Maytag PYG4557AWW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INTELLIDRY DRYER
Save completemodeland serial number
identificationforyourdryer.This is located
onadataplateonthefrontpanelofthedoor
opening.Recordthesenumbersbelowfor
easyaccess.
ModelNumber
SerialNumber
Dateof Purchase
Foradditionalquestions,pleasecontactus:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-9900USA
1-800-688-2002CANADA
1-800-688-2080USATTY(fordeaf,
hearingimpairedor speechimpaired)
Mon.-Fri.,8am-SpmEasternTime
Internet:http://www.maytag.com
NOTE:Inourcontinuingefforttoimprove
the qualityof ourappliances,it may be
necessarytomakechangestotheappli-
ancewithoutrevisingthisguide.
IMPORTANT:Keep this guide and the
salesreceiptin a safeplaceforfuture ref-
erence.Proofoforiginalpurchasedateis
neededfor warrantyservice.
IMPORTANT:For serviceand warranty
information,seepage11.
1-2
REXHAUSTTIPS........................................Page 3
_')PEP,ATIF!GTIPS...................................................Page 4
_:TROLS .........................................................Pages 5-6
&CEANfl!6.............................................Page7
DRUMLIGHT..................................Page 7
RRACK............................................................Page7
EClAtLAUFIDRYTIPS....................................Page 8
YOUCALL.................................................Page 9
RRAFITY............ Page 11
IDEDEL'UTILISATEUR...................................Page 12
iADEL USUARIO.............................................Page 24
A/02/02 Part No. 53-3849
__ http://www.maytag.com MCSNo, 31001515
@2002 Maytag Appliances Sales Co,
Foryour safety,the informationin this
manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion or to pre-
vent propertydamage,personalinjury
or death.
Do not store or use gasoline or
otherflammable vaporsand liquids
in the vicinity of this or any other
appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touchany electrical switch.
Do not use any phone in your
building.
Clear the room, building or area of
all occupants.
Immediatelycall your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas sup-
plier,call the fire department.
Installation and service must be per-
formed by a qualified installer,service
agency or the gas supplier.
To reducethe risk offire, electricshock or injuryto personswhen using yourappli-
ance, follow basic precautions,includingthe following:
1. Read all instructions before using the 4.
appliance.
2. Toavoidthepossibilityoffireor explosion:
.
a,
.
Do not dry itemsthat havebeen pre-
viously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline, 6.
dry-cleaning solvents, other flamma-
ble or explosive substances as they 7.
give off vapors that could ignite or
explode. Any material on which you 8.
have used a cleaning solvent, or
which issaturatedwith flammable liq-
uidsor solids,shouldnot beplacedin
the dryer, until all traces of these
flammable liquids or solids and their
fumeshavebeen removed.Thereare 9.
many highlyflammableitems usedin
homes, such as: acetone,denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some
liquid householdcleaners,somespot
removers,turpentine,waxesand wax
b,
removers.
Items containing foam rubber (may
be labeled latex foam) or similarly
textured rubber-like materials must
not be dried on a heat setting. Foam
rubber materials when heated, can
under certain circumstancesproduce
fire byspontaneous combustion.
Do notallow childrento playon or in the
appliance.Close supervisionof children
is necessarywhenthe applianceisused
near children.Whenchildren are mature
enough, instruct them in the safe, cor-
rect useof the dryer. Destroythe carton
and plastic bags after unpacking the
dryer.
Before the appliance is removed from
service ordiscarded, removethe doorto
the drying compartment.
Do not reach into the appliance if the
drum is moving.
Do not install or store this appliance
where itwill be exposed to theweather.
Do not tamper with controls.
Do not repair or replace any part of the
appliance or attempt any servicing
unless specifically recommended in
published user-repair instructions that
you understand and have the skills to
carry out.
Do not use fabric softeners or products
to eliminate static unless recommended
for dryer use bythe manufacturerof the
fabric softener or product.
10. Clean the lint screen before or after
11.
12.
13.
14.
15.
eachload.
Keepthe area aroundthe exhaustopen-
ing and surroundingareas free from lint
accumulation,dust and dirt.
The interior of the dryer and exhaust
duct should be cleaned periodically by
qualified service personnel.
This appliancemustbe properlyground-
ed. Neverplug the appliance cordinto a
receptacle which is not grounded ade-
quately and in accordance with local
and national codes. See installation
instructionsforgroundingthis appliance.
Donot sit on top of the clothesdryer.
Lifetime lubrication is done at the facto-
ry, so the dryer never needsto be oiled
or greased.
SAVETHESEINSTRUbT,ONSFuR FUTURER FER NCE
Do not place intoyour dryeritemsthathavebeen spottedorsoaked with vegetable
oil or cooking oil. Even after being washed, these itemsmay contain significant
amountsof these oils. The remaining oil can ignite spontaneously. The potential
for spontaneous ignition increases when the items containing vegetable oil or
cooking oil are exposedto heat. Heat sources, such as your clothes dryer, can
warm these items,allowingan oxidationreaction inthe oilto occur. Oxidationcre-
ates heat. If this heat cannotescape, the items can become hot enough to catch
fire. Piling,stacking or storingthese kinds of itemsmay preventheat from escap-
ing and can create a fire hazard.
All washed and unwashedfabrics that contain vegetableoil or cookingoil can be
dangerous. Washingthese itemsin hotwater with extra detergentwill reduce,but
will not eliminate,the hazard. Always use the"cool down"cyclefor these itemsto
reduce the items' temperature. Never remove these items from the clothesdryer
hot or interrupt the drying cycleuntil the items haverun through the"cool down"
cycle. Never pileor stack these itemswhen they are hot.
Do notallow thestorage of anymaterialto obstruct the ventilationair openingsof
the dryer.
The exhaust system should be periodically examined for damage to the exhaust
duct and for free operation of the exhaust deflector. Keep the area around the
exhaust opening and surrounding areas free from the accumulation of lint, dust
and dirt.
IMPORTANTSAFETYNOTICE
&WARNING
The California Safe Drinking Water and
ToxicEnforcementAct of 1986 (Proposition
65) requires the Governor of California to
publish a list of substances known to the
State of Californiato cause canceror repro-
ductive harm, and requires businesses to
warn customers of potential exposures to
such substances.
Users of this appliance are hereby warned
that the burning of gas can result in low-
level exposure to some of the listed sub-
stances, including benzene, formaldehyde
and soot, due primarily to the incomplete
combustion of naturalgas or liquid petrole-
um (LP)fuels.Exhaustductsshould be kept
free of obstructionsand properly exhausted
dryers will minimizeexposure.
For Gas Dryers
Gas dryersare equipped to operateon natural gasonly,To converta gas dryerfor
other gases,the services of a qualifiedservice technicianmustbe obtained.
RECOGNIZESAFETYSYMBOLS,WORDS,LABELS
WARNING- HazardsorunsafepracticeswhichCOULDresultinseverepersonalinjuryor death.
CAUTION- Hazardsor unsafe practiceswhich COULD result in minorpersonal injury.
IMPORTANT: Because of continuing
productimprovements,Maytagreserves
the rightto changespecificationswith-
out notice.Forcompletedetails,see the
Installation Instructions packed with
yourproductbeforeselectingcabinetry,
makingcutoutsor beginninginstallation.
2
DO
Readtheinstallation
instructionsandthe
user'sguide.
DO
Letyourdryer
exhausttheair easily.
DO
Keepductruns
asstraightas
possible.
DO
Use4 inchdiameter
rigidmetalduct.Tapealljoints,
includingatthedryer.Neveruse
lint-trappingscrews.
I
DO
Cleanalloldducts
beforeinstallingyour
newdryer.Besurevent ....
flapopensandclosesfreely.
Inspectandcleantheexhaust
systemannually.
Leta poor
exhaustsystem
causeslowdrying.
DON'T
Restrictyourdryerwitha poorexhaust
system.
DON'T
Uselongerthannecessaryductruns
withmanyelbows.
}
Useplastic,thinfoil,or non-
metalflexibleduct.
DON'T
Allowcrushedor cloggedducts
andvent.
CLEAHTHELIHTFILTER
After eachload.
Toshorten drying time.
Tooperate moreefficiently.
Do not operate the dryer without the
lint filter in place.
LOADTHEDRYERPROPERLY
Byplacingonlyone wash load inthe dryerat
a time.
Avoid very small loads or mixing heavy-
weight and lightweightclothes.
When only one or two articles need drying,
add a few similar items to improve tumbling
and drying efficiency.
When drying large, bulky items such as a
blanket or comforter,it may be necessary to
repositionthe load duringthe cycleto ensure
even drying.
Overloading restrictstumbling action, result-
ing in uneven drying as well as excessive
wrinkling of some fabrics.
ADDAFABRICSOFTENERSHEET
(IfDESIRED)
After loadingthe dryer.
Tocontrol static cling.
Before the load becomes warm. This helps
prevent greasy-lookingsoftenerstains.
And remove any used softener sheets from
the dryer to prevent greasy-lookingsoftener
stains.
[]
[]
D
4
Controlfeaturesand stylingvarybymodel.
SELECTCYCLE
Toselect a cycle, rotate the control dial to the desired setting.
When using an InteIIiDry cycle, the control dial should point
between "More Dry"and "LessDry"for most loads.
Loadsof larger or bulkiersize may require the "More Dry"set-
ting to completely dry the load. The "Less Dry" setting is best
suitedfor lightweightfabrics or for leavingsome moistureinthe
clothing at the end of the cycle.
MORE DRY
INTELL]IDRY
NORMAL
LESS DRY
INTELLIDRY NORMAL
cycle isdesignedtodry mostcot- MORE DRY
tons and linens.At the end of the
cycle, the load is cooled for OFF
approximately 10 minutes to COOL DOWN
reducewrinkling. 1o,
WRINKLE
DAMP DRY 3(
INTELLIDRYPERMANENTPRESS FABRICS
WITHPRESSCAREcycleisdesignedtodrywrinklefree
cottons,syntheticfabrics,doubleknitsand permanentpressfab-
ricsautomatically.At the endof thecycle,theclothesare cooled
forapproximately20minutesto reducewrinkling.Iftheloadisnot
removedfrom the dryerand PressCareOn hasbeenselected,
thecyclewilladvanceto PRESSCAREwhich providesaddition-
al unheatedtumblingtime.
LESS DRY
INTELLIDRY
PERMANENT PRESS
FABRICS
WITH PRESS CARE
PRESS CARE
OFF
50 70
TIME DRY/
AI R FLU FF
WRINKLE RELEASEwilIrelease
wrinkles from items that are clean and dry
but slightlywrinkled, such as from a crowd-
ed closet, packedsuitcase or from sitting in
thedryer too long after the end of the cycle.
It provides 10 minutes of heated tumbling
and 5 minutesof cooldowntumblingwithout
heat.
DAMPDRYisdesigned to "partially"dry
items. It provides approximately20 minutes
of heated tumbling and 5 minutes of cool
downtumbling without heat.
TIMEDRY/AIRFLUFFcyclecanbe
used to regulate the drying time. Use with
Air Fluff, Delicate, Mediumor Regulartem-
peraturesettings. Fortimed drying, turn the
control dialclockwiseuntil thepointer points
tothe propertime settingin theTime Dry/Air
Fluff cycle.
Using theAir Flufftemperatureset-
tingwillrequirealongerdryingtime.
The dial can beturned in eitherdirection to selecta cycle.Once started,the dialwill not advance at a specific rate duringthe
IntelliDry cycles.At first the dial may not advanceat all.Towardthe end ofthe cycle(when the loadbegins to dry) the dialwill
advance at a more regular rateand much more quickly.This is normal operation.
S
SELECTTEMPERATURE
REGULAR - for sturdy cottons or those
labeled "TumbleDry".
MEDIUM- for permanentpress,synthetics,
lightweightcottonsor itemslabeled "Tumble
Dry Medium".
DELICATE - for heat sensitive items
labeled "Tumble Dry Low" or "TumbleDry
Warm".
AIR FLUFF - tumbles without heat. Used
for sensitive loads or items needing fresh-
ening.
DELICATE MEDIUM
AIR_ i _ii_!i!_J_iiii,,l'REGULAR
/.........
TEMPERATURE
SELECTOPTIONS
PRESSCARE
Press Care is providedto minimizewrinkles
in the InteIIiDry Permanent Press Fabrics
cycle.This feature providesan extra60 min-
utes d unheatedtumbleaction at the end of
the cycle.Clothescan be removedany time
duringthis portionofthecycle.The additional
60 minutesd unheatedtumblingcanbe can-
celledbyturningthe selectorknobto OFE
PRESS CARE
ENDOFCYCLESIGNAL
When the cycle is complete, a signal will
sound several times. The End of Cycle
Signal volume is adjustable. To adjust the
volume,select any setting between Off and
Loud.
Removeload immediatelytoreducewrinkling.
0 F F L 0 U D
,_ :_ii_ii_;I;_'_
SIGNAL
PUSHTHECONTROL
DIALINTOSTART
Push the control dial in to start the dryer.
The dryerdoor mustbe closed for the dryer
to start.
6
Control Panel - clean with a soft, damp
cloth.Do not use abrasivesubstances.
Tumbler- removeany stainssuch as cray-
on, ink pen or fabric dye (from new items
such astowelsor jeans) with an all-purpose
cleaner.Then tumble old towels or rags to
remove any excess stain or cleaning sub-
stance. Once these steps are done, stains
maystill bevisible,butshould nottransferto
subsequentloads.
Cabinet - wipe offany markswith soapand
water.
Dryer Exhaust System - should be
inspectedand cleanedonce a yearto main-
tain optimum performance. The outside
exhaust hood should be cleaned more fre-
quently to ensure proper operation. (Refer
tothe Installation Instructionsfor moreinfor-
mation.)
Instructionsfor replacingthe bulb:
1) Unplugor disconnect the dryer from the
power supply.
2) Lifttop of dryer by insertinga putty knife
under top, 4" in from eachside.
3) Rotate bulb holder to vertical position
before removing bulb.
4) Push bulb down and rotate counter-
clockwiseto remove.
5) Replace with a 25 watt, 115/125 volt
twist lock utilitylight Part No.53-0570 or
equivalent. Place bulb in socket, push
down and rotate clockwise.
6) Rotatebulbholder to horizontalposition.
7) Placetop of dryer back in original posi-
tion. Make sure metal tabs hold top in
place.
8) Reconnectdryer to powersupply.
For boots, sneakers, fragile sweaters,
afghans, nylon stockings - any items that
might be damaged by tumbling - use the
removabledrying rack.
Touse the rack:
1) Position L-shaped legs against round
insetat back ofdryer.
2) Restthe two front legs on either side of
the lint screen.
3)
4)
Check tosee that the rack is securelyin
position.
Place items to be dried on top of the
rack. Allow space for air to circulate.
Items should not hang over the edge,
between the supports, or touch any
other partof dryer.NOTE:Therack does
not move, but the drum rotates around
the rack.
5) Close dryer door.
6) Use TIMED DRY CYCLE. Select tem-
perature regular,medium,delicateor air
fluff, depending on the item.
7) Someitems mayneedto be rotatedfrom
front to back or refoIdedto dry inner lay-
ers - checkperiodically.
Do not place hands in dryer while
drum is rotating.
8) Toremove rack,simply grasp sides with
hands and lift out.
o
[]
D C
7
Pleasefollow the care label or manufacturer'sinstructionsfor drying special items. If care label instructionsare not available, use the fol-
lowinginformation asa guide.
Bedspreads
& Comforters
Followthe care label instructionsor dry on the Normal cycle.
Be sure the item is thoroughly dry before usingor storing.
May require repositioningto ensure evendrying.
Blankets
Dry only one blanket at a time for best tumbling action.
Be sure the item is thoroughly dry before usingor storing.
Curtains& Draperies
Use the Permanent Press Fabricscycleto help minimizewrinkling.
Dry these in small loads for best resultsand remove as soonas possible.
Cloth Diapers
Use the Normal cycle for soft,fluffy diapers.
Down-filled Items
(jackets,sleeping bags,
comforters,etc.)
Use the Normal cycle and a delicate temperaturesetting.
Placea clean pair of sneakersin thedryer with the item tofluff the downcomforters,
etc. Adding a couple of dry towels shortens dry time andabsorbsmoisture.
Foam Rubber
(rug backs,stuffed toys,
certain shoulder pads,etc.)
DO NOTdry on a heatsetting. Use the Time Dry/Air Fluff (no-heat)cycle.
_lb WARNING - Drying a rubber itemwith heat may damage itor pose a fire hazard.
Pillows
Use the Normal cycle.
Add a couple of dry towels and a
tumbling action and tofluff the item.
DO NOTdryer-dry kapok or foam pillows.
pair of clean sneakers to help the
Plastics
(showercurtains,outdoor
furniture covers,etc.)
Use theTime Dry/Air Fluffcycle on a Delicateor Air Flufftemperaturedependingon
the care label instructions.
8
CHECKTHESEPOINTSIFYOURCLOTHESDRYER...
DOESN'T RUN
Be surethe door is latched shut.
Besure the powercord is plugged intoa
live electricaloutlet.
Check the home's circuit breaker and
fuses.
PushtheControl dial in again ifthe door
was opened during the cycle.
DOESN'T HEAT
Check the home's circuit breaker and
fuses.
Selecta heat setting, not air-fluff.
On a gas dryer, check that the gas sup-
ply is on.
Cleanthe lint filter and exhaust duct.
Dryer timer may have moved into the
cool-down portion of the cycle.
DOESN'T DRY
Checkall of the above, plus...
Besure the exhaust hoodat theoutside
of the home can open and close freely.
Check exhaust system for lint build-up.
Ducting should be inspected and
cleaned annually.
Use 4"rigidmetalexhaust duct.
Donot overload. 1 Wash load = 1 Dryer
load.
Sort heavy itemsfrom lightweightitems.
Large,bulky itemslike blankets or com-
forters may require repositioning to
ensure evendrying.
Check that the washer is draining prop-
erly to extract adequate water from the
load.
Clothes load istoo small totumble prop-
erly.Add a few towels.
IS NOISY
Check the load for objects such as
coins, loose buttons, nails, etc. Remove
promptly.
Itis normaltohear thedryer gasvalveor
heating element cycle on and off during
the drying cycle.
Be sure the dryer is leveled properly as
outlined in the installation manual.
CONTROL KNOB ADVANCES
SLOWLY
This isnormal operationfor an IntelIiDry
cycle, especiallyat the beginning of the
cycle. Once the load begins to dry, the
control knob will start to advance. The
rate of advancement will be stow at the
beginning of the cycle because there is
more moisture in the load. As the load
becomes more dry,the control knobwill
advance morequickly.
DRIES UNEVENLY
Seams, pocketsand other similar heavy
areas may not be completely dry when
the rest of the load has reached the
selected dryness level. This is normal.
Select the "More Dry"setting if desired.
If one heavy item is dried with a light-
weight load, such as one towel with
sheets, it is possible that the heavy item
will notbe completely dry when the rest
of the load has reached the selected
dryness level. Sort heavy items from
lightweight itemsfor best drying results.
HAS AN ODOR
Householdodors such as from painting,
varnishing, strong cleaners, etc. may
enter the dryer with the surrounding
room air. This is normal as the dryer
draws the air from the room, heats it,
pulls itthroughthe tumblerand exhausts
it to the outside.When these odors are
present in the air, ventilate the room
completely beforeusing the dryer.
9
lO
,y
Full OneYearWarranty
Forone (1) year from the date of original retail
purchase,any part which fails in normal home
usewill be repairedor replacedfree of charge.
Please Note: This full warranty applies when
the appliance is located in the United Statesor
Canada.Appliances located elsewhereare war-
rantedas follows: Forone year after the date of
original retail purchase, any part which fails in
normal home use will be repaired or provided
free of charge for the part itself with the owner
paying all other costs, including labor, mileage
and transportation.
CanadianResidents
This warranty coversonly those dryers installed
in Canada that have been listed with the
Canadian Standards Association unless the
dryers are brought into Canadadue to transfer
of residencefrom the United Statesto Canada.
The specific warranties expressed above are
the ONLYwarranties provided by the manufac-
turer. This warranty gives you specific legal
rights,and you may also haveother rights that
vary from state to state.
TORECEIVEWARRANTYfl RVICE
Tolocatean authorizedservice companyinyour area contactthe Maytagdeal-
er from whom your appliancewas purchased;or call MaytagAppliances Sales
Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below. Should
you not receivesatisfactorywarranty service, please call or write:
MaytagAppliances Sales Company
Attn:CAIR_Center
RO. Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
U.S. 1-800-688-9900 Canada 1-800-688-2002
U.S.customers usingTTY for deaf, hearingimpaired or
speech impaired,call 1-800-688-2080.
When contacting Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer
Assistanceabout a service problem,please includethe following:
a. Your name, address and telephonenumber;
b. Model number and serial number (found on the front panel of the
door opening) of yourappliance;
c. Name and address of your dealer and the date the appliance was
purchased;
d. A clear descriptionof the problemyou are having.
e. Proofof purchase.
WHATISHOTCOVEREDBYTHESEWARRANTIES:
1. Conditions and damages resulting from any of thefollowing:
a. Improper installation,delivery,or maintenance.
b. Any repair,modification, alteration or adjustment not authorized bythe
manufactureror an authorizedservicer.
c. Misuse,abuse, accidents,or unreasonableuse.
d. Incorrectelectric current,voltage or supply.
e. Impropersetting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readilydetermined.
3. Light bulb.
4. Productspurchasedfor commercial or industrial use.
5. The cost of service or servicecall to:
a. Correctinstallationerrors.
b. Instructthe user on proper useof the product.
c. Transportthe applianceto the servicer.
6. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result
of any breach ofthese warranties.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or inci-
dental damages,so the aboveexclusionmay not apply.
User'sGuides,service manualsand parts catalogs are availablefrom Maytag
Appliances SalesCompany,MaytagCustomer Assistance.
11
MAYTAG 403 \x. 4'" Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
SI=CHEUSE INTELLIGENT
, YIAG
Conservezles numerosde modeleet de
seriecompletsde votresecheuse.Ceux-ci
sont indiquessur une plaquesignaletique
situeesur la panneauavantde rouverture
de la porte.Veuilleznoterces numerosci-
dessouspourlesavoira porteedemain.
Numerode modele
Numerodeserie
Ladated'origine
_URES DESECURITE.............................Pages 1:3-14
tSEILSPOURL'EVACUATIONDE is
" L'AIR...Page
Ji
_ILS DEFOHCTIONNEMENT.....................Page 16
ANDESEN BREF...............................Pages 17-18
.................................................................Page 19
Si vousavezdes questions,veuilleznous
ecrire (en nous indiquantle numerode
modeleainsi que votre numerode tel6-
phone)ouappelez-nous:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-2002CANADA
(Dulundiau vendredi,8 h a 8 h,
heurederest)
Internet:http://www.maytag.com
_LACEMEHTDEL'AMPOULE
TAMBOUR...........................................................Page 19
NDOIR..................................................................Page 19
_BSEILSDEBLAHCHISSAGE.............................Page 20
REMARQUE:En raison de nos efforts
constantsd'ameliorationdelaqualitede
nos appareilselectro-menagers,il se
peutqu'unemachinea laversoit modi-
fieesansqueleguidesoiLrevis&
IMPORTANT:Conservezce guide et le
D'APPELERLE
SERVICEDEDEPAHHAGE.....................................Page 21
_HTIE..................................................................Page 23
couponde caissedans un endroitsQr IA
I)ELUSUARIO
pourreferenceulterieure.Unepreuvede ...................................."_ Page
24
I'achatd'origineest exigeepour toutes
prestationsdegarantie.
IMPORTANT:Pourtous renseignements
relatifs au service apres-venteet a la
garantie,veuillezvousref6reraupage23.
...... _http://www,maytag.com
Pourvotre securitY,suivreles instruc-
tions donn_esdansce manuelafin de
reduireles risquesd'incendieou d'ex-
plosion et d'_viter dommages mat-
_riels, blessureset d_c_s
Nepasentreposerniutiliserd'essence
ouautresproduitset vapeursinflamma-
blesaproximitedecetappareiloudetout
autreappareilmenager
-QUE FAIRES'ILY A UNEODEUR DE
GAZ :
N'allumeraucunappareil
N'actionner aucun commutateur
electrique
Ne pas utiliser le telephonedans
votre maison ou dans votre
immeuble
Fairesortir tous les occupantsde
la piece,du Iogementou immeuble
oudelavicinit&
Appeler immediatementla com-
pagniede gaz en utilisantle tele-
phone d'un voisin Suivre les
instructions de la compagnie
degaz
En cas d'impossibilitede joindrela
compagniede gaz, appeler les
pompiers
Uinstallationet toutes les reparations
doivent_tre effectueespar un technicien
qualifie,un prestatairede servicesou la
compagniedegaz
Pourr_iduirelesrisquesd'incendie,d'electrocutionoudeblessuresIorsdeI'utilisationde
cetappareil,suivrelesprecautionsd'usage,dontlessuivantes:
,
,
Liretouteslesinstructionsavantd'utiliserla
secheuse.
Poureviter lesrisquesd'incendieou d'ex-
plosion:
a,
b,
,
Nepassecherd'articlesquiontaupara-
vant ete nettoyes ou laves a I'aide
d'essence,de solvantsde nettoyagea 5.
sec ou d'autres produitsexplosifsou
inflammables,ou qui ensontimbibesou
6.
eclabousses,car ces substancespro-
duisentdes vapeursqui peuvents'en-
flammerouexploser.Touttissusurlequel 7.
dessolvantsdenettoyageonteteutilises
ouquisontsaturesdeliquidesousolides
8.
inflammablesnedoltpas_tremisdartsla
secheuseavantquetoutetraceet toute
vapeurde ces liquidesou solides ne
soientcompletementeliminees.Denom-
breux produitsextr_mementinflamma-
bles sont communementutilises a la
maison,entreautres racetone,ralcool 9.
denature,ressence, le kerosene,cer-
tains produitsde nettoyagemenagers,
lesdetachants,la terebenthine,lescires
etlesdecapantsde cire.
Les articles contenantdu caoutchouc
mousse (l'etiquette indique parfois :
moussedelatex)outoutmateriaudetex-
turesimilairenedoiventpas_treseches
sur un cycle utilisant de rair chaud.
Lorsqu'ilssontexposesa la chaleur,ces
materiauxpeuvent,danscertainescon-
ditions,s'enflammerpar un phenomene
de combustionspontanee.Lorsqueles
enfantssont assezmatures,leur expli-
quer la methodecorrecteet securitaire
d'utilisationde la secheuse. Detruire
remballageencartonetlessacsenplas-
tiqueapresavoirdeballela secheuse.
Nepaslaisserlesenfantsjouersuroudans
I'appareil.Une surveillanceconstanteest
necessairequandrappareil est utilise en
presence d'enfants.Lorsque les enfants
sontassezmatures,leurexpliquerla meth-
odecorrecteetsecuritaired'utilisationdela
secheuse.Detruireremballageencartonet
lessacsen plastiqueapresavoirdeballela
secheuse.
Avantde mettrerappareilhorsserviceou
aurebut,retirerla porteducompartimentde
sechage.
Nepasmettrela mainou le brasdansrap-
pareilsi letambouresten mouvement.
Nepasinstallerou remiserrappareildans
un endroitoOil estexposeauxintemperies.
Nepas modifierles mecanismesde com-
mande.
Nepasreparerou remplacerunepiecede
rappareilouprocedera und@annage,sauf
silesinstructionspublieesle recommandent
et que la personneeffectuantla reparation
lescomprendetpossedelesconnaissances
vouluespourlesexecuter.
Nepasutiliserd'assouplissanttextileni de
produitvisanta reduireI'electricitestatique
sauf si le fabricantde cesproduitsrecom-
mandeleurusagedansla secheuse.
10. Nettoyerle filtre a charpieavantet apres
chaqueutilisation.
11. Eviterraccumulationdecharpie,depoussiere
etdesaletedirectementautourduconduitd'e-
vacuationetdanstoutelazoneenvironnante.
12.
13.
14
15
Fairenettoyerregulierementrinterieurde la
secheuseet du conduit d'evacuationpar
destechniciensqualifies.
Cetappareildolt_trecorrectementmisa la
terre.Nejamaisbrancherlec_bleelectrique
de rappareilsuruneprisemuralenonmise
laterreconformementauxcodesIocauxet
nationaux.Voirlesinstructionsd'installation
pourlamisea laterrede cetappareil.
Nepass'asseoirsurlasecheuse.
Lalubrificationa vieest effectueea rusine.
IIn'estdoncjamaisnecessairede hullerou
de graisserlasecheuse.
13
CONSERVERCESINSTRUb%ONS
Nepassecherd'articlesquionttrempedansdeI'huilevegetaleoudeI'huiledecuisineou
ensont taches. M_meapresavoir ete laves,ces articlespeuventencorecontenirdes
quantitesnonnegligeablesdecessubstances.Uhuiledontilssontencoreimbibespeut
prendrefeuspontanement.Lerisquedecombustionspontaneedecesarticlesaugmente
quandilssontexposesalachaleur.Dessourcesdechaleur,tellesqu'unesecheuse,peu-
ventchauffercesarticlesetentrainerunereactiond'oxydationdeI'huile. Uoxydationpro.
duitde lachaleur.Sicettechaleurn'estpasdissipee,lesarticlespeuventchauffersurf-
isammentpour prendrefeu. Le fait d'empilerou d'entreposerce type d'articlespeut
emp_cherladissipationdelachaleuret creerainsi unrisqued'incendie.
Touslesarticles,lavesou non,quicontiennentderhuile veg6taleoudeI'huiledecuisine
sontun dangerpotentiel.Lefait deleslaverb I'eauchaudeavecuneplusgrandequart-
titededetergentquelanormalereduitlesrisquesmaisneleseliminepas.Toujoursutilis-
erlecycle<<cooldown)>(cyclederefroidissement)pourreduirelatemperaturedecetype
d'article.Nejamaisretirercesarticlesdelasecheusealors qu'ilssontencorechaudsni
interromprelecycledesechageavantqueI'appareiln'aiteffectueuncyclederefroidisse-
merit.Nejamaisempilerou entreposercesarticlespendantqu'ils sontencorechauds.
Nepaslaisserlematerielentreposeobstruerlesconduitsdeventilationdelasecheuse.
Lesyst_med'evacuationdoit_)treinspecteregulierementpourverifiersi lagained'evac-
uationn'estpasendommageeetsiledeflecteurd'evacuationfonctionne librement.F:viter
touteaccumulationd'ouate,depoussiereetdesaleteautourdelaconduited'evacuation.
S_chuses a Gaz
Lessecheusesa gazsontcon;uespourfonctionnerau gaznaturelseulement.Pourcon-
vertir unesecheusea gazauxautresgaz,faireappela untechnicienqualifie.
RECOHFIAISSEZLESiTIOUETTES,PHRASESOUSYMBOLESSURLASECURITE
AVERTISSEMENT-Risquesou pratiquesnon sores,qui POURRAIENTresulteren degraves
blessuresou m_melamort.
ATTENTION- Risques ou pratiques non sores qui POURRAIENTresulter en blessures
mineures.
MESURESDE
J J
SECURITEIMPORTAHTES
Enapplicationde laIoicalifornienneconcernant
la salubritede I'eauet la protectioncontreles
substances chimiques (<<CaliforniaSafe
DrinkingandToxicEnforcementAct>>)de 1986
(Proposition65),legouverneurdeCalifornieest
tenudepublierunelistedessubstancesrecoil-
nuespar I'etatde Californiecommeetant can-
cerigenesou pouvant_trecaused'infertilite,et
lescommercesetindustriessonttenusd'avertir
lesconsommateursdesrisquespotentielsd'ex-
positiona detellessubstances.
En consequence,les utilisateursde I'appareil
sont avertisque la combustionde gaz peut
entrafnerune faibleexpositiona certainesdes
substances nomenclaturees par I'etat de
Californie,dontle benzene,le formaldehydeet
la suie,principalementen raisond'unecombus-
tionincompletedegaznatureloudegazdepet-
roleliquefie(GPL).Lesconduitsd'evacuationne
doiventpas_treobstrueset I'expositionaces
substancespeut_tre reduiteen assurantune
evacuationd'airadequate.
IMPORTANT:.Enraisondesameliorations
apportees reguli_)rement_ ses produits,
Maytagse reservele droitde modifierles
specificationssans preavis.Pourde plus
amples renseignements,consulter les
instructionsd'installationinclusesavec
votreappareilavantdechoisirdesmeubles
derangement,defairedudecoupageoude
commencerI'installation.
14
Lirelesinstructionsde
miseenserviceetle
guidederutilisateur.
FAIRE
FaireensortequeI'air
s'evacuedelasecheuseavec
facilit&
fAIRE
I I "
S'organiserpourque leconduitsoit
aussidroitquepossible.
fAIRE
Utiliserun conduit
metalliquerigidede 10,2cm
(4po)dediametre.Rubanertoutesles
jointuresetconduitesau niveaudela
secheuse.Nepasutiliserdevis,quireti
fAIREI
Nettoyerafond
toutancienconduit
d'evacuationavantd'y
raccorderla nouvelles6cheusel
S'assurerqueleclapetde lahotted'_
vacuations'ouvreet sefermelibrement.
Verifieretnettoyerunefoisparan lesys-
temed'evacuation.
15
NEPA5fAIRE
Permettrequ'unsys-
temed'evacuation
inadequatralentissele
sechagedulinge.
NEPA5FAIRE
RestreindreI'efficacitede la secheuse
avecunsysteme
d'evacuationmediocre.
Utiliserunconduiten plastique,en
aluminiumfinouunconduitflexible
nonmetallique.
Utiliserun conduittroplongavecde
nombreuxcoudes.
Utiliserdesconduitsetunclapet
d'evacuationecras6sou bloques.
RETTOYERLEFILTREACHARPIE
Apreschaqueutilisation.
Pourreduireletempsdesechage.
Pour un fonctionnement plus econome en
energie.
Ne pas faire fonctionner la secheuse
J
CHARGERLASECHEUSE
COflRECTEMEHT
Enmettantuneseulechargede machinea laver
lafois.
Eviterlestrespetiteschargesoulemelanged'ar-
ticlesen tissufin etentissuepais.
S'il faut secherun ou deuxarticlesseulement,
ajouterquelquesarticlesen tissusimilairepour
unmeilleurculbutageetunsechageplusefficace.
Lors du sechaged'articlesde grandetaille et
volumineux,commecouverturesoudessusdelit,
il peut6tre necessairede redisposerla charge
pendantle cycleafin d'obtenirun sechageuni-
forme.
Toutesurchargenuit au fonctionnementde la
secheuse,cequientrafneun sechageinegal,de
m6mequ'unexcesde plisdanscertainstissus.
AJOUTERUHEFEUILLE
D'ASSOUPLISSAHT(SID[:Slfl[:)
Apresavoirmisle lingedanslasecheuse.
Pourcontr61erlesproblemesd'61ectricitestatique.
Avant que le linge ait chauffepour emp_cher
le dep6t de taches d'assouplissant, d'un
aspectgras.
Enlevertoute feuilled'assouplissantuseepour
emp_cherle dep6tde tachesd'assouplissant,
d'unaspectgras.
[]
[]
D
© c
b
16
H
Lescaracteristiquesdescommandesetle style varientselonle modele.
S[:LECTIOFIFIEflLECYCLE
Pourselectionneruncycle,tournerleselecteurau reglagedesir6.
Uutilisationd'uncycledesechageautomatiquesignifiequele
selecteurdoltpointerentre<<MoreDry>>(plussec)et<<LessDry>>
(moinssec)pourla plupartdescharges.
Lesplusgrosseschargesnecessitentparfoisle reglage<<MoreDry>>
pour sechercompletement.II est pref6rablede secherle linge au
reglage<<LessDry>>Iorsquelestissussontpluslegersouquele linge
doltresterlegerementhumidea lafin ducycle.
MORE DRY
INTELLIDRY
NORMAL
LESS DRY
INTELLIDRY NORMAL
(sechage automatique tissus
ordinaires) Cyclede sechageintelli-
gentordinaireest congupour secherla
plupartdesarticlesencotonetle linge._,
lafinducycle,lesv6tementsrefroidissent
pendantenviron10 minutespourreduire
lesplis.
MORE DRY
OFF
COOL DOWN
10'
WRINKLE
INTELLIDRY PERMANENT PRESS FABRICS WITH
PRESSCARE (sechageautomatiqueantifroissementavec pres-
sage permanent)CycleIntelliDrypourles tissusa pli permanentest
congupourlesechageducotonindefroissable,dessynthetiques,destri-
cotsdoublesetdestissusapressagepermanent._,lafinducycle,letinge
estrefroidipendantenviron20 minutespourreduirelefroissement.Si la
chargeWestpasenleveede lasecheuseet queI'optionde PressCare
(pressagepermanent)a 6tes61ectionnee,lecyclepasseraaI'optionde
defroissagepouruneperiodesupplementairedeculbutagea froid.
INTELLIDRY
PERMANENT PRESS
LESS DRY
OFF FABRICS
WITH PRESS CARE
PRESS CARE
OFF
DAMP DRY 3(
50 70
TIME DRY/
AI R FLU FF
WRINKLE RELEASE (defroissage)de-
froisselesarticlespropresetsecsmaislegere-
ment froisses,par exempledes articles sus-
pendusdans un placardtrop plein ou d'une
valise ou des articles qui sont restes trop
Iongtempsdanslasecheusea lafinducycle.Ce
cycleassureenviron10minutesde sechage
chaud,puis5minutesde sechageafroid.
DAMP DRY (sechage humide)est congu
poursecherle linge<<partiellement>>.Ce cycle
assureenviron20 minutesdesechagea chaud,
puis5 minutesdesechagea froid.
TIME DRY/AIR FLUFF (sechage
minute/gonflant) cycle peut _tre utilise
pour minuter le sechage.S'utilise avec les
reglagesde temperature<<AirFluff>>(gonflant),
<<Delicate>>(fragile), <<Medium>>(moyen) ou
<<Regular>>(normal).Pourun sechageminute,
tournerle selecteurdansle sens desaiguilles
d'une montrejusqu'ace que la fleche pointe
versla dureede sechagedesir6epourle cycle
sechageminute/gonflant.
i 'utilisation du reglage ((AirFluff_)pro-
Iongeladureedusechage.
Leselecteurpeut_tretournedansI'uneouI'autredirection.II neprogressepasa vitesseregulierependantlescyclesdesechageintel-
ligent. Audepart,il peutresterimmobilesurle m_mepoint.Verslafin ducycle(quandlelingecommencea secher),il progressea un
rythmeplusregulieret beaucoupplusrapide.Ceciestnormal.
ii
It
5[:LECTIOFIFIEfl
LATEMPERATURE
REGULAR(tissusordinaires)-- Pour les
cotons@ais ou ceux dont retiquetteindique
{{S6cherens6cheuse>).
MEDIUM(moyen)-- Pourlestissusa pli per-
manent,lessynthetiques,lescotonslegersou
lesarticlesdontretiquetteindique<<Secheren
secheusea temperaturemoyenne)>.
DELICATE(fragile)-- Pourlesarticlesqui ne
supportentpaslachaleurdontretiquetteindique
{{S6cheren secheusea temperaturedouce>>ou
<{S6cherensecheusea temperaturetiede>).
AIR FLUFF(gonflant) -- Culbutagedu linge
sans productionde chaleur.S'utilisepour les
articlesquisupportentmallachaleuretlesarti-
clesquiontbesoind'6treaer6s.
DELICATE MEDIUM
AIR
FLUFF REGULAR
TEMPERATURE
S[:LECTIOFIFIEfl
LESOPTIONS
PRESSCARE
(defroissementprolonge)
Cetteoptionpermetde reduirele froisse-
ment au minimum Iorsque le cycle
<dntelliDryPermanentPressFabrics>)est
s61ectionne.Lelingecontinueaculbuter
froidpendant60minutesa lafindu cycle.
Les 60 minutes supplementaires de
culbutagea froiden mettantle selecteur
surOFF(arr_t).
PRESS CARE
END OF CYCLE SIGNAL
(signalde fin de cycle)
Uneloislecycletermine,lasecheuseproduitun
signalsonorea plusieursreprises.Levolumede
cesignalsonoreestreglable.Pourreglerlevol-
ume,selectionnerunreglageentreOFF(arr_t)
etLOUD(volumepuissant).
Enleverle lingeimmediatementpourreduirele
froissement.
SIGNAL
POUSSER5UR
LESELECTEUflPOUR
METTREEF!MARCHE
Poussersur le selecteurpour mettrela
secheuseen marche.Laportedecelle-ci
doltd'abord_trefermee.
18
Tableaude commande -- Nettoyeravec un
lingedoux et humide.Ne pas utiliserde sub-
stancesabrasives.
Tambour -- Enlever toutes taches comme
cellesde crayon,de styloou de teinture(des
nouveauxarticlescommeserviettesou jeans)
avec un nettoyanttout usage. Ensuite,faire
secherparculbutageavecde vieillesserviettes
oudeschiffonspourenlevertoutexcesdetach-
esou desubstancede nettoyage._,la suitede
cesetapes,lestachespeuventencore_trevisi-
blesmaisnedevraientpasaffecterlescharges
suivantes.
Carrosserie-- Nettoyertoutestracesde salete
reau et au savon.Si desir6,appliquerde la
cirepourappareilsmenagersunefoisparan.
Syst_me d'_vacuation de I'air -- Dolt _tre
inspecteet nettoyeentierementunelois paran
pourdonnerdesresultatsoptimums.Lahottese
trouvanta rexterieurde la residencedolt 6tre
nettoyeeplusfr@uemmentpour assurerson
bon fonctionnement.(Voir les instructionsde
raiseenservicepourplusde renseignements.)
P
Remplacementde I'ampoule: 4)
1) Debrancherla secheuseou la couperdu
secteur. 5)
2) Souleverle dessus de la secheuse en
inserantun couteaua masticdessousa 10
cm(4po)du c6tedechaquec6te.
3) Fairepivoterleporte-ampoulepourlemettre
en positionverticaleavant d'enleverram-
poule.
Poussersur rampouleet la faire tourner
danslesensantihorairepourrenlever.
Remplacerrampoulepar une ampoule
appareils61ectro-menagersa visserde25W
et 115/125V,ref6renceno53-0570,ou une
ampoule@uivalente.MettreI'ampouledans
la douille,pousseret tournerdartsle sens
horaire.
6) Fairepivoterleporte-ampoulepourlemettre
en positionhorizontale.
7) Remettrele dessusde la secheusedanssa
position d'origine. Veiller a ce que les
languettesmetalliquesretiennentle dessus
en place.
8} Rebrancherla secheuseou la remettresur
lesecteur.
Poursecherlesarticlescommelesbotillons,les
chaussuresde tennis,lescouverturesentricot,
les bas en nylon,tout article qui pourrait6tre
endommageparle culbutage,utiliserretendoir
amovible.
Pourutiliserretendoir:
1) Positionnerlespiedsen L contrele retrait
arrondia rarrieredela secheuse.
2)
3)
4)
Faire reposer les deux pieds avant de
chaquec6tedufiltrea charpie.
Verifier que I'etendoirest fermementen
place.
Mettreles articlesa sechersur I'etendoir.
Laissersuffisammentd'espacepourquerair
circule.Lesarticlesnedoiventpasd@asser
du bordde retendoir,entrelessupportsni
touchertouteautrepartiede la secheuse.
REMARQUE:IJetendoirnebougepasmais
le tambourtourneautour.
5) Fermerlaportede las@heuse.
7)
Utiliser le cycle minute (TIMED DRY).
Selectionner une temperature 6levee
(HIGH), basse (LOW)ou la temperature
ambiante(FLUFF),en fonctionde rarticle.
Certainsarticlespeuventdevoiretrepasses
de I'avantvers I'arriereou pliesdifferem-
ment pour que les couches interieures
sechent;verifierperiodiquement.
Nepasmettrelesmainsni lesbrasdans
la secheuse pendantque le tambour
tourne.
8) Pourretirerretendoir,simplementsaisirles
c6tesetsoulever.
[]
0 C
b d
]9
SuivrelesindicationsdeI'etiquetteou lesinstructionsdufabricantpoursechercertainsarticlesd'unsechageplusparticulier.Si I'etiquetted'entretienest
absente,seguidersurlesrenseignementssuivants.
Dessusdelit
etdouillettes
Suivrelesindicationsde I'etiquetted'entretienou secheren utilisantle cycle<{Normal>>.
S'assurerqu'elleestparfaitementsecheavantde I'utiliseroularanger.
Peutexigeruneredispositionpourassurerunsechageuniforme.
Couvertures
Secheruneseulecouverturea la foispourdesresultatsoptimums.
S'assurerqu'elleestparfaitementsecheavantde I'utiliseroude laranger.
Rideauxet tentures
Utiliserlecycle<<PermanentPress>>pourlimiterlefroissement.
Pourdesresultatsoptimums,secherparpetitesquantitesetretirerde la secheusedesquepossible.
Couchesentissu
Utiliserlecycle<<Normal>>pourdescouchesdoucesetgonflantes.
Articlesen duvet(vestes,sacs
decouchage,douillettes,etc.)
Utiliserlecycle<<Normal>>etunetemperaturepourtissusfragiles.
Mettreunepairedechaussuresdetennispropresdanslasecheuseaveccesarticlespourleurdonner
plusdegonflant.Fajoutde 2ou 3 serviettessechesreduitletempsdesechageetabsorbeI'humidite.
Moussede caoutchouc(tapis
dos en mousse, jouets en
peluche ou rembourres,cer-
tainesepaulettes,etc.)
NEPASSECHERaFairchaud.Utiliserle cycle<<TimeDry/AirFluff>>,quineproduitpasde chaleur.
ATTENTION ! Secher un article en caoutchouca la chaleurpeut I'endommagerou creer
desrisquesd'incendie.
Oreillers
Utiliserlecycle<<Normal>>.
Ajouter2 ou3 serviettessechesetunepairede chaussuresdetennisproprespourunmeilleurculbu-
tageetdonnerplusdegonflantauxoreillers.
NEPASSECHERlesoreillersremplisdekapokoude mousse.
Plastiques (rideaux de
douche, couvre-meubles
d'exterieur,etc.)
Utiliserlecycle<<TimeDry/AirFluff>>(sechageminuWgonflant)etla temperaturecorrespondanta I'op-
tion<<Delicate>>(articlesfragiles)ou <<AirFluff>>,enfonctiondesindicationsfourniessurI'etiquette.
Eviterd'utiliserlasecheusepour,,,
lesarticlesenfibredeverre(rideaux,tentures,etc.)
leslainages,&moinsquecelanesoitrecommandesurI'etiquette
lesarticlesimpregnesd'huilevegetaleoude cuisson(voirpage14)
20
VERIFIERCESPOINTSS! LA SECHEUSEooo
NESE METPASENMARCHE
Veillerace quelaportesoitbienfermee.
Veillerace que la secheusesoit branchee
dansuneprisemuralesoustension.
Verifierlefusibleoule disjoncteur.
Pousserde nouveausur le selecteursi la
portes'estouvertedurantle cycle.
NEPRODUITPA8DECHALEUR
Verifierlefusibleoule disjoncteur.
Verifierque la secheuseest sur un reglage
utilisantde I'airchaudet non passur <<Air
Fluff>).
S'ils'agitd'unesecheusea gaz,verifierque
le robinetd'arriveedegazestouvert.
Nettoyerlefiltre a charpieet le conduitd'e-
vacuation.
La minuteriede la secheusepeut s'6tre
deplac6ea la section refroidissementdu
cycle.
NESECHEPA8
Verifierlespointsci-dessus.Deplus...
Verifierqueleclapetdela hotted'evacuation
qui se trouve a I'exterieurs'ouvre et se
refermelibrement.
Verifierlesystemed'evacuationpourvoirs'il
n'ya pasd'accumulationde charpie.Lacon-
duitedolt_treverifi6eetnettoyeeunefoispar
an.
Utiliser un conduit d'evacuationrigide en
metalde 10,2cm (4po)dediametre.
Nepastropremplirlasecheuse.Unecharge
de machine a laver = une charge de
secheuse.
S@arerlestissus@aisdestissuslegers.
Verifierque la machinea laverse vidange
correctementetessorecorrectementlelinge.
Les articles de grandetaille, volumineux,
commecouvertureset dessusde lit peuvent
exiger une redispositionafin d'assurerun
sechageuniforme.
Chargesdelingetroppetitespourunculbu-
tagesatisfaisant.Ajouterquelquesserviettes.
ESTBRUYANTE
Verifierqu'il n'y a pas, dans la secheuse,
d'objetstels quepieces,boutons,clous,etc.
Lesenleverimmediatement.
IIest normald'entendrelerobineta gazou
I'el6mentchauffantde la secheusefonction-
ner par intermittencependantle cycle de
sechage.
S'assurerque la secheuseest de niveau,tel
qu'expliquedanslemanueldemiseenservice.
LE8€=LECTEURAVANCELENTEMENT
Ceci est normal avec un cycle IntelliDry
(sechageautomatique),surtoutau debutdu
cycle. Une lois que le linge commence
secher,le selecteurcommencea avancer.II
avancelentementau debutdu cycle parce
qu'il y a plus d'humiditedans le linge.Le
selecteuravanceplusrapidementau furet
mesurequele lingeseche.
NE8#CHE PA8UNIFORMC=MENT
Lescoutures,les pocheset autresendroits
semblablesde forte @aisseur,peuventne
pas _tre completementsecs, alors que le
restea atteintle niveaude sechagechoisi.
Ceci est normal.Choisirle reglage<<More
Dry>)(Plussec).
Siunarticle@aisestmisa secheravecune
chargelegerecommeuneservietteavecdes
draps,il est possiblequ'il ne soit pascom-
pletementsec, alors que le reste est au
niveaude sechagechoisi. Pourobtenirde
meilleursresultats,mettrea secherles arti-
cleslegersa partdesarticles@ais.
De=GAGEUNEODEUR
Lesodeursdomestiquescommepeinture,ver-
nis,nettoyantspuissants,etc.,peuventattein-
dre la secheuseen provenancede Fair
ambiantalentour.Ceciestnormaletantdonne
quela secheuseextraitdeFairdela piece,le
rechauffe,puisapresun passageparle tam-
bour,I'evacuevers I'exterieur.Lorsqueces
odeurssontpresentesdansFair,bienaererla
pieceavantd'utiliserlasecheuse.
ll
11
l
Garantietotaled'unan
Pendantun (1)an a partirde ladatede I'achatd'o-
rigine,toutepiecequivient&etredefectueusedans
desconditionsnormalesd'utilisationmenageresera
repar6eou remplaceegratuitement.
A noter Cettegarantietotales'appliqueIorsque
I'appareilsetrouveauxEtats-UnisouauCanada.La
garantiedes appareilsse trouvantdans uneautre
partiedu mondese lit commesuit : Durantla pre-
miere anneesuivantla date de I'achatd'origine,
toute piecequi vient & etre defectueusedansdes
conditions normalesd'utilisation menageresera
repar6eou remplaceegratuitementen ce qui con-
cernela pieeceelle-meme,le client prenanta sa
chargelesautresfrais,y comprislesfraisde main-
d'oeuvre,de kilometrageetde transport.
Residentscanadiens
Cette garantiene couvre que les appareilselec-
tromenagersmis en serviceau Canadaet homo-
Ioguespar des organismesde verificationappro-
pries ou certifies conformes aux directives de
I'Associationcanadiennede normalisation,saul en
cequiconcernelesappareilstransfer6sau Canada
lasuited'unchangementde residencea partirdes
Etats-Unis.
Les garanties specifiques ci-dessus sont les
SEULESgarantiesaccordeesparlefabricant.Cette
garantievous donne des droits juridiquesspeck
fiquesetvouspouvezegalementbeneficierd'autres
droitsquivarientd'uneprovince_ I'autre.
POUROBTEHIRLESPRESTATIOHSDEGARAHTIE
PourIocaliseruneentreprisedeserviceapres-venteagre6eMaytagdansvotreregion,
contacterleconcessionnaireMAYTAGo0lamachinea6teacheteeouappelerMaytag
AppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Si les prestationsde garantie
obtenuesnevousdonnentpassatisfaction,contacterceserviceparcourrierou par
telephone:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR_Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320Etats-Unis Canada1-800-688-2002
Quandvousecrivezausujetd'unproblemenonresolu,veuillezinclurelesrenseigne-
mentssuivants:
a. Vosnom,adresseetnumerodetelephone;
b. Numerode modeleetnumerode serie(setrouvent surla panneauavantdu
tableaude commande)deI'appareil;
c. Lesnometadresseduconcessionnaireainsiqueladated'achatdeI'appareil;
d. Unedescriptionclairedu problemerencontre;
e. Datede lapreuved'achat(bolldecaisse).
FIESOFITPASCOUVERTSPARCESDEUXGARAFITIES:
1. Lesproblemesetdommagesresultantdessituationssuivantes:
a. Installation,livraisonouentretiendefectueux.
b. Touter@aration,modification,alterationou ajustementnon autorisepar le
fabricantou unprestatairede serviceapres-venteagre6.
c. Usageinapproprie,abusif,derasionnableouaccidents.
d. Alimentationelectriqueoutensionincorrectes.
e. Reglageinappropriedetoutecommande.
2. Lesgarantiessont annuleessi les numerosde seried'origineont ete enleves,
modifiesou nepeuventetredeterminesfacilement.
3. Ampoule.
4. Appareilsachetesadesfinscommercialesou industrielles.
5. Lesfraisdedepannageoudevisitepour:
a. Corrigerdeserreursd'installation.
b. Enseignerauconsommateurcommentutilisersonappareilcorrectment.
c. Assurerletransportde I'appareiljusqu'aI'enterprisedeserviceapres-vente.
6. Dommagesindirectsouaccessoriessupportespartoutepersonneala suited'une
quelconqueviolationdegarantie.
CertainestasnepermettentpasI'exclusionou lalimitationderesponsablilteencequi
concernelesdommagesindirects,et I'exclusionci-dessuspeutne pass'appliquer
votrecas.
Guidede I'utilisateur,manuelsded@annageetcataloguesdepiecesdetacheessont
disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,du service-clientsMaytag.
MAYTAG 403 \X. 4'"Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
23
SECADO INTELIGENTE
A YG
_STRUCCIOHESIMPORT'ANTES........P_ginas 25-26
Conserveel ntJmerocompletode modeloy ......................
deserieparaidentificaci6nde susecadora.
Seencuentranen unaplacade datosen el ERENCI,A,SSOBREELSISEMA,
paneldelanteroenla aberturade la puerta.
Anoteestos nOmerosa continuaci6npara DEDESCARGADEI.ALAAVAADORA................P_tgina 27
sufacilacceso.
Nt_merode Modelo ERENCIA,SPARALAOPERACIOH...........P_tgina 28
NOmerode Serie
Dated'achat
ASIMPLEVISTA,.....P_ginas 29-30
f tlMPIEZA......................................P_gina 31
Si tienepreguntas,escribanos(incluyalos
nOmerosdemodeloyseriedesulavadoray _[A'ZO SE[A [UZ TAMBOR...............P_tgina 31
T
sunOmerode telefono),o Ilameal telefono .
queseindicaa continuaci6n:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-9900EE.UU.
1-800-688-2002CANADA
(Delunesa viernes,de las8 a.m.a las
8 p.m.horadelEste)
flRILLADESECADO..................................P_gina31
_HSEIOSESPECIALESPARA
[_.VAAflLAROPA..................................................p_gina32
Internet:http://www.maytag.com
ESDE[[AMAR ...........................................P_gina 33
NOTA:En nuestro esfuerzo continuo
para mejorar la calidad de nuestros
aparatos, puede ser necesario hacer ........... Ultima p_gina
cambiosa la secadorasin corregiresta BHTIA'.................................................
guia.
IMPORTANTE:Mantengaesta guiay el
recibo deventaen unlugar seguropara
referenciafutura. 8erequierepruebade
la compraoriginalpara recibirservicio
bajolagarantia.
IMPORTANTE:Para recibir servicio y
obtenerinformacionsobre la garantia,
veala_ltima pagina.
http://www.maytag,com
Por su seguridad, debe seguir las
instruccionesdeestemanualparamin-
imizarelriesgodeincendiooexplosion
o paraevitardafiosmateriales,lesiones
personaleso lamuerte.
Noalmaceneni usegasolinauotros
vaporesy liquidosinflamablescerca
de este o de cualquier otro elec-
trodomestico.
- EN CASODE QUEPERCIBAOLOR
A GAS
No trate de encenderningun elec-
trodomestico.
No toqueninguninterruptorelectri-
CO,
Nouseninguntelefonoeneledificio.
Pida a todos los ocupantesde la
habitacion,eledificiooelareaquese
alejendeella.
Llameinmediatamentea lacompafiia
abastecedorade gas desde el tele-
fono de un vecino.Sigalas instruc-
cionesdelacompafiia.
Si nopuedecomunicarseconlacom-
pafiiade gas,Ilameal departamento
debomberos.
Lainstalaciony elserviciodeesteelec-
trodomesticodebenIlevarsea cabopor
un instalador,centrode serviciocalifi-
cadoso porlacompafiiadegas.
,
2.
,
Parareducirelriesgodeincendio,explosion,descargaelectricao lesionespersonalesal
usarsusecadora,sigalasprecaucionesb=isicasdeseguridad,entreeliaslassiguientes:
Leatodaslasinstruccionesantesde usarel
aparato.
Paraevitarla posibilidadde incendioo de
explosi6n:
a.Esteaparatono debeusarseparasecar
liquidossolventesni de lavadoen seco.
Esta secadoraesta dise_adas61opara
secarmaterialestextileslavadosenagua.
Nosequearticulosque han sidoprevia-
mentelavadoso sumergidosengasolina,
o limpiadoso desmanchadoscon ella,
solventesdelavadoenseco,u otrassub-
stanciasinflamableso explosivasy que
despidenvaporesquepodrianencender-
seo explotar.Todomaterialenel queha
usadoun solventede limpieza,o el cual
se ha saturadocon liquidos o s61idos
inflamables,no debe colocarseen la
secadorahastaquetodorastrode estos
liquidos o s61idosinflamables y sus
vaporessehayanquitado. Haymuchos
articulos altamenteinflamablesque se
usanen los hogares,tales como: acet-
ona, alcohol desnaturalizado,gasolina,
parafina, algunos limpiadoresdomesti-
cos, algunos quitamanchas,aguarr_s,
cerasyquitacera.
b.Losarticulosque contenganespumade
goma (puede estar marcado como
espumade I_tex)o materialesparecidos
a la gomade similartexturano deben
secarseen unajustede calor.Losmate-
rialesde espumade goma, cuandose
calientan, pueden producir fuego por
combusti6nespontaneabajo ciertascir-
cunstancias.
Nopermitaque los nidosjueguensobreel
aparatoo dentrode 81.Esnecesariosuper-
visarde cercaa losnidoscuandoseuseel
aparatocercadeellos.Cuandolosnidosten-
gan la edad adecuada,ens6delesa usar
segura y correctamente la secadora.
Desechelas cajasy las bolsasde pl_stico
despuesdedesempacarla secadora.
4.Antesde retirarel aparatode servicioo de
desechar.
5.Nointroduzcalasmanosdentrodel aparato
si el cilindroseestamoviendo(seha instal-
ado un interruptorde seguridaden la puer-
ta).
6. Noinstaleniguardeesteaparatodondevaa
estarexpuestoa la intemperie.
7.Noaltereloscontroles.
8.No repareni reemplaceningunapiezadel
aparatoo intentedarleningunaclasedeser-
vicio. Lasreparacionesy el serviciodeben
Ilevarsea cabopor personalcalificadode
servicio.
9.Nousesuavizantede telasni otrosproduc-
tos paraeliminarla estaticaa menosqueel
fabricantedel suavizanteo del productoIo
recomiendeparausarseen secadoras.
10.Limpieel filtrodepelusaantesodespuesde
cadacarga.
11.Mantengael _reaalrededorde la abertura
delescapeylas_reascircundanteslibresde
acumulacionesde pelusa,polvoy suciedad.
12.El interiorde la secadoray del ducto de
escapedebe limpiarseperi6dicamentepor
personalcalificadode servicio.
13.Este aparatodebe estar apropiadamente
conectadoa tierra. Nunca conecteeste
aparatoa unafuentede electricidadqueno
esteapropiadamenteconectadaatierrayde
acuerdo a las regulaciones locales y
nacionales(vealas instruccionesde insta-
laci6n).
14.Nose sienteni separeen la partesuperior
de la secadoraderopa.
15.En la f_brica se haceuna lubricaci6nque
duratodalavida0tildela secadora,demall-
era que ustednuncanecesitar_aceitarlani
engrasarla.
25
CONSERVEESTAS,NSTRU,..,C, NES
No coloquedentrode la secadoraarticulosquese hayanmanchadoo empapadocon
aceitevegetalodecocina.At_ndespuesdelavarse,estosarticulospuedencontenercan-
tidadessignificativasdeestosaceites. Elaceiterestantepuedeencenderseespontanea-
mente. Elpotencialdeignicionespontaneaaumentacuandolosarticulos quecontienen
aceitevegetalo decocinaest_,nexpuestosal calor. Lasfuentesdecalor,talescomosu
secadorade ropa,puedencalentarestosarticulos, permitiendoqueocurraunareacciGn
poroxidacionenel aceite. Laoxidacioncreacalor.Si estecalornopuedeescapar,los
articulos puedenIlegara calentarseIosuficientecomoparaprenderse.Elamontonar,api-
laro guardarestaclasedearticulos puedeimpedirqueel calorescapecreandounpeli-
grodeincendio.
Todaslastelaslavadasy sinlavarquecontenganaceitevegetalodecocinapuedenser
peligrosas.El lavarestosarticulosen aguacalientecon detergenteadicional reducir;i,
peronoeliminar_ielpeligro.Siempreuseelciclode"enfriamiento"enestosarticulospara
reducirlatemperaturadelosmismos.Nuncaretireestosarticulosdelasecadoraderopa
mientrasestencalientesniinterrumpaelciclodesecadohastaquelosarticulosse hayan
hechopasarporelciclode"enfriamiento".Nuncaamontoneniapileestosarticuloscuan-
doestancalientes.
Noalmaceneningt_nmaterialdemaneraqueobstruyalasaberturasdeventilacionde la
secadora.
Sedebeexaminarperiodicamenteelsistemadedescargaparaverificarque elconducto
dedescarganoesteda_adoy queeldeflectorfuncione libremente.Mantengaelareacir-
cundantea laaberturadedescargalibredepelusa,polvoy suciedad.
Secadoras Alimentadas ConGas
Lassecadorasalimentadascongasestanequipadasparausarsolamentegasnatural.Si
sedeseamodificarunasecadoraparaqueuseotrotipodegas,debesolicitarlosservi-
ciosdeuntecnicocalificado.
AVISOYADVERTENCIADE
SEGURIDADIMPORTAHES
La Ley sobre Sustancias T6xicas y Agua
Potable Segura de California, de 1986
(Proposici6n65),estipulaqueelgobernadorde
Californiadebepublicarunalistade sustancias
que el Estadode Californiasabeque pueden
causarc_ncero da_osen el sistemareproduc-
tor,yrequierequelasempresasadviertana sus
consumidoressobre las exposicionespoten-
cialesatalessustancias.
Losusuariosde estedispositivoquedanadver-
tidospormediode estedocumentoquelacom-
busti6nde gaspuededar comoresultadouna
exposici6na bajonivelde algunasde las sub-
stanciaslistadas,entreeliasbenceno,formalde-
hidoy negrode humo(hollin),debidoprincipal-
mentea la combusti6nincompletadelgasnatu-
ral o petr61eoliquido(LP). Losconductosde
descargadebenmantenerselibresde obstruc-
clones,y una secadoracon un sistema de
descargaadecuadamenteinstaladominimizar_
la exposici6na estassustancias.
t
RECOFIOZCALOSSIMBOLOSDESEGUfllDAD,ADVEflTEF!CIAS,ETIQUETAS
ADVERTENCIA- Peligroso pr_cticasno segurasque PODRIANcausarlesi6npersonalgraveo
mortal.
PRECAUCION- Peligroso pr_cticasno segurasque PODRIANcausarlesi6npersonalmenos
grave.
IMPORTANTE: Debidoa la mejoracon-
tinuadesusproductos,Maytagse reserva
el derecho de cambiar las especifica-
cionessin previoaviso. 8i deseaverlos
detallescompletos,consultelas instruc-
cionesde instalaci6nquevienenconsu
productoantesde seleccionarel tipode
ebanisteria,marcarlasaberturasocomen-
zarlainstalacion.
26
Lealasinstrucciones
deinstalaciony la
guiadelusuario.
Permitaquela secadoradesaloje
el airefacilmenteporel escape.
10,2 cm
Utiliceunconductometalicorigi-
do de4 pulgadas(10cm)dediametro.
Coloquecinta adhesivaen todaslasjun-
tas,incluyendoenlasecadora.Nuncautil-
icetornillosparaatraparpelusa
Limpietodosloscon-
ductosviejosantesde
instalarsusecadoranueva.
AsegQresedequela aletade
ventilaci6nabray cierrelibremente.
Inspeccioney limpieel sistemade
QU NOHACEn
Nopermitaqueunsis-
temadedescargainade-
cuadoaumenteel tiem-
po desecado.
27
QuENoHA(Eft
Nolimiteel rendimientode su secadora
conunsistemadedescargainadecuado.
J
QuENo
HACER
Nouseconductosflexiblesdeplasti-
co,aluminioni nometalicos.
Nousetramosde conductosmaslar-
gosdeIonecesarioni condemasiados
codos.
J
QuENo
HACER
Nopermitaque losconductosy la
aberturadeventilaci6nestenaplas-
tadosniobstruidos.
LA
LIMPIEELFILTROPARAPELUSA
Despuesdecadacarga.
Parareducirel tiempodesecado.
Paraque la secadorafuncionecon un consumo
maseficientedeenergia.
No opere la secadorasin el filtro para i
pelusa.
CAflGUEADECUADAMEFITE
LASECADOflA
Colocandosolamenteunacargade lavadoen la
secadoraa la vez;
Evitecargasmuy peque_aso el mezclarropas
pesadasconropasligeras;
Cuandos61onecesitansecarseunoo dosarticu-
los,a_adaunoscuantosarticulossimilarespara
mejorarla eficienciadesecado.
Cuandosequearticulosgrandesy voluminosos
talcomounafrazadao cobertor,puedequesea
necesarioredistribuirla ropaduranteelciclopara
asegurarunsecadouniforme.
Lascargasexcesivasrestringenel movimientode
la ropadandocomoresultadounsecadoirregular
yel arrugadoexcesivode algunastelas.
[]
[]
D
ANADAUFIATOALLITADE
SUAVIZAFITEPARATELAS.
Despuesde cargarlasecadora;
Para controlar el pegado entre las prendas
debidoa laestatica;
Antesdequela cargase caliente:estoayudaa
evitar manchasde suavizanteque seven gra-
sosas;
Y retirelas hojasusadasde suavizantede la
secadoraparaevitarmanchasdesuavizanteque
seven grasosas.
28
Lascaractefisticasde controly los estilosvafian segOnel modelo.
SELECCIOFIEELCICLO
Paraseleccionarun ciclo,gire haciala derechael discode control
hastaelajustedeseado.Cuandouseunciclodesecadoautomatico,
eldiscodecontroldebeapuntarentre"MoreDry"(Masseco)y"Less
Dry"(Menosseco)parala mayoriade lascargas.
Es posibleque las cargasde mayortamaSoo mas voluminosas
requieranelajuste"MoreDry"parasecarcompletamentelacarga.El
ajuste "Less Dry"es mejor para las telas ligeraso para dejar
humedadenla ropaalfinaldelciclo.
MORE DRY
INTELLIDRY
NORMAL OFF
LESS DRY
INTELLIDRYPERMANENTPRESSFABRICS
WITH PRESS CARE (secadoIntelliDry detelasinarru-
gablesconplanchadopermanente)
El ciclode TelasInarrugablesIntelliDry('lntelliDryPermanentPress
Fabrics')hasidodisefiadoparasecarautomaticamentetelasinarru-
gablestalescomoalgodones,telassinteticas,tejidosdoblesytelasde
planchadopermanente.AI final del ciclo, las telas son enfriadas
duranteaproximadamente20minutosparareducirlasarrugas.Si la
ropanoessacadade lasecadoraysehaseleccionado'PressCare
On',el cicloavanzaraa 'PRESSCARE'(ELIMINAClONDEARRU-
GAS)queproporcionatiempodesecadoadicionalsincalor.
LESS DRY
OFF
INTELLIDRY
PERMANENT PRESS
FABRICS
WITH PRESS CARE
PRESS CARE
INTELLIDRYNORMAL
(secadoIntelliDrynormal)El ciclode
secadoautomaticonormalestadise_ado
parasecarla mayoriade telasdealgo-
d6nydelino.AIfinaldelciclo,lastelasse
enfrian duranteaproximadamente10
minutosparareducirelarrugado.
MORE DRY
OFF
COOL DOWN
101
WRINKLE
DAMP DRY 3(
50 70
WRINKLE RELEASE (eliminaci6n de
arrugas)eliminaraarrugasde losarticulosque
estanlimpiosy secosperoligeramentearruga-
dos,talescomoaquellosque provienende un
armario Ileno, de una maleta repleta o de
habersequedadoen la secadorademasiado
tiempodespuesdelfinaldel ciclo. Proporciona
10minutosdesecadoconcalory 5 minutosde
secadosincalor.
DAMP DRY (secadoa hemedo) esta dis-
eSado para secar articulos "parcialmente".
Proporcionaaproximadamente20 minutosde
secadocon calory 5 minutosde secadosin
calor.
OFF
TIME DRY/
AIR FLUFF
TIME DRY/AIRFLUFF
(Tiempodesecado/esponjadoconaire)
Esteciclosepuedeusarpararegularel tiempo
desecado.0seloconlosajustesdetemperatu-
ra Air Fluff(esponjadoconaire),Delicate(deli-
cado),Medium(media)o Regular.Paraelseca-
do por un tiempodeterminado,gire hacia la
derechael disco de controlhastaque el indi-
cadorapunteal ajustede tiempoadecuadoen
elciclodetiempodesecado/esponjadoconaire.
Cuandose usaeladjuste detemperatu-
ra de esponjadocon aire el tiempo de
secadoseramayor.
Puedegirarseeldiscoencualquieradelasdosdireccionesparaseleccionarunciclo. Unaveziniciado,eldisconoavanzaraa unaveloci-
dadespecificadurantelosciclosdeIntelliDry.AI principioeldisconoavanzaranada. Haciaelfinal delciclo(cuandolacargacomienza
a secarse)eldiscoavanzaraa unavelocidadmasregulary muchomas rapidamente.Estaoperaciones normal.
29
SELECCIOHELA
TEMPERATURA
REGULAR- Para algodones resistenteso
aquellosconetiquetasqueindican"TumbleDry"
(secadodandovueltas).
MEDIUM(medio) - para planchadoperma-
nente,sinteticos,algodonesligeroso articulos
conetiquetasqueindican"TumbleDryMedium"
(secadodandovueltasa mediaintensidad).
DELICATE(delicado) - para articulossensi-
blesal calorconetiquetasque indican"Tumble
Dry Low"(secadodandovueltasa bajaintensi-
dad)o "TumbleDryWarm"(secadotibiodando
vueltas).
AIRFLUFF(encrespadoporaire)- Davueltas
sincalor.Seusaparacargasdelicadaso articu-
losque necesitanrefrescarse.
DELICATE MEDIUM
AIR
TEMPERATURE
SELECCIOF!LAS
OPCIOFIES
PRESSCARE
(desarrugadoextendido)
Laopci6ndePressCare(desarrugadoextendido)
seofreceparaminimizarlasarrugasenel ciclode
secadoautomaticode telas inarrugables.Esta
caracteristicapermiteel secadoadicionalsincalor
durante60minutosadicionalesalfinaldelciclo.La
ropa se puede sacar en cualquiermomento
duranteestaporci6ndelciclo.Los60 minutosde
secadosin calorse puedencancelargirandola
perillaselectorahastaOFF(APAGADO).
PRESS CARE
ENDOF CYCLESIGNAL
(sePaldefin deciclo)
Cuandotermina el ciclo, se escucharauna
serialvariasveces.El volumende la serialde
final de ciclo se puedeajustar.Paraajustarel
volumen,seleccionecualquierajusteentreOff
(Apagado)y Loud(Alto).
Saqueinmediatamentela cargaparareducirel
arrugadode la ropa.
ouo
SIGNAL
PRESIOFIEELDISCO
DECONTROL
Presioneel discode controlpara iniciarel fun-
cionamientode la secadora.La puertade la
secadora debe estar cerrada para que la
secadorafuncione.
}0
Panelde Control-limpie conunpasosuavey
hQmedo.Nouseproductosabrasivos.
TamborVolteador- quitelas manchas(tales
comolasde coloresde cera,tintade plumao
tintedetelas)conun limpiadorde usogeneral.
Luegohagafuncionarel tamborcon toallaso
traposviejosparaquitarel excesodemanchas
o desubstanciaslimpiadoras.
Gabinete- limpielasmarcasconaguayjab6n.
Sistemade Escapede la Secadora- debe
inspeccionarsey limpiarseunavezal a_opara
mantenerun rendimiento6ptimo. El capuch6n
externo de escape debe limpiarse mas fre-
cuentementeparagarantizarunfuncionamiento
apropiado. (Refierasealas instruccionesde
instalaci6nparamasinformaci6n.)
Instruccionesparareemplazarelfoco:
1) Desenchufeo desconectela secadoradel
suministroelectrico.
2) Levantela parte superiorde la secadora
insertandouncuchillodemasilladebajodela
partesuperior,a4' (10cm)decadalado.
3) Gireel portafocohastaquequedeen posi-
ci6nverticalantesdequitarel foco.
4} Empujeel focohaciaabajoy girelo haciala
izquierdaparaquitarlo.
5) Coloqueun foco nuevode 25 watts, de
115/125voltioscon conectadorde fijaci6n,
nQmerodepieza53-0570o unoequivalente.
Coloqueel focoen el receptaculo,emptJjelo
haciaadentroygirelohaciala derecha.
6} Gireel portabulboshastacolocarloen posi-
ci6nhorizontal.
7)Vuelva a colocar la parte superiorde la
lavadoraen su posici6noriginal.AsegtJrese
deque laslengOetasmetalicasfijenla parte
superiorde lalavadoraensuposici6n.
8) Vuelvaa conectarla secadoraen el sumin-
istroelectrico.
}]
Parabotas,zapatosdeportivos,suereresdelica- 5)
dos,colchas,mediasde nil6n y cualquierotro
6)
articuloque puedada_arseal dar vueltas,use
la parrilladesecadodesprendible.
Parausarla parrilla:
1) Acomodelas patasen L contrael inserto
redondoenlaparteposteriordelasecadora.
2)
3)
Apoye las dos patas delanteras en
cualquierade los ladosde la pantallade
pelusa.
Verifiquequela parrillaeste aseguradaen
susitio.
4) Coloquelos articulos que van a secarse
encimade laparrilla.Dejeespacioparaque
circule el aire. Los articulos no deben
quedarcolgandopor los bordesentre los
soportesni tocar ningunaotra partede la
secadora.NOTA:La parrillano se mueve,
pero el tamborda vueltasalrededorde la
parrilla.
7)
Cierrelapuertade lasecadora.
Useel cicloTIMEDDRY(secadoportiempo
medido). Seleccionela temperaturaalta,
baja,s61oairedependiendodel articulo.
Podriaserque algunosarticulosnecesiten
girarsedeatrasparaadelanteo volversea
doblar para secar los doblecesinteriores;
reviseperi6dicamente.
No coloquelas manosen la secadora
cuandoeltamborestedandovueltas.
8) Paraquitarla parrilla,sencillamentesujete
los ladoscon las manosy levantelopara
sacarlo.
[]
D C
Sirvaseseguirlasinstruccionesde la etiquetade cuidadoo del fabricanteparasecararticulosespeciales.Si no hayunaetiquetade instrucciones
disponible,uselasiguienteinformaci6ncomoguia.
8obrecamas
y Cobertores
Sigalasinstruccionesdela etiquetade cuidadoo sequelosenel ciclonormal.
Cerci6resede queelarticuloestecompletamentesecoantesde usarloo guardarlo.
Puedequeseanecesarioredistribuirla ropaparaasegurarun secadouniforme.
Colchas
Seques61ounacolchaa la vezparaIograrunmejoracci6ndevolteo.
Cerci6resede queelarticuloestecompletamentesecoantesde usarloo guardarlo.
Cortinas
y Recubrimientos
UseelcicloPermanentPressFabrics(secadoautomaticodetelassinarrugas)paraminimizarlasarrugas.
SequeenpequefiascargasparaIograrmejoresresultadosysaquelastanprontocomoseaposible.
Pa_alesdeTela Useel ciclonormalparahacerquelospa_alesquedensuavesy encrespados.
ArticulosRellenosde Plumas
(chaquetas, bolsas de dormir,
ets.)
Useel ciclonormaly unajustedetemperaturaparaprendasdelicadas.
Coloqueunparlimpiodezapatosdeportivossuavesenla secadoraconel articuloparaencresparlas
plumas,etc. Ela_adirun parde toallassecasacortaeltiempodesecadoy absorbehumedad.
Espumade Goma(reversosde
tapetes,juguetes rellenos,cier-
tashombreras,ets.)
NOintenteusarunajusteconcalor. Useel cicloTimeDry/AirFluff(Secadopottiempo/Encrespado
potaire)(sincalor).
_I, .41)II£R'r£Ncl.4 - Elsecarunarticulodegomaconcalorpuededa_arIoo representarun peli-
grode incendio.
Almohadas
Useel ciclonormal.
Afiadaunpardetoallassecasyunpardezapatosdeportivossuavesylimpiosparaayudaralaacci6n
de volteoy paraencresparel articulo.
QUENOHACERsequealmohadasde capocnideespumaen la secadora.
Plasticos
(cortinas de halo, cubiertasde
mueblesexteriores,etc.)
UseelcicloTimeDry/AirFluff(Secadoportiempo/Encrespadoporaire)en unatemperaturaDelicate
(Paraprendasdelicadas)o Air Fluff(Encrespadopor aire),dependiendode lasinstruccionesde la
etiquetadecuidado.
}I
[
REVISELOSIGUIENTES! SUSECADORADEROPA,..
NOFUNCIONA
AsegOresede quelasecadoratengalapuer-
tacerrada.
&Estaenchufadoelcableelectrico?
&Hayun fusiblefundidoo un disyuntordis-
parado?
Presioneotravezel discodecontrolsi abri6
la puertaduranteunciclo.
NOCALIENTA
_Hayun fusiblefundidoo un disyuntordis-
parado?
Seleccioneunajustedecalor,noelajustede
esponjadoconaire.
Verifiqueque el suministrode gas seaade-
cuadoparasecadorasalimentadascongas.
Limpieelfiltrode retenci6ndefibrasyelcon-
ductodedescarga.
Elindicadordetiempode lasecadorapuede
haberpasadoa laporci6ndeenfriamientodel
ciclo.
NO8ECAADECUADAMENTE
RevisetodoIoanterior,yademas...
Reviselacampanade descargaen el exteri-
orde lacasa,_abrey cierralibremente?
Verifiquesise hanacumuladopelusasen el
sistemadeescape.Losconductosdebenser
inspeccionadosy limpiadostodoslosa_os.
Utiliceunconductodedescargametalicorigi-
dode4' (10cm).
Nosobrecarguelasecadora.1cargadelava-
do= 1cargade secado.
Separelasprendaspesadasdelasligeras.
Losarticulosgrandesyvoluminosostalcomo
frazadaso cobertorespuedeque seanece-
sarioredistribuirla ropaduranteel ciclopara
asegurarunsecadouniforme.
Revisequela lavadoraeste drenandoade-
cuadamenteparaextraerelaguadela carga.
Lacargade ropaesmuypequefiay no hay
un movimientoadecuado,aSadaunascuan-
tastoallas.
PRODUCEMUCHORUIDO
Revisequeen lacarganohayaobjetostales
comomonedas,clavos,etc.Siloshaysaque-
losinmediatamentedela secadora.
Es normaloir que la valvulade gas de la
secadoraoel ciclodelelementocalefactorse
enciendeyseapagaduranteelciclodeseca-
do.
Lasecadoradebeestarniveladae instalada
sobreun pisos61ido.
LA PERILLADE CONTROLAVANZACON
LENTITUD
Estefuncionamientoesnormalparaun ciclo
IntelliDry,especialmenteal principiodelciclo.
Unavezquelacargacomienzaa secarse,la
perillade controlcomenzaraa avanzar.La
velocidaddeavanceserabajaalprincipiodel
cicloporquehaymashumedaden la carga.
AIsecarsemasla carga,la perillade control
avanzaramasrapidamente.
NO8ECAENFORMAPAREJA
Lascosturas,bolsillosy otrasareasgruesas
similarespuedequenoestencompletamente
secascuandoel restodela ropahayaalcan-
zadoel gradode secadodeseado.Estoes
normal.Seleccioneel ajuste"MoreDry"(Mas
Seco)si Iodesea.
Sisesecaunarticulopesadoconunacarga
de ropa liviana, tal como una toalla con
sabanas,esposiblequeelarticulopesadono
estecompletamentesecocuandoel restode
la ropahayaalcanzadoel gradode secado
deseado.Separelosarticulospesadosdelos
maslivianosparaobtenerlosmejoresresul-
tadosdelsecado.
TIENEOLOR
Losoloresdomesticos,talescomooloresde
pintura,varnices,limpiadoresfuertes, etc.,
puedenpenetrara la secadoracon el aire
ambiente.Estoes normalpuesla secadora
extraeel airede la habitaci6n,Iocalienta,Io
circulaen eltambory Iohacesaliralexterior.
Cuando estos olores se encuentren pre-
sentesen el aire,ventilecompletamentela
habitaci6nantesdeusarla secadora.
}3
34
Unafio degarantiaenpartesy manodeobra
Duranteun(1)afioa partirdelafechaoriginalde la
compra,cualquierpartequefalleduranteel usonor-
malen suhogarserepararao remplazarasincosto
alguno.
SeRuegaNota:Estagarantiatotalaplicacuandoel
electrodomesticoseencuentreen EstadosUnidoso
en Canad&Loselectrodomesticosquese encuen-
trenenotrolugarestangarantizadosdela siguiente
manera:Duranteun afio despuesde la fecha de
compraoriginalal menudeo,cualquierpiezaque
falleenel usodomesticonormalde launidadseran
reparadao reemplazadasgratuitamente,y el propi-
etariodeberapagartodoslosdemascargos,inclu-
sivemanodeobra,millajeytransportaci6n.
ResidentesdeCanada
Las garantiasantesmencionadass61ocubrenlos
electrodomesticosinstaladosenCanadacertificados
o listadospor lasagenciasde pruebasapropiadas
para cumplircon el NationalStandardof Canada
(NormaNacionalde Canada),a menosqueel elec-
trodom6sticoseIlevea Canadadebidoa uncambio
de residenciadesde los Estados Unidos hacia
Canada.
Lasgarantiasespecificasexpresadasanteriormente
sonlas0NICASgarantiasqueofreceel fabricante.
Estasgarantiasle otorganderechoslegalesespeci-
ficos y puede tambientener otros derechoslos
cualesvarianentreestados.
PAll&OBTENERELSEIYICIODEGAIANTIA
Paraubicarun centrode servicioautorizadoen su area,comuniqueseconel dis-
tribuidorMaytagconel cualcompr6elelectrodomestico;o IlamealDepartamentode
Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si norecibeunservicio
de garantiasatisfactorio,porfavorIlameo escribaa:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR_Center
RO.Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
1-800-688-9900EE.UU. 1-800-688-2002CANADA
Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Clientede Maytag
AppliancesSalesCompanycoilrelaci6na unproblemadeservicio,potfavorincluya
lasiguienteinformaci6n:
a. Sunombre,domicilioy n0merode telefono;
b. El n0merode modeloy el n0merode serie(se encuentranen el panel
delanterodecontrol)de suelectrodomestico;
c. El nombrey la direcci6nde sudistribuidory la fechade compradel elec-
trodomestico;
d. Unadescripci6nclaradelproblemaqueexperimenta;
e. Uncomprobantedecompra.
ESTASGARAFITIASNOCUBREF!LOSIGUIEFITE:
1. Condicionesy dafiosresultantesdecualquierade lassiguientescondiciones:
a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinadecuados.
b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no
ajusteno autorizadoporelfabricanteo poruntecnicodeservicioautorizado.
c. Usoinadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable.
d. Corriente,voltajeo suministroelectricoincorrecto.
e. Ajusteincorrectodeunodeloscontroles.
2. Lasgarantiasseanularansi losn0merosde serieoriginalesse quitan,alterano
nosepuedendeterminarfacilmente.
3. Bombilla.
4. Productoscompradosparausocomercialo industrial.
8. El costodelservicioo delasIlamadasde serviciopara:
a. Corregirerroresde instalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodelproducto.
c. Transportarel electrodomesticoalcentrodeservicio.
6. Dafiosresultanteso incidentalessufridospor unapersonacomoresultadode la
violaci6nde algunade estasgarantias.
Algunosestadosnopermitenlaexclusi6nnila limitaci6ndedafiosresultantesni inci-
dentales,de maneraqueesposiblequeno apliquelaexclusi6nanterior.
Lasguias del usuario,los manualesde servicioy los catalogosde piezasestan
disponiblesenel DepartamentodeAsistenciaal Clientede MaytagAppliancesSales
Company.
A/02/02
IAYTAG
Part No 53-3849
403 \_: 4'"Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
....... http //www maytag corn MCSNo 31001515
,_2002 Maytag Appliances Sales Co
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Maytag PYG4557AWW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para