‰Ï ˘È ÈÎ Ú·˜ ˙‡Ê ÌÚ „ÁÈ Æ˙ÂÈÏÈÏ˘ ˙ÂÈ˙‡ȯ· ˙‡ˆÂ˙Ï ‰Ó¯‚ ȯÏÂÏÒ
ÌÈÂÙÏË ÈÎ ˘È‚„‰Ï ˘È ÆÈ˙‡ȯ· ÔÂÎÈÒ ÌÈȘ ̇‰ ÍÈ¯Ú‰Ï È„Î ÔÈÈÚ· ¯Â˜ÁÏÂ
Ô‚¯‡ È„È ÏÚ ÂˆÓ‡˘ ¨˙ÂÈÚ„Ó ˙ÂÈÁ‰Ï ̇˙‰· ÌÈÁ· ÌÈÎÂ˙Ó ÌÈȯÏÂÏÒ
˙¯Á‡ ˙ˆ·˜Â ÌÈ„ÏÈ Ï˘ Ì˙ÂÁÈË·· ˙·˘Á˙Ó ‰Ï‡ ˙ÂÈÁ‰ ÆÈÓÏÂÚ‰ ˙‡ȯ·‰
ÆÌÈ·Á¯ ˙ÂÁÈË· ÈÏÂ˘Ï ‰‚‡„ ˙ÂÚˆÓ‡· ‰ÈÈÒÂÏ··
ø˙È˘È‡ ˙ȯ·Ȅ È·‚Ï ‰Ó
¨ÌÈȯÏÂÏÒ ÌÈÂÙÏË È˘Ó˙˘Ó ·¯˜· ˙ÂȯÏÂÙÂÙ „‡Ó Ô‰ ®˙ÂÈʇ© ˙ÂÈ˘È‡ ˙Âȯ·Ȅ
˙„·ÚÓ·Â ‰ÈÈ˘Ú˙· ÂÚˆ·˙‰˘ ÌÈÁ·Ó ÆÌÈ˘Ó˙˘ÓÏ ˙ÂÚÈˆÓ Ô‰˘ ˙¢ÈÓ‚‰ Ï˘·
˙È˘È‡ ˙ȯ·Ȅ· ˘ÂÓÈ˘ ˙Ú· ˙ÂÎÂÓ ˘‡¯· SAR≠‰ ˙ÂÓ¯˘ ‡¯‰ ˙ÂȇӈÚ
˙Âȯ·Ȅ ÌÚ Úˆ·˙Ó Ì‰· ˘ÂÓÈ˘‰ ̇ ÔÈ· ¨ÌÈȯÏÂÏÒ ÌÈÂÙÏË Æ‰È„ÚÏ· ¯˘‡Ó
ÈÏ‚Ï ˙¯˙ÂÓ‰ ˙ÈÏÓÈÒ˜Ó‰ ‰ÙÈ˘Á‰ ˙Ó¯ ˙Â˘È¯„· ÌÈ„ÓÂÚ ¨Ô‰È„ÚÏ· ‡ ˙ÂÈ˘È‡
˘Ó˙˘ÓÏ Íȯ„Ó· ˜„· ‡‡ ¨Â˜ÈÊÁ‰Ï ÈÏ·Ó ÔÂÙÏË· ˘Ó˙˘‰Ï ÌÎˆ¯· ̇ ÆRF
ÆÍÎ Ì˘Ï ÌÎ˙¢¯Ï ÌÈ„ÓÂÚ ÌȯÊÈ·‡ ÂÏȇ
ȇÂÙ¯ ¨È¯˘χ ¯Â˘ÎÓ Ï˘ ˙ÂÏÈÚÙ ˘·˘Ï ÌÈÏÂÏÚ ÌÈȯÏÂÏÒ ÌÈÂÙÏË Ì‡‰
ø¯Á‡ ‡
·Â¯ ÆÌÈ¢ ÌÈ‚ÂÒÓ È¯˘χ „ÂȈ ˙ÏÚÙ‰ ÏÚ ÚÈÙ˘‰Ï ‰ÏÂÏÚ ÂÈ„¯ ÈÏ‚ ˙È‚¯‡
ÚÈÙ˘‰Ï ÌÈÏÂÏÚ Ì‰ Ìχ ¨ÂÈ„¯ ÈÏ‚Ï ‰ÙÈ˘Á ÈÙÓ Ô‚ÂÓ È¯„ÂÓ‰ È¯˘χ‰ „ÂȈ‰
Ú‚Â· ˙ÂÏ·‚‰Ï ˙ÈÈˆÏ ÌÈίˆÏ ıÏÓÂÓ Æȇ¯Î Ô‚ÂÓ Âȇ˘ ‰Ê ‚ÂÒÓ „ÂȈ ÏÚ
˘Â·È˘Ï ̯‚È È¯ÏÂÏÒ ÔÂÙÏˢ ˙¯ȷ҉ ͇ ¨˘¯„˘ ÔÎȉ ÌÈȯÏÂÏÒ‰ ÌÈÂÙÏËÏ
Ɖ‰Â·‚ ‰ȇ ‰ÊÎ
Ô¯ˆÈ ˙‡¯Â‰ ÈÙÏ ÏÂÚÙÏ ˘È ¨˙¯Á‡ ˙‡¯Â‰ ¯„Ú‰· ¨·Ï ·ˆÂ˜ ÈÏÚ· ÌÈ˘Ó˙˘ÓÏ
ÈÏÏÎ ÔÙ‡· ÆÏÙËÓ‰ ‡Ù¯· ıÚÂÂÈ‰Ï ıÏÓÂÓ ‰¯˜Ó Ïη „ÈÈ‰ ÔÂÙÏˉ ¯È˘ÎÓ
ÚȯÙÓ ÔÂÙÏˉ˘ ÌÈ˘˘ÂÁ ÌÎ‰ ̇ ‰ˆÏÂÁ‰ ˘„· ÔÂÙÏˉ ˙‡È˘Ó ÚÓÈ‰Ï È‡„Î
ÆÂ˙‡ ·Π¨·ˆÂ˜‰ ˙ÂÏÈÚÙÏ
øÚ„ÈÓ „ÂÚ ‡ˆÓ‡ ‰Ùȇ
∫ÏÏÂÎ ¨ÌÈÈ‡ÓˆÚ Ú„ÈÓ ˙Â¯Â˜Ó ‰ÓÎ ÌÈ„ÓÂÚ Í˙¢¯Ï
wwwÆwhoÆintØemf ≠ ÈÓÏÂÚ‰ ˙‡ȯ·‰ Ô‚¯‡
wwwÆfdaÆgovØcdrhØocdØmobilphoneÆhtml ≠ ·¢‰¯‡· ˙ÂÙ¯˙‰Â ÔÂÊÓ‰ ˙¢¯
wwwÆicnirpÆde ®ICNIRP© ≠ ˙ÈÈÓ È˙Ï· ‰ȯ˜ ÈÙÓ ‰‚‰Ï ˙ÈÓ‡ÏÈ·‰ ‰„Ú‰
wwwÆrscÆca ≠ ˙È„˜‰ ˙È˙ÂÎÏÓ‰ ‰¯·Á‰
wwwÆradiationsafetysoreqÆcoÆil ≠ ˜¯Â˘ ‚¢ÓÓ
wwwÆenvironmentÆgovÆil ≠ ‰·È·Ò‰ ˙ÂÎÈ‡Ï „¯˘Ó‰
wwwÆmoitÆgovÆil ≠ Ò¢Ó˙‰ „¯˘Ó
wwwÆhealthÆgovÆil ≠ ˙‡ȯ·‰ „¯˘Ó
Æڷ˜‰ ÁÒÂ‰ ‡Â‰ ȯ·Ú‰ ÁÒÂ‰ ™™
Ì‚„ Æ˙ÈÈÓ È˙Ï· ‰ȯ˜ ËÏÂÙ‰ ÂÈ„¯ ¯„˘Ó ËÏ˜Ó ‡Â‰ ÍÏ˘ ȯÏÂÏÒ‰ ÔÂÙÏˉ
‰ÙÈ˘Á‰ ˙Ó¯ ˙‡ ¯Â·ÚÈ ‡Ï˘ ÍÎ ¨Ô¯ˆÈ‰ ˙¯‰ˆ‰ ÈÙ ÏÚ ¨¯ˆÂÈ ÔÎÂ˙ ‰Ê ÔÂÙÏË
˘Ú¯ ˙ÚÈÓÏ Û‚‡‰ È„È ÏÚ ‰Ú·˜˘ ®RF© ÂÈ„¯ ÈÏ‚ ˙È‚¯‡Ï ˙¯˙ÂÓ‰ ˙ÈÏÓÈÒ˜Ó‰
ÆÌÈÈÓ‡ÏÈ·‰ ÌÈ˜˙‰ ÍÓÒ ÏÚ ˙‡Ê ‰·È·Ò‰ ˙ÂÎÈ‡Ï „¯˘Ó· ‰ȯ˜Â
˙„˘ Ï˘ ÌÈÏ‚ ˙¯Âˆ· ˙¯·ÚÂÓ‰ ‰È‚¯‡ ‰˘ÚÓÏ ‡È‰ ˙ÈÈÓ È˙Ï· ‰ȯ˜
‰ȯ˜ ȉÂÊ Æ®˙ÈË‚Ó≠¯˘χ ‰ȯ˜ Ìȇ¯˜ Ì‚ ̉ ÍÎ Ï˘·© ÌÈÈË‚Ó ÌÈÈÏÓ˘Á
˙¯˘Ú ¯·Î ˘ÂÓÈ˘· ÌȇˆÓ Âχ ÌÈÏ‚ ÆÂÈ„¯ ÌÈȯ˜‰ Ìȯ„˙‰ ÌÂÁ˙· ‰ÈˆӉ
Æ„ÂÚ ÈËÂÁχ ÔÂÙÏË ¨‰ÈÊÈÂÂÏË ¨ÂÈ„¯ ˙ÂÁ˙ ≠ ˙ÈËÂÁχ‰ ˙¯Â˘˜˙‰ È¯Â„È˘· ÌÈ˘
˙ÈÏÓÈÒ˜Ó‰ ‰ȯ˜‰ ˙ÂÓÎ ˙‡ ‰˘ÚÓÏ ˙ڷ˜ ˙¯˙ÂÓ‰ ˙È·¯Ó‰ ‰ȯ˜‰ ˙Ó¯
‰Ú·˜˘ ‰ÙÈ˘Á‰ ˙Ó¯ Ư·ÚÏ ¯ÂÒ‡ ‰˙‡ ¨˙È‚ÂÏÂÈ·‰ ‰Ó˜¯· ‚ÙÒÈ˙ ÈÎ ¯˙ÂÓ˘
Âʉ ‰Ó¯‰ ƉÈÈÒÂÏ·‰ ÏÏÎÏ ˙¯˙ÂÓ‰ ˙È·¯Ó‰ ÂÈ„¯‰ ˙È‚¯‡ ˙ÓˆÂÚ ˙‡ ‰¯È„‚Ó
ÍÂ˙ ÌÈÈ‡ÓˆÚ ÌÈÈÚ„Ó ÌÈÈÓ‡ÏÈ· ÌÈÙ‚ È„È≠ÏÚ ÂÁ˙ÂÙ˘ ˙ˆÏÓ‰ ÏÚ ˙ÒÒ·Ó
Ì‚ ˙ÂÏÏÂÎ ˙ˆÏÓ‰‰ ÆÈÚ„Ó ¯˜ÁÓ È‡ˆÓÓ Ï˘ ˙ÂÈ„ÂÒÈ ˙ÂÈ˙Ù˜˙ ˙Âίډ Úˆȷ
ÆÌÈ˘Ó˙˘Ó‰ ÏÏÎ Ï˘ Ì˙ÂÁÈË· ˙‡ ÁÈË·‰Ï „ÚÂ˘ ÌÈÈ˙ÂÚÓ˘Ó ÔÂÁË· ÈÓ„˜Ó
‰„È„Ó ˙„ÈÁÈ ÏÚ ˙ÒÒÂ·Ó ÌÈ„ÈÈ ÌÈȯÏÂÏÒ ÌÈÂÙÏËÓ ‰ȯ˜Ï ‰ÙÈ˘Á‰ ˙Ó¯
˙‚ÙÒ‰ ‰ȯ˜‰ ˙Ó¯ ¯ÓÂÏÎ ¨®Specic Absorption Rate©SAR≠Î ‰Ú„ȉ
Æ˙È‚ÂÏÂÈ·‰ ‰Ó˜¯·
¯˙ÂÈ· ‰‰Â·‚‰ ‰ÓˆÚ· ¯„˘Ó ȯÏÂÏÒ‰ ÔÂÙÏˉ ¯˘‡Î ˙ÂίÚ SAR ˙˜Ȅ·
SAR≠‰˘ ˙¯ÓÏ ÆÏÂÚÙÏ ÔÂÈ˘¯ ÂÏ Ô˙È ̉·˘ Ìȯ„˙‰ ÈÓÂÁ˙ Ïη ςÂÒÓ ‡Â‰˘
ÔÓʉ ȯÏÂÏÒ‰ ÔÂÙÏˉ Ï˘ ÏÚÂÙ· SAR≠‰ ˙Ó¯ ¨¯˙ÂÈ· ‰‰Â·‚‰ ‰ÓˆÚ· Ú·˜
ÏÏ‚· ˙‡Ê ªÂÏ˘ ˙ÈÏÓÈÒ˜Ó‰ ‰Ó¯‰Ó ˙È˙ÂÚÓ˘Ó ‰ÎÂÓ ˙ÂÈ‰Ï ‰ÈÂ˘Ú ‰ÏÂÚÙ‰
‰ÎÂÓ‰ ‰ÓˆÚ· ÏÚÙÈ˘ ÍÎ ˜ÙÒ‰‰ ˙Ó¯ ˙‡ „È¯Â‰Ï ÔÎÂ˙ ȯÏÂÏÒ‰ ÔÂÙÏˉ˘
¯˙ÂÈ ·Â¯˜ ‰˙‡˘ ÏÎÎ ¨ÈÏÏÎ ÔÙ‡· Æ˙˘¯· ËÏ˜È‰Ï ÔÈÈ„Ú ˙¯˘Ù‡Ó‰ ¯˙ÂÈ·
¨¯˙ÂÈ Ô˘ ‰È‰È ȯÏÂÏÒ‰ ÔÂÙÏË‰Ó ¯„¢Ӊ ˜ÙÒ‰‰ ÍÎ ¨ÒÈÒ·‰ ˙Á˙ ˙Ë‡Ï
‰Ú·˜ SAR≠‰ ˙Ó¯ ÆÔÂÈÏÚ‰ Ï·‚‰Ó ˙È˙ÂÚÓ˘Ó ‰ÎÂÓ ‰È‰˙ ÂÏ˘ SAR≠‰ ˙Ó¯Â
ÈÂÈ˘ ‡ ‰Ï·Á Ɖ„·ÚÓ È‡˙·Â ‰Ê ‚ÂÒÓ ¯È˘ÎÓ Ï˘ ÌÏ˘Â ÔȘ˙ Ì‚„ ˙˜È„· ÈÙ ÏÚ
Æ‰Ê Í¯Ú ˙Â˘Ï ‰ÏÂÏÚ ¯È˘ÎÓ‰ Ï˘ ˙ȯ˜Ӊ Â˙¯Âˆ˙·
˘Ú¯ ˙ÚÈÓÏ Û‚‡‰ È„È≠ÏÚ ‰Ú·˜˘ „ÈÈ ÔÂÙÏËÓ ˙¯˙ÂÓ‰ ˙È·¯Ó‰ ‰ȯ˜‰ ˙Ó¯
SAR≠‰ ƉӘ¯ ̯‚ 10≠Ï ÚˆÂÓÓ· 2W/kg ‡È‰ ‰·È·Ò‰ ˙ÂÎÈ‡Ï „¯˘Ó· ‰ȯ˜Â
W/kg ‡Â‰ Ô¯ˆÈ‰ È„È≠ÏÚ ˜„·˘ ˙Ú· ‰Ê „ÈÈ ÔÂÙÏË Ì‚„ Ï˘ ¯˙ÂÈ· ‰Â·‚‰
Æ„·Ï· χ¯˘È· ˙ÏÚÂÙ‰ ¯Â„È˘‰ ˙ËÈ˘Ï ÒÁÈÈ˙Ó Ï¢‰ ÔÂ˙‰ ™
Æ˙¯Â˘˜˙‰ „¯˘Ó ¯Â˘È‡ ˙‡ Ï·˜Ï ÌÈ˘¯„ ı¯‡· ÌȯÎÓ‰ ÔÂÙÏˉ ÈÓ‚„ ÏÎ
˙ÂÁÈË·Â ˙‡ȯ· È˷ȉ
˙Ú·Â‰ ˙È˙‡ȯ· ‰ÎÒ ÏÎ ÏÚ ÂÚÈ·ˆ‰ ‡Ï ÌÈÈÚ„Ó‰ Ìȯ˜ÁÓ‰ ·Â¯˘ ˙¯ÓÏ
¨Ô˜˙‰Ó ˙ÂÎÂÓ‰ ˙ÂÓ¯· ÂÈ„¯ ˙ȯ˜ ÌÈËÏÂÙ‰ „ÈÈ‰ ÔÂÙÏˉ È¯È˘ÎÓ· ˘ÂÓÈ˘‰Ó
˙ÂÂÁ ˙¯ÓÏ ÈÎ ˘‚„ÂÈ Æ̉Èχ ÒÁÈÈ˙‰Ï ˘È˘ ‰Ï‡˘ ÈÓÈÒ ÂÏÚ‰ Ìȯ˜ÁÓ ‰ÓÎ
¨Â¯˙Â˘ ‰Ï‡˘‰ ÈÓÈÒ ¯Â‡Ï ¨˘ÂÓÈ˘‰ ˙ÂÁÈË· ÏÚ ÌÈÚÈ·ˆÓ‰ ÌÈÁÓÂÓ‰ ˙Ú„
ÏÎÂ˙ ÂÈ„¯ ÈÏ‚Ï ‰ÙÈ˘Á‰ ˙‡ ÏÈ·‚‰Ï Íˆ¯· ̇ Ư˜ÁÈ‰Ï ÛÈÒÂÈ ‡˘Â‰ ÈÎ ıÏÓ‰
˙ȯ·Ȅ Ô‚ΠÌȯÊÚ· ˘Ó˙˘‰Ï ȯÏÂÏÒ‰ ÔÂÙÏË· ˙ÂÁÈ˘‰ ÔÓÊ Í˘Ó ˙‡ ÏÈ·‚‰Ï
Æ·Î¯Ï ˙ȯ·Ȅ ‡ ˙È˘È‡
*
1.03
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
1.03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Sony Ericsson W100i Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para