Para su seguridad
Lea estas pautas sencillas. No respetarlas puede ser
peligroso o puede considerarse como un acto que va en
contra de las leyes y regulaciones locales. Para obtener
más información, lea la guía del usuario completa.
Teclas y partes
1. Tecla de llamada
2. Tecla de acceso directo
3. Tecla de selección izquierda
4. Tecla central
5. Auricular
6. Tecla de selección derecha
7. Tecla Atrás
8. Tecla de encender/apagar/fin
9. Cámara
10. Flash
11. Micrófono
12. Ranura para abrir la cubierta posterior
13. Conector para auriculares
14. Teclas de volumen
15. Tecla de llamadas de emergencia
16. Conector USB
Para bloquear las teclas, mantenga presionada la tecla *
o pliegue y cierre el teléfono.
Para desbloquear las teclas, seleccione Desbloquear.
No lo conecte a productos que generen una señal de
salida, ya que esto puede dañar el dispositivo. No conecte
ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Preste
especial atención a los niveles de volumen si conecta un
dispositivo externo de audio o auriculares distintos de los
aprobados para este dispositivo.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su
dispositivo puede atraer materiales metálicos. No
coloque tarjetas de crédito ni otras tarjetas de banda
magnética cerca del dispositivo durante períodos
prolongados, ya que las tarjetas pueden dañarse.
Puede que algunos de los accesorios mencionados
en este manual del usuario, como el cargador, los
auriculares o el cable de datos, se vendan por separado.
Nota: Puede configurar el teléfono para que le
pregunte el código de seguridad. Presione la tecla
de desplazamiento y seleccione Configuración.
Desplácese hacia la derecha hasta Privacidad
yseguridad y seleccione Bloqueo de pantalla >
Bloqueo de pantalla > Encendido y cree un código de
cuatro dígitos. Tenga en cuenta, sin embargo, que al
cambiar el código deberá recordar el código nuevo, ya
que HMD Global no puede abrir ni pasarlo por alto.
Insertar las tarjetas SIM y de
memoria
Utilice únicamente tarjetas nano-SIM originales. El uso
de una tarjeta SIM incompatible puede dañar la tarjeta,
el dispositivo y los datos almacenados en la tarjeta.
Utilice solamente tarjetas de memoria compatibles
y que estén aprobadas para usarse en este dispositivo.
Las tarjetas no compatibles pueden dañar la tarjeta y el
dispositivo, además de los datos almacenados en la
tarjeta.
Nota: Apague el dispositivo y desconecte el cargador
y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta.
Evite tocar los componentes electrónicos al cambiar la
cubierta. Siempre almacene y use el dispositivo con las
cubiertas conectadas.
1. Coloque la uña en la ranura pequeña en la parte
inferior del teléfono, levante y retire la cubierta.
2. Si la batería está en el teléfono, levante y sáquela.
3. Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia la izquierda
y ábralo. Coloque la tarjeta nano-SIM bocabajo en la
ranura, cierre el soporte y deslícelo a la derecha para
bloquearlo.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo cuando no se permita el uso del
teléfono móvil o cuando pueda causar interferencia o
peligro, por ejemplo, en un avión, en hospitales o cerca de
equipos médicos, combustible, productos químicos y áreas
de explosivos. Obedezca todas las instrucciones en áreas
restringidas.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las
manos libres para operar el vehículo mientras conduce.
La seguridad vial debe ser lo más importante al conducir.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles
a las interferencias, lo cual podría afectar el rendimiento.
SERVICIO AUTORIZADO
Este producto solo puede ser instalado o reparado por
personal autorizado.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Use solo baterías, cargadores y otros accesorios aprobados
por HMD Global para este dispositivo. No conecte
productos incompatibles.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
El dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
PROTEJA SU AUDICIÓN
Para evitar posible daño auditivo, no escuche a volúmenes
altos durante períodos prolongados. Tenga precaución
cuando sostenga el dispositivo cerca del oído y el altavoz
esté en uso.
SAR
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de
exposición a la radiofrecuencia cuando se lo usa en su
posición normal en el oído o cuando se lo coloca a una
distancia mínima de 5 mm (0,2 pulgadas) del cuerpo.
Los valores SAR máximos específicos se pueden encontrar
en la sección Información de certificación (SAR) de este
Manual del usuario. Para obtener más información, visite
www.sar-tick.com.
Cuando se usa un estuche, un clip para cinturón u otra
forma de soporte para el dispositivo, utilice solo los
accesorios que no contengan metal y que mantengan el
dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.
Tenga presente que los dispositivos móviles pueden
transmitir datos incluso cuando no se realizan llamadas
de voz.
SEGURIDAD Y ENVÍO DE MENSAJES MIENTRAS CONDUCE
La seguridad debiera ser la prioridad número uno de todo
conductor. Los conductores deben obedecer todas las leyes
locales que incluyan restricciones en el uso de los teléfonos
móviles o accesorios mientras conducen. Si su uso es legal,
mantenga las manos siempre libres para operar el vehículo
mientras conduce y use un dispositivo de manos libres
siempre cuando sea posible. Suspenda las llamadas en caso
de tráfico muy denso o condiciones meteorológicas
peligrosas. Familiarícese bien con las funciones del teléfono
móvil e introduzca cualquier información necesaria antes de
conducir. No introduzca datos ni reciba/envíe mensajes de
texto mientras conduce. Los teléfonos móviles no se deben
usar cuando su uso pudiera distraer al conductor.
1
23
4
16
15
14
8
67
5
13
910
11
12
4. Deslice el soporte de la tarjeta de memoria hacia la
izquierda y ábralo. Coloque la tarjeta de memoria
bocabajo en la ranura, cierre el soporte y deslícelo
a la derecha para bloquearlo.
5.Vuelva a colocar la batería.
6.Vuelva a colocar la cubierta.
Importante: No retire la tarjeta de memoria cuando
la esté utilizando una aplicación. Esto puede dañar la
tarjeta, el dispositivo y los datos almacenados en la
tarjeta.
Encender o apagar el teléfono
Mantenga presionada la tecla encender/apagar.
Cargar la batería
1.Conecte el cargador a un tomacorriente.
2.Conecte el cargador al teléfono. Cuando haya
terminado, desconecte el cargador del teléfono
y del tomacorriente.
Si la batería está completamente descargada, el indicador
de carga puede tardar varios minutos en encenderse.
Realizar una llamada
1.Escriba el número de teléfono.
Para escribir el carácter + que se usa para las llamadas
internacionales, presione * dos veces.
2.Presione . Si se lo piden, seleccione la tarjeta SIM que
quiera usar.
3.Para finalizar la llamada, presione .
Responder una llamada
Presione .
Enviar mensajes
1.Presione la tecla de desplazamiento y seleccione
Mensajes > Nuevo.
2. En el campo Para, presione # hasta que pueda
introducir números y luego escriba un número de
teléfono o seleccione Contactos para agregar un
contacto de la lista de contactos.
3. Escriba el mensaje. Si necesita eliminar un carácter,
presione la tecla Atrás.
4.Seleccione ENVIAR.
Puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de
caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos
se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible
que su proveedor de servicios le cobre los cargos
correspondientes. Los caracteres con tildes, otras marcas
o algunas opciones de idioma ocupan más espacio
y reducen el número de caracteres que se pueden enviar en
un solo mensaje.
Usar el modo de accesibilidad
Con el modo de accesibilidad, el texto en la pantalla del
teléfono es más grande y las alertas más fuertes.
Para empezar a usar el modo de accesibilidad, presione la
tecla de desplazamiento y seleccione Configuración >
Dispositivo > Modo de accesibilidad > Activar.
Agregar su información de emergencia
Para poder realizar llamadas de emergencia debe agregar
su información de emergencia.
Para agregar sus datos personales, presione la tecla
de desplazamiento y seleccione Configuración >
Dispositivo > Información de emergencia.
Para definir los contactos que se llaman en caso de
emergencia, presione la tecla de desplazamiento
y seleccione Configuración > Dispositivo > Información
de emergencia > Opciones > Crear contactos de
emergencia. Tenga en cuenta que no puede usar los
números de llamada de emergencia oficiales como
contactos de emergencia.
Realizar una llamada de emergencia
Una vez que haya activado el modo de accesibilidad
y haya agregado un contacto de emergencia, puede
realizar llamadas de emergencia.
Para realizar la llamada, mantenga presionada la tecla
de llamada de emergencia durante tres segundos
o presione la tecla de llamada de emergencia
rápidamente dos veces.
El teléfono llama al primer contacto de emergencia. Si el
contacto no responde dentro de 25 segundos, el teléfono
llama al siguiente contacto y sigue llamando los
contactos 10 veces hasta que uno de ellos conteste la
llamada, o hasta que usted presione .
Nota: Cuando se contesta la llamada de emergencia,
el teléfono pasa al modo de manos libres. No sostenga
el teléfono cerca del oído, ya que el volumen puede ser
muy alto.
Sugerencia: Si desea mantener activado el modo de
accesibilidad pero no desea realizar llamadas de
emergencia, presione la tecla de desplazamiento
y seleccione Configuración > Dispositivo > Modo de
accesibilidad > Llamada de emergencia > Desactivar.
Cámara
1.Para encender la cámara, presione la tecla de
desplazamiento y seleccione Cámara.
2.Para tomar una foto, presione la tecla de desplazamiento.
El uso de algunas funciones y servicios, o la descarga de contenido,
incluidos algunos artículos gratuitos, requieren una conexión de red.
Esto podría implicar la transferencia de grandes volúmenes de datos,
lo que puede dar como resultado costos adicionales por el uso de
datos. También puede ser necesario que se suscriba a algunas
funciones.
Llamadas de emergencia
Importante: No se pueden garantizar las conexiones en todas las
condiciones. Nunca confíe exclusivamente en un teléfono
inalámbrico para las comunicaciones esenciales, como las
emergencias médicas.
Antes de realizar la llamada:
• Encienda el teléfono.
• Si las teclas del teléfono están bloqueadas, desbloquéelas.
• Muévase a un lugar con una señal suficientemente fuerte.
1. Presione repetidas veces la tecla de finalización hasta que se
muestre la pantalla principal.
2. Escriba el número de emergencia oficial para la ubicación actual.
Los números de llamada de emergencia varían según el lugar.
3. Presione la tecla Llamar.
4. Entregue la información necesaria de la forma más precisa
posible. No finalice la llamada hasta que se lo permitan.
También puede ser necesario que haga lo siguiente:
• Si el teléfono le pide el código PIN, escriba el número de emergencia
oficial para la ubicación actual y presione la tecla Llamar.
• Desactive las restricciones de llamadas en el teléfono, como el
bloqueo de llamadas, la marcación fija y el grupo cerrado de
usuarios.
Cuidado del dispositivo
Manipule el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con
cuidado.
Las siguientes sugerencias lo ayudan a mantener el dispositivo
operativo.
• Mantenga el dispositivo seco. El agua de lluvia, la humedad y
todos los tipos de líquidos o humedad pueden contener minerales
que corroen los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja,
retire la batería y deje que se seque.
• No use ni almacene el dispositivo en áreas sucias o polvorientas.
• No almacene el dispositivo a altas temperaturas. Las altas
temperaturas pueden dañar el dispositivo o la batería.
• No almacene el dispositivo a bajas temperaturas. Cuando el
dispositivo se caliente a su temperatura normal, se puede formar
humedad dentro del dispositivo y dañarlo.
• No abra el dispositivo de una forma distinta de la indicada en la
guía del usuario.
• Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo
e infringir las regulaciones que rigen los dispositivos de radio.
• No deje caer, golpee ni agite el dispositivo o la batería.
La manipulación brusca puede quebrarlo.
• Solo use un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie
del dispositivo.
• No pinte el dispositivo, ya que la pintura puede impedir el
funcionamiento correcto.
• Para un rendimiento óptimo, apague el dispositivo y retire la
batería de vez en cuando.
• Mantenga el dispositivo alejado de los imanes o campos
magnéticos.
• Para proteger sus datos importantes, almacénelos en al menos dos
lugares por separado, como el dispositivo, la tarjeta de memoria
o la computadora, o bien anote la información importante.
Restaurar ajustes originales
Para restablecer el teléfono a su estado original y eliminar todos
sus datos, seleccione Configuración > Dispositivo > Información
del dispositivo > Restablecer teléfono.
Reciclar
Devuelva siempre los productos electrónicos usados, las baterías
y los materiales de embalaje a los puntos de recolección destinados
exclusivamente para ello. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación
no controlada de desechos y a promover el reciclaje de materiales.
Los productos eléctricos y electrónicos contienen mucho material
valioso, incluidos metales (como cobre, aluminio, acero y magnesio)
y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los materiales
del dispositivo se pueden recuperar como materiales y energía.
Símbolo del contenedor de basura tachado
El símbolo del contenedor de basura tachado en el producto, la
batería, el material informativo o el embalaje le recuerdan que todos
los productos eléctricos y electrónicos y las baterías deben llevarse a
puntos de recolección diferentes al final de su vida útil. No deseche
estos productos junto con los demás desechos domésticos:
recíclelos. Para obtener información sobre el punto de reciclaje más
cercano, consulte a la autoridad de desechos local.
Información de la batería y del cargador
Use el dispositivo solo con una batería HE402 recargable original.
Cargue el dispositivo con el cargador DSA-5PF18-05. El tipo de
enchufe del cargador puede variar. HMD Global puede lanzar
modelos de batería o cargador adicionales para este dispositivo.
Seguridad de la batería y del cargador
Una vez que el dispositivo esté cargado, desenchufe el cargador del
dispositivo y de la toma de corriente. Tenga en cuenta que la carga
continua no debe superar las 12 horas. Si se deja sin uso, una batería
completamente cargada podría perder su carga con el paso del
tiempo.
Para un rendimiento óptimo siempre mantenga la batería entre 15 °C
y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la
capacidad y la vida útil de la batería. Puede que un dispositivo con la
batería fría o caliente no funcione temporalmente.
Obedezca las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible.
No debe desecharse junto con la basura domiciliaria.
No exponga la batería a presiones atmosféricas extremadamente
bajas ni la deje a una temperatura extremadamente alta (por ejemplo,
desechándola en un fuego), ya que eso puede provocar que la batería
explote o filtre líquidos o gases inflamables.
No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore o dañe la batería de
ningún modo. Si se produce una filtración en la batería, evite que el
líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede,
enjuague las áreas afectadas inmediatamente con agua o solicite
asistencia médica. No modifique la batería; no intente insertar
objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros
líquidos. Las baterías pueden explotar si se dañan.
Use la batería y el cargador solo para los fines previstos. El uso de
baterías no aprobadas, de cargadores incompatibles o el uso
inapropiado de estos mismos podrían generar riesgo de incendio,
explosión u otro peligro, y anular toda aprobación o garantía. Si cree
que la batería o cargador están dañados, llévelos a un centro de
servicios o al distribuidor de su teléfono antes de continuar
usándolos. No utilice nunca un cargador o una batería que estén
dañados. Use el cargador solo en interiores. No cargue el dispositivo
durante una tormenta eléctrica.
Para desconectar un cargador o un accesorio, sosténgalo y tire del
enchufe, no del cable.
Además, lo siguiente aplica si el dispositivo tiene una batería extraíble:
• Siempre apague el dispositivo y desenchufe el cargador antes de
retirar la batería.
• Cuando un objeto metálico toca las bandas metálicas de la batería
se pueden producir cortocircuitos accidentales. Esto puede dañar
la batería o el otro objeto.
Niños pequeños
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener
piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños
pequeños.
Dispositivos médicos
El funcionamiento de los equipos de transmisión de radio, incluidos
los teléfonos inalámbricos, puede interferir con la función de los
dispositivos médicos con un blindaje inadecuado. Consulte al médico
o al fabricante del dispositivo médico para determinar si cuenta con
blindaje suficiente contra la energía de radio externa.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos
médicos implantados (como marcapasos, bombas de insulina
y neuroestimuladores) recomiendan una separación mínima de
15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un dispositivo inalámbrico y el
dispositivo médico. Las personas que tienen dichos dispositivos
deben hacer lo siguiente:
• Mantenga siempre el dispositivo móvil a una distancia superior
a 15,3 cm (6 pulgadas) del dispositivo médico.
• No transporte el dispositivo inalámbrico en el bolsillo del pecho.
• Sostenga el dispositivo inalámbrico en el oído opuesto al
dispositivo médico.
• Apague el dispositivo inalámbrico si existe algún motivo que lo
haga sospechar de interferencia.
• Cumpla con las instrucciones del fabricante en relación con el
dispositivo médico implantado.
Si tiene preguntas sobre el uso del dispositivo inalámbrico en conjunto
con un dispositivo médico implantado, pregúntele a su médico.
Información sobre la salud
La Administración de Medicamentos y Alimentos (Food and Drug
Administration, FDA) de los EE. UU. y la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) de los
EE. UU. publicaron declaraciones y preguntas y respuestas acerca
de los teléfonos móviles y la salud. HMD Global le aconseja que visite
esos sitios web para poder ver información actualizada.
Puede acceder al sitio web de la FDA en www.fda.gov/Radiation-
emittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/
HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm (en inglés)
y al sitio web de la FCC en www.fcc.gov/engineering-technology/
electromagnetic-compatibility-division/radio-frequency-safety/
faq/rf-safety (en inglés). Puede encontrar información adicional
sobre la salud en la Organización Mundial de la Salud (OMS) en
www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/es/ y en el Instituto
Nacional del Cáncer (National Cancer Institute, NCI) en https://
www.cancer.gov/espanol/cancer/causas-prevencion/riesgo/
radiacion/hoja-informativa-telefonos-celulares. En la eventualidad
de que le preocupen los posibles efectos sobre la salud, la FDA
sugiere que limite la exposición suya o la de sus hijos a las
radiofrecuencias (RF) limitando la duración de las llamadas
o mediante el uso de dispositivos de manos libres.
Audición
Advertencia: Cuando usa un equipo auricular, su capacidad para
escuchar los sonidos exteriores puede verse afectada. No los use
si pueden poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con los audífonos.
Níquel
La superficie de este dispositivo no contiene níquel.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrónicos con
blindaje inadecuado o de instalación incorrecta en los vehículos.
Para obtener más información, consulte al fabricante del dispositivo
o su equipo.
El dispositivo solo debe ser instalado en un vehículo por personal
autorizado. Una instalación defectuosa puede resultar peligrosa
y anular la garantía. Compruebe con regularidad que todos los
equipos inalámbricos de su vehículo estén correctamente montados
y funcionando debidamente. No almacene ni transporte materiales
inflamables o explosivos en el mismo compartimiento destinado al
dispositivo, sus piezas o accesorios. No coloque el dispositivo ni los
accesorios en el área de despliegue de la bolsa de aire.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos,
por ejemplo, cerca de surtidores de gasolina. Las chispas pueden
provocar explosiones o incendios que podrían producir lesiones o la
muerte. Preste atención a las restricciones en áreas con combustible,
plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones.
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos pueden no estar
claramente marcadas. Estas son áreas donde generalmente se le
aconseja que apague el motor, bajo la cubierta de los barcos,
instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos
químicos y áreas donde el aire contiene elementos químicos
o partículas. Consulte a los fabricantes de vehículos que usan gas
licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo
se puede usar de manera segura en las inmediaciones.
de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se
diseñaron para ofrecer una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que la interferencia no se producirá en una
instalación en particular. Si este equipo no provoca interferencias
dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el
usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al
que está conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio/televisión.
Aviso de la HAC:
El teléfono cumple con los requisitos de compatibilidad con
audífonos de la FCC.
La FCC adoptó las normas de compatibilidad con audífonos para los
teléfonos inalámbricos digitales. De conformidad con estas normas,
determinados teléfonos deben probarse y clasificarse según los
estándares de compatibilidad con aparatos auditivos C63.19-2011
del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American
National Standards Institute, ANSI). El estándar del ANSI respecto
de la compatibilidad con audífonos incluye dos clasificaciones:
• M: Clasificación de una menor interferencia de radiofrecuencia
que permite el acoplamiento acústico con audífonos.
• T: Clasificación del acoplamiento inductivo con audífonos en el
modo telecoil.
a las interferencias, es posible que no pueda usar correctamente un
teléfono clasificado. Probar el teléfono con su audífono puesto es la
mejor forma de evaluar si se adapta a sus necesidades personales.
Este teléfono fue probado y clasificado para su uso con audífonos para
algunas de las tecnologías inalámbricas empleadas. Sin embargo, es
posible que este teléfono utilice algunas tecnologías inalámbricas más
nuevas que aún no hayan sido probadas para su uso con audífonos.
Es importante probar las diferentes funciones del teléfono a fondo
y en diferentes ubicaciones, usando el audífono o implante coclear,
para determinar si escucha algún ruido de interferencia. Consulte a su
proveedor de servicios o al fabricante de este teléfono para obtener
información sobre la compatibilidad con los audífonos. Si tiene
preguntas sobre las políticas de devolución o cambios, consulte a su
proveedor de servicios o minorista de teléfonos.
Los audífonos también pueden clasificarse. El fabricante de su
audífono o el profesional especializado en problemas de audición
pueden ayudarlo a encontrar esta clasificación. Para obtener más
información de la FCC sobre la compatibilidad con aparatos auditivos,
visite http://www.fcc.gov/cgb/dro (en inglés).
Fabricante e importador en la UE: HMD Global Oy, Bertel Jungin
aukio 9, 02600 Espoo, Finlandia.
La Política de privacidad de HMD Global (disponible en http://
www.nokia.com/phones/privacy) se aplica al uso del dispositivo.
© 2022 HMD Global. HMD Global Oy es el titular exclusivo de la
licencia de uso de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es
una marca registrada de Nokia Corporation.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
HMD Global se encuentra bajo licencia.
Este producto incluye software de código abierto. Para conocer la
protección de derechos de autor correspondientes y otros avisos,
permisos y reconocimientos, seleccione *#6774# en la pantalla
principal.
Garantía limitada del fabricante
1. Aspectos generales
HMD Global Oy (en adelante, “Fabricante”) otorga esta Garantía
limitada del fabricante (“Garantía”) para cada dispositivo original
(“Producto”) y sus Accesorios relacionados (tal como se define en la
Sección 2) que se incluyen en el paquete de ventas del Producto
destinado a la venta en los Estados Unidos de América y Canadá.
Esta Garantía solo es válida en el país donde se compró el Producto
a través de los canales de venta autorizados del Fabricante, siempre
y cuando el Producto esté destinado a la venta en ese país (“País
cubierto”). Los servicios de garantía disponibles en un País cubierto
determinado pueden limitarse a los Productos y elementos
específicos del país disponibles para la venta en ese País cubierto.
SI VIVE EN (O SI UNA EMPRESA CON UN LUGAR DE OPERACIÓN
PRINCIPAL SE ENCUENTRAN EN) LOS ESTADOS UNIDOS, LA SECCIÓN
6 CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS
COLECTIVAS COMPULSORIA. AFECTA SUS DERECHOS SOBRE
LA FORMA DE RESOLVER UN CONFLICTO CON EL FABRICANTE.
LE ROGAMOS QUE LA LEA.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA CIERTOS DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS
QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA O EL PAÍS. TODAS
LAS PARTES DE ESTA GARANTÍA SE APLICARÁN HASTA EL MÁXIMO
PERMITIDO POR LA LEY, A NO SER QUE LA LEY LO PROHÍBA.
El Producto y sus Accesorios se deben usar de acuerdo con las
instrucciones que se entregan en las guías del usuario y los folletos
incluidos en el paquete del Producto; también están disponibles en
línea. De vez en cuando, el Fabricante puede ofrecer una cobertura
de garantía adicional que complemente los términos aquí indicados.
Para obtener más información sobre el Producto y cualquier
cobertura adicional, visite www.nokia.com/mobile-support.
2. Garantía
El período de Garantía se inicia en la fecha de la primera venta del
Producto a un usuario final, acreditada con el comprobante de
compra original.
A. El Fabricante garantiza que el Producto (incluidas las baterías no
reemplazables por el usuario) está libre de defectos en los materiales
y en la mano de obra (“Defecto”) durante doce (12) meses.
B. El Fabricante garantiza que los Accesorios (definidos como
baterías reemplazables por el usuario, cubiertas, cables, cargadores,
auriculares y cualquier otro accesorio incluido en el paquete de
venta) están libres de defectos durante seis (6) meses.
Durante el período de Garantía, cualquier Defecto cubierto por esta
garantía será remediado, dentro de un plazo razonable, sin costo
mediante la reparación o el reemplazo del Producto o Accesorio
defectuoso o la pieza defectuosa, a su juicio, siempre que el usuario
haya devuelto el Producto o Accesorio defectuoso al punto de
compra original (o al Fabricante o su centro de servicio autorizado,
tal como se indica cada cierto tiempo) antes de que haya caducado
el período de la Garantía.
Al reparar o reemplazar el Producto o Accesorio, el Fabricante puede
usar piezas nuevas o reacondicionadas o proporcionar un Producto
o Accesorio de reemplazo renovado, excepto cuando el uso de dichas
piezas reacondicionadas o del Producto o Accesorio renovado esté
prohibido por la legislación local. En caso de que la ley local exija
informar al usuario final sobre el uso de piezas reacondicionados o de
Productos o Accesorios renovados, este documento de Garantía
constituye la comunicación necesaria para ese fin. En caso de que la
ley local requiera el consentimiento del usuario final para el uso de
piezas reacondicionadas o Productos o Accesorios renovados, dichas
piezas o Productos o Accesorios no se usarán hasta obtener dicho
consentimiento.
Para hacer efectiva la Garantía, Usted deberá entregar el comprobante
de compra original legible, que indique claramente el nombre y la
dirección del punto de compra, el lugar y la fecha de la compra, el tipo
de Producto y el número de serie junto con el Producto o Accesorio
defectivo al punto de compra original (o al Fabricante o su centro de
servicio autorizado, tal como se indica cada cierto tiempo).
Hasta el punto permitido por las leyes aplicables:
(i) Ninguna reparación ni reemplazo renovará o extenderá el período
de Garantía original, a menos que la ley prescriba una renovación
o extensión del mismo, en cuyo caso el período de Garantía se
extenderá al período mínimo establecido por la ley.
(ii) SI LA LEGISLACIÓN ESTATAL O PROVINCIAL APLICABLE LE
ENTREGA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, SU DURACIÓN SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTÍA.
Algunos Estados o Provincias no permiten limitaciones con respecto
a la duración de una garantía implícita, por lo que esta limitación
puede que no se aplique a Usted; y
(iii) Cuando el Producto, el Accesorio o las piezas de un Producto
o Accesorio hayan sido reemplazados, el Producto, las piezas o los
Accesorios originales pasarán a ser propiedad del Fabricante o la
empresa de venta.
Respalde y elimine siempre todos los datos personales, programas,
aplicaciones y el contenido almacenado en el Producto antes de
llevar el Producto a servicio, dado que durante las actividades de
reparación se borran todos los datos del Producto. En caso de
reemplazar el Producto, los datos, programas, aplicaciones
y contenidos almacenados en el Producto no se transferirán al
Producto de reemplazo. Elimine toda la información confidencial
antes de enviar el Producto al servicio.
El Fabricante, los centros de servicio autorizados y las empresas
de venta no se hacen responsables por la pérdida de datos,
programas, aplicaciones o contenidos.
3. Lo que no cubre la Garantía
Esta Garantía excluye todo lo siguiente:
(i) Errores o daños causados por:
(a) exposición a cualquier líquido o humedad (a menos que el
Producto se declare resistente al agua bajo ciertas condiciones
especificadas por el Fabricante), daños causados por la exposición
a un campo electromagnético extremo (como daños causados por
un horno microondas), a la humedad, a condiciones térmicas
o ambientales extremas o a cambios rápidos en tales condiciones,
a corrosión, oxidación, derrame de alimentos o líquidos, o a la
influencia de productos químicos;
(b) daños físicos, fisuras, abolladuras o rayones causados por una
caída o por fuerzas externas que afecten al Producto o a cualquier
parte de este, incluidas, entre otras, la cubierta, la pantalla, las lentes
de la cámara y los botones (a menos que el Fabricante especifique
lo contrario en ciertas condiciones);
(c) el uso del Producto con, o su conexión a, cualquier producto,
accesorio, software o servicio no fabricado, autorizado o proporcionado
por el Fabricante; o cargadores, adaptadores de corriente o cables de
datos que no cumplan con las especificaciones técnicas y de seguridad
requeridas descritas en el manual del usuario;
(d) cualquier producto de terceros que se venda en combinación con
el Producto;
(e) daños o errores provocados por actividades de hackeo, crackeo,
virus u otro malware, o por acceso no autorizado a servicios, cuentas,
sistemas informáticos o redes;
(f) cortes de energía o sobretensiones capaces de afectar el uso
normal del Producto; o
(g) otros actos más allá del control razonable del Fabricante.
(ii) Cualquier desgaste;
(iii) El uso del Producto de una manera que no cumple con su uso
previsto y las disposiciones del manual del usuario;
(iv) Si el Producto, ha sido abierto, reparado o modificado por
terceros no autorizados, o reparado utilizando repuestos no
autorizados;
(v) Si no ha instalado las actualizaciones de software más recientes
del Producto disponibles para el público en un plazo razonable desde
su lanzamiento.
El Fabricante no garantiza que el software preinstalado por el
Fabricante del producto o en nombre de este en el Producto (o las
actualizaciones y mejoras posteriores) (en conjunto, el “Software del
fabricante”) cumplirá los requisitos, funcionará en combinación con
cualquier hardware o software no proporcionado por el Fabricante,
no presentará interrupciones ni errores o que los errores corregibles
se solucionarán. Para los errores relacionados con el Software del
Fabricante, el Fabricante pondrá a disposición la versión más reciente
del Software del Fabricante para su reinstalación en el Producto o,
Información de certificación (índice SAR)
Este dispositivo móvil cumple con las pautas de exposición a las
ondas de radio establecidas por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Consulte lo siguiente.
Información sobre la exposición a la radiofrecuencia de la FCC
El aparato es un transmisor y receptor de radio. Se diseñó y fabricó
para no exceder los límites de emisiones para la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF) establecida por la Comisión Federal
de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. Estas pautas
se basan en las normas que desarrolló una organización científica
independiente a través de la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Las normas incluyen un margen de seguridad
importante diseñado para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad y salud. La norma de
exposición para los aparatos inalámbricos emplea una unidad de
medición conocida como Tasa de absorción específica o SAR. El límite
de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. Las pruebas se realizan
en distintas posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y sobre
alguna parte del cuerpo), según lo que exige la FCC para cada modelo.
El valor de SAR más alto para este modelo, tal como se informó a la
FCC para los ensayos cerca del oído, es de 1,06W/kg y cuando se usa
junto al cuerpo en un soporte o en un estuche de transporte es de
1,17 W/kg.
Operación de uso del dispositivo sobre el cuerpo: este dispositivo se
probó en operaciones de uso normal sobre el cuerpo con el teléfono
a 1,5 cm del cuerpo. Para mantener el cumplimiento de los
requisitos de exposición a la radiofrecuencia de la FCC, use
accesorios que mantengan una separación de 1,5 cm de distancia
entre el cuerpo del usuario y el teléfono. Los sujetadores de
cinturón, las fundas y los accesorios similares que use no deben
contener componentes metálicos en su conjunto. Es posible que el
uso de accesorios que no reúnan estos requisitos no cumpla con
los requisitos de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y, por lo
tanto, se debe evitar. La FCC otorgó una autorización de equipo
para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR
informados que se evaluaron en conformidad con las pautas de
emisión de RF de la FCC.
si eso no fuese posible, otro recurso que, a juicio razonable del
Fabricante, solucione satisfactoriamente el error. Algunos elementos
del Software del Fabricante pueden estar sujetos a contratos de
licencia que están disponibles en el software.
Esta Garantía no es válida Fuera del País o Región cubierto y no
cubre: (a) manuales del usuario; (b) cualquier software,
configuración, contenido, datos o vínculos de terceros instalados o
descargados en el Producto en cualquier momento, o los clientes
para habilitar servicios del Fabricante y de terceros, incluso si el
Fabricante los preinstaló (lea los términos y condiciones que
pueden acompañar los servicios, ya que estos definirán sus
derechos y obligaciones); (c) la capacidad de carga reducida de la
batería como resultado del término natural de la vida útil del
Producto, o los píxeles defectuosos en la pantalla del Producto que
están dentro de los rangos normales de la industria; (d) la tarjeta
SIM y/o cualquier sistema celular o de otro tipo de red en el que
opere el Producto; y (e) un Producto al que se eliminó, borró,
desfiguró o alteró el número de serie, el código de fecha del
accesorio móvil o el número IMEI, o si estos no están legibles.
No puede hacer valer esta Garantía si se niega a devolver el
Producto
o Accesorio al punto de compra original o al Fabricante para su
investigación.
Si esta Garantía no cubre el Producto o el Accesorio basado en lo
anterior, la empresa de venta, el Fabricante o su centro de servicio
autorizado se reserva el derecho de cobrar por la reparación o el
reemplazo del Producto o Accesorio con su consentimiento, así como
también cobrar los costos de manipulación.
4. Limitación de la responsabilidad del Fabricante
EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LAS LEYES APLICABLES, EL
FABRICANTE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE,
EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, DE LO SIGUIENTE:
(i) DAÑOS O PÉRDIDAS DE CUALQUIER TIPO, CUALQUIERA QUE SEA EL
RESULTADO DE ESTE O SU RELACIÓN CON LA PÉRDIDA, LOS DAÑOS EN
EL CONTENIDO O LOS DATOS, O LA RECREACIÓN O TRANSFERENCIA
DE ESTOS, AUNQUE DICHAS PÉRDIDAS O DAÑOS FUERAN EL
RESULTADO DE UN DEFECTO EN EL PRODUCTO O ACCESORIO Y/O
(ii) LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, USO, PRODUCTIVIDAD,
FUNCIONALIDAD, NEGOCIOS, CONTRATOS, INGRESOS O AHORROS
PREVISTOS, MAYORES COSTOS O GASTOS, O POR CUALQUIER
PÉRDIDA O DAÑO INDIRECTO, EMERGENTE O ESPECIAL.
En la medida de lo permitido por las leyes pertinentes, la
responsabilidad del Fabricante se limitará al valor de compra del
Producto o Accesorio, según sea pertinente.
Mantenga una distancia segura cuando utilice el flash.
Para fotografiar personas o animales, no use el flash a
corta distancia. No cubra el flash mientras toma la foto.
Buscar el número de modelo y número
de serie (IMEI)
Si necesita comunicarse con el canal de soporte o el
proveedor de servicio, es posible que necesite
información como el número de modelo y el número de
serie (IMEI). Para conocer el número de modelo, marque
*#0000#. Para conocer el número de serie, marque
*#06#.
Si tiene un teléfono con tarjeta SIM dual, solo necesita
IMEI1. También puede encontrar la información en la
etiqueta del teléfono, ubicada debajo de la batería.
El IMEI también figura en la caja original del producto.
Información del producto y de seguridad
Para obtener información sobre la Política de privacidad de
HMD Global, visite www.nokia.com/phones/privacy. Para ver la guía
del usuario en versión digital junto con información adicional y ayuda
para solucionar problemas, visite www.nokia.com/mobile-support.
Nota: El software de sistema y las aplicaciones preinstaladados
usan una parte importante del espacio de memoria.
Servicios y costos de red
Solo puede usar el dispositivo en las redes GSM 850, 900, 1800,
1900; WCDMA 2, 4, 5; LTE 2, 4, 5, 7, 12, 13, 17, 25, 26, 41, 66, 71.
Debe estar suscrito a un proveedor de servicios.
La información de SAR de este modelo de teléfono está registrada en
la FCC y puede encontrarse en la sección FCC ID Search (búsqueda
por identificador de la FCC) de www.fcc.gov/oet/ea/ (en inglés)
después de buscar el identificador 2AJOTTA-1420.
Puede encontrar información adicional sobre los índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio web de la FCC en www.fcc.gov/general/
radio-frequency-safety-0 (en inglés).
Para enviar datos o mensajes, se requiere una buena conexión a la
red. El envío puede quedar suspendido hasta que se encuentre una
conexión disponible. Siga las instrucciones sobre las distancias de
separación hasta que el envío se haya realizado.
Durante el uso general, los valores de SAR normalmente están muy
por debajo de los valores mencionados anteriormente. Esto se debe
a que, para fines de la eficiencia del sistema y para minimizar la
interferencia en la red, la energía de funcionamiento del dispositivo
automáticamente disminuye cuando no es necesaria la energía total
para la llamada. A menor energía, menor es el valor de SAR.
Los modelos del dispositivo tienen versiones diferentes y más de un
valor. Se pueden realizar cambios de diseño y componentes con
el tiempo y algunos de ellos podrían afectar los valores SAR.
Para obtener más información, visite www.sar-tick.com. Tenga
presente que los dispositivos móviles pueden transmitir datos
incluso cuando no se realizan llamadas de voz.
Acerca de la administración de derechos digitales
Al usar este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete las
costumbres locales, la privacidad y los derechos de otras personas,
incluidos los derechos de autor. La protección de derechos de
autor puede impedir que copie, modifique o transfiera fotos,
música u otros contenidos.
Derechos de autor y otros avisos
Aviso de la FCC:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas y normas de la
FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Para obtener más información, visite www.fcc.gov/engineering-
technology/electromagnetic-compatibility-division/radio-frequency-
safety/faq/rf-safety. Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por HMD Global podrían anular la autoridad del usuario
para utilizar este equipo. Nota: Este equipo se sometió a pruebas, y se
descubrió que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B
5. Derecho aplicable
Las leyes del Estado o Provincia donde usted vive (o si es una
empresa o la ubicación de un domicilio principal de su empresa) rigen
la interpretación de esta Garantía, cualquier reclamación que el
Fabricante haya incumplido y todas las demás reclamaciones
(incluida las de protección al consumidor, competencia, Garantía
implícita y por agravio), independientemente de los principios de
conflicto de leyes, excepto si la Ley Federal de Arbitraje de los EE. UU.
rige todas las disposiciones relativas al arbitraje.
6. Arbitraje vinculante y renuncia a demandas
colectivas si vive en (o si es una empresa con el
domicilio principal en) los Estados Unidos
Esta sección se aplica a cualquier conflicto, CON EXCEPCIÓN DE
AQUELLOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN O VALIDEZ DE LOS
DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE USTED, DEL
LICENCIANTE DE USTED, DEL FABRICANTE O DEL LICENCIANTE DEL
FABRICANTE.
El término “conflicto” significa cualquier litigio, acción u otra
controversia entre usted y el Fabricante con respecto al Producto,
Accesorio (incluido su precio) o esta Garantía, ya sea en contrato,
garantía, agravio, estatuto, regulación u otra base legal o equitativa.
“Conflicto” tendrá el significado más amplio posible permitido por la ley.
(i) Notificación de conflicto. En el caso de un conflicto, usted o el
Fabricante deben dar a la otra parte una Notificación de conflicto,
que es una declaración escrita que establece el nombre, la dirección
e información de contacto de la parte que la da, los hechos que dan
lugar al conflicto y la reparación solicitada. Debe enviar cualquier
Notificación de conflicto por correo postal de los EE. UU. a
HMD America, Inc., a la atención de: Dispute Notice, 1200 Brickell
Avenue, Suite 510, Miami, FL 33131. El Fabricante le enviará cualquier
Notificación de conflicto por correo de EE. UU. a su dirección (si la
tenemos) o, de lo contrario, a su dirección de correo electrónico.
Usted y el Fabricante intentarán resolver cualquier conflicto
mediante una negociación informal en un plazo de sesenta (60) días
a partir de la fecha de envío de la Notificación de conflicto. Después
de sesenta (60) días, usted o el fabricante pueden iniciar un arbitraje.
(ii) Tribunal de instancias. También puede litigar cualquier conflicto
en un tribunal de instancias de su condado de residencia (o, si es una
empresa, de la ubicación del domicilio principal de la empresa) si el
conflicto cumple con todos los requisitos para ser oído en el tribunal
de instancias. Puede litigar en un tribunal de instancias
independientemente de si primero realizó negociaciones informales.
No todos los teléfonos han sido clasificados. Un teléfono es
considerado compatible con aparatos auditivos según las normas
de la FCC si tiene una clasificación M3 o M4 para el acoplamiento
acústico y T3 o T4 para el acoplamiento inductivo. Estas
clasificaciones se otorgan en una escala del uno al cuatro, donde
cuatro representa los teléfonos más compatibles. Este teléfono
cumple con la clasificación de nivel M4/T4.
No obstante, la clasificación de la compatibilidad con audífonos
no garantiza la ausencia de interferencias con los audífonos.
Los resultados varían en función del nivel de inmunidad del audífono
y con su nivel de pérdida auditiva. Si el audífono resulta ser vulnerable
(iii) Arbitraje vinculante. Si usted y el Fabricante no logran resolver un
conflicto mediante una negociación informal o en un tribunal de
instancias, cualquier otro esfuerzo para resolver la controversia se
realizará exclusivamente por medio de un arbitraje vinculante
individual que se rija por la Ley Federal de Arbitraje (Federal
Arbitration Act, FAA). No se permiten los arbitrajes colectivos.
Usted renuncia al derecho de litigar conflictos ante un juez o jurado
(o a participar como parte o miembro de un grupo). En vez de esto,
todos los conflictos se resolverán ante un árbitro neutral, cuya
decisión será definitiva excepto por un derecho limitado de apelación
conforme a la FAA. Cualquier tribunal con jurisdicción sobre las partes
puede hacer cumplir la sentencia del árbitro.
(iv) Renuncia a demandas colectivas. Cualquier procedimiento para
resolver o litigar cualquier controversia en cualquier tribunal se
llevará a cabo únicamente en forma individual. Ni usted ni el
Fabricante intentarán presentarán un conflicto como demanda
colectiva, acción general de un fiscal general o en cualquier otro
procedimiento en el cual cualquiera de las partes actúe o reciba una
propuesta para actuar en una capacidad representativa. Ningún
arbitraje u otro procedimiento se combinará con otro sin el
consentimiento previo por escrito de todas las partes en todos los
arbitrajes o procedimientos afectados.
(v) Procedimiento de arbitraje. Cualquier arbitraje será llevado a cabo
por la Asociación Americana de Arbitraje (American Arbitration
Association, AAA) conforme a sus Reglas de Arbitraje Comercial.
Si usted es una persona y usa el Producto o Accesorio con fines
personales o domésticos, o si el valor del conflicto es de USD 75 000
o menos, independientemente de si Usted es una persona o del uso
que le dé al Producto o Accesorio, se aplicarán las Reglas de arbitraje
para clientes de la AAA. Para obtener más información, visite
www.adr.org (en inglés) o llame al 1-800-778-7879. Para iniciar un
arbitraje, envíe una solicitud a HMD America, Inc., a la atención de:
Dispute Notice, 1200 Brickell Avenue, Suite 510, Miami, FL 33131.
Usted acuerda iniciar el arbitraje solo en su condado de residencia
(o, en el caso de una empresa, en el condado donde se encuentra el
domicilio principal de esta). El Fabricante acuerda iniciar el arbitraje
solo en su condado de residencia (o, en el caso de una empresa, en el
condado donde se encuentra el domicilio principal de esta). Puede
solicitar una audiencia telefónica o presencial de acuerdo con las
reglas de la AAA. En el caso de conflictos que impliquen USD 10 000
o menos, cualquier audiencia será telefónica, a menos que el árbitro
considere que existen motivos para celebrar una audiencia
presencial. El árbitro le puede conceder los mismos daños que un
tribunal en forma individual. El árbitro puede conceder una
reparación declaratoria o medida cautelar solamente para usted
en forma individual y solo en la medida que se requiera para
satisfacer su reclamación individual.
(vi) Honorarios y pagos del arbitraje.
(a) Conflictos que impliquen USD 75 000 o menos. El fabricante
reembolsará oportunamente sus gastos de tramitación y pagará los
honorarios y gastos de la AAA y del árbitro. Si rechaza la última oferta
de acuerdo presentada por escrito por el Fabricante antes de la
designación de un árbitro (“Última oferta por escrito del fabricante”),
y el conflicto se somete a un proceso que tiene como resultado la
decisión de un árbitro (llamada “laudo”) y el árbitro le concede más
beneficios que la última oferta por escrito del Fabricante, entonces el
Fabricante:
(i) pagará el laudo o USD 1000;
(ii) pagará los honorarios razonables de su abogado, si los hubiera; y
(iii) reembolsará cualquier gasto personal (incluidos los honorarios
y costos de testigos expertos) que su abogado genere
razonablemente para investigar, preparar y presentar su reclamación
en el arbitraje. El árbitro determinará el monto de los honorarios,
costos y gastos a menos que usted y el Fabricante estén de acuerdo
con ellos.
(b) Conflictos que impliquen más de USD 75 000. Las reglas de la AAA
regirán el pago de los gastos de tramitación y los honorarios y gastos
de la AAA y del árbitro.
(c) Conflictos que impliquen cualquier monto. En cualquier arbitraje
que usted inicie, el Fabricante solicitará el reembolso de los
honorarios y gastos de la AAA o del árbitro, o del reembolso de sus
gastos de tramitación, solo si el árbitro considera que el arbitraje
es frívolo o tiene un propósito improcedente. En cualquier arbitraje
que inicie el Fabricante, este pagará todos los honorarios y gastos
de tramitación, arbitraje y la AAA. El Fabricante no solicitará los
honorarios o gastos de su abogado en ningún arbitraje.
Los honorarios y gastos no se contabilizan en la determinación
del monto de un conflicto.
(vii) Conflicto con las reglas de la AAA. Esta Garantía rige en la medida
en que entre en conflicto con las Reglas de arbitraje comercial y las
Reglas de arbitraje para consumidores de la AAA.
(viii) Las reclamaciones o los conflictos se deben presentar dentro
del plazo de un (1) año. En la medida en que lo permita la legislación,
cualquier reclamación o conflicto al que se aplique la Sección
6 deberá presentarse dentro de un (1) año ante un tribunal de
instancias, procedimiento de arbitraje o tribunal, si la Sección
6 permite que el conflicto se presente ante un tribunal en vez de
someterse a un arbitraje. El periodo de un año comienza cuando
se la reclamación o Notificación de conflicto se presentó por
primera vez. Si dicho conflicto o reclamación no se presenta en el
plazo de un año, se considera caducado en forma permanente.
(ix) Escisión. Si se determina que la renuncia a demandas colectivas
de esta Sección es ilegal o no se aplica en la totalidad o en algunas
partes de un conflicto, entonces la Sección 6 no se aplicará a esas
partes. En su lugar, esas partes se escindirán y tramitarán en un
tribunal de justicia, y las partes restantes continuarán en arbitraje.
Si se determina que cualquier otra disposición de la Sección 6 es
ilegal o no aplicable, entonces dicha disposición se escindirá y el
resto de esta Sección 6 permanecerá en pleno vigor y efecto.
7. Otros avisos importantes
El Fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la
ubicación y la disponibilidad de sus centros de servicio autorizados
en cualquier momento.
Su producto puede contener elementos específicos que pueden
no funcionar como es debido cuando se utiliza fuera del país original
de compra.
Dirección del fabricante:
HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finlandia.
Estados Unidos: HMD America, Inc., 1200 Brickell Avenue, Suite 510,
Miami, FL 33131.
Canadá: HMD America, Inc., 1200 Brickell Avenue, Suite 510, Miami,
FL 33131.
TA-1420
ES-US
Guía rápida
Nokia xx Flip
EN_ES_xxxxxxxx_Nokia_xx_QSG_Issue1_0.book Page 1