Maytag MDE308DAYW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
L' RMA AG
Installation
Instructions
Electric Dryer
Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with dryer.
Questions ?
See the User's Guide or
call Maytag Appliances
Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002
Canada
1-800-688-2080
TTY USA Only
f
You'll Need a Few Things Before You Begin
Duct Tape
Power Cord
(3=wire or 4=wire)
and Strain Relief
sc ows 2f 2
(supplied)
Wrench
Screw
Drivers
Level
Jj
f
REMOVE PARTS
AND CLEAN
DRYER DRUM
Wipe drum with clean rag and soap
diluted in warm water to remove
any oil used in manufacturing. Make
a paste of laundry detergent and
clean drum if necessary.
To reverse the direction that door
opens, see the User's Guide.
Part No. 40136301
Printed in U.S.A. 11/01
Optional Kits
Kits are available at extra cost
through your Maytag dealer or
Maytag Customer Assistance at
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 TTY USA Only
Directional Exhaust Kit
DK1 Sales Accessory (Directional
Exhaust Kit #528P3).
Flexible Metal Vent Kit
Exhausting the dryer in hard-to-
reach locations can be accom-
plished by installing Kit # 521P3.
f
Use
f
CONNECT DRYER
TO EXHAUST
SYSTEM
Secure all joints with clamps or duct
tape. DO NOT use sheet metal
screws or other fastening means
which extend into the duct to attach
exhaust pipe joints. They could
catch lint and reduce the efficiency
of the exhaust system.
IMPORTANT: Keep exhaust duct
as short as possible.
Be sure old ducts are clean before
installing your new dryer.
To prevent backdraft when dryer is
not in operation, outer end of
exhaust pipe must have a weather
hood with hinged dampers (obtain
locally).
Weather hood should be installed at
least 12" (30.5 cm) above the
ground. Higher clearances may be
necessary in areas where heavy
snowfall can occur.
No extra system length considera-
tion is necessary when exhausting
through the roof. Use MAXIMUM
EXHAUST LENGTH table to
calculate system length. Use a roof
cap that provides air flow equal to
weather hood.
Exhaust Directions
Dryer can be exhausted to the out-
doors through the back, left, right or
bottom of the dryer.
Dryer is shipped from factory ready
for rear exhaust. No kits required.
To exhaust dryer through sides or
bottom, install a DK1 Sales
Accessory (Directional Exhaust Kit
528P3). Available as optional equip-
ment at extra cost.
Exhaust System Materials
Exhaust duct must be four inches
(10.2 cm)in diameter without
obstructions. Rigid metal duct is
recommended. Non-combustible
semi-rigid flexible metal duct is
acceptable.
DO NOT use plastic pipe, foil pipe,
or flexible plastic pipe, because it
contributes to poor drying perform-
ance and collects lint, which can
lead to a fire hazard. To identify
flexible foil or plastic duct, pinch the
coils of the duct between your fin-
gers. If the coils can be brought
together, do not use the duct.
f
Do Not Use
Flexible Foil Plastic
Maximum Exhaust Length
Rigid Metal Duct
Number of Weather Hood Weather Hood
90 ° Elbows 4-inch Opening 21/2-inchOpening
0 44 feet (13.4 m) 34 feet (10.4 m)
1 34 feet (10.4 m) 26 feet (7.9 m)
2 26 feet (7.9 m) 20 feet (6.1 m)
3 20 feet (6.1 m) 14 feet (4.3 m)
Flexible Metal Duct
Number of Weather Hood Weather Hood
90 ° Elbows 4-inch Opening 21/2-inchOpening
0 24 feet (7.3 m) 20 feet (6.1 m)
1 20 feet (6.1 m) 16 feet (4.9 m)
2 16 feet (4.9 m) 12 feet (3.7 m)
3 12 feet (3.7 m) 8 feet (2.4 m)
Recommended Weather Hood
Recommended for
Short Runs Only
\
4" (10,16 cm)
4" (10,16 cm)
2ol/2" (6,35 cm)
f
CONNECT
ELECTRICAL
CORD
Access
cover
Strain relief/
(not supplied with dryer)
3-wire or 4-wire Plug Connection
Four-wire cord is required for mobile
homes or where codes do not per-
mit grounding through neutral.
1. Remove access cover from rear
of dryer.
2. Use a strain relief and insert end
of power cord through power
supply hole.
3. Use the three screws from env-
elope located in the drum to
attach the remaining power cord
wires to the terminal block as
follows:
Red wire to "LI" terminal.
Black wire to '%2" terminal.
White wire to Neutral terminal.
4-wire Plug Only--Remove
ground screw and detach
ground wire from bulkhead.
Attach power cord ground
(green) wire to rear bulkhead
using ground screw. Attach
free ground wire, previously
attached with ground screw,
with white wire to the neutral
(center) terminal on the termi-
nal block.
4. Tighten all screws and reinstall
access cover removed in step 1.
3-wire Cord Installed
Ground
screw
4-wire Cord Installed
Ground
Wire,
"L1 "'
Neutral
White
Ground
screw
Red
Black
f
POSITION AND
LEVEL DRYER
Place dryer in position, adjust all
legs (4) until dryer is level side to
side and front to back.
Base_
White
Black
J
Leveling
Leg /
J
Important Safety Information
About Ground Wires
Unthe event of an eUectricaUshort
circuit, a ground wire reduces the
risk of eUectric shock by providing
an escape wire for the eUectric
current.
Standard accepted coUorcoding for
ground wires is green or green
with a yettow stripe.
Grounding wires and wires coUored
Hke grounding wires are NOT to be
used as current carrying conductors.
A WARNING I
To reduce the risk of fire, the
dryer MUST be exhausted to
the outdoors. DO NOT exhaust
dryer air into a window well,
gas vent, chimney or enclosed,
unventilated area, such as an
attic, wall, ceiling, crawl space
under a building or concealed
space of a building.
WARNING I
To reduce the risk of fire, DO
NOT use plastic pipe, foil pipe,
or flexible plastic pipe to exhaust
the dryer. Never install flexible
duct in concealed spaces, such
as a wall or ceiling.
A WARNING I
To avoid risk of personal injury
or death:
Do not allow children to play
on or in the appliance. Close
supervision of children is
necessary when the appli-
ance is used near children.
Grounding Instructions
This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system,
or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors
and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer.
Power cord (pigtail) is not supplied with electric dryer. Type of pigtail and
gauge of wire must conform to local codes and instructions.
Method of wiring dryer is optional and subject to local code requirements.
Connect dryer to power supply with MAXIMUM RATED VOLTAGE listed on
the nameplate.
Use copper wire only. Shorter than 15' (4.5 m) use 10 A.W.G. Longer than
15' (4.5 m) use 8 A.W.G.
I A WARNING I
To avoid risk of personal injury or death due to electrical shock:
Observe all local codes and
ordinances.
Disconnect electrical power to
unit before servicing.
Ground appliance properly.
Check with a qualified electrician
if you are not sure this appliance
is properly grounded.
DO NOT ground to gas line.
DO NOT ground to cold water
pipe if pipe is interrupted by
plastic, non-metallic gaskets or
other insulating (non-conducting)
materials.
DO NOT modify plug on power
cord. If plug does not fit electri-
cal outlet, have proper outlet
installed by qualified electrician.
DO NOT have a fuse in the neu-
tral or ground circuit. A fuse in
the neutral or ground circuit
could result in an electrical
shock.
DO NOT use an extension cord
with this appliance.
DO NOT use an adapter plug
with this appliance.
DO NOT pinch power cord.
I A WARNING I
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death, all wiring
and grounding must conform with the latest edition of the National Electric
Code, ANSl/NFPA 70, or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and
such local regulations as might apply. It is the customer's responsibility to
have the wiring and fuses checked by a qualified electrician to make sure
your home has adequate electrical power to operate the dryer.
A WARNING I
To avoid injury or death due to
suffocation, remove door to
dryer compartment before
appliance is removed from
service or discarded.
Save These Instructions
Installation Requirements
Before Xm InstalL..
ElectricaJ Requirements
Exhaust
Description
Use dimensions shown in manuaU to determine space needed for installation,
PUacedryer on a solid floor in an area with an adequate air suppUy,A cbset door
must have a suppUyair vent of 80 sq, in, (517 sq, cm) minimum,
Leveling bgs can be adjusted from inside the dryer with a X" driver, AHfour bgs
must rest firmUyon the floor so the weight of the dryer is evenly distributed, The
dryer must not rock,
Dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water
and/or weather,
Dryer needs a 3- or 4-wire 120/240 volt, 30 amp, 60 hertz, 1 phase electrical supply,
Refer to serial plate for specific requirements, Wiring diagram is located in control
hood,
Use rigid or semi-rigid duct and exhaust the dryer to the outside by the shortest
route possible, Failure to exhaust dryer properly will void warranty,
Dryer exhaust duct must be secured to the mobile home structure, Dryer exhaust
MUST NOT terminate under the mobile home,
o Exhaust duct must not be connected to any other duct, vent or chimney,
o Venting materials are not supplied with the dryer (obtain locally), Do not use plas-
tic or thin foil flexible ducting,
Static pressure in the dryer's exhaust duct should be no greater than ,6 inches
(1,5 cm), Check with dryer running and no load, This can be measured with a
manometer placed on the exhaust duct approximately two feet (61 cm) from the
dryer,
For the best exhaust system:
* Locate dryer so exhaust duct is as short as possible,
o Verify old ducts are cleaned before installing new dryer,
o Use 4 inch (10,2 cm) diameter rigid or flexible metal duct,
Use duct tape on all joints,
Use as few elbows as possible,
Dryer Dimensions and Minimum Clearances
f
23.5"
(59,7 cm)
/19,60miT'i
4.0"
(10,2 cm_
+
28"
(71,1cm)
26.9"
(68,3 ore)
*With leveling legs turned fully into base
15.4"
(39,1cm)
FRONT VIEW
(wio Closet Door)
12"'
(30,5 cm)
0" (0 cm) 0" (0 cm)
SIDE VIEW
Closet
Door
/
/
2" (5,1 cm)
\
\
Outer wail of
enclosure
FRONT VEW
(Closet Door)
3" (7,6 cm)
t
Centered air
openings minimum
40 sq. in.
(260 sq. cm) each
3" (7,6 cm)
\
Instructions
d'installation
S cheuse lectrique
Conserver cos instructions comme r_f_rences.
Veiller it laisser le manuel avec la s_cheuse.
Avez-vous des questions ?
Consultez le guide de
l'utilisateur ou contactez
Maytag Appliances Sales
Company au
1-800-688-9900
(Etats-Unis),
1-800-688-2002 (Canada),
1-800-688-2080
(E.-U. seulement
avec ATS)
RETIRERLES PI#CESET
NETTOYERLETAMBOUR
DELASI_CHEUSE
f
Outillage n_cessaire
Niveau
Vis fournies)
Essuyerlasurfacedu tambouravecunchiffon
propreet unesolutiond'eautiedeetdesavon
(dilue)poureliminertoutresidud'huilede la
fabrication.Sinecessaire,on peututiliserune
p_.teconstitueededetergentde buanderie
pournettoyerletambour.
Pourinverserlesensd'ouverturedelaporte,
voirle guidedeI'utilisateur.
J
/
J
Ensemblesfacultatifs
Ensemblesdisponiblescentrefacturation
additionnelle;consulterledetaillant
Maytagou le servicea laclientelede
Maytagau
1-800-688-9900E.-U.
1-800-688-2002Canada
1-800-688-2080E.-U.(seulementavecATS)
Ensemblepourevacuationdirectionnelle
AccessoiresDK1(ensemblepourevacua-
tiondirectionnelleno528P3).
Ensembled'evacuationenconduit
metalliqueflexible
Pourle circuitd'evacuationde la
secheuse,dansuneconfigurationd'acc6s
difficile- utiliserI'ensembleno521P3.
f
RACCORDER LA
SECHEUSEAU CIRCUIT
D'EVACUATION
Pourassujettirlessectionsadjacentesducir-
cuitd'evacuation,utiliserdesbridesou du
rubanadhesifpourconduits.NEPASutiliser
desvis&t61eouautresarticlesqui
depasseraient&I'int@ieurdu conduit,etqui
pourraientretenirdespeluches;uneaccu-
mulationde telsdebrisreduiraitI'efficacitedu
circuitd'evacuation.
IMPORTANT: Minimiserla Iongueurdu
circuitd'evacuation.
V@ifierlapropretedu circuitd'evacuation
existantavantd'installerla secheuseneuve.
Poureviterun refluxd'airIorsquela
secheusenefonctionnepas,il fautqu'une
bouched'evacuationavecclapetdeferme-
ture,protegeedesintemperies,soitinstallee
&I'extremiteducircuitd'evacuation(obtenir
cetarticleIocalement).
Installerla bouched'evacuation&aumoins
30cm(12po)au-dessusdusol.Unedis-
tancedeseparationpluseleveepeut6tre
necessairedansuneregionexposee&d'im-
portanteschutesdeneige.
Laconfigurationd'evacuation&traversletoit
n'apasd'effetparticuliersurla Iongueurdu
circuitd'evacuation.VoirLALONGUEUR
MAXIMUMindiqueedartsle tableaupourla
determinationdela Iongueurdu circuit
d'evacuation.Installerunemitrequi
permettraundebitd'airegal&celuique
produiraitunebouched'evacuationprotegee
contrelesintemp@ies.
Directionsd'evacuation
L'airhumidedelasecheusepeut6treeva-
cueparI'arriere,parladroiteouparle bas
delasecheuse.
Lasecheuseestconfiguree&I'usinepour
I'evacuationparI'arri@e.Aucunensemblede
piecesadditionneln'estnecessairedanscecas.
PourI'evacuationparle c6teoupar lebas,
installerI'ensembleaccessoireDK1
(ensemblepourevacuationdirectionnelle
NO528P3),disponible&raisond'uncoot
supplementaire,commeequipement
facultatif.
\
Materiauxducircuitd'evacuation
Utiliserduconduitsansobstruction,de
10,2cm(4po) dediametre.On recommande
I'emploide conduitmetallique.L'emploide
conduitmetalliqueflexiblesemi-rigide,non
combustible,estacceptable.
NEPASutiliserduconduitenplastique,con-
duitenfeuillemetalliqueminceouconduiten
plastiqueflexible;cesproduitsfavorisentI'ac-
cumulationde peluches,cequireduitlaper-
formancedesechageetentrafneun risque
d'incendie.Pouridentifierun conduitenplas-
tiqueouconduitflexibleenfeuillemince,pin-
cerentrelesdoigtsdesspiresde I'armature;
s'ilestpossiblederapprocherdesspires
adjacentes,nepasutilisercetypedeconduit.
Produits acceptabies
Conduitmetallique Conduitmetallique
" Produits non acceptables
Conduit Conduit
minceflexible en plastique r_
Longueur maximaleducircuitd' vacuation
Conduitmetalliquerigide
Nombrede Bouched'evacuation10,2cm(4po) Bouched'evacuation6,35cm(2-1/2po)
coudes&90° protegeecontrelesintemp@ies protegeecontrelesintemperies
0 44pieds(13,4m) 34pieds(10,4m)
1 34pieds(10,4m) 26pieds(7,9m)
2 26 pieds(7,9m) 20pieds(6,1m)
3 20 pieds(6,1m) 14pieds(4,3m)
Conduitmetalliqueflexible
Bouched'evacuation10,2cm(4po)
protegeecontrelesintemp@ies
24 pieds(7,3m)
20 pieds(6,1m)
16pieds(4,9m)
12pieds(3,7m)
Nombrede
coudes&90°
0
1
2
3
Bouche d'_vacuation
recommand_e
(protection contre les intemp_ries)
Bouched'evacuation6,35cm(2-1/2po)
protegeecontrelesintemperies
20pieds(6,1m)
16pieds(4,9m)
12pieds(3,7m)
8 pieds(2,4m)
Produit recommand_
seulement pour un circuit
de Iongueur r_duite
/
10,16 cm
(4po)
10,16 cm
(4po)
6,35 cm
(2=1/2 po)
f
RACCORDEMENTDU
CORDOND'ALIMENTA-
ITIONI_LECTRIQUE
Couverde de Ha
cavit6 de connexion
Serre=c#,Me /
(pas fourni avec Hasecheuse)
Circuitd'alimentationa troisconducteurs
ou4 conducteurs
Unc&bled'alimentationa quatreconducteurs
estnecessairepourI'installationdansune
residencemobileouIorsquele codelocalne
permetpaslaliaisona la terre_.I'aidedu
conducteurneutre.
1.0ter lecouverclede lacavitede con-
nexiona I'arrierede lasecheuse.
2. Utiliserunserre-c&ble;insererlecordon
d'alimentationa traversI'ouverture.
3. Connecterlesconducteursducordon
d'alimentationsurle blocdeconnexion
(utiliserlestroisvisplaceesdansune
enveloppe,a I'interieurdutambour)
commesuit :
ConducteurrougesurlaborneL1.
Conducteurnoirsurla borneL2.
Conducteurblancsurla borneneutre.
Pourcircuita 4conducteursseule-
merit- Oterla visdefixationet sepa-
rerle conducteurdeliaison&la terre
dela caisse.Fixerleconducteurde
liaison&laterre(vert)aveclavis sur
lacloisonarrierede la caisse.
Connecterle conducteurlibrede liai-
son_.la terre,prec6demmentfixeavec
lavisqui aet6enlevee,aveclecon-
ducteurblancsurla borneneutrecen-
traledublocdeconnexion.
4. Serrertouteslesvis;reinstal]erlecou-
verclede la cavitedeconnexion.
Cordond'alimentationa 3 conducteurs
%1 ""
""L2""
Neutre
Vis de liaison
& la terre
Rouge Blanc
Cordond'alimentationa 4 conducteurs
Conducteur de liaison
& la terre,
'"L1""
""L2"'
Neutre
Vis de
& la terre
Rouge
Vert
Blanc
Noir
f
METTREEN
PLACE
ETDE NIVEAU
Placerla secheusea sonemplacement
d'installation;reglerlahauteurdespieds(4)
pouretablirunbonaplomb(transversale-
mentetavant/arriere).
J
& niveau
J
S curit - Information lmportante
Conducteursde liaisona laterre
Advenantqu'uncourt-circuit6[ectriquese
produise,un conducteurde liaison&laterre
r6duit[erisquede chocelectrique;ilcon=
sfitueunitinera[redetransmissiondu
courant61ectr[queentre['apparel[et[aterre,
Lacouleurdecodagestandardde['isoIantdu
conducteurdeliaisona laterreestvert,ou
vertavec unlis_r_]aune.
NEJA_,_AISufil[serpourla transmissiond'un
courant61ectr[queunconducteurnormaIe-
mentemployepour[aliaisona [aterre(ou
de lamSmecouIeur),
A AVERTISSEMENT 1
Pourreduirelerisqued'incendie,IL
FAUTquerairhumidegenereparla
secheusesoitevacuea.I'exterieur.NE
PASplacerI'extremiteducircuitd'evacu-
ationdansunpuitsdefen_tre,cheminee
d'appareilagaz,cheminee,ouzone
fermeeet nonventileecommegrenier,
cavitemuraleoudeplafond,espace
sanitairesousunb_.timent,ouespace
dissimuled'unb_.timent.
,A AVERTISSEMENT I
Pourminimiserlerisqued'incendie,NE
PASutiliserpourlecircuitd'evacuationdu
conduitenplastique,conduitenfeuille
mince,ouconduitenplastiqueflexible.Ne
jamaisinstallerunconduitflexibledartsun
espacedissimule,commecavitemurale
oucavitedeplafond.
,_ AVERTISSEMENT I
Pourevitertoutrisqued'accidentgrave
oumortel:
Nepaslaisserunenfantjoueravec
ousurI'appareil.Ondolttoujours
superviseretroitementlesenfants
IorsqueI'appareilestutiliseen leur
presence.
_ AVERTISSEMENT I
Pourevitertoutrisqued'accidentgrave
oumortel(etouffement),ondoltdemon-
terlaportede lasecheuseavantdela
mettrehorsserviceouaurebut.
Instructionsde Liaisonb laTerre
Lasecheusedolt6treconnectee&unc&blagepermanentcomportantunconducteurdeliaison&la
terre,oubienondoltinstallerunconducteurspecialpourla liaison& laterreaveclesautrescon-
ducteursd'alimentation,qui devra6treconnectesurla secheuse(surlabornede liaison_.la terre
ouau conducteurdeliaison&laterredeI'appareil).
Aucunconducteurderaccordementn'estfourniaveclasecheuseelectrique.Le casecheanton
doltutiliserdesconducteursderaccordementdontle calibresatisfaitauxprescriptionsdes
codesIocaux,etlesinstallerconformementauxinstructions.
Lamethodedec#.blage/raccordementdela secheuseestfacultative;ondolttoujoursrespecter
lesprescriptionsdescodesIocaux.
Wrifier quelatensiondu circuitd'alimentationn'estpassuperieurea laTENSIONMAXIMUM
indiqueesurla plaquesignaletiquede lasecheuse.
Utiliseruniquementdesconducteursencuivre.Pouruncircuitd'alimentationde moinsde4,5 m
(15pi),utiliserdesconducteursde calibre10AWG;pouruncircuitde plusde4,5m(15pi),
utiliserdesconducteursdecalibre8AWG.
AVERTISSEM ENT
Poureviterunchocelectriquesusceptibledeprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles:
Respectertouteslesprescriptions
descodesetreglementsIocaux.
InterrompreI'alimentationelectriquede
I'appareilavantd'entreprendretoute
intervention.
ReliercorrectementI'appareil&laterre.
Consulterunelectricienqualifieencas
d'incertitudequant_.laqualitedela liai-
son&la terredeI'appareil.
NEPASutiliserlacanalisationdegaz
pourlaliaison_.laterre.
NEPASutiliserunecanalisationd'eau
froidepourla liaison& laterresi la
tuyauterierenfermedesmateriaux
isolantsou nonconducteurs(jointsen
plastiqueou nonmetalliques,ousection
detuyauterienonmetallique).
NEJAMAISmodifierlaconfigurationde
lafichedebranchement.S'i[n'estpas
possibledebrancherlafichesurlaprise
decourant,faireinstalleruneprisede
courantadequateparunelectricien
qualifie.
NEPASinstallerunfusibledansle
circuitdu conducteurneutreou lecircuit
deliaison_.la terre;cecientrafneraitun
risquedechocelectrique.
NEPASutiliserunc&blederallonge
pourI'alimentationdecetappareil.
NEPASutiliserunefiched'adaptation
pourI'alimentationdecetappareil.
NEPAScoincerlecordond'alimentation.
AVERTISSEMENT
Pourminimiserlesrisquesd'incendie,chocelectrique,ou blessuregraveoumortelle,on
doltveillera cequetoutlec_.blageelectriqueetla liaisona laterresatisfassentauxcriteres
dereditionlaplusrecentedela normeANSI/NFPA70desEtats-Unis,ou dela normeCSA
O22.1(codecanadiende I'electricite),oudetout autrecodeoureglementlocalapplicable.
C'estauproprietairede I'appareilqu'incombela responsabilitedefaireinspecterlec&blage
electriqueetlesfusiblespar unelectriciencompetent,quipourraverifierquerinstallation
electriquede laresidencepermetlefonctionnementadequatde la secheuse.
Conserver ces instructions
10
Caract ristiques de L'instaiiation
®
Avant D'entreprendre L'lnstallatlon.°°
Description
Facteurs a consid rer
Emplacementd'installation
Alimentation_lectrique
Evacuation
Pourdeterminer!'espacen6cessairepourI'[nstallation,vo[rlesdimensionsmentionneesdanslemanuel
Placerla s6cheusesurunsolferme,en unendroitjouissantd'unea![mentationenair adequate,Dansle
casdeI'insta!lationdansunearmoire,ilfautquela portede I'armoirecomporteuneouvertured'entree
d'aird'aumoins520cW (80po2),
IIest possiblede reglerlespiedsdela s6cheusedepuisI'[nter[eurde lasecheuse,avecuntournevisde
6,35mm(!/4 po),IIfautque lesquatrepiedssoientfermementenappuisurlesol, pourquele poidsde
la s6cheuseso[tuniformementr@arti,IInefautpasquelas6cheusepuissebougerpare!le-m_me,
Nepasinstallerouremiserla secheuseenunendroitoQe!leseraitexpos6eAde I'eauouauxintern°
peries,
Las6cheusedoit8trealiment6eparuncircuit61ectriquemonophase120/240VCA,30A,60hertz(3ou4con-
ducteurs),Voirlesspecificationssurlaplaques[gnaletiquedeI'appareiLOntrouveleschemadec&blagesousle
hautdutableaudecommande,
Utiliserduconduitrigideou semi-rigidepourr6aliserlecircuitd'6vacuationentrelasecheuseetI'ex-
terieur;cheisirI'it[nera[relepluscourtpossible,Lagarantienepourra_trehonor6es[ uncircuitd'6vacua-
tionad6quatn'estpasassoci6Alas6cheuse,
Lecircuitd'6vacuationdela s6cheusedoit_tresolidementfix6&la structurede lar6s[dencemobile,
L'extr6mit6d'6vacuationdu circuitd'6vacuationNEDOlTPASsetrouversousla r6sidencemobile,
Lecircuitd'6vacuationdela s6cheusenedoitpas8treconnect6&unautreconduit,&unechemin6e,
oua un conduitdeventilation,
Lesmater[auxducircuitd'evacuationnesentpasfournisaveclas6cheuse(acquisitionlocale),Nepas
utiliserduconduitminceouduconduitenplastique,
Lapress[onstatiquedansle circuitd'6vacuationdelas6cheusene doitpas8tresuper[eurea 1,5cm
(0,6po)(colonned'eau),Mesurerla pressionstatiquealorsquela s6cheusefonctionne,a vide;utiliser
pourcelaunmanometreinstall6surleconduitd'6vacuationa environ60 cm(2pi) dela secheuse,
Pouroptimiser I'efficacit_du circuit d'_vacuation:
Choisirunemplacementd'insta!lationpermettant!'empIoiducircuitd'evacuationle pluscourtpossible,
Veiiler&nettoyertoutvieuxconduitavantd'installerlasecheuseneuve,
Utiliserduconduitm_talliqueflexibleourigidede 10,2cm (4po),
Assurerretanch_[tedechaquejointureavecdurubanadh_sifpourconduits,
Minimiserlenombredecoudesa 900danslecircuitd'evacuat[on,
11
Dimensions de [a s6cheuse et d6gagements minimum
f
59,7 cm
(23,5 po)
19,6 cm
E
E_ °aP'
a_
10,2 cm
(4,0po)
I
t
_.._1,1 cm
(0,4po)
71,1 cm 68,3 cm
(28 po) (26,9 po)
*Avec pbds de mise a niveau completement viss6s darts la base
39,1 cm
(15,4po)
VUE AVANT
(sans porte d'armoire)
30,5 cm
(12 po)
[ ii i
VUE LATI2RALE
Porte
d'armoire
J
i i
0 cm 0 cm 5,1 cm
(0 po) (0 po) (2 po)
5,1cmt2po)
!i
30,5 cm
Min,
(opo)
(12 po)
C[oison externe
de ['enceinte
VUE AVANT
(porte d'armoire)
d'au moins
260 cm 2
(40 po2)
chacune
7,6 cm (3 po)
÷
\
12
J vlAYI'AG
Instrucciones
de Instalaci6n
Secadora El ctrica
Conserve las instrucciones para referencia futura.
Asegtirese de que el manual se mantenga junto con la secadora.
_Preguntas ?
Consulte la Guia del
Usuario o llame a 'Maytag
Appliances Sales Company'
1-800-688-9900 EE. UU.
1-800-688-2002 Canad6
1-800-688-2080 Personas
con problemas auditivos
o del habla
EE. UU. solamente
f
Antesde comenzarnecesitaralossiguientesarticulos:
Cord6n Electrico
(tdfilar o tetrafiWar)
y sujetacable
TorniHos
(se incluyen)
__ Cinta para
Conductos
%_ Llave
Destorni=
Iladores
ive,
/
J
RETIRODEPIEZASY
LIMPIEZADELTAMBOR
Limpieeltamborconun paholimpioyjab6n
diluidoen aguatibiaparaextraercualquier
aceiteusadoenla fabricaci6n.Hagauna
pastacondetergentede lavarropay limpie
eltamborsiesnecesario.
Parainvertirladirecci6nenqueseabrela
puerta,vealaGufadelUsuario.
13
J
KitsOpcionales
Loskitsesta.ndisponiblesa uncostoadi-
cionala travesdeldistribuidorMaytago
delDepartamentodeAyudaa los
Consumidores(MaytagCustomer
Assistance)Ilamandoal
1-800-688-9900EE.UU.
1-800-688-2002Canada.
1-800-688-2080Personasconproblemas
auditivoso delhabla- EE.UU.solamente
KitdeEvacuacibnDireccional
Accesoriode VentaDK1(Kitde
Evacuaci6nDireccional#528P3).
KitdeEvacuacibndeMetalFlexible
Parafacilitarla instalaci6ndeun sistema
deevacuaci6nen lugaresdiffcilesde
alcanzarutiliceel Kit#521P3.
f
CONEXION DE LA
SECADORA AL
SISTEMA DE
EVACUACION
Aseguretodaslasjuntasconabrazaderaso
cintaparaconductos.NOusetornillospara
chapasde metalni ningtJnotto metodode
sujeci6nqueseextiendahaciael interiordel
conductoparaunirlasjuntasdelconducto
deevacuaci6n.Lostornillospuedenatrapar
pelusasyreducirla eficaciadelsistemade
evacuaci6n.
IMPORTANTE:Mantengael conductode
evacuaci6ntancortocomoseaposible.
AsegtJresede quelosconductosde eva-
cuaci6nantiguosestenlimpiosantesde
instalarsunuevasecadora.
Afinde evitarcontracorrientecuandola
secadoranoest,.enfuncionamiento,se
debeinstalarunacaperuzaexteriorcon
reguladoresabisagrados(obtenerlocal-
mente)enel extremoexteriordelconducto
deevacuaci6n.
Lascaperuzasexterioresdebeninstalarse
potIomenosa 12"(30,5cm)sobreel suelo.
Puedequeseanecesarioinstalarlasa mayor
distanciaenlasAreasdondepuedenocurrir
nevadasfuertes.
Noesnecesarioalargarel sistemacuandola
evacuaci6nserealizaa travesdeltecho.
UselatablaLARGOMAXlMODELCON-
DUCTODEEVACUACIONparacalcularel
largodelsistemadeevacuaci6n.Useuna
caperuzadetechoqueproporcioneflujode
aireigualquelacaperuzaexterior.
Direccionesdel Conductode Evacuacibn
Lasecadorapuedeserevacuadaal exterior
atravesdela partetrasera,delladoderecho
o porla parteinferiorde lasecadora.
Lasecadoraesenviadadesdela f_.bricalista
paraevacuaci6nporla partetrasera.Nose
necesitankitsespeciales.
Paraevacuarla secadoraa travesde los
costadoso porla parteinferior,instaleel
Accesoriode VentaDK1(Kitde Evacuaci6n
Direcciona1528P3).Disponiblecomoequipo
opcionala uncostoadicional.
\
MaterialesdelSistemade Evacuacibn
Losconductosdeevacuaci6ndebenserde
cuatropulgadas(10,2cm)dedi_.metrosin
obstrucciones.Serecomiendanlosconduc-
tosde metalffgido.Losconductosde metal
flexiblesemiffgidonocombustiblesonacep-
tables.
NOusetubosdepl_.stico,tubesdepapel
mete.licenitubosdepl_.sticoflexibleporque
contribuyena unrendimientodeficientedel
secadoy acumulanpelusas,Iocualpuede
conducira unriesgodeincendio.Paraiden-
tificarel conductodepapelmete.liceflexible
o elconductode pl_.stico,aprietelasespiras
entresusdedos.Si lasespiraspuedenjun-
tarse,nouseelconducto.
f
Use
,,. Metal Rigido Metal Semirigidgj
" No Use "
PapeJMetfilico
,,_ Flexible Plasfico Y
Largo M ximo del Conducto de Evacuacibn
Conducto de Metal Rigido
Numero de Caperuza Exterior con Caperuza Exterior con
Codos de 90° Abertura de 4 pulgadas Abertura de 2-1/2 pulgadas
0 44 pies (13,4 m) 34 pies (10,4 m)
1 34 pies (10,4 m) 26 pies (7,9 m)
2 26 pies (7,9 m) 20 pies (6,1 m)
3 20 pies (6,1 m) 14 pies (4,3 m)
Conducto de Metal Flexible
Numero de Caperuza Exterior con Caperuza Exterior con
Codos de 90° Abertura de 4 pulgadas Abertura de 2-1/2 pulgadas
0 24 pies (7,3 m) 20 pies (6,1 m)
1 20 pies (6,1 m) 16 pies (4,9 m)
2 16 pies (4,9 m) 12 pies (3,7 m)
3 12 pies (3,7 m) 8 pies (2,4 m)
Recomendada para instalaciones
Caperuza Exterior Recomendada Cortas Solamente
(4")
10,16 cm
(4")
10,16 cm
(2=1/2 "")
6,35 cm
14
f
CONEXION DEL
CORDON
IELECTRICO
Cubierta
de acceso
Sujetacable /
(no suministrado
con la secadora)
Conexi6nparaenchufetrifilarotetrafilar
Serequierecabletetrafilarparalascasas
m6vileso don@losc6digosnopermiten
puestaa tierraa travesdelcableneutro.
1.Retirelatapadeaccesode laparte
traserade lasecadora.
Useunsujetacablee inserteel extreme
delcord6nelectricoa travesdelagujero
desuministrodeenergfa.
Uselostrestornillosqueseencuentran
enel sobreincluidoenel tamborpara
sujetarlosalambresrestantesdel
cord6nelectricoenel tablerodebornes
dela siguientemanera:
Alambrerojoenel borne"LI".
Alambrenegroenel borne"L2".
Alambreblancoenel borneneutro
EnchufeTetrafilarSolamente-
Saqueel tomillodepuestaa tierray
retireel alambrede puestaa tierradel
mamparo.Instaleel alambrede puesta
a tierra(verde)delcorddnelectricoen
el mamparotraserousandoeltornillo
depuestaatierra.Instaleel alambre
librede puestaa tierra,anteriormente
instaladoconeltornillode puestaa
tierra,conel alambreblancoen el
borneneutro(central)en eltablerode
bomes.
4. Aprietetodoslostornillosy vuelvaa
colocarla cubiertade accesoquese
habfaretiradoenel paso1.
f
Cable Trifilar Instalado
"L1"
Neutro
UBICACIONY
NIVELACIONDE
Tornillo de
puesta a
fierra
Rojo
Blanco
Negro
Cable Tetrafilar Instalado
Alambre de
Puesta a
Tierra,
"L1"
Neutro
Tornillo de
puesta
fierra
Roj
Verde
Blanco
Negro
LASECADORA
Coloquela secadoraenel lugardefinitivo,
ajustelos(4)tornillosniveladoreshastaque
la secadoraquedeniveladadeladea ladey
deadelantehaciaarras.
Tornillo
\
J
J
15
lnformaci6n lmportante sobre Seguridad
Alambresde Puestaa Tierra
Encasode uncortocircuitoeI6ctrico,e!
alambrede puestaa tierrareducee!riesgo
desuffirunchoqueeI6ctricopermitiendoque
[acorrienteeI6ctricaescapeatravesde!
alambre.
El c6digode colorestandaraceptadopara
losalambresdepuestaatierraesverdeo
verdeconuna franjaamad[[a.
Losalambresde puestaa fierray losaIam°
bresdecolorsimilaresa losdepuestaa
tierraNOdebenserusadoscomoconduc°
totesportadoresdecorfienteelectrica.
I A ADVERTENCIAI
Afindereducirel riesgode incendio,
lasecadoraDEBEserevacuadaal
exterior.NOevacueel airedela
secadoraenel espacioquerodeauna
ventana,enun conductodeeva-
cuaci6ndegas,chimeneao enun
_.reacerradasinventilaci6n,talcomo
un_.tico,pared,techo,s6tanoentreel
primerpisoyel terrenonaturaldeun
edificioo espacioocultodeunedificio.
ADVERTENCIAI
Afindereducirel riesgode incendio,
NOusetubedadepla.stico,tuberfade
papelmete.liceo tubeffade pla.stico
flexibleparaelconductode eva-
cuaci6ndela secadora.Nuncainstale
conductoflexibleen espaciosocultos,
talescomounaparedo techo.
Instrucciones para la Puesta a Tierra
Estasecadoradebeconectarsea unsistemadecableadopermanentedemetalpuestoa tierrao se
debeinstalarunconductordepuestaa tierradelartefactoconlosconductoresdel circuitoyconec-
tarloalborneo conductordepuestaa tierradelequipoen lasecadora.
Elcord6nelectrico(cableflexibleenespiral)nosesuministraconlasecadoraelectrica.Eltipo
decableflexibleenespiraly elcalibredelalambredebecumplirconlosc6digoslocalesycon
lasinstrucciones.
Elmetodoparael cableadodela secadoraesopcionalyestasujetoa losrequerimientosdelos
c6digoslocales.
Oonectela secadoraa la fuentede alimentaci6ncuyoVOLTAJENOMINALMAXlMOseael indi-
cadoenla placadelfabricante.
Usesolamentecablesde cobre.Si esm_.scortoque15'(4,5m)usecalibre10(A.W.G.).Para
m_.slargosque15'(4,5m)usecalibre8 (A.W.G.).
I A ADVERTENCIA I
Afin dereducirel riesgodelesibnpersonalo mortaldebidoa unchoqueelectrico:
Observetodosloscbdigosy
reglamentoslocales.
Desenchufela secadoraantesde
cualquierreparaci6n.
Pongaa tierrala secadorade manera
correcta.
Consulteconunelectricistacalificadosi
noest#.segurodequeesteaparatoest,.
debidamentepuestoa tierra.
NOpongaatierraenunatubeffade gas.
NOpongaatierraen unatubeffade
aguafrfasi latubeffacontieneempaque-
tadurasplasticas,nometalicasu otros
materialesaisladores(noconductores).
NOmodifiqueel enchufedelcord6n
electrico.Si elenchufenocalzaenel
tomacorrienteelectrico,hagainstalarun
tomacorrienteapropiadoperun elec-
tricistacalificado.
NOcoloqueunfusibleenel circuitoneu-
troode puestaa tierra.Unfusibleen el
circuitoneutroode puestaa tierra
puedeocasionarunchoqueelectrico.
NOuseuncord6ndeextensi6nconeste
artefacto.
NOuseunadaptadorconesteelec-
trodomestico.
NOaprieteel cord6nelectrico.
I A ADVERTENCIAI
Paraevitarel riesgode unalesi6n
personalo mortal:
Nopermitaquelosni_osjueguen
sobrelasecadoraniensuinterior.
Esnecesariaunasupervisi6n
estrictacuandoel electrodomestico
esusadocercade losnifios.
I A ADVERTENCIAI
Paraevitarunalesi6no la muerte
debidoa asfixia,retirela puertadel
compartimientodela secadoraantes
dequeel electrodomesticosea
puestofueradeservicioo descartado.
A ADVERTENCIA I
Afinde reducirel riesgode incendio,choqueelectrico,lesi6ngraveo mortal,todoel
cableadoy puestaatierradebeestardeacuerdoconla tJltimaedici6ndel06digoElectrico
Nacional,ANSI/NFPA70o conel 06digoElectricoOanadiense,OSAO22.1y contodoslos
reglamentoslocalesaplicables.Esresponsabilidaddelclientehacerrevisarel cableadoy
losfusiblesperun electricistacalificadoparaasegurarsede quesu hogartienelaenergfa
electricaadecuadaparahacerfuncionarla secadora.
Conserve Estas Instrucciones
16
Requerimientos de lnstaiaci6n
Antes de la instaiaei6n .....
Descdpci6n
RequedmientosEl_ctdcos
Evacuaei6n
Uselasdimensionesindicadasenel manualparadeterminarelespacionecesarioparala instalacidn,
Coloquelasecadorasobresuelofirmeen unlugarconsuministrodeaireadecuado,La puertadeun
closetdebetenetpotIomenosun respiraderodeairede80pulg,2(517cm_),
Lostornillosniveladorespuedenajustarsedesdeel interiorde lasecadoraconundestomilladorde¼%
Loscuatrotornillosdebendescansarfirmementeenelpisode modequee!pesode la secadoraseadis-
tribuidouniformemente,Lasecadoranodebemecerse,
Lasecadoranodebeserinstaladao guardadaen unhgar dondeestaraexpuestaal aguay/oa las
inclemenciasdeltiempo,
Lasecadoranecesitaunsuministroelectricode 120/240voltios,30amp,,60Hz,monof_sicotrifilaro tetrafi-
lar,Paralosrequerimientosespedficosconsultelaplacadeserie,Eldiagramadelcableadoseencuentra
enlatapadelprotectortrasero,
Useconductorfgidoo semirigidoyevacuela secadoraa!exteriormediantela rutam_scortaposible,Si
el sistemadeevacuaci6nde lasecadorano esapropiado,lagarantiaquedainv_lida,
Elconductode evacuaci6ndela secadoradebeestaraseguradoa laestructurade lacasam6viLEl
conductodeevacuaci6nNODEBEterminardebajodela casamdviL
Elconductode evacuacidnnodebeestarconectadoa ningOnotroconducto,respiraderoo chimenea,
Losmaterialesdelaventilacidnnosonsuministradosconlasecadora(obtenerIocalmente),Nouse
conductoflexiblede pl_sticoo pape!met_licodelgado,
Lapresi6nest_ticaene!conductodeevacuaci6nde lasecadoranodebesersuperiora 0,6putgadas
(!,5 cm),Verifiqueconla secadorafuncionandoysincarga,Estopuedesermedidoconun
man6metrocolocadoen elconductodeevacuaci6naproximadamentea dospies(61cm)de la
secadora,
Parael mejorsistemade evacuaci6n:
Ubiquelasecadorademodequeel conductodeevacuacidnseatancortocomeseaposible,
Verifiquequelosconductosantiguosest6nlimpiosantesdeinstalarlanuevasecadora,
Useunconductorigidoo de metalflexiblede4 pulgadas(10,2cm)de di_metro,
Usecintaparaconductosentodaslasjuntas,
Usela menorcantidaddecodesqueseaposible,
17
Dimensiones y Despejes Minimos de [a Secadora
f
E
E _eJ
4<
(4,0")
10,2 cm
'L
÷ (0,4") t
1,1 cm
(23,5") _ (28") (26,9")
59,7 cm 71,1 cm 68,3 cm
*Con los tornillos niveladores girados totalmente hacia el intedor de la base
(15,4")
39,1 cm
\
VISTA DE FRENTE
(sin la 3uerta del closet)
12"
(30,5 cm)
0" (0 cm)
iii:'÷!i
0" (0 cm)
VISTA LATERAL
Puerta
i i
de[
Closet
i ii
2" (5,1 cm)
30,5 cm
Min.
Pared exterior
de[ recinto
VISTA DE FRENTE
(Puerta del CLoset)
3" (7,6 cm_
Las ab!rturas
centradas del aire
deben ser per [o meno_
de 40 pulg.2(260 cm_)
cada una
4
3" (7,6 cm)
18
19
MAYTAG ° 403 West Fourth Street North * EO. Box 39 * Newton, Iowa 5e208
Part No. 40136301 Printed in U.S.A. 11/01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Maytag MDE308DAYW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas