Canon XEED WUX6000 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Índice de contenido
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el
proyector
Funcionamiento
Proyección de una imagen
Funciones útiles
disponibles durante una
presentación
Configuración de las
funciones desde los menús
Instalación y mantenimiento
Instalación
Conexión a una red
Mantenimiento
Apéndice
Más información
Índice
Instrucciones de
uso
SPA
PROYECTOR MULTIMEDIA
2
Cómo utilizar este manual
Gracias por adquirir un proyector Canon.
El proyector multimedia WUX6000 (en lo sucesivo, denominado “el
proyector”) es un proyector de alto rendimiento capaz de proyectar una
pantalla de ordenador de alta resolución e imágenes digitales de alta calidad
sobre una pantalla de gran tamaño.
Este manual
Estas son las instrucciones de uso para proyectores multimedia WUX6000. La
sección “Funcionamiento” describe cómo usar el proyector. La sección “Instalación
y mantenimiento” describe el procedimiento de instalación del proyector, el
procedimiento de conexión a la red, y el mantenimiento periódico. Lea con
detenimiento este manual para aprovechar al máximo su proyector. La instalación
del proyector debe efectuarla un técnico cualificado, siempre que sea posible. Si
desea obtener mayor información, póngase en contacto con Canon Call Center.
Símbolos utilizados en este manual
El significado de los símbolos utilizados en este manual es el siguiente:
Aquí se especifica una precaución acerca del funcionamiento o una
restricción.
Indica información complementaria que hay que tener en cuenta al
utilizar el proyector.
Símbolos del funcionamiento de los botones
El proyector puede controlarse mediante los botones del mando a distancia o
del lateral del proyector. El mando a distancia permite activar todas las
funciones del proyector.
En este documento, el funcionamiento de los botones se muestra del siguiente
modo.
Selección del aspecto de pantalla
Seleccione la relación de aspecto correcta para la pantalla en uso.
1 Pulse el botón MENU para mostrar la ventana del menú.
Mando a distancia
Proyector
Funcionamiento de
los botones del lateral
del proyector
Funcionamiento de
los botones del mando
a distancia
Indica qué botones
deben pulsarse
3
Cómo utilizar este manual
Nota acerca del copyright
Tenga en cuenta que, si aumenta o reduce el tamaño de una imagen con fines
comerciales o para una presentación pública, puede infringir los derechos de
propiedad intelectual, legalmente protegidos, del titular de los derechos del
material original.
Acerca de las marcas comerciales
Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 y Aero son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en EE.UU. y/o en otros países.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
PJLink es una marca comercial registrada o en vías de convertirse en marca
comercial en Japón, EE.UU. y / u otros países o regiones.
AMX es una marca comercial de AMX Corporation.
Crestron®, Crestron RoomView® y Crestron Connected™ son marcas
comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc.
4
Aspectos más destacados del proyector
Proyección LCOS de alta resolución
Proyección a 1920x1200 (WUXGA), gracias al cristal líquido reflectante de alta
resolución sobre paneles de silicona (LCOS).
Desplazamiento de la lente
El sistema de desplazamiento de la lente permite el reposicionamiento motorizado
de la imagen hacia arriba, abajo, derecha e izquierda (P46) para un mayor grado
de libertad en la instalación.
Ajuste motorizado del zoom y el enfoque
Puesta a punto eficiente mediante ajuste motorizado del zoom y el enfoque.
Cinco unidades de lente disponibles
Elija la unidad de lente óptima para la distancia de proyección o el propósito.
Visualización en pantalla dividida
Proyección en paralelo de dos imágenes de entrada procedentes de dispositivos
conectados al proyector. (P69)
Visor de archivos de USB
Proyecta imágenes JPEG guardadas en una unidad flash USB. (P67)
Mezcla de bordes
Mezcle los bordes que se superpongan de las imágenes procedentes de varios
proyectores para que la imagen global parezca ser de una sola pieza. (P160)
Visualizar la carta de ajuste
Proyecte varias cartas de ajuste sin necesidad de entrada de imagen. (P159)
Multiproyección en red (NMPJ)
Proyecte imágenes de varios ordenadores mediante una conexión de red.
Para más detalles sobre multiproyección en red (NMPJ), consulte el manual de
usuario adjunto.
5
Guía de referencia rápida
Esta guía de referencia rápida le ayudará a encontrar funciones para un
aprovechamiento máximo del proyector y para la creación de presentaciones
atractivas, etc.
Conexión del proyector a un ordenador
(P137 - P139)
Conexión del proyector a un equipo de
audio y vídeo (P140 - P142)
Inicio de la proyección (P38)
Selección de la señal de entrada (P39, P40)
Proyección simultánea de imágenes
desde dos fuentes (P69)
Ajuste del tamaño de la imagen y del
enfoque (P44, P45)
Ajuste de la distorsión trapezoidal (P56)
Ajuste de la relación de aspecto (P48 - P55)
Eliminar parpadeos de la pantalla del
ordenador o ajustar el desplazamiento
de posición (P79, P80)
Proyección de una imagen en una
pizarra verde (P154)
Selección del modo de imagen
adecuado para la imagen proyectada
(P87)
Aplicar ajustes de color precisos (P91)
Eliminar ruido (P93, P94)
Oscurecer una imagen temporalmente
(P64)
Congelar la imagen (P64)
Ajustar el volumen (P65)
Silenciar el sonido (P65)
Ampliar una imagen (P66)
Proyectar imágenes desde una unidad
flash USB (P67
,
P68)
Cancelación de la contraseña (P110)
Inicializar la configuración de red (P176)
Restablecimiento de la configuración de
menú predeterminada (P117)
Uso de la administración de energía
(P103)
Encender el proyector conectando el
cable de alimentación (P105)
Desactivación del pitido de aviso
durante el funcionamiento (P105)
Desactivar botones (P106)
Ocultar mensajes de guía (P155)
Configuración de la contraseña (P109)
Reducir el brillo de la lámpara (P98)
Visualizar la carta de ajuste (P159)
Seleccionar el terminal de entrada de
audio (P111)
Combinar imágenes de múltiples
proyectores (P160 - P167)
Proyección de imágenes a través de la
red (para más detalles sobre
multiproyección en red (NMPJ), consulte
el manual de usuario adjunto.)
Conexión del proyector
Proyección de una imagen
Ajuste de la imagen
Ajuste de los colores y la calidad de
imagen
Crear una presentación
Cambiar un canal del mando a
distancia (P107)
Reajustar la configuración del
proyector
Otras funciones
6
Índice de contenido
Cómo utilizar este manual ........... 2
Aspectos más destacados del
proyector ....................................... 4
Guía de referencia rápida............. 5
Instrucciones de seguridad ....... 10
Precaución de seguridad .................... 11
PRECAUCIÓN PARA COLGARLO DEL
TECHO .................................................. 11
REQUISITOS DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE CA ....................... 14
Precauciones de uso ........................... 16
Precauciones de instalación y
manejo .................................................. 17
Precauciones en el manejo de la
lámpara ................................................. 19
Precauciones para las pilas del mando a
distancia ............................................... 20
Precauciones de uso.................. 22
Open Source Software ............... 24
Antes de utilizar el
proyector ................................27
Accesorios incluidos.................. 28
Preparación del mando a
distancia ...................................... 29
Nombres de las piezas ............... 31
Proyector .............................................. 31
Mando a distancia................................ 32
Control lateral....................................... 34
Terminal de entrada............................. 36
Funcionamiento
Proyección de una imagen ...37
Paso 1 Encender el proyector ... 38
Paso 2 Seleccionar una señal de
entrada......................................... 39
Tipos de señales de entrada............... 39
Selección de una señal de entrada .... 40
Paso 3 Ajustar la imagen .......... 41
Configurar la resolución de la pantalla
del ordenador....................................... 41
Ajuste automático del PC.................... 43
Enfoque, redimensionamiento o
traslado de la imagen .......................... 44
Paso 4 Seleccionar una relación
de aspecto (Aspecto pantalla) que
se adapte a la pantalla ................48
Selección del aspecto de pantalla...... 48
Desplazamiento de la imagen con Desp.
imagen d. 16:9 ...................................... 51
Desplazamiento de la imagen con Desp.
imagen d. 4:3 ........................................ 52
Reajuste del desplazamiento de la
imagen .................................................. 53
Selección del aspecto ......................... 54
Tipos de relaciones de aspecto.......... 54
Selección de una relación de
aspecto ................................................. 55
Paso 5 Corregir las distorsiones
de la imagen.................................56
Ajuste de la distorsión trapezoidal .... 56
Paso 6 Seleccionar la calidad de
imagen (modo de imagen)..........59
Modos de imagen................................. 59
Paso 7 Definir los ajustes de
ahorro de energía........................61
Paso 8 Apagar el proyector.......62
Funciones útiles disponibles
durante una presentación.....63
Funciones de presentación
útiles.............................................64
Oscurecer una imagen
temporalmente ..................................... 64
Congelar la imagen.............................. 64
Ajustar el volumen............................... 65
Silenciar el sonido ............................... 65
Ampliación de una parte de la
imagen .................................................. 66
Proyectar imágenes desde una
unidad flash USB.........................67
Visualización en pantalla
dividida.........................................69
Configuración de las funciones
desde los menús....................73
Utilizar los menús........................74
7
Índice de contenido
Índice de contenido
Configuración del menú...................... 74
Funcionamiento básico del menú ...... 75
Configurar el estado de la pantalla
(Ajustes de entrada) ................... 77
Selección del aspecto ......................... 77
Configuración utilizando PC auto ...... 78
Selección de una señal de entrada
(Entrada PC Analógica)....................... 78
Ajuste de la señal de entrada
(Total de puntos) .................................. 79
Ajuste de la señal de entrada
(Seguimiento)....................................... 79
Ajuste de la señal de entrada
(Posición horizontal / vertical)............ 80
Ajuste de la señal de entrada
(Píxeles horizontales / verticales)....... 80
Ajuste del nivel de entrada de
HDMI...................................................... 81
Ajuste del formato de color HDMI ...... 82
Especificar los valores de exploración
sobre HDMI........................................... 82
Especificar el procesamiento
progresivo ............................................ 83
Especificar el intervalo de
diaporama............................................. 84
Especificar la Visualización en pantalla
dividida ................................................. 84
Ajustar la calidad de imagen
(Ajuste imagen)........................... 86
Especificar la prioridad de las imágenes
en el modo de pantalla dividida.......... 86
Especificar el modo de imagen .......... 87
Crear/guardar un perfil de usuario..... 88
Ajustar el brillo..................................... 89
Ajustar el contraste ............................. 89
Ajustar la nitidez .................................. 90
Corrección gamma .............................. 90
Ajustar los colores............................... 91
Ajustar a la luz ambiente
(Luz ambiente)...................................... 92
Reducir el ruido de las imagines
(Reducción de ruido aleatorio)........... 93
Reducir el ruido de las imagines
(Reducción de ruido MPEG) ............... 93
Reducir el ruido de las imagines
(Reducción de ruido de mosquito)..... 94
Ajuste de gamma dinámica................. 94
Corregir el color memorizado............. 95
Perfeccionar los colores
(Ajuste color 6 ejes)............................. 95
Ajuste preciso de gamma ................... 96
Especificación del control de
lámpara ................................................. 97
Especificar el modo de lámpara ......... 98
Restablecer la configuración de ajuste
de la imagen ......................................... 99
Personalizar el funcionamiento del
sistema (Config sistema)..........100
Registrar logotipos de usuario......... 100
Posicionar logotipos de usuario ...... 101
Pantalla sin señal............................... 101
Pantalla en blanco ............................. 102
Seleccionar un logotipo al encender el
proyector ............................................ 102
Especificar el modo administración
energía ................................................ 103
Especificar la duración administración
energía ................................................ 104
Especificar el encendido directo...... 105
Especificar el silencio o los tonos de
funcionamiento .................................. 105
Especificar la función de la repetición de
tecla..................................................... 106
Bloquear el proyector o los botones del
mando a distancia.............................. 106
Asignar un canal para el mando a
distancia ............................................. 107
Reducir el difuminado con
movimiento......................................... 108
Seleccionar un idioma....................... 109
Solicitar una contraseña para utilizar el
proyector ............................................ 109
Configurar la contraseña .................. 110
Usar el botón [Fn] del mando a
distancia ............................................. 111
Seleccionar la entrada de audio ....... 111
Restaurar los valores de gamma
originales ............................................ 112
Especificar la entrada de HDMI ........ 113
Restablecer el contador de la
lámpara ............................................... 114
Restablecer el contador del filtro de
aire....................................................... 115
Actualizar el firmware........................ 116
Restablecer la configuración
predeterminada.................................. 117
Índice de contenido
8
Comprobar la información del
proyector ................................... 118
Instalación y
mantenimiento
Instalación............................119
Antes de instalar el
proyector ................................... 120
Precauciones al transportar el
proyector ............................................ 120
Precauciones de instalación............. 120
Procedimiento de
instalación ................................. 124
Configuración del proyector............. 124
Instalación / desinstalación de la unidad
de la lente ........................................... 126
Relación entre el tamaño de la imagen y
la distancia de proyección................ 131
Función de desplazamiento de la
lente..................................................... 134
Procedimiento de conexión ..... 136
Equipos conectables y terminales de
entrada................................................ 136
Conexión a un ordenador ................. 137
Conexión a un equipo de audio y
vídeo.................................................... 140
Enchufar el proyector........................ 143
Inicio de la proyección ............. 144
Poner en marcha y detener la
proyección.......................................... 144
Cambiar la salida de la pantalla del
ordenador portátil.............................. 145
Ajustes del menú relacionados
con la instalación...................... 146
Bloquear los ajustes de la
instalación .......................................... 146
Visualizar con la imagen girada ....... 146
Especificar la relación de aspecto de la
pantalla ............................................... 147
Ajustar el tamaño de las imágenes
proyectadas........................................ 148
Especificar la corrección
trapezoidal.......................................... 149
Especificar el desplazamiento de la
imagen digital..................................... 150
Especificar el microdesplazamiento de
la imagen digital................................. 150
Ajustar el registro de la imagen ....... 151
Especificar el modo de ventilador.... 152
Especificar la proyección vertical .... 152
Almacenar y restablecer las posiciones
del objetivo......................................... 153
Ajuste del color de la pantalla .......... 154
Especificar una posición de menú... 155
Mostrar y ocultar la pantalla de
guía...................................................... 155
Mostrar y ocultar el estado de
entrada ................................................ 156
Mostrar y ocultar las advertencias de
sobrecalentamiento ........................... 156
Especificar el tiempo de visualización
del menú ............................................. 157
Mostrar y ocultar las advertencias de
sustitución de la lámpara.................. 158
Mostrar y ocultar las advertencias de
limpieza del filtro................................ 158
Mostrar y ocultar el identificador de
pantalla dividida................................. 159
Visualizar la carta de ajuste .............. 159
Proyectar desde varios proyectores a la
vez (fusión de bordes)....................... 160
Conexión a una red .............169
Aspectos generales de la conexión
a la red........................................170
Métodos de conexión ........................ 170
Completar la configuración del
proyector....................................171
Bloquear y desbloquear la
configuración de red ......................... 171
Especificar la contraseña de red...... 172
Registrar una contraseña de red...... 173
Especificar el consumo de energía en
modo de espera ................................. 173
Especificar la función de red ............ 174
Visualizar la dirección IP, la dirección
puerta, y la dirección MAC................ 174
Especificar DHCP............................... 175
Especificar la configuración de
TCP/IP ................................................. 175
Inicializar la configuración de red .... 176
Especificar la configuración de
PJLink ................................................. 176
9
Índice de contenido
Índice de contenido
Especificación de AMX Device
Discovery............................................ 177
Especificación de Crestron
RoomView........................................... 178
Completar la configuración del
ordenador .................................. 179
Especificar una dirección IP............. 179
Configurar la red................................ 183
Control a través de la pantalla
Web ..................................................... 198
Mantenimiento .....................201
Limpieza del proyector y del filtro
de aire ........................................ 202
Limpiar el filtro de aire ...................... 202
Sustitución del filtro de aire..... 204
Sustituir la lámpara................... 205
Lámpara de sustitución..................... 206
Sustituir la lámpara............................ 207
Apéndice
Apéndice...............................209
Localización y resolución de
problemas.................................. 210
Significado de los indicadores
LED...................................................... 210
Síntomas y soluciones...................... 211
Relación entre el aspecto y el
aspecto de pantalla................... 217
Cartas de ajuste
visualizadas............................... 221
Tipos de señales
compatibles............................... 222
Especificaciones del
producto .................................... 224
Índice.......................................... 232
Opciones.................................... 235
Configuración del menú........... 236
10
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar y hacer funcionar el proyector, lea este manual cuidadosamente.
Este proyector brinda muchas características y funciones para su comodidad. Usar
el proyector correctamente le permite utilizar estas características y mantenerlo en
las mejores condiciones por un tiempo considerable.
El uso incorrecto puede ocasionar no sólo el acortamiento de la vida útil del
producto, sino también malfuncionamientos, riesgos de incendio u otros
accidentes.
Si su proyector parece funcionar incorrectamente, lea este manual de nuevo,
verifique las operaciones y las conexiones de los cables y pruebe las soluciones de
la sección “Localización y resolución de problemas” al final de este manual. Si el
problema todavía persiste, póngase en contacto con Canon Call Center.
ATENCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EL USUARIO NO
PUEDE REALIZAR EL SERVICIO DE PARTES EN EL INTERIOR
EXCEPTO EL CAMBIO DE LA LÁMPARA. DEJE LAS TAREAS
DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTE UN VOLTAJE PELIGROSO
Y UN RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO DENTRO DE ESTE
APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO Y DE MANTENIMIENTO IMPORTANTES
PARA ESTE APARATO EN EL MANUAL DEL USUARIO.
ATENCIÓN
En cumplimiento de la Normativa de Protección de Ordenadores Electrónicos/
Equipamiento de Procesamiento de Datos, ANSI/NFPA 75, no utilice este
proyector en una sala de ordenadores.
ATENCIÓN
RIESGO DE GOLPE ELÉCTRICO
NO ABRIR
11
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Precaución de seguridad
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD.
Este proyector produce una luz intensa desde la lente proyectora. No mire
directamente hacia la lente ya que esto podría causar lesiones en los ojos. Tenga
mucho cuidado de que los niños no miren directamente hacia el haz de luz.
Instale el proyector en una posición adecuada. De lo contrario podría ocurrir un
incendio.
Permitiendo una adecuada cantidad de espacio en la parte superior, lateral y
trasera del gabinete del proyector es crítico para una circulación adecuada de
aire y el enfriamiento de la unidad. Estas dimensiones mostradas aquí indican el
espacio mínimo requerido. Si el proyector se va a colocar en un compartimiento
o lugar cerrado similar, estas distancias mínimas deben ser respetadas.
No cubra las ranuras de ventilación del proyector. La acumulación de calor
puede reducir la vida útil de su proyector, y además puede ser peligroso.
Si el proyector no va a ser usado por un largo período de tiempo, desenchufe el
proyector de la toma de corriente.
No proyecte la misma imagen durante mucho tiempo.
Podría quedar una imagen superpuesta en los paneles LCD por las características
de los paneles del proyector.
PRECAUCIÓN PARA COLGARLO DEL
TECHO
Cuando esté colgando el proyector desde el techo, limpie las entradas de aire y la
parte superior del proyector periódicamente con una aspiradora. Si deja el
proyector sin limpiar por un largo tiempo, los ventiladores de enfriamiento se
pueden congestionar con polvo, y esto podría causar una avería o un accidente.
NO INSTALE EL PROYECTOR EN UN LUGAR DONDE SE ACUMULE GRASA,
HUMEDAD O HUMO COMO EN UNA COCINA PARA EVITAR QUE SE ROMPA
U OCURRA UN ACCIDENTE. SI EL PROYECTOR ENTRA EN CONTACTO CON
ACEITE O PRODUCTOS QUÍMICOS SE PODRÍA DETERIORAR.
VISTA LATERAL y SUPERIOR
VISTA TRASERA
50 cm
50 cm
50 cm
50 cm
Instrucciones de seguridad
12
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA
USO POSTERIOR.
Todas las instrucciones de funcionamiento y de seguridad deben ser leídas antes
de hacer funcionar el producto.
Lea todas las instrucciones dadas aqy consérvelas para uso posterior.
Desconecte este proyector del suministro de alimentación de CA antes de
limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol en el proyector. Para limpiar use
un paño húmedo.
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el proyector.
Para una mayor protección del proyector durante una tormenta eléctrica, o cuando
se deja sin atención y sin usar por largo tiempo, desenchúfelo del toma de
alimentación de la pared. Esto evitará daños debido a rayos y a aumentos de
tensión.
No exponga esta unidad a la lluvia ni la use cerca del agua, por ejemplo, en un piso
húmedo, cerca de una piscina, etc.
No use accesorios no recomendados por el fabricante ya que pueden causar
daños.
No coloque este proyector en una mesa, soporte o carro inestable. El proyector
puede caer, causando serias lesiones a niños o adultos, y serios daños al
proyector. Úselo solamente con carros o soportes recomendados por el fabricante,
o vendidos con el proyector. El montaje en la pared o en estantes debería seguir
las instrucciones del fabricante, y debería usarse un kit de montaje aprobado por el
fabricante.
Al mover el aparato montado sobre un carro deberá hacerlo con
cuidado. Las frenadas bruscas, fuerza excesiva, y superficies no
lisas pueden causar que el aparato y el carro se vuelquen.
Las ranuras y aberturas atrás y adelante del gabinete son para
ventilación, para asegurar un funcionamiento confiable del equipo y protegerlo de
sobrecalentamientos.
Nunca se debe cubrir las aberturas con paños de otros materiales, y la abertura
inferior no debe ser tapada colocando el proyector sobre una cama, sofá, alfombra,
u otra superficie similar. Nunca debe colocar el proyector cerca o sobre un radiador
o emisor de calor.
No debería colocar este proyector en una instalación prearmada tal como una
estantería a menos que exista la ventilación adecuada.
13
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Nunca introduzca objetos de ninguna clase en este proyector a través de los
orificios del gabinete ya que podrían tocar lugares de voltaje peligroso o cortar
partes que podrían ocasionar un incendio o choques eléctricos. Nunca derrame
líquidos de ninguna clase en el proyector.
No instale el proyector cerca de los conductos de ventilación de equipos de aire
acondicionado.
Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de fuente de alimentación
indicada en la etiqueta de fábrica. Si usted no está seguro del tipo de alimentación
suministrada, póngase en contacto con Canon Call Center o la empresa eléctrica
local.
No sobrecargue las tomas de alimentación de la pared y los cables de extensión ya
que esto puede ocasionar incendios o choques eléctricos. No deje que nada
apriete el cable de alimentación. No coloque este proyector donde el cable pueda
resultar deteriorado por personas que caminen sobre él.
No intente realizar el servicio de este proyector usted mismo ya que abrir o
desmontar las cubiertas puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Deje
toda tarea de servicio a personal de servicio calificado.
Desenchufe este proyector de la toma de alimentación de la pared y deje las tareas
de servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable de la alimentación o el enchufe está dañado o desgastado.
b. Si se ha derramado líquido en el proyector.
c. Si el proyector ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
d. Si el proyector no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles que están cubiertos por las
instrucciones de funcionamiento ya que el ajuste inapropiado de otros controles
puede resultar en daños y a menudo requerirá extenso trabajo por parte de un
técnico calificado para restaurar el proyector al funcionamiento normal.
e. Si el proyector se ha caído o el gabinete se ha dañado.
f. Cuando el proyector exhibe un cambio llamativo en el rendimiento - esto indica
la necesidad de servicio.
Cuando es necesario cambiar alguna parte, asegúrese de que el técnico de
servicio ha usado repuestos especificados por el fabricante que tengan las mismas
características que la parte original. Las sustituciones no autorizadas pueden
ocasionar incendios, choques eléctricos, o lesiones a las personas.
Después de terminar cualquier tarea de servicio o reparación en este proyector,
pídale al técnico de servicio que realice revisiones de seguridad de rutina para
determinar si el proyector está en condiciones seguras de funcionamiento.
Instrucciones de seguridad
14
REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
DE CA
El cable de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los
requisitos para el uso en el país en el cual fue comprado.
LA TOMA DEBERÍA ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y SER
FÁCILMENTE ACCESIBLE.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea
(Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE
(2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/
CE) y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la
Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el
acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd =
Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite
especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida
designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al
adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la
recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de
residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana
debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen
contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto
contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o
baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas,
acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión
medioambiental de su desecho, y no es necesario mostrar la
cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas
a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto,
póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo
encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee
, o www.canon-europe.com/battery.
15
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
En esta sección se describen los símbolos de seguridad que se utilizan en este
manual. La información de seguridad importante relativa al proyector viene
identificada por estos símbolos. Respete siempre la información de seguridad que
acompaña a estos símbolos.
Símbolos de seguridad que aparecen en este manual
Denota peligro de muerte o de sufrir daños personales graves si
el dispositivo se manipula de forma inadecuada por no respetar
las instrucciones. Para garantizar un uso seguro del proyector,
respete siempre estas instrucciones.
Denota el riesgo de sufrir daños personales si el dispositivo se
manipula de forma inadecuada por no respetar las instrucciones.
Para garantizar un uso seguro del proyector, respete siempre
estas instrucciones.
Denota acciones prohibidas.
Denota acciones que se deben realizar o información que hay
que tener en cuenta.
Advertencia
Atención
Atención
Instrucciones de seguridad
16
Precauciones de uso
Esta sección contiene información importante relacionada con la seguridad.
Asegúrese de leer primero lo siguiente detenidamente, a fin de utilizar el proyector
correctamente y con seguridad.
Durante la instalación, mantenga el enchufe del proyector fácilmente accesible, de
manera que el proyector pueda desenchufarse inmediatamente en caso necesario, o
colóquese cerca de un interruptor de circuito.
Si se producen las siguientes situaciones, apague la alimentación, desconecte el
enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con Canon Call Center. De no
hacerlo podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Si se percibe humo
Si se perciben sonidos u olores extraños
Si ha entrado agua u otro líquido en el proyector
Si han entrado metales o partículas extrañas en el proyector
Si el proyector se vuelca o se cae y se daña el compartimiento
Tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de manejar el cable de alimentación. De
no hacerlo podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación y no permita que quede
atrapado bajo el proyector.
No cubra el cable de alimentación con una alfombra.
No altere, doble, tuerza, tire, enrosque o apretuje en exceso el cable de
alimentación.
Mantenga el cable de alimentación alejado de calentadores y otras fuentes
de calor.
No utilice un cable de alimentación dañado. Si el cable de alimentación está
dañado, compre uno de repuesto en su distribuidor.
El cable de alimentación incluido con este proyector es para su uso
exclusivo con este producto. No utilice este cable para otros productos.
Asegúrese de conectar el cable de masa del cable de alimentación a tierra.
Asegúrese de conectar el cable de masa antes de conectar el enchufe a la
toma de corriente. Además, al desconectar el cable de masa, asegúrese de
desconectar previamente el enchufe de la toma de corriente.
Advertencia
17
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con la fuente de alimentación, el
enchufe y el manejo del conector. De no hacerlo podría producirse un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones.
No utilice una fuente de alimentación con un voltaje distinto del indicado (CA
100–240 V).
No tire del cable de alimentación y asegúrese de sujetar el enchufe o
conector durante la desconexión. Una manipulación inadecuada puede
dañar el cable de alimentación.
No introduzca objetos metálicos en las piezas de contacto del enchufe o el
conector.
No desconecte el enchufe o conector con las manos mojadas.
Introduzca el enchufe o conector firmemente hasta la base. Además, no
utilice un enchufe dañado ni una toma de corriente floja.
Si usa un cable alargador, no rebase la capacidad especificada del cable.
Compruebe regularmente el enchufe y la toma de corriente y retire el polvo
o suciedad.
Precauciones de instalación y manejo
Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con la instalación y manejo del
proyector. De no hacerlo podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones.
No utilice el proyector donde se pueda mojar, como por ejemplo en
exteriores o cerca de bañeras o duchas.
No coloque recipientes con líquido encima del proyector.
No toque el proyector ni el cable de alimentación durante una tormenta
eléctrica.
No mueva el proyector sin haberlo apagado y desconectado todos los
cables y el enchufe de la toma de corriente.
Desenchufe el proyector antes de realizar labores de limpieza o
mantenimiento.
Antes de instalar o sustituir la unidad de la lente, asegúrese de desconectar
el enchufe de la toma de corriente. De no hacerlo podría producirse una
descarga eléctrica o lesiones.
Advertencia
Atención
Atención
Instrucciones de seguridad
18
Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con la instalación y manejo del
proyector. De no hacerlo podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones.
No retire el compartimento del proyector ni lo desarme. El interior del
proyector contiene componentes de alto voltaje, así como piezas a alta
temperatura. Si necesita realizar una inspección, mantenimiento o
reparación, póngase en contacto con Canon Call Center.
No desmonte ni modifique el proyector (incluidos los consumibles) ni el
mando a distancia.
No mire directamente a los orificios de escape mientras utilice el proyector.
No introduzca objetos en los orificios del proyector, como los orificios de
admisión y escape de aire.
No coloque un recipiente a presión delante de los orificios de escape. La
presión del contenido del recipiente podría aumentar debido al calor
procedente de los orificios de escape y causar una explosión.
Mediante la función de desplazamiento de la lente, la lente del proyector se
desplaza hacia arriba / abajo / izquierda / derecha accionada por un motor.
No toque la lente mientras se está desplazando. Si lo hace podría sufrir
lesiones.
Antes de sustituir la unidad de la lente, espere al menos una hora tras haber
apagado el proyector para permitir que se enfríe por completo. De no
hacerlo podrían producirse quemaduras o lesiones.
Al retirar el polvo o suciedad de la lente del proyector, etc. no use aerosoles
inflamables. La temperatura de la lámpara dentro del proyector es alta, y
podría prenderse fuego y provocar un incendio.
El proyector emite una luz potente durante el uso. Evite mirar a la lente del
proyector directamente. Hacerlo podría causar lesiones oculares. Evite
especialmente que los niños lo hagan.
Cuando coloque el proyector en una superficie elevada para proyectar
imágenes, asegúrese de que esta superficie sea plana y estable.
Para obtener las precauciones de montaje en el techo, consulte el manual
de instalación incluido con el soporte para techo (comercializado por
separado).
Cuando cuelgue el proyector del techo, bájelo al suelo o colóquelo en una
mesa de trabajo antes de colocar o sustituir la unidad de la lente. De lo
contrario, las piezas podrían caerse del proyector y causar un accidente o
lesión.
Advertencia
Atención
19
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Precauciones en el manejo de la lámpara
Este proyector utiliza una lámpara de mercurio de alta presión que debe
manejarse con cuidado y de la forma adecuada, como se detalla a continuación.
La lámpara de mercurio tiene las siguientes características:
Las lámparas se oscurecen con el tiempo.
Los impactos, las abrasiones o el uso de lámparas deterioradas pueden hacer
que las lámparas se rompan (con gran estrépito) o se quemen.
Las lámparas tienen más probabilidades de romperse una vez que aparece el
mensaje de recambio de lámpara (véase “Sustituir la lámpara” (P205)).
Reemplace la lámpara por una nueva lo antes posible.
La vida útil de las lámparas varía mucho de una lámpara a otra dependiendo de
las circunstancias de uso. Algunas lámparas pueden fallar o romperse al poco
de empezar a usarse.
Esté preparado teniendo siempre disponible una lámpara de recambio.
Observe las siguientes precauciones durante el recambio de la lámpara o cuando se
rompa una lámpara. De no hacerlo podría producirse una descarga eléctrica o lesiones.
Antes de recambiar la lámpara, desenchufe siempre el proyector y espere
durante al menos una hora.
Al romperse una lámpara, algunas esquirlas de cristal pueden salir
despedidas hacia el interior del proyector. Póngase en contacto con Canon
Call Center para la limpieza e inspección del interior del proyector y la
sustitución de la lámpara.
Precauciones para reemplazar lámparas que hayan dejado de funcionar
Si la iluminación desaparece de repente, bien al encender el proyector o
bien después de estar encendido durante un rato, puede que la lámpara se
haya roto. Si se diese el caso, nunca intente reemplazarla por su cuenta.
Siempre que necesite asistencia técnica, llame al Canon Call Center.
En los proyectores montados en el techo, la lámpara puede caerse al abrir la
tapa de la lámpara o durante su recambio. Cuando se sustituya la lámpara,
manténgase a un lado de la tapa, evitando quedar justo debajo.
Si la lámpara se rompe, pueden desprenderse polvo y gas (conteniendo
vapor de mercurio) por los orificios de escape. Si esto ocurre, abra
inmediatamente las puertas y ventanas para ventilar la habitación.
Si alguna persona accidentalmente inhalara gas de la lámpara, o bien algún
trozo de la lámpara se le metiera en los ojos o en la boca, consulte
inmediatamente a un médico.
Advertencia
Atención
Instrucciones de seguridad
20
Precauciones para las pilas del mando a
distancia
Preste atención a los siguientes puntos relacionados con el manejo de las pilas. De no
hacerlo podrían producirse un incendio o lesiones.
No exponga al calor, provoque cortocircuitos o desarme las pilas, ni las
coloque dentro de un fuego.
No intente recargar las pilas incluidas con el mando a distancia.
Extraiga las pilas si están descargadas o si no va a utilizar el mando a
distancia durante un período de tiempo largo.
Cuando sustituya las pilas, asegúrese de sustituir ambas al mismo tiempo.
Además, no utilice dos pilas de distinto tipo al mismo tiempo.
Introduzca las pilas con la polaridad + y - en las posiciones adecuadas.
Si hay pérdidas de líquido del interior de las pilas y este líquido entra en contacto
con la piel, asegúrese de lavar bien la piel y de que no queden restos de líquido.
Advertencia
Atención
21
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Tenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con la instalación y manejo del
proyector.
Si no se va a utilizar el proyector durante un largo tiempo, asegúrese de
desconectar el enchufe de la toma de corriente por su seguridad. De lo
contrario habrá riesgo de incendio si el polvo se acumula sobre el enchufe o
el tomacorriente.
Las piezas del compartimento alrededor y encima de los orificios de escape
pueden calentarse durante la proyección. Tocar estas zonas mientras el
proyector está funcionando podría producir quemaduras en las manos. Evite
especialmente que los niños toquen dichas piezas. Asimismo, no coloque
objetos metálicos alrededor o encima de los orificios de escape. Debido al
calor del proyector, podría producirse un accidente o lesiones.
No coloque el proyector donde pueda quedar expuesto a humos o vapores
grasientos, como por ejemplo cerca de encimeras de cocina o de
humidificadores. De lo contrario se podrían producir incendios o descargas
eléctricas.
No coloque objetos pesados encima del proyector ni se siente o se ponga
de pie sobre él. Evite especialmente que los niños lo hagan. El proyector
podría volcarse y provocar daños o lesiones.
No coloque el proyector sobre una superficie inestable o inclinada. De
hacerlo, el proyector podría caerse o volcarse y provocar lesiones.
No coloque ningún objeto delante de la lente durante la proyección. Si lo
hace podría producirse un incendio.
Las personas encargadas de realizar la presentación delante del proyector
deberían colocarse donde no les dé la luz de lleno, de manera que su
sombra no se proyecte sobre la pantalla.
Tenga en cuenta los siguientes puntos para el manejo de la lámpara.
No maneje la lámpara inmediatamente después de su uso. Asegúrese de
apagar la alimentación y espere aproximadamente 1 hora para que la lámpara y
el proyector se enfríen por completo. De no hacerlo podrían producirse
quemaduras o lesiones debido al calor procedente de la lámpara o el proyector.
Atención
22
Precauciones de uso
Preste atención a los siguientes puntos cuando traslade o transporte el proyector.
Este proyector es un instrumento de alta precisión. No golpee el proyector ni
lo someta a impactos. Si lo hace podría provocar una avería.
Cuando transporte o levante el proyector tras colocar la unidad de la lente,
asegúrese de no sujetarlo por la lente. De hacerlo podría producirse una
avería en la unidad de la lente.
No reutilice el embalaje o material amortiguador que se suministra con el
proyector en el momento de la compra para el transporte o el envío del
proyector. Si se reutiliza el embalaje o material amortiguador, no se
garantiza la protección del proyector. Además, pueden entrar fragmentos
del material amortiguador en el proyector, lo que podría causar una avería.
Si fuera necesario realizar transporte, la unidad de la lente debe
desmontarse antes de transportar el proyector. Si se somete el proyector a
fuertes golpes durante el transporte, se puede dañar la unidad de la lente. El
desmontaje e instalación de la unidad de la lente no pueden ser efectuados
por el usuario. Asegúrese de que el procedimiento es efectuado por un
técnico cualificado o póngase en contacto con Canon Call Center.
Desconecte los cables conectados al proyector. Si el proyector se traslada
con los cables conectados, se puede producir un accidente.
Retraiga las patas ajustables antes de mover el proyector. Si se dejan las
patas extendidas, se pueden producir daños.
Atención
Atención
23
Precauciones de uso
Precauciones de uso
Preste atención a los siguientes puntos cuando instale o use el proyector.
No toque la lente con las manos desnudas. De hacerlo, la calidad de imagen
podría verse afectada.
Si el proyector se traslada de repente de un lugar frío a otro caliente, las
lentes o los espejos pueden empañarse debido a la condensación de vapor
de agua, lo que puede dar lugar a una imagen borrosa. Espere hasta que la
condensación se evapore para que la imagen proyectada vuelva a la
normalidad.
No instale el proyector en un lugar donde la temperatura sea demasiado alta
o baja. Si lo hace podría provocar una avería. Para obtener indicaciones
sobre las temperaturas de funcionamiento, consulte las “Especificaciones
del producto”.
No coloque sobre el proyector objetos que puedan cambiar de forma o color
debido al calor.
Los ajustes del proyector deben reconfigurarse al usar el proyector a alturas
elevadas o para proyecciones ascendentes o descendentes. De lo contrario,
la lámpara puede dañarse o su vida útil puede acortarse. Para más detalles,
póngase en contacto con Canon Call Center.
No instale el proyector cerca de fuentes de energía o líneas eléctricas de
alta tensión.
No utilice el proyector encima de una superficie blanda, como una alfombra,
una colchoneta, etc. De hacerlo, el calor podría acumularse en el interior del
proyector y provocar una avería.
No bloquee los orificios de admisión o escape de aire del ventilador de
refrigeración. Si se bloquea el orificio de admisión o escape, el calor no
podrá salir del interior del proyector, lo que podría reducir la vida útil de la
lámpara o provocar una avería.
Si instala el proyector en una dirección incorrecta, podría producirse una
avería o accidente. No instale el proyector levantado por un lado, o inclinado
hacia la derecha o la izquierda.
Instale el proyector dejando el suficiente espacio entre los orificios de
admisión y de escape y las paredes. De no hacerlo, podría producirse una
avería.
No instale el proyector en un lugar húmedo o donde haya polvo, humo de
tabaco o grasa. De hacerlo, los componentes ópticos como la lente y el
espejo podrían ensuciarse, afectando a la calidad de imagen.
Atención
Atención
24
Open Source Software
El producto contiene módulos de software de código libre. Para obtener detalles,
consulte “ThirdPartySoftware.pdf” (Licencia de software de terceros) en la carpeta
OpenSourceSoftware de la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación. En la
misma carpeta encontrará disponibles las condiciones de la licencia de cada uno
de los módulos.
Software cubierto por la Licencia Pública General GNU
Versión 2
Los programas distribuidos bajo esta licencia son gratuitos; podrá redistribuirlos o
modificarlos de acuerdo con las condiciones de la Licencia Pública General GNU,
que se adjunta con cada copia del programa.
Estos programas se distribuyen con el fin de que puedan ser de utilidad para los
usuarios, pero no se ofrece NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita
de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Consulte
los apartados “NINGUNA GARANTÍA” y “NINGÚN SOPORTE”. Para más detalles,
consulte el texto completo de la Licencia Pública General GNU.
NINGUNA GARANTÍA
DADO QUE LA LICENCIA DEL PROGRAMA SE OFRECE DE FORMA
GRATUITA, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA SOBRE EL PROGRAMA, EN
LA MEDIDA QUE LOS PERMITE LA LEGISLACIÓN APLICABLE. A MENOS QUE
SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES DE LOS
DERECHOS DE AUTOR Y/O OTRAS PARTES PROPORCIONAN EL
PROGRAMA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, ENTRE LAS QUE SE INCLUYEN, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO. CUALQUIER RIESGO REFERENTE A LA
CALIDAD Y A LAS PRESTACIONES DEL PROGRAMA LO ASUMIRÁ USTED. EN
EL SUPUESTO DE QUE EL PROGRAMA RESULTARA SER DEFECTUOSO,
USTED ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS LOS SERVICIOS,
REPARACIONES Y CORRECCIONES NECESARIOS.
EN NINGÚN CASO, SALVO QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE
O HAYA SIDO ACORDADO POR ESCRITO, NINGÚN TITULAR DEL
COPYRIGHT NI NINGUNA OTRA PARTE QUE MODIFIQUE Y/O REDISTRIBUYA
EL PROGRAMA, SEGÚN SE PERMITE EN ESTA LICENCIA, SERÁ
RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS Y PERJUICIOS, INCLUYENDO
CUALQUIER DAÑO GENERAL, ESPECIAL, INCIDENTAL O RESULTANTE,
PRODUCIDO POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PROGRAMA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIONES LA PÉRDIDA DE DATOS, LA GENERACIÓN
INCORRECTA DE DATOS, LAS PÉRDIDAS SUFRIDAS POR EL TITULAR O POR
TERCEROS, Y POR UN FALLO DEL PROGRAMA AL FUNCIONAR EN
COMBINACIÓN CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA, INCLUSO SI DICHO
TITULAR U TERCERAS PARTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS.
25
Open Source Software
Open Source Software
NINGÚN SOPORTE
Canon Inc., y todas sus filiales o distribuidores no ofrecerán ningún tipo de servicio
técnico relacionado con el código fuente. Canon Inc., y todas sus filiales y
distribuidores no responderán a ninguna pregunta o petición, tanto suya como de
otros clientes, relacionada con el código fuente.
26
Índice de contenido
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el
proyector
Funcionamiento
Proyección de una imagen
Funciones útiles
disponibles durante una
presentación
Configuración de las
funciones desde los menús
Instalación y mantenimiento
Instalación
Conexión a una red
Mantenimiento
Apéndice
Más información
Índice
27
Antes de utilizar el
proyector
28
Accesorios incluidos
Compruebe que se han incluido los siguientes accesorios con el proyector.
Mando a distancia Pilas del mando a distancia
(Tamaño AAA, x2)
(nº de pieza: RS-RC04)
Mandos a distancia opcionales
también disponibles (RS-RC05).
Sin embargo, algunos de los
botones no son compatibles con
este proyector. El RS-RC05
también se puede utilizar en
forma de mando a distancia con
cable. (P30)
Cable de conexión al ordenador (1,8 m)
(D-sub mini de 15 clavijas / D-sub mini de
15 clavijas)
Cable de alimentación (1,8 m)
Para Europa
continental
CD-ROM
Instrucciones de uso / Suplemento NMPJ
Ver. 1.1 Instrucciones de uso
Para los EE.UU y
Canadá
Tarjeta de garantía
Información importante
29
Antes de utilizar el proyector
Preparación del mando a distancia
Colocación de las pilas del mando a distancia
Si los botones del mando a distancia no funcionan cuando intenta utilizar el proyector,
cambie las pilas por otras nuevas.
No deje caer el mando a distancia ni lo someta a golpes.
No derrame ningún líquido encima del mando a distancia, ya que podría dañarlo.
Preste atención a los siguientes puntos cuando maneje las pilas.
De no hacerlo podrían producirse un incendio o lesiones.
No exponga al calor, provoque cortocircuitos o desarme las pilas,
ni las coloque dentro de un fuego.
No intente recargar las pilas incluidas con el mando a distancia.
Extraiga las pilas si están descargadas o si no va a utilizar el mando a
distancia durante un período de tiempo largo.
Cuando sustituya las pilas, asegúrese de sustituir ambas al
mismo tiempo. Además, no utilice dos pilas de distinto tipo al
mismo tiempo.
Introduzca las pilas con la polaridad + y – en las posiciones
adecuadas.
Si hay pérdidas de líquido del interior de las pilas y este líquido
entra en contacto con la piel, asegúrese de lavar bien la piel y de
que no queden restos de líquido.
3 Cierre la tapa del
compartimiento.
Deslice la tapa hasta que
perciba un clic que
confirma que la ha
cerrado de forma segura.
2 Coloque las pilas.
Inserte 2 pilas AAA
nuevas en el
compartimiento con los
polos + y – colocados
correctamente.
1 Abra la tapa del
compartimiento de
las pilas.
Deslice la tapa
presionándola hacia
abajo.
Advertencia
Atención
Preparación del mando a distancia
30
Distancia de funcionamiento del mando a distancia
El mando a distancia es de tipo infrarrojo. Diríjalo hacia el receptor remoto de
infrarrojos situado en la parte delantera o trasera del proyector para accionarlo.
Utilización de un mando a distancia con cable opcional
(RS-RC05)
Si prefiere utilizar un mando a distancia con cable con el proyector, adquiera el RS-
RC05, vendido por separado.
Utilice un cable con un conector mini estéreo de ø3,5 mm (no se incluye con el
producto).
Utilice el mando a distancia dentro de un ángulo de 25° en cualquier dirección
directamente delante del receptor remoto de infrarrojos.
Puede que el mando a distancia no funcione si hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector o si el receptor remoto de infrarrojos del proyector está
expuesto a la luz solar directa o a una luz potente de un aparato de iluminación.
Cuando utilice 2 o más proyectores al mismo tiempo, puede cambiar la configuración de
los canales para evitar que los dos mandos a distancia interfieran mutuamente. (P107)
El funcionamiento infrarrojo no se puede llevar a cabo si se conecta un cable al
proyector o al mando a distancia.
Utilice un cable con un conector mini estéreo de ø3,5 mm (no se incluye) y de 30 m de
longitud o menos.
8 m
25°
25°
8 m
25°
25°
Cable con conector mini
estéreo de ø3,5 mm
(no se incluye)
Terminal para mando
a distancia con cable
31
Antes de utilizar el proyector
Nombres de las piezas
Proyector
Vista delantera
Vista posterior
Vista de la parte inferior
Terminales y
conectores
Receptor remoto
de infrarrojos (P30)
Unidad de la lente
Orificio de admisión de aire
Conector del cable de alimentación (P143)
Control lateral (P34)
Filtro de aire (P204)
Orificio del bloqueo antirrobo
Puede conectarse un cable antirrobo (no se incluye).
No bloquee el orificio de
admisión de aire.
Si lo hace podría provocar una
avería.
Atención
Orificio de escape
Receptor remoto de infrarrojos (P30)
No bloquee el orificio de escape
de aire. Si lo hace podría
provocar una avería.
Atención
Tapa de la lámpara
Patas ajustables (P124)
Orificios de los tornillos de instalación del
accesorio para el techo
Nombres de las piezas
32
Mando a distancia
El proyector puede controlarse mediante los botones del mando a distancia o el
control lateral de la unidad principal.
El mando a distancia permite activar todas las funciones del proyector.
(1) Botón POWER (P38, P62)
Enciende o apaga el proyector.
(2) Botón FOCUS (P44)
Ajusta el enfoque.
Botones [ ] / [ ]:
Alejan la posición de enfoque.
Botones [ ] / [ ]:
Acercan la posición de enfoque.
(3) Botón ASPECT (P55)
Cambia el modo de relación de
aspecto.
(4) Botón D.SHIFT/KEYSTONE (P56)
Corrige la distorsión trapezoidal.
Botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ] :
Corrigen la distorsión trapezoidal.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
(6)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
33
Nombres de las piezas
Antes de utilizar el proyector
Pulse el botón D.SHIFT/KEYSTONE
para corregir la distorsión trapezoidal.
Cuando la configuración del aspecto de
pantalla es [Desp. imagen d. 16:9] o cuando
se ha seleccionado [Desp. imagen d. 4:3],
desplaza la imagen hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha. (P51, P52)
Para desplazar la imagen, use los botones
[ ] / [ ] o [ ] / [ ].
(5) Botón D.ZOOM (P66)
Amplía la imagen o la reduce digitalmente.
Botón [+]:
Amplía la imagen (hasta 12x).
Botón [–]:
Reduce la imagen (1x como mínimo).
Botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ]:
Desplazan el punto de ampliación
del zoom.
(6) Botón FREEZE (P64)
Congela la imagen proyectada.
(7) Botón IMAGE (P59)
Permite cambiar el modo de imagen
(calidad de imagen).
(8) Botón INPUT (P40)
Permite cambiar la señal de entrada.
(9) Botón LENS-SHIFT (P46)
Desplaza la lente hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha.
Botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ]:
Mueven la imagen.
(10) Botón ZOOM (P45)
Ajusta el tamaño de la imagen.
Botones [ ] / [ ]:
Aumentan el tamaño de la imagen.
Botones [ ] / [ ]:
Disminuyen el tamaño de la
imagen.
(11) Botón AUTO PC (P43)
Ajusta automáticamente el
seguimiento, etc., de acuerdo con la
señal del ordenador cuando se
selecciona la entrada de PC analógica.
(12) Botón OK (P75)
Determina la opción seleccionada
desde el menú.
(13) Botones de puntero (P75)
Seleccionan la opción superior, inferior,
izquierda o derecha del menú. También
se utilizan para asignar un canal al
mando a distancia. (P107)
(14) Botón MENU (P74)
Visualiza un menú en la pantalla.
También se utilizan para asignar un
canal al mando a distancia. (P107)
(15) Botón VOL (P65)
Ajustan el volumen del sonido.
Botón [+]:
Aumenta el volumen.
Botón [–]:
Reduce el volumen.
(16) Botón P-TIMER
No disponible en este proyector.
(17) Botón MUTE (P65)
Silencia el sonido.
(18) Botón BLANK (P64)
Muestra u oculta la imagen.
(19) Botón LAMP (P98)
Muestra la pantalla de ajuste del ahorro
de energía, donde se puede ajustar el
modo de lámpara (Plena potencia /
Ahorro de energía) (P98), establecer la
administración de energía (P103) y
especificar los ajustes del modo de
espera de red (P173).
(20) Botón GAMMA (P90)
Ajusta la gamma de la imagen.
Botón [ ]:
Corrige las partes oscuras de la
imagen para hacerlas más
visibles.
Botón [ ]:
Corrige las partes claras de la
imagen para hacerlas más
visibles.
Nombres de las piezas
34
Control lateral
(2)
(1) Indicadores LED (P35)
El estado del proyector se indica por medio de los indicadores LED (apagado /
encendido / parpadeo).
Si desea obtener información sobre el estado de los indicadores, consulte
“Visualización de los indicadores LED” (P35).
POWER ON
Verde
Se enciende o parpadea en condiciones normales.
STAND BY
Rojo Se enciende o parpadea durante el modo en espera o
cuando el proyector se apaga.
WARNING
Rojo
Se enciende o parpadea cuando se produce un error.
LAMP
Naranja
Parpadea cuando se acerca el momento de sustituir la
lámpara. El indicador [WARNING] también parpadeará
cuando ocurra un error relacionado con la tapa de la lámpara.
Se encenderá al mismo tiempo con el indicador [WARNING]
cuando ocurra un error relacionado con la lámpara.
TEMP
Rojo
Parpadeará cuando la temperatura interna del proyector sea
alta. Se encenderá al mismo tiempo con el indicador
[WARNING] si la temperatura interna del proyector aumenta
permanentemente y ocurre un error de temperatura.
(2) Botón POWER (P38, P62)
Enciende o apaga el proyector.
(3) Botón MENU (P74)
Visualiza un menú en la pantalla.
(4) Botón LENS
Cada vez que se pulsa el botón, la
pantalla cambia al ajuste del enfoque
(P44), el ajuste del zoom (tamaño de
imagen) (P45) o el ajuste del
desplazamiento de la lente (posición
de la imagen) (P46). Para ajustar,
use los botones [ ] / [ ] o [ ] / [ ].
(5) Botón INPUT (P40)
Permite cambiar la señal de entrada.
(6) Botones de puntero / VOL (P75)
Ajustan el volumen del sonido.
Botones [ ] / VOL+:
Aumentan el volumen.
Botones [ ] / VOL –:
Disminuyen el volumen.
Selecciona la opción superior,
inferior, izquierda o derecha del
menú.
(7) Botón OK (P75)
Determina la opción seleccionada
desde el menú.
(1)
(3)(4)(5)
(7)
(6)
35
Nombres de las piezas
Antes de utilizar el proyector
Visualización de los indicadores LED
Los indicadores LED parpadean o se encienden para indicar el estado de
funcionamiento del proyector.
Si se enciende o parpadea la señal de WARNING, consulte “Significado de los
indicadores LED” en la página 210.
: Apagado : Encendido : Parpadeo
Indicador LED
Estado de funcionamiento
POWER ON
(verde)
STAND BY
(rojo)
WARNING
(rojo)
LAMP
(naranja)
TEMP
(rojo)
No está enchufado.
En modo de espera.
El proyector está encendido
(proyectando).
En transición del modo de espera al de
encendido.
Enfriándose durante la transición
desde el modo de encendido al modo
de espera o modo administración
energía.
En el modo de administración de
energía, con la lámpara apagada.
Se acerca el momento de sustituir la
lámpara (en el modo de espera).
Se acerca el momento de sustituir la
lámpara (durante la proyección).
La temperatura interna es alta.
Se ha producido un error en la lámpara.
La alimentación se ha apagado debido
a una temperatura interna elevada.
La tapa de la lámpara está abierta.
Se ha producido otro error.
Nombres de las piezas
36
Terminal de entrada
(1) Terminal para mando a distancia con cable (REMOTE) (P30)
Se conecta a un mando a distancia con cable opcional (RS-RC05).
(2) Terminal de entrada AUDIO IN (AUDIO IN) (P137, P138, P141)
Recibe la entrada de señal de audio para 2 tipos de entrada de imagen que no
sean HDMI.
El altavoz interno transmite el audio a la señal de imagen seleccionada.
(3) Terminal de salida AUDIO OUT (AUDIO OUT) (P139, P142)
Emite el audio a un altavoz externo o a algún otro equipo de audio. Transmite
la señal de audio correspondiente a la señal de imagen proyectada.
(4) Puerto USB (P67)
Conecta una unidad flash USB. Se utiliza para proyectar imágenes
almacenadas en una unidad flash USB o para actualizar el firmware.
(5) Terminal de entrada PC Analógica-1 / DVI-I ( DVI-I) (P137, P138)
Conecta la salida del monitor externo desde un ordenador.
Recibe señales analógicas y digitales de un PC (PC Analógica-1 y PC Digital,
respectivamente).
(6) Terminal de entrada PC Analógica-2 / COMPONENT ( / COMPONENT)
(P137, P141)
Recibe la señal PC analógica (PC Analógica-2).
Se puede utilizar un cable de componente para recibir la señal de la imagen
componente (Componentes).
(7) Terminal de entrada HDMI (HDMI) (P139)
Recibe señales de vídeo digital (HDMI).
Conduce señales de audio y vídeo por un mismo cable.
(8) Puerto LAN (P170)
Conecta el cable LAN (par trenzado blindado).
Se emplea para conectar el proyector a una red.
(9) Puerto de servicio (CONTROL)
No se emplea durante el funcionamiento normal.
(2)(1) (3)
(4) (5) (6) (7) (8) (9)
Índice de contenido
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el
proyector
Funcionamiento
Proyección de una imagen
Funciones útiles
disponibles durante una
presentación
Configuración de las
funciones desde los menús
Instalación y mantenimiento
Instalación
Conexión a una red
Mantenimiento
Apéndice
Más información
Índice
37
Funcionamiento
Proyección de una
imagen
38
Paso 1 Encender el proyector
1 Compruebe la conexión entre el proyector y el ordenador o el equipo de
audio y vídeo. (P137 - P140)
Encontrará las instrucciones para conectar el cable de alimentación en
“Enchufar el proyector” (P143).
2 Pulse el botón POWER.
El indicador [POWER ON] al principio parpadeará en verde, para luego
quedarse encendido.
La ventana de cuenta regresiva se visualizará durante aproximadamente 20
segundos y, a continuación, comenzará la proyección. Pulse el botón OK para
cerrar la ventana de la cuenta atrás.
3 Encienda el ordenador o equipo de audio y vídeo.
Las funciones de red no se encuentran disponibles durante los primeros 40 segundos
tras arrancar el proyector.
Aparece una ventana al encender el proyector por primera vez. Puede seleccionar un
idioma que utilizará el proyector para mostrar los menús y mensajes en la ventana.
Seleccione el idioma que desee con los botones de puntero y pulse el botón OK.
(P144)
Podrá cambiar el idioma desde el menú posteriormente. (P109)
Mando a distancia
Proyector
Cambiar operaciones cuando el proyector está encendido
Puede cambiar la operación con el proyector encendido como se indica a
continuación:
Puede encender el proyector conectando el cable de alimentación, sin
pulsar el botón POWER. (P105)
Puede cambiar la ventana de cuenta regresiva. (P102)
Puede omitir la ventana de cuenta regresiva. (P102)
Cuando el proyector esté inactivo
Si no se recibe ninguna señal, la función de administración de energía apaga
el proyector al cabo de un cierto tiempo de inactividad (15 minutos, de
manera predeterminada). (P103)
39
Funcionamiento Proyección de una imagen
Paso 2
Seleccionar una señal de entrada
Seleccione la señal de entrada en el menú [Entrada] si desea proyectar la señal de
un PC digital o un equipo de audio y vídeo, o para cambiar las entradas cuando
hay varios ordenadores o equipos de audio y vídeo conectados.
Omita este paso si no ha cambiado la señal de entrada desde la última proyección.
Tipos de señales de entrada
La siguiente tabla muestra la relación entre las señales de entrada admitidas por el
proyector, los terminales de entrada y los cables de conexión.
Señal de
entrada
Terminal de
entrada
Tipos de cables de conexión
HDMI
Cable HDMI (no se incluye)
PC Digital
Cable DVI (no se incluye)
PC
Analógica-1
Cable DVI-D-sub 15 (no se incluye)
PC
Analógica-2
Cable de conexión al ordenador (incluido)
Cable BNC (no se incluye)
Componentes
Cable de componente (no se incluye)
LAN
Cable LAN blindado (STP, no se incluye)
USB Conecte una unidad flash USB. (P67)
/COMPONENT
/COMPONENT
D-sub mini de 15 clavijas -
cable conversor del terminal BNC
(no se incluye)
Cable BNC
(no se incluye)
/COMPONENT
Clavija del terminal D - cable
conversor de componente con
clavija RCA (no se incluye)
Clavija RCA - cable de componente
con clavija RCA (no se incluye)
LAN
USB
Paso 2 Seleccionar una señal de entrada
40
Selección de una señal de entrada
1 Pulse el botón INPUT para visualizar la ventana indicada a continuación.
La señal de entrada activa en este momento está marcada con un círculo
verde con un contorno de color naranja.
Cuando una señal de entrada esté lista para ser proyectada se visualizará en
blanco. Cuando no se reciba ninguna señal, se visualizará en gris. Sin
embargo, [PC Digital] o [PC Analógica-1] podrán aparecer en gris aunque
estas señales estén listas para proyectarse.
2 Se puede cambiar el tipo de señal de entrada disponible pulsando el
botón INPUT.
Puede seleccionar la señal de entrada deseada con [ ] / [ ].
3 Pulse el botón OK para confirmar el tipo de señal de entrada.
Podrá proyectar las imágenes almacenadas en unidades flash USB cuando seleccione
[USB] como señal de entrada. Si desea obtener más información, consulte “Proyectar
imágenes desde una unidad flash USB” (P67).
En el modo de pantalla dividida, el lado sin derechos de control se marca con un
círculo blanco.
Mando a distancia
Proyector
41
Funcionamiento Proyección de una imagen
Paso 3 Ajustar la imagen
Configurar la resolución de la pantalla del
ordenador
En base a la máxima resolución del proyector, ajuste la resolución de pantalla del
ordenador a la resolución más cercana a la resolución de la señal de salida del
proyector. (P222)
Máxima resolución
1920 X 1200 puntos
Windows 8
1 Mueva el cursor hacia la esquina superior o inferior derecha para acceder
al menú.
2 Haga clic en [Configuración] y, a continuación, en [Panel de control].
3 Desde [Ventana principal del Panel de
control], seleccione [Apariencia y
personalización] y, a continuación,
[Ajustar resolución de pantalla].
4 Seleccione la resolución más cercana a
la máxima resolución de la señal de
salida del proyector en la lista
[Resolución].
5 Haga clic en el botón [Aceptar].
Windows 7
1 Abra [Panel de control] desde el menú
de Inicio y, a continuación, seleccione
[Apariencia y personalización] - [Ajustar
resolución de pantalla] en [Ventana
principal del Panel de control].
2 Haga clic en la ficha [Resolución] y
mueva el control deslizante para
seleccionar la resolución más cercana a
la resolución máxima de la señal de
salida del proyector.
3 Haga clic en el botón [Aceptar].
Paso 3 Ajustar la imagen
42
Windows Vista
1 Abra [Panel de control] desde el menú
Inicio y, a continuación, seleccione
[Apariencia y personalización] - [Ajustar
resolución de pantalla] en [Ventana
principal del Panel de control].
2
En [Resolución], utilice el control
deslizante para seleccionar la resolución
que más cercana a la resolución máxima
del proyector.
3 Haga clic en el botón [Aceptar].
Mac OS X
1 Abra el menú de Apple y seleccione
[Preferencias del sistema].
2 En la ventana [Preferencias del sistema],
haga clic en el icono [Pantallas] para
mostrar la ventana Pantalla.
3 Seleccione la ficha [Visualización] y
seleccione la resolución más cercana a
la máxima resolución de la señal de
salida del proyector en la lista [Resolución].
4 Cierre la ventana [Preferencias del sistema].
43
Paso 3 Ajustar la imagen
Funcionamiento Proyección de una imagen
Ajuste automático del PC
Si la visualización de la imagen se desplaza o hay parpadeo de la pantalla cuando
se selecciona [PC Analógica-1] o [PC Analógica-2], pulse el botón AUTO PC para
ajustar el proyector a la condición óptima.
Los resultados del ajuste se almacenan. Si el proyector se utiliza de nuevo con el
mismo ordenador, al seleccionar la señal de entrada, la imagen se proyecta de
forma automática en las mismas condiciones ajustadas previamente.
Realizar la función PC auto
Pulse el botón AUTO PC para ajustar el proyector.
Si el ajuste de PC auto no es suficiente, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Seleccione desde [Selec señal entrada] la señal de entrada que coincide con la
resolución del ordenador. (P78)
Si el ajuste no es suficiente llevando a cabo el anterior procedimiento, ajuste [Total de
puntos], [Seguimiento], [Posición horizontal], [Posición vertical], [Píxeles horizontales]
y [Píxeles verticales] en [Config señal entrada]. (P79, P80)
Para conocer los tipos de señal admitidos por el proyector, consulte la tabla de la
página 222.
Mando a distancia
Paso 3 Ajustar la imagen
44
Enfoque, redimensionamiento o traslado de la
imagen
Ajuste del enfoque de la imagen
Para ajustar el enfoque, pulse el botón FOCUS del mando a distancia o el botón
LENS del proyector.
Para obtener información de las distancias de proyección de la unidad de la lente,
consulte “Relación entre el tamaño de la imagen y la distancia de proyección” en la
página 131.
1 Pulse el botón FOCUS en el mando a distancia o el botón LENS en el
proyector para que aparezca la ventana de ajuste del enfoque.
2 Pulse los botones de puntero para ajustar el enfoque.
3 Cuando se haya ajustado el enfoque de manera óptima, pulse el botón
OK o el botón FOCUS.
Mando a distancia
Proyector
Pulse una vez.
Para ajustar el enfoque, use los botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ] en el mando a
distancia o el proyector.
Para seguir ajustando el enfoque en una determinada dirección, mantenga
apretados los botones [ ] / [ ] en el mando a distancia o el proyector.
Mando a distancia
Proyector
45
Paso 3 Ajustar la imagen
Funcionamiento Proyección de una imagen
Ajuste del tamaño de la imagen
El tamaño de la imagen proyectada se puede ajustar pulsando el botón ZOOM del
mando a distancia o el botón LENS del proyector. Cambie la posición de
instalación del proyector si el tamaño de la imagen es demasiado grande o
pequeño para ajustarlo con la función de zoom. (P124)
1 Pulse el botón ZOOM en el mando a distancia o el botón LENS en el
proyector dos veces para que aparezca la ventana de ajuste del zoom.
2 Pulse los botones de puntero para ajustar el tamaño de la imagen.
3 Cuando se haya seleccionado el tamaño de imagen deseado, pulse el
botón OK o el botón ZOOM.
Cuando la lente corta fija (RS-IL03WF) esté acoplada, en lugar del ajuste del zoom
óptico se lleva a cabo el ajuste del zoom digital.
Mando a distancia
Proyector
Pulse dos veces.
Para ampliar la imagen, use los botones [ ] / [ ] en el mando a distancia o el
proyector.
Para reducir la imagen, use los botones [ ] / [ ] en el mando a distancia o el
proyector.
Para seguir ajustando el tamaño en una determinada dirección, mantenga
apretados los botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ] en el mando a distancia o el
proyector.
Pantalla
Mando a distancia
Proyector
Paso 3 Ajustar la imagen
46
Ajuste de la posición de la imagen
Para ajustar la posición de la pantalla hacia arriba, abajo, izquierda o derecha,
pulse el botón LENS-SHIFT en el mando a distancia o el botón LENS en el
proyector. Se puede modificar la posición de la imagen proyectada a la posición
más conveniente desplazando la posición de la lente hacia arriba/abajo/izquierda/
derecha. (P134)
1 Pulse el botón LENS-SHIFT en el mando a distancia o el botón LENS en el
proyector tres veces para que aparezca la ventana de ajuste del
desplazamiento de la lente.
2 Pulse los botones de puntero para ajustar.
Para subir o bajar la imagen, use los botones [ ] / [ ] en el mando a distancia
o el proyector.
Para mover la imagen hacia la izquierda o la derecha, use los botones [ ] / [ ]
en el mando a distancia o el proyector.
Para seguir moviendo la imagen en una dirección determinada, mantenga
apretado el botón correspondiente.
3 Cuando haya seleccionado la posición deseada, pulse el botón OK.
El margen disponible de desplazamiento de la lente (porcentaje de movimiento en
relación con el tamaño de la pantalla) varía en función de la unidad de lente que se
utilice. (P134)
El desplazamiento de lente no está disponible en cada esquina de la lente corta fija
(RS-IL03WF) ni en las esquinas superiores derecha e izquierda de las demás lentes.
(P135)
Mando a distancia
Proyector
Pulse tres veces.*
Mando a distancia
Proyector
Pantalla
47
Paso 3
Ajustar la imagen
Funcionamiento Proyección de una imagen
Reajuste de la posición
Después de la función de desplazamiento de
la lente, ésta no vuelve a su posición al
desactivar la alimentación. Para devolverla a
su posición original, lleve a cabo el reajuste.
Durante el ajuste de la posición de la
pantalla, pulse y mantenga apretado el botón
LENS-SHIFT en el mando a distancia o el botón LENS del proyector para mostrar
la ventana [Rest. despl. obj.].
Se muestran las opciones de la lente en uso. Use los botones de puntero para
seleccionar una de ellas, y a continuación, pulse el botón OK.
Tipo de unidad de lente Elementos disponibles
Lente con zoom estándar
RS-IL01ST
50% (posición inicial): Arriba 50%, izquierda / derecha 0%
0%: Arriba / abajo / izquierda / derecha 0%
Lente con zoom largo
RS-IL02LZ
Lente con zoom extralargo
RS-IL04UL
Lente con zoom gran
angular
RS-IL05WZ
Lente corta fija
RS-IL03WF
0% (posición inicial): Arriba / abajo / izquierda / derecha 0%
48
Paso 4
Seleccionar una relación de aspecto (Aspecto pantalla) que se adapte a la pantalla
Seleccione la mejor relación de aspecto de la imagen proyectada (aspecto de
pantalla) o el mejor modo de pantalla (aspecto) según la relación de aspecto de la
pantalla, el tipo de señal de entrada de imagen, etc., para que la proyección haga
el mejor uso del tamaño de la pantalla.
Puede que necesite cambiar la configuración dependiendo de la resolución del
ordenador o del equipo de audio y vídeo conectado. Si la imagen no se proyecta
con la relación de aspecto deseado, consulte “Relación entre el aspecto y el
aspecto de pantalla” en la página 217.
Selección del aspecto de pantalla
Seleccione la relación de aspecto correcta para la pantalla en uso.
1 Pulse el botón MENU para mostrar la ventana del menú.
2 Pulse los botones [ ] / [ ] para seleccionar la ficha [Ajustes de
instalación].
[Aspecto pantalla] Seleccione la misma relación de aspecto de pantalla que la
de la pantalla en uso.
[Aspecto] En general, seleccione [Automático].
Cuando está acoplada la lente corta fija y la imagen proyectada no se ajusta a la pantalla,
se puede mostrar la imagen reduciendo electrónicamente su tamaño.
El ajuste del [Zoom] aparecerá en el menú sólo cuando está acoplada la lente corta fija
(RS-IL03WF).
Mando a distancia
Proyector
Mando a distancia
Proyector
49
Paso 4
Seleccionar una relación de aspecto (Aspecto pantalla) que se adapte a la pantalla
Funcionamiento Proyección de una imagen
3 Seleccione [Aspecto pantalla] con los botones [ ] / [ ] y, a continuación,
pulse el botón OK.
4 Utilice los botones [ ] / [ ] para seleccionar el contenido deseado.
16:10
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla
con una relación de aspecto de 16:10. También
deberá seleccionar este aspecto de pantalla cuando
proyecte imágenes en una pared.
Puede corregir la distorsión trapezoidal con este
modo. (P56)
16:9
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla
con una relación de aspecto de 16:9.
Puede corregir la distorsión trapezoidal con este
modo. (P56)
4:3
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla
con una relación de aspecto de 4:3.
Puede corregir la distorsión trapezoidal con este
modo. (P56)
Mando a distancia
Proyector
Mando a distancia
Proyector
Pantalla 16:10
Pantalla 16:9
Pantalla 4:3
Paso 4
Seleccionar una relación de aspecto (Aspecto pantalla) que se adapte a la pantalla
50
Desp. imagen d. 16:9
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de
16:9.
La corrección de la distorsión trapezoidal no se puede llevar a cabo en este modo.
Sin embargo, cuando se proyecte niveladamente será posible mover la imagen
hacia arriba / hacia abajo.
Para más detalles sobre cómo mover la imagen, consulte “Desplazamiento de la
imagen con Desp. imagen d. 16:9” en la página 51.
Desp. imagen d. 4:3
Seleccione esta opción cuando utilice una pantalla con una relación de aspecto de
4:3.
La corrección de la distorsión trapezoidal no se puede llevar a cabo en este modo.
Sin embargo, cuando se proyecte niveladamente será posible mover la imagen
hacia la izquierda / derecha.
Para más detalles sobre cómo mover la imagen, consulte “Desplazamiento de la
imagen con Desp. imagen d. 4:3” en la página 52.
5 Pulse el botón OK para aceptar la configuración y, a continuación, pulse
el botón MENU.
51
Paso 4
Seleccionar una relación de aspecto (Aspecto pantalla) que se adapte a la pantalla
Funcionamiento Proyección de una imagen
Desplazamiento de la imagen con Desp.
imagen d. 16:9
Esta opción aplica técnicas de procesamiento de la imagen para cambiar la
posición de la imagen. Esta es la razón por la que se llama desplazamiento de la
imagen digital.
1 Cuando el aspecto de pantalla es [Desp. imagen d. 16:9], pulse el botón
MENU o bien, en el mando a distancia, el botón D.SHIFT/KEYSTONE.
Si ha pulsado el botón D.SHIFT/KEYSTONE en el mando a distancia, vaya al
paso 4.
2 Pulse los botones [ ] / [ ] para seleccionar la ficha [Ajustes de
instalación].
3 Utilice los botones [ ] / [ ] para seleccionar [Desp. imagen digital] y, a
continuación, pulse el botón OK.
Proyector
Proyector
Paso 4
Seleccionar una relación de aspecto (Aspecto pantalla) que se adapte a la pantalla
52
4 Utilice los botones [ ] / [ ] para mover la imagen hacia arriba o hacia
abajo.
5 Cuando la imagen encaje en la pantalla, pulse el botón OK.
Desplazamiento de la imagen con Desp.
imagen d. 4:3
1 Cuando el aspecto de pantalla es [Desp. imagen d. 4:3], pulse el botón
MENU o bien, en el mando a distancia, el botón D.SHIFT/KEYSTONE.
Si ha pulsado el botón D.SHIFT/KEYSTONE en el mando a distancia, vaya al
paso 4.
2 Pulse los botones [ ] / [ ] para seleccionar la ficha [Ajustes de
instalación].
Botón [ ]:
Mueve la imagen hacia
arriba.
Botón [ ]:
Mueve la imagen hacia
abajo.
Pantalla
Mando a distancia
Proyector
Proyector
53
Paso 4
Seleccionar una relación de aspecto (Aspecto pantalla) que se adapte a la pantalla
Funcionamiento Proyección de una imagen
3 Utilice los botones [ ] / [ ] para seleccionar [Desp. imagen digital] y, a
continuación, pulse el botón OK.
4 Utilice los botones [ ] / [ ] para mover la imagen.
5 Cuando la imagen encaje en la pantalla, pulse el botón OK.
Reajuste del desplazamiento de la imagen
Realice los siguientes pasos para restablecer el ajuste del desplazamiento de
imagen. Acceda a la ventana [Ajuste desp. imagen d.] y pulse el botón D.SHIFT/
KEYSTONE para que aparezca la ventana [Restablecer desp. imagen d.]. A
continuación, seleccione [Aceptar] con el botón [ ] y pulse el botón OK.
Proyector
Botón [ ]:
Mueve la imagen hacia la
derecha.
Botón [ ]:
Mueve la imagen hacia la
izquierda.
Mando a distancia
Proyector
Pantalla
Paso 4
Seleccionar una relación de aspecto (Aspecto pantalla) que se adapte a la pantalla
54
Selección del aspecto
Seleccione [Aspecto] basándose en el tipo de señal de entrada, relación de
aspecto de la pantalla y la resolución. Si desea obtener más información acerca de
las relaciones de aspecto, consulte “Relación entre el aspecto y el aspecto de
pantalla” en la página 217.
Tipos de relaciones de aspecto
Automático
Se proyecta una imagen con la relación de aspecto de la señal de entrada.
Seleccione este modo para la proyección de imágenes normales.
16:10
Se proyecta una imagen con la relación de aspecto de la señal de entrada de
16:10. Seleccione esta opción si no se puede proyectar correctamente una imagen
con una relación de aspecto de 16:10 en modo [Automático].
16:9
Se proyecta una imagen con una relación de aspecto de la señal de entrada de
16:9. Seleccione esta opción si no se puede proyectar correctamente una imagen
con una relación de aspecto de 16:9 en modo [Automático].
4:3
Se proyecta una imagen con una relación de aspecto de la señal de entrada de
4:3. Seleccione esta opción si no se puede proyectar correctamente una imagen
con una relación de aspecto de 4:3 en modo [Automático].
Zoom
Esta opción corta la parte superior/inferior o izquierda/derecha de la pantalla
conforme al aspecto de pantalla, y amplía el tamaño del centro de la imagen.
Seleccione esta opción si la reproducción pasa automáticamente al formato
Letterbox (con líneas negras en la parte superior/inferior de la pantalla) al mirar un
vídeo.
Tamaño real
La imagen se proyecta con la resolución original de la señal de entrada.
Seleccione esta opción para una proyección nítida de pantallas de ordenador con
resoluciones hasta la máxima.
Pueden presentarse casos en los que esta opción no sea seleccionable, dependiendo de
la señal de entrada y/o resolución.
Pueden presentarse casos en los que esta opción no sea seleccionable, dependiendo de
la señal de entrada y/o resolución.
55
Paso 4
Seleccionar una relación de aspecto (Aspecto pantalla) que se adapte a la pantalla
Funcionamiento Proyección de una imagen
Selección de una relación de aspecto
Pulse el botón ASPECT del mando a distancia para seleccionar una relación de
aspecto adecuada. Pulse el botón ASPECT para cambiar el tipo de relación de
aspecto. Si desea obtener más información acerca de las relaciones de aspecto,
consulte “Relación entre el aspecto y el aspecto de pantalla”
en la página 217.
También puede seleccionar cualquier relación de aspecto desde [Aspecto] en el
menú. (P77)
Algunas relaciones de aspecto pueden no aparecer dependiendo de los tipos de señales
de entrada.
Ejemplo:
Mando a distancia
56
Paso 5
Corregir las distorsiones de la imagen
Ajuste de la distorsión trapezoidal
Para corregir la distorsión trapezoidal, pulse el botón D.SHIFT/KEYSTONE.
Utilice el mando a distancia para corregir la distorsión trapezoidal.
Se pueden aplicar dos tipos de correcciones: corrección horizontal/vertical y de las
esquinas.
La corrección trapezoidal horizontal/vertical ajusta la anchura y la altura de la
imagen, mientras que la corrección de las esquinas ajusta la imagen con respecto
a las cuatro esquinas.
Encontrará las instrucciones para cambiar entre los dos tipos de corrección
trapezoidal en “Especificar la corrección trapezoidal” (P149). Pulse el botón
D.SHIFT/KEYSTONE para corregir la distorsión en función del método de
corrección trapezoidal seleccionado.
Corrección trapezoidal horizontal/vertical
1 Pulse el botón D.SHIFT/KEYSTONE en el mando a distancia para mostrar
la ventana de ajuste trapezoidal horizontal-vertical.
El resultado del ajuste de la distorsión trapezoidal se almacena en la memoria. Si
coloca el proyector en la misma posición, el ajuste de la distorsión trapezoidal no será
necesario.
Las señales se procesan digitalmente cuando se corrige la distorsión trapezoidal. La
imagen puede tener un aspecto distinto al de la imagen original. Además, la relación
de aspecto de la imagen puede cambiar.
Cuando se pulsa este botón y el aspecto de pantalla es [Desp. imagen d. 4:3] o [Desp.
imagen d. 16:9], la función de desplazamiento de la imagen digital (P51, P52).
El [Zoom] (P148) del menú [Ajustes de instalación] no está disponible cuando se lleve a
cabo una corrección trapezoidal horizontal/vertical.
Mando a distancia
57
Paso 5 Corregir las distorsiones de la imagen
Funcionamiento Proyección de una imagen
2 Pulse los botones de puntero para ajustar las dimensiones.
3 Cuando se haya corregido la distorsión trapezoidal, pulse el botón OK.
Ajuste de esquinas
1 Pulse el botón D.SHIFT/KEYSTONE en el mando a distancia para mostrar
la ventana de ajuste de las esquinas.
Mando a distancia
Botón [ ]:
Reduce las dimensiones
del borde superior.
Botón [ ]:
Reduce las dimensiones del
borde inferior.
Botón [ ]:
Reduce la dimensión del
borde derecho.
Pantalla
Botón [ ]:
Reduce la dimensión del
borde izquierdo.
Mando a distancia
Paso 5 Corregir las distorsiones de la imagen
58
2 Pulse el botón de puntero de la esquina para corregir y, a continuación,
pulse el botón OK.
3 Pulse los botones de puntero para ajustar la esquina.
4 Cuando haya terminado de corregir, pulse el botón OK.
Restablecimiento del ajuste de distorsión trapezoidal
Realice los siguientes pasos para restablecer el ajuste de la distorsión trapezoidal.
Primero, pulse dos veces el botón D.SHIFT/KEYSTONE en el mando a distancia
para mostrar la ventana [Restablecer distorsión trapezoidal]. Desde esta ventana,
podrá restablecer la corrección seleccionada en el ajuste de distorsión trapezoidal.
A continuación, seleccione [Aceptar] con el botón [ ] y pulse el botón OK.
Las configuraciones de ajuste de esquinas se borrarán si a continuación utiliza el [Zoom]
(P148) del menú [Ajustes de instalación].
Mando a distancia
Mando a distancia
59
Funcionamiento Proyección de una imagen
Paso 6
Seleccionar la calidad de imagen (modo de imagen)
Puede seleccionar un modo de imagen adecuado para la imagen proyectada.
En cada modo de imagen, podrá ajustar: brillo, contraste, nitidez, gamma, ajustes
de color, ajustes avanzados y modo de lámpara. (P87)
Modos de imagen
Los modos de imagen disponibles varían en cierta medida dependiendo de la
señal de entrada seleccionada y del ajuste de [Entrada HDMI] (P113) (ya sea
[Automático] u [Ordenador]).
Modo de
imagen
Señales de entrada
compatibles
PC Digital
PC Analógica-
1/2
HDMI (cuando
[Entrada HDMI]
es [Ordenador])
•LAN
•USB
Componentes
•HDMI
(cuando
[HDMI In] es
[Automático])
Estándar
(1) Brillante
(2) Pantallas de ordenador, o medios
reproducidos con software de vídeo
(3) Blancos y colores naturales
Presentación
(1) Brillante
(2)
Imágenes compuestas principalmente de texto
(3) Mantiene la pantalla brillante
Dinámico
(1) Brillante
(2) Medios reproducidos con software de vídeo
(3) Mantiene la pantalla brillante
Foto viva
(1) Algo oscuro
(2) Fotos digitales
(3) Produce colores vibrantes
Foto/sRGB
(1) Algo oscuro
(2) Fotos digitales de cámaras compatibles con
sRGB
(3) Se ajusta al estándar sRGB
Vídeo
(1) Algo oscuro
(2) Vídeo de videocámaras
(3)
Cercano al espacio de color de los televisores
Cine
(1) Oscuro
(2) Películas
(3) Diseñado especialmente para películas
Usuario 1 - 5
Se pueden almacenar hasta 5 combinaciones
de ajustes de la calidad de imagen
seleccionadas por el usuario en la memoria
(P88). La configuración almacenada se puede
seleccionar como el modo de imagen.
: Compatible : Incompatible
Explicación
(1) Luz ambiente en la habitación
(2) Tipos de imágenes
(3) Útil para
Paso 6 Seleccionar la calidad de imagen (modo de imagen)
60
Seleccionar un modo de imagen
Pulse el botón IMAGE del mando a distancia para seleccionar.
El modo de imagen cambia cada vez que se pulsa el botón IMAGE. (Los modos de
imagen visualizados varían en función de la señal de entrada seleccionada.)
También puede seleccionar cualquier modo de imagen desde el menú [Modo de
imagen]. (P87)
Los ajustes del usuario de 1 a 5 se muestran cuando la configuración de imagen
deseada se ha creado y almacenado mediante la función de memoria de usuario
en el menú de ajuste de imagen. (P88)
Mando a distancia
61
Funcionamiento Proyección de una imagen
Paso 7
Definir los ajustes de ahorro de energía
A continuación configure los ajustes de ahorro energético según sea necesario.
Los cuatro ajustes siguientes están disponibles. Para más detalles, consulte la
página en la que se describe cada una de las funciones.
Modo de lámpara (P98)
Ajusta el consumo de energía de la lámpara y el ventilador en el modo de
imagen.
Modo administración energía (P103)
Apaga automáticamente la lámpara o el proyector al cabo de un periodo
determinado si el proyector y el mando a distancia están inactivos y no hay señal
de entrada de vídeo.
Duración administración energía (P104)
Apaga automáticamente el aparato al cabo de un periodo determinado si el
proyector está inactivo y no recibe señal de entrada.
Ajustes de modo de espera de red (P174)
Especifique si las funciones de red deberían permanecer activas en el modo de
espera.
62
Paso 8 Apagar el proyector
1 Pulse el botón POWER para visualizar la ventana indicada a
continuación.
2 Cuando aparezca esta ventana, vuelva a pulsar el botón POWER para
apagar el proyector.
Una vez apagado, el proyector activará el modo de espera hasta que se enfríe.
Si desea seguir proyectando sin apagar la alimentación, pulse un botón distinto de
POWER, o espere hasta que desaparezca el mensaje de confirmación.
Después de apagar el proyector, espere al menos 5 minutos antes de volver a
encenderlo. Si enciende el proyector inmediatamente después de apagarlo, podría
acortarse la vida útil de la lámpara.
Si utiliza el proyector durante un periodo de tiempo prolongado puede acortar la vida
útil de la lámpara y los componentes ópticos internos.
Desenchufe el proyector si no lo va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
Mando a distancia
Proyector
Índice de contenido
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el
proyector
Funcionamiento
Proyección de una imagen
Funciones útiles
disponibles durante una
presentación
Configuración de las
funciones desde los menús
Instalación y mantenimiento
Instalación
Conexión a una red
Mantenimiento
Apéndice
Más información
Índice
63
Funciones útiles
disponibles
durante una
presentación
64
Funciones de presentación útiles
Oscurecer una imagen temporalmente
Resulta útil cuando:
Ha finalizado la presentación.
Desea desviar la atención de los asistentes de la pantalla.
Pulse el botón BLANK para oscurecer la imagen.
Vuelva a pulsar el botón BLANK para mostrar la imagen de nuevo.
Puede ajustar el estado de la pantalla mientras oscurece la imagen en el
menú. (P102)
La lámpara permanece encendida mientras la imagen se oscurece.
Congelar la imagen
Resulta útil cuando:
Desea realizar una acción con el ordenador que es irrelevante para la presentación.
Desea detener una imagen en movimiento.
Pulse el botón FREEZE para congelar la imagen en movimiento.
El proyector muestra el icono siguiente.
Pulse de nuevo el botón FREEZE para regresar a la pantalla original.
También se cancela una vez finalizada la señal de entrada.
Mando a distancia
Mando a distancia
Pantalla
Funciones de presentación útiles
65
Funcionamiento Funciones útiles disponibles durante una presentación
Ajustar el volumen
Resulta útil cuando:
Desea ajustar el nivel del volumen del proyector o del altavoz externo.
Pulse el botón VOL. Aparecerá la siguiente ventana.
También puede ajustar el nivel del volumen con los botones [ ] / [ ] del
proyector.
Ajuste el volumen o el ajuste silenciador en el ordenador si el nivel del
volumen es demasiado bajo.
También puede ajustar el nivel del volumen de los altavoces conectados a
través del terminal de salida de audio.
Silenciar el sonido
Resulta útil cuando:
Desea silenciar temporalmente el sonido innecesario.
Desea silenciar inmediatamente el sonido.
Pulse el botón MUTE para silenciar el sonido. El proyector
muestra el icono siguiente.
Pulse el botón
MUTE
de nuevo para cancelar la función de silencio.
También puede silenciar el sonido de los altavoces conectados a través del terminal de salida
de audio.
Mando a distancia
Mando a distancia
Pantalla
66
Funciones de presentación útiles
Ampliación de una parte de la imagen
Resulta útil cuando:
Amplía un objeto como un gráfico de tamaño reducido durante una presentación
(hasta 12x).
Desea centrarse en el tema actual.
Pulse el botón +D.ZOOM
para ampliar una parte de la
imagen. Pulse el botón
–D.ZOOM para reducir el
tamaño de la imagen.
La ampliación aparecerá en la
pantalla.
Podrá mover la zona ampliada utilizando los
botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ].
Puede restablecer el tamaño original de la imagen pulsando el botón OK.
Los botones D.ZOOM funcionan de manera diferente que el [Zoom] en el menú [Ajustes
de instalación] (P148).
Mando a distancia
Pantalla
Pantalla
Mando a distancia
Proyector
67
Funcionamiento Funciones útiles disponibles durante una presentación
Proyectar imágenes desde una unidad flash USB
Las imágenes almacenadas en una unidad flash USB del proyector se pueden
proyectar de varias maneras. Puede seleccionar las imágenes que se proyectarán
o puede proyectar las imágenes automáticamente, una tras la otra. Pueden
proyectarse imágenes en formato JPEG de hasta 10912x8640.
1 Inserte la unidad flash USB en el puerto USB.
Inserte la unidad flash USB directamente en el puerto USB del proyector. El
proyector no reconocerá la unidad flash USB si la conecta a través de un
concentrador.
2 Pulse el botón INPUT.
3 Pulse el botón INPUT varias veces para seleccionar [USB] como señal de
entrada.
Aparecerán los archivos JPEG almacenados en la unidad flash USB.
El proyector no reconoce las unidades flash USB con funciones de seguridad y no se
podrán seleccionar como fuente de imágenes.
Si el proyector no puede montar el sistema de archivos, el nombre de la unidad estará
atenuado y aparecerá el icono siguiente. En este caso, no se podrá utilizar la unidad
flash USB.
Mando a distancia
Proyector
68
Proyectar imágenes desde una unidad flash USB
4 Utilice los botones de puntero para seleccionar un archivo y, a
continuación, pulse el botón OK para proyectar la imagen en cuestión.
Pulse los botones [ ] / [ ] para seleccionar un archivo.
Siempre que haya varias páginas disponibles, podrá pulsar los botones [ ] /
[ ] para ver otra página.
Para ir a un nivel de carpeta superior o inferior, seleccione una carpeta y pulse
el botón OK.
5 Cambie a otras imágenes cuando sea necesario.
Para volver a la imagen anterior, pulse el botón [ ].
Para pasar a la imagen siguiente, pulse el botón [ ].
Para girar las imágenes 90º hacia la izquierda, pulse el botón [ ].
Para girar las imágenes 90º hacia la derecha, pulse el botón [ ].
6 Una vez haya terminado de proyectar las imágenes, desconecte la unidad
flash USB.
Si la unidad flash USB contiene varias particiones, aparecerá una pantalla desde la
que podrá seleccionar la partición que desea ver. Utilice los botones de puntero para
seleccionar una partición, y a continuación, pulse el botón OK. Aparecerán los archivos
que haya en la partición seleccionada.
La entrada de red no está disponible cuando [USB] está seleccionado como la otra
señal de entrada en la visualización en pantalla dividida.
La reducción del difuminado con movimiento no se encuentra disponible al proyectar
archivos JPEG desde una unidad flash USB. (P108)
El proyector también puede reproducir una presentación de todas las imágenes
almacenadas en la unidad flash USB automáticamente. (P84)
Mando a distancia
Proyector
69
Funcionamiento Funciones útiles disponibles durante una presentación
Visualización en pantalla dividida
Si lo desea, puede proyectar dos imágenes de entrada, una al lado de la otra. Se
trata de la visualización en pantalla dividida. Cuando active la visualización en
pantalla dividida, la imagen que ya se estaba mostrando aparecerá en el lado
izquierdo, mientras que la nueva lo hará en el derecho. Puede intercambiar la
fuente de las imágenes que se muestran en cada lado pulsando el botón INPUT.
No obstante, no es posible especificar la misma señal de entrada (terminal) como
fuente para ambos lados.
1 Suministre dos señales al proyector.
2 Pulse el botón MENU y luego los botones
[ ] / [ ]
para seleccionar la
ficha [Ajustes de entrada].
3 Use los botones [ ] / [ ] para seleccionar [Pantalla dividida], y luego
pulse el botón OK.
La entrada de red y la entrada de USB no pueden combinarse en la visualización en
pantalla dividida.
El [Zoom] (P148) del menú [Ajustes de instalación] no está disponible en el modo de
pantalla dividida.
70
Visualización en pantalla dividida
4 Use los botones [ ] / [ ] para seleccionar [Encendido], y luego pulse el
botón OK.
5 Si aparece o en el centro del área de la imagen, podrá cambiar el
control al otro lado pulsando los botones
[ ] / [ ]
del mando a distancia.
(Ejemplo de visualización en modo de pantalla dividida.)
6 Pulse el botón INPUT, y a continuación pulse los botones [ ] / [ ] en el
mando a distancia para seleccionar la señal de entrada correspondiente
al lado con derechos de control.
Aparece el menú [Entrada]. Para determinar qué lado posee los derechos de
control, compruebe si en el extremo superior derecho del menú se muestra un
1 o un 2. En cuanto a las señales de entrada, la fuente utilizada para el lado
con los derechos de control aparece marcada con un círculo verde, y la fuente
utilizada para el otro lado aparece marcada con un círculo blanco.
Para obtener información detallada sobre la selección de señales de entrada,
consulte la “Selección de una señal de entrada” (P40).
Aparecerá un número en el centro de cada imagen. Cuando se selecciona la imagen
de la izquierda, se visualiza un 1 a la izquierda, y cuando se selecciona la imagen de la
derecha, se visualiza un 2 a la derecha. La imagen que tenga un número tendrá
“derechos de control”, y también se reproducirá el sonido que acompañe a esta
imagen. Es la misma imagen con derechos de control si se da [Prioridad a la imagen].
(P86)
Estas funciones no pueden ajustarse en este modo: nitidez (P90), gama dinámica
(P94), reducción de ruido (P93, P94), control de lámpara (P97), y reducción borrosidad
movimiento (P108).
Algunas funciones, como [Giro imag H/V] (P146), [Aspecto pantalla] (P147),
[Trapezoidal] (P149), [Zoom] (P148) y [Captura de logotipo] (P100), no se encuentran
disponibles.
Los colores del modo de imagen difieren un poco de los del modo de imagen única.
Visualización en pantalla dividida
71
Funcionamiento Funciones útiles disponibles durante una presentación
Para salir de la visualización en pantalla dividida, seleccione la ficha [Ajustes
de entrada] > [Pantalla dividida] > [Apagado].
Si se especifica [LAN] o [USB] como señal de entrada, la amplitud de la pantalla se
divide equitativamente entre las zonas izquierda y derecha. (P84)
Cuando se reanuda la proyección desde el modo de espera o después de que se haya
apagado momentáneamente la lámpara en el modo de pantalla dividida, la pantalla
regresa al modo de imagen única, mostrando la señal de entrada con los derechos de
control.
Lado actualmente bajo
control
(la señal de entrada puede
conmutarse)
Señal de entrada actual
del lado sin derechos de
control
Señal de entrada actual
del lado con derechos de
control
72
Índice de contenido
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el
proyector
Funcionamiento
Proyección de una imagen
Funciones útiles
disponibles durante una
presentación
Configuración de las
funciones desde los menús
Instalación y mantenimiento
Instalación
Conexión a una red
Mantenimiento
Apéndice
Más información
Índice
73
Configuración de
las funciones
desde los menús
74
Utilizar los menús
Use los menús para ajustar detalladamente el funcionamiento del proyector.
Configuración del menú
La pantalla del menú se compone de las 6 fichas siguientes.
Elementos del menú
Ficha [Config sistema]
Puede configurar el funcionamiento
del proyector.
Ficha [Configuración de
red]
Estos ajustes se aplican cuando se
utiliza el proyector desde un PC a
través de una red.
Para obtener información sobre la
configuración de red, consulte
“Conexión a una red” (P169).
Ficha [Información]
Puede comprobar la
información acerca de los
tipos de señal de las
imágenes proyectadas y
otra información.
Contenido del menú
Ficha [Ajustes de
entrada]
Puede configurar el tipo de
señal o el método de proyección
de la entrada de imágenes.
Ficha [Ajuste imagen]
Puede ajustar la calidad de la
imagen y los colores según sus
preferencias.
Ficha [Ajustes de
instalación]
Esta configuración se utiliza cuando
se instala el proyector.
Tipos de señal de entrada para los cuales se muestra un elemento
del menú
Se muestran diferentes elementos del menú para tipos de señales de entrada diferentes.
En la siguiente explicación de cada elemento del menú se indica el tipo de
señal de entrada para el que se muestra el elemento del menú:
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Señal de entrada para la que se
muestra el elemento de menú
Señal de entrada para la que no
se muestra el elemento de menú
Utilizar los menús
75
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Funcionamiento básico del menú
1 Pulse el botón MENU para mostrar la ventana del menú.
2 Pulse los botones [ ] / [ ] para seleccionar una ficha.
Si la posición de la ficha no se resalta en naranja, pulse los botones [ ] / [ ]
para mover la marca de selección a la parte superior.
3 Pulse los botones [ ] / [ ] para seleccionar un elemento.
4 Seleccione el contenido.
El método de selección del contenido varía en función del elemento.
Selección en una lista Ejemplo: Aspecto (P77)
Mando a distancia
Proyector
Mando a distancia
Proyector
Mando a distancia
Proyector
1. Seleccione [Aspecto].
2. Pulse el botón OK o el botón [ ]
para visualizar una lista del
contenido.
3. Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar el contenido deseado.
4. Cuando haya encontrado el contenido
que desea, pulse el botón
OK
o [ ].
76
Utilizar los menús
Ajuste mediante los botones [ ] / [ ] Ejemplo: Contraste (P89)
Selección en una pantalla diferente (1) Ejemplo: Posición de menú (P155)
Selección en una pantalla diferente (2) Ejemplo: Seguimiento (P79)
5 Al pulsar el botón MENU, la pantalla del menú desaparece.
1. Seleccione [Contraste].
2. Utilice los botones [ ] / [ ] para
realizar el ajuste.
1. Seleccione [Posición de menú].
2. Pulse el botón OK para mostrar una
pantalla diferente.
3. A continuación, siga las
instrucciones que aparecerán en
pantalla.
1. Seleccione [Config señal entrada].
2. Pulse el botón OK para mostrar una
pantalla diferente.
3. Seleccione [Seguimiento].
4. Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar el ajuste y, a
continuación, los botones [ ] / [ ]
para seleccionar el valor.
5. Cuando haya completado el ajuste,
pulse el botón OK.
77
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Configurar el estado de la pantalla (Ajustes de entrada)
Selección del aspecto
> [Ajustes de entrada] > [Aspecto]
Puede seleccionar un modo de
proyección correspondiente a la
relación de aspecto de la imagen.
(P54)
En el caso de entrada LAN o USB,
[Automático] se selecciona
automáticamente.
Se muestra el contenido de las diferentes
aspectos de pantalla o tipos de señales de
entrada.
El botón ASPECT del mando a distancia
también puede utilizarse para seleccionar la
configuración del [Aspecto].
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Auto-
mático
Se proyecta una imagen con la
relación de aspecto de la señal de
entrada. Seleccione este modo
para la proyección de imágenes
normales.
16:10 Se proyecta una imagen con la
relación de aspecto de la señal de
entrada de 16:10.
Pueden presentarse casos en los
que esta opción no sea
seleccionable, dependiendo de la
señal de entrada y/o resolución.
16:9 Se proyecta una imagen con una
relación de aspecto de la señal de
entrada de 16:9. Seleccione esta
opción si no se puede proyectar
correctamente una imagen con una
relación de aspecto de 16:9 en
modo [Automático].
4:3
Se proyecta una imagen con una
relación de aspecto de la señal de
entrada de 4:3. Seleccione esta
opción si no se puede proyectar
correctamente una imagen con una
relación de aspecto de 4:3 en modo
[Automático].
Zoom
Esta opción corta la parte superior/
inferior o izquierda/derecha de la
pantalla de acuerdo al aspecto de
pantalla y aumenta o disminuye el
tamaño del centro de la imagen.
Seleccione esta opción si la
reproducción pasa automáticamente
al formato Letterbox (con líneas
negras en la parte superior/inferior
de la pantalla) al mirar un vídeo.
Pueden presentarse casos en los
que esta opción no sea
seleccionable, dependiendo de la
señal de entrada y/o resolución.
Tamaño
real
La imagen se proyecta con la
resolución original de la señal de
entrada.
Pueden presentarse casos en los
que esta opción no sea
seleccionable, dependiendo de la
señal de entrada y/o resolución.
78
Configurar el estado de la pantalla (Ajustes de entrada)
Configuración
utilizando PC auto
> [Ajustes de entrada] > [PC auto]
Ajusta automáticamente la
desubicación de la visualización de
imagen y el parpadeo de la pantalla.
El resultado del ajuste se almacena
en la memoria.
Pulse el botón OK para aceptar el
ajuste.
Selección de una
señal de entrada
(Entrada PC Analógica)
> [Ajustes de entrada] > [Selec señal
entrada]
Puede seleccionar una resolución
adecuada si la función de ajuste
automático de PC (P43) no puede
proyectar la imagen correcta desde
un ordenador.
Seleccione una señal de entrada
correspondiente a la resolución del
ordenador.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
Para conocer los tipos de señal admitidos
por el proyector, consulte la tabla de la
página 222.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Si el ajuste de PC auto no es
suficiente, lleve a cabo el siguiente
procedimiento.
Seleccione desde [Selec señal
entrada] la señal de entrada que
coincide con la resolución del
ordenador. (P78)
Si el ajuste no es suficiente llevando
a cabo el anterior procedimiento,
ajuste [Total de puntos],
[Seguimiento], [Posición horizontal/
vertical] y [Píxeles horizontales/
verticales] desde [Config señal
entrada]. (P79, P80)
Para conocer los tipos de señal
admitidos por el proyector, consulte
la tabla de la página 222.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
79
Configurar el estado de la pantalla (Ajustes de entrada)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Ajuste de la señal de
entrada
(Total de puntos)
> [Ajustes de entrada] > [Config señal
entrada] >
[Total de puntos]
Puede ajustar el número total de
puntos en sentido horizontal.
Ajústelo cuando aparezcan rayas en
la pantalla.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar un valor.
Una vez completado el ajuste, pulse el
botón OK para aceptar la configuración
y luego pulse el botón MENU.
Realice este ajuste si la función PC auto
(P43) no puede ajustar la imagen
proyectada correctamente.
Ajuste de la señal de
entrada
(Seguimiento)
> [Ajustes de entrada] > [Config señal
entrada] >
[Seguimiento]
Puede realizar un ajuste preciso del
tiempo necesario para generar una
imagen a partir de la señal de
imagen.
Ajuste el seguimiento cuando la
imagen se distorsione o parpadee.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar un valor.
Una vez completado el ajuste, pulse el
botón OK para aceptar la configuración
y luego pulse el botón MENU.
Realice este ajuste si la función PC auto
(P43) no puede ajustar la imagen
proyectada correctamente.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
80
Configurar el estado de la pantalla (Ajustes de entrada)
Ajuste de la señal de
entrada
(Posición horizontal /
vertical)
> [Ajustes de entrada] > [Config señal
entrada] >
[Posición horizontal] /
[Posición vertical]
Se puede ajustar la posición
horizontal o vertical de la pantalla
cuando la imagen proyectada se
desplace en sentido horizontal o
vertical.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar un valor. A medida que
aumenta el valor, la pantalla se
desplaza hacia la izquierda o hacia
arriba.
Una vez completado el ajuste, pulse el
botón OK para aceptar la configuración
y luego pulse el botón MENU.
Realice este ajuste si la función PC Auto
(P43) no puede ajustar la imagen
proyectada correctamente.
Ajuste de la señal de
entrada
(Píxeles horizontales /
verticales)
> [Ajustes de entrada] > [Config señal
entrada] >
[Píxeles horizontales] /
[Píxeles verticales]
Puede ajustar el número de píxeles
en sentido horizontal o vertical si la
longitud de la pantalla es demasiado
larga o demasiado corta en sentido
horizontal o vertical.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar un valor.
Una vez completado el ajuste, pulse el
botón OK para aceptar la configuración
y luego pulse el botón MENU.
Realice este ajuste si la función PC Auto
(P43) no puede ajustar la imagen
proyectada correctamente.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Pantalla Pantalla
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
PantallaPantalla
81
Configurar el estado de la pantalla (Ajustes de entrada)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Ajuste del nivel de
entrada de HDMI
> [Ajustes de entrada] > [Nivel
entrada HDMI]
Cuando se proyecten imágenes de
vídeo a través de HDMI, seleccione
este ajuste para recortar los bordes
distorsionados de la imagen.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Auto] es la configuración de fábrica.
Sólo puede seleccionarse cuando el tipo de
señal de su equipo de audio y vídeo sea
RGB.
El nivel de señal se selecciona
automáticamente en el modo [Automático].
(Es posible que no sean compatibles con
algunos equipos de audio y vídeo.)
Si la salida HDMI de su equipo de audio y
vídeo permite cambiar entre [Normal] y
[Expandido], es recomendable que
seleccione [Expandido]. El contraste de las
imágenes mejorará y las escenas más
oscuras tendrán una apariencia más
realista. En este caso, seleccione
[Automático] o [Expandido] para [Nivel
entrada HDMI].
Si desea obtener información más
detallada, consulte el manual de usuario del
equipo de audio y vídeo conectado al
proyector.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Auto-
mático
Conmuta automáticamente el
nivel de entrada conforme a la
señal de entrada.
Normal Limita el nivel de entrada a 16-
235.
Expandido Habilita un nivel pleno de
entrada de 0-255.
82
Configurar el estado de la pantalla (Ajustes de entrada)
Ajuste del formato de
color HDMI
> [Ajustes de entrada] > [Espacio de
color HDMI]
Seleccione el espacio de color para
la señal HDMI.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Automático] es la configuración de fábrica.
Especificar los
valores de
exploración sobre
HDMI
> [Ajustes de entrada] > [Explora
sobre HDMI]
Cuando se proyecten imágenes
desde un software de vídeo a través
de HDMI, seleccione este ajuste para
recortar los bordes distorsionados
de la imagen.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Auto-
mático
Selecciona el formato de color
óptimo para la señal del entrada
HDMI.
RGB Obliga al proyector a tratar la señal
de entrada como una señal RGB.
YCbCr Obliga al proyector a manejar la
señal de entrada como una señal
de diferencia de color.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apa-
gado
Se proyecta la señal de entrada
completa (100%).
Las imágenes proyectadas pueden
ser de menor tamaño que la
proyección a pantalla completa.
Encen-
dido
Las imágenes se proyectan con
distorsiones; los bordes aparecen
recortados. (Se proyecta el 95%
central de la imagen.)
Tenga en cuenta que los bordes de
la imagen se recortarán en función
de la resolución. En ese caso,
seleccione [Apagado].
83
Configurar el estado de la pantalla (Ajustes de entrada)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Especificar el
procesamiento
progresivo
> [Ajustes de entrada] > [Progresivo]
Lleva a cabo un procesamiento
progresivo optimizado para
imágenes estáticas en contenidos
cinematográfico o para imágenes en
movimiento en vídeos.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Película/auto] es la configuración de
fábrica.
Seleccione [Apagado] cuando existan
parpadeo y líneas horizontales en un medio
con gran acción de movimiento rápido.
No disponible con la visualización en
pantalla dividida.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
No realiza el procesamiento
progresivo.
Película/
auto
Para imágenes estáticas o
imágenes en movimiento
típicas. Lleva a cabo un
procesamiento progresivo para
vídeos o contenidos
cinematográficos.
Vídeo 1 Para proyectar vídeos con una
alta calidad de imagen y un
movimiento relativamente
lento. Lleva a cabo un
procesamiento progresivo
optimizado para vídeo de alta
definición.
Vídeo 2 Para proyectar vídeos con
movimientos más rápidos.
Lleva a cabo un procesamiento
progresivo optimizado para
vídeos con movimiento rápido.
25p/
30p(PsF)
Lleva a cabo un procesamiento
progresivo optimizado para
vídeo de 1080 PsF/25 o
1080 PsF/30 (25 o 30 fps,
respectivamente).
84
Configurar el estado de la pantalla (Ajustes de entrada)
Especificar el intervalo
de diaporama
> [Ajustes de entrada] > [Intervalo
diaporama]
Podrá proyectar automáticamente
imágenes almacenadas en una
unidad flash USB, una tras la otra.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar el tiempo que se mostrará
cada imagen (min.:seg.).
Pulse el botón MENU.
El ajuste predeterminado de fábrica es
[--:--], lo que significa que las imágenes no
cambiarán automáticamente.
Puede ajustarse dentro de un intervalo de 1
segundo a 60 minutos.
Si se conmuta la señal de entrada a una
opción distinta de [USB], se detendrá
cualquier diaporama en curso. Para
reanudar el diaporama desde la última
imagen mostrada, vuelva a ajustar la señal
de entrada en [USB].
Durante los diaporamas, el zoom digital
sólo se aplica a la imagen vigente.
Especificar la
Visualización en
pantalla dividida
> [Ajustes de entrada] > [Pantalla
dividida]
Si lo desea, puede proyectar dos
imágenes de entrada, una al lado de
la otra. (P69)
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado Sale del modo de pantalla
dividida.
Encendido
Activa el modo de pantalla
dividida.
Ajustes
Pantalla
dividida
Apagado
Sale del modo de
pantalla dividida.
Encendido
Activa el modo de
pantalla dividida.
Derechos
de control
Pantalla
izquierda
Asigna los derechos
de control al lado
izquierdo. Aparecerá
un “1” a la izquierda.
Pantalla
derecha
Asigna los derechos
de control al lado
derecho. Aparecerá
un “2” a la derecha.
Inter-
cambiar
lados
Cambia los lados en
los que se proyectan
las imágenes.
85
Configurar el estado de la pantalla (Ajustes de entrada)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU. La imagen con derechos
de control está marcada con un “1” o un
“2”.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Si aparece o en el centro del área de
la imagen, puede pasar a controlar el otro
lado pulsando los botones [ ] / [ ] del
mando a distancia.
Cuando se conmuta a la visualización en
pantalla dividida, las señales izquierda y
derecha y los estados de entrada se
muestran en la ventana de entrada.
Diseño
Modo 3-7
Asigna el 30% de la
anchura de la
pantalla al lado
izquierdo y el 70% al
derecho.
Modo 5-5
Divide la anchura de
pantalla
equitativamente
entre el lado
izquierdo y el
derecho.
Modo 7-3
Asigna el 70% de la
anchura de la
pantalla al lado
izquierdo y el 30% al
derecho.
La entrada de red y la entrada de USB
no pueden combinarse en la
visualización en pantalla dividida.
86
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Especificar la
prioridad de las
imágenes en el modo
de pantalla dividida
> [Ajuste imagen] > [Prioridad a la
imagen]
Ciertos parámetros de
procesamiento de la imagen en
modo de pantalla dividida se aplican
a ambos lados. Seleccione qué lado
desea que sea el principal, lo que
también servirá para definir el
procesamiento del lado secundario.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
Se pueden configurar de forma
independiente
Brillo (P89), Contraste (P89), Gamma
(P90) y Ajuste de color (P91), Ajuste
preciso de gamma (P96)
El ajuste del lado [Principal] también
se aplica a la imagen [Secundaria]
Modo de imagen (P87), Ajuste avanzado
(excepto Ajuste preciso gamma) (
P92
-
P97
) y Modo de lámpara (
P98
)
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Principal
Use el lado con los derechos de
control como el lado [Principal].
Para los ajustes de imagen que
no se configuran por separado,
los ajustes del lado [Principal] se
aplicarán a los dos lados.
Secundaria
No se puede seleccionar
directamente. Sólo se puede
conmutar del lado [Secundario] al
[Principal]. Para invertir el lado
utilizado para el ajuste de
imagen, conmute los derechos
de control al otro lado y
seleccione [Principal].
87
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Especificar el modo
de imagen
> [Ajuste imagen] > [Modo de
imagen]
Puede seleccionar un modo de
imagen (P59) adecuado para la
imagen proyectada.
También puede seleccionarlo con el
botón IMAGE del mando a distancia.
(P60)
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Estándar] es la configuración de fábrica.
Puede establecer la calidad de imagen
mediante el ajuste de los siguientes
elementos en cada modo de imagen:
[Brillo], [Contraste], [Nitidez], [Gamma],
[Ajuste de color], [Ajuste avanzado] y [Modo
de lámpara]
El ajuste seleccionado se guarda como las
combinaciones de señales de entradas y un
modo de imagen.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Estándar
Luz ambiente en la
habitación:
Tipos de imágenes:
Útil para:
Brillante
Pantallas de
ordenador, o medios
reproducidos con
software de vídeo
Blancos y colores
naturales
Presentación
Luz ambiente en la
habitación:
Tipos de imágenes:
Útil para:
Brillante
Imágenes
compuestas
principalmente de
texto
Mantiene la pantalla
brillante
Dinámico
Luz ambiente en la
habitación:
Tipos de imágenes:
Útil para:
Brillante
Medios reproducidos
con software de vídeo
Mantiene la pantalla
brillante
Foto viva
Luz ambiente en la
habitación:
Tipos de imágenes:
Útil para:
Algo oscuro
Fotos digitales
Produce colores
vibrantes
Foto/sRGB
Luz ambiente en la
habitación:
Tipos de imágenes:
Útil para:
Algo oscuro
Fotos digitales de
cámaras compatibles
con sRGB
Se ajusta al estándar
sRGB
Vídeo
Luz ambiente en la
habitación:
Tipos de imágenes:
Útil para:
Algo oscuro
Vídeo de videocámaras
Cercano al espacio
de color de los
televisores
Cine
Luz ambiente en la
habitación:
Tipos de imágenes:
Útil para:
Oscuro
Películas
Diseñado especialmente
para películas
Usuario 1 - 5
Se pueden almacenar
hasta 5 combinaciones
de ajustes de la
calidad de imagen
seleccionadas por el
usuario en la memoria.
(P88)
La configuración
almacenada se puede
seleccionar como el
modo de imagen.
88
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Crear/guardar un
perfil de usuario
> [Ajuste imagen] > [Crear perfil]
Se pueden almacenar hasta 5
combinaciones de ajustes de calidad
de imagen. La configuración de
calidad de imagen almacenada se
puede seleccionar como el modo de
imagen.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar el ajuste de usuario
deseado 1–5. (Las memorias
almacenadas se indican mediante
casillas de verificación.)
Una vez seleccionada la ubicación de
almacenamiento que desee, pulse el
botón OK para aceptar la configuración
y a continuación pulse [Retorno].
Los ajustes almacenados son el brillo,
contraste, nitidez, gama, ajuste de color,
ajuste avanzado y modo de lámpara.
El número de memorias de usuario
visualizadas es 5. Sin embargo, es posible
almacenar ajustes diferentes cuando el
equipo conectado es un ordenador (PC
analógico, PC digital o HDMI (cuando
[Entrada HDMI] (P113) es [Ordenador]) y
cuando hay un equipo de audio y vídeo
conectado (componentes, HDMI (cuando
[Entrada HDMI] (P113) es [Automático])).
Por lo tanto, es posible almacenar hasta 10
ajustes.
El nombre del modo de imagen que era
base para el cambio de configuración se
almacena también en la memoria de
usuario. Cuando se selecciona una
memoria de usuario como el modo de
imagen, el modo de imagen que era la base
para dicha memoria de usuario se muestra
en el menú como [Modo Imagen de base].
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
89
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Ajustar el brillo
> [Ajuste imagen] > [Brillo]
Puede ajustar el brillo de las
imágenes.
Cuando haya completado el ajuste,
pulse el botón MENU.
Los ajustes realizados se almacenan como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
Ajustar el contraste
> [Ajuste imagen] > [Contraste]
Puede ajustar el contraste de las
imágenes.
Ajusta la diferencia entre las partes
claras y oscuras de la imagen para
crear una imagen destacando su
contraste o una imagen suave.
Cuando haya completado el ajuste,
pulse el botón MENU.
Los ajustes realizados se almacenan como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
[ ] Aumenta el brillo de una imagen.
[ ] Reduce el brillo de una imagen.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
[ ] Aumenta el contraste de una
imagen. Destaca las partes más
oscura y las más claras de la imagen
proyectada.
[ ] Reduce el contraste de una imagen.
La imagen se vuelve menos vívida.
90
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Ajustar la nitidez
> [Ajuste imagen] > [Nitidez]
Puede ajustar la nitidez de las
imágenes.
Cuando haya completado el ajuste,
pulse el botón MENU.
Los ajustes realizados se almacenan como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
Corrección gamma
> [Ajuste imagen] > [Gamma]
Se pueden corregir partes de una
imagen que sean difíciles de ver
debido a que son demasiado
oscuras o brillantes.
La corrección gamma también se
puede realizar pulsando el botón
GAMMA del mando a distancia.
Cuando haya completado el ajuste,
pulse el botón MENU.
Los ajustes realizados se almacenan como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
Se puede realizar un ajuste más preciso
mediante la corrección gamma detallada
(P96).
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
[ ] Aumenta la nitidez de una imagen.
[ ] Reduce la nitidez de una imagen.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
[ ] Aclara la parte oscura.
[ ] Oscurece la parte brillante.
91
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Ajustar los colores
> [Ajuste imagen] > [Ajuste de color]
Puede ajustar la profundidad y el
tono de las imágenes de cada uno de
los colores primarios, rojo, verde y
azul. También es posible ajustar la
temperatura de color.
Cuando haya completado el ajuste,
pulse el botón MENU.
Los ajustes realizados se almacenan como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Nivel de
color
Ajusta la intensidad de los
colores.
[ ] Incrementa la intensidad
del color.
[ ] Reduce la intensidad del
color.
Balance de
color
Ajusta el balance de color de
una imagen con color violeta o
color verde.
[ ] Corrige una imagen con
color violeta.
[ ] Corrige una imagen con
color verde.
Temperatura
de color
Ajusta la temperatura de color
blanco.
[ ] Pasa a ser de color
azulado (color frío).
[ ] Pasa a ser de color rojizo
(color cálido).
Ganancia
R / V / A
Ajusta la ganancia de cada
color.
[ ] Aumenta la ganancia.
[ ] Disminuye la ganancia.
Desplaza-
miento
R / V / A
Ajusta el desplazamiento de
cada color.
[ ] Aumenta el
desplazamiento.
[ ] Disminuye el
desplazamiento.
92
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Ajustar a la luz
ambiente
(Luz ambiente)
> [Ajuste imagen] > [Ajuste avanzado]
>
[Luz ambiente]
Se puede compensar la luz ambiente
en la pantalla.
Se puede acceder al ajuste de [Luz
ambiente] desde el modo de imagen
Foto/sRGB (P87).
Ejemplos de configuración de nivel
de la luz ambiente
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado Proyecta una imagen no
corregida.
Ajustar
Tipo Tungsteno
Seleccione esta opción si
la fuente de luz ambiente
es una bombilla o una
bombilla fluorescente
tintada.
Fluorescente
Seleccione esta opción si
la fuente de luz ambiente
es de tipo fluorescente
diurno blanco.
Nivel B Seleccione esta opción si
el nivel de luz ambiente
es normal.
A Seleccione esta opción si
el nivel de luz ambiente
es alto (claro).
Nivel Ejemplos de ubicación
B Sala de proyecciones, bar
deportivo, etc.
A Salón de conferencias, sala de
lectura
93
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Reducir el ruido de
las imagines
(Reducción de ruido
aleatorio)
> [Ajuste imagen] > [Ajuste avanzado]>
[Reducción de ruido aleatorio]
Se puede reducir el nivel de ruido
aleatorio de la imagen.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
La resolución de la imagen puede parecer
más baja cuando se aplica la reducción de
ruido.
Seleccione [Débil] para imágenes en
movimiento rápido. Seleccione [Fuerte]
para imágenes en movimiento lento.
El ajuste realizado se almacena como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
Este ajuste no aparece para la entrada LAN
o USB.
Reducir el ruido de
las imagines
(Reducción de ruido MPEG)
> [Ajuste imagen] > [Ajuste avanzado]>
[Reducción de ruido MPEG]
Se puede reducir el nivel de ruido de
imagen MPEG.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
La resolución de la imagen puede parecer
más baja cuando se aplica la reducción de
ruido.
El ajuste realizado se almacena como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
Este ajuste no aparece para la entrada LAN
o USB.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
Desactiva la reducción de ruido
aleatorio.
Débil
Media
Fuerte
Especifica la intensidad de la
reducción de ruido aleatorio en
tres pasos.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
Desactiva la reducción de ruido
MPEG.
Débil
Media
Fuerte
Especifica la intensidad de la
reducción de ruido MPEG en tres
pasos.
94
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Reducir el ruido de
las imagines
(Reducción de ruido de
mosquito)
> [Ajuste imagen] > [Ajuste avanzado]>
[Redución de ruido de mosquito]
Se puede reducir el ruido de
mosquito.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
La resolución de la imagen puede parecer
más baja cuando se aplica la reducción de
ruido.
El ajuste realizado se almacena como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
Este ajuste no aparece para las entradas
siguientes: HDMI, PC Digital, PC
Analógica-1, PC Analógica-2, y
Componentes.
Ajuste de gamma
dinámica
> [Ajuste imagen] > [Ajuste avanzado]
>
[Gama dinámica]
Puede ajustar la representación de la
gradación de las zonas claras y
oscuras de una imagen
automáticamente.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
Los valores de configuración de fábrica son
los siguientes.
- Para HDMI (cuando [Entrada HDMI]
(P113) está en [Ordenador]), PC Digital o
PC Analógica, USB, o LAN, el valor
predeterminado es [Apagado].
- Para HDMI (cuando [Entrada HDMI]
(P113) está ajustada en [Automático]) y
Componentes, el valor predeterminado
es [Débil].
Los ajustes realizados se almacenan como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
Desactiva la reducción de ruido
de mosquito.
Débil
Media
Fuerte
Especifica la intensidad de la
reducción de ruido de mosquito
en tres pasos.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
Gama dinámica está desactivada.
Débil
Media
Fuerte
Especifica la intensidad de la
gama dinámica en tres pasos.
95
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Corregir el color
memorizado
> [Ajuste imagen] > [Ajuste avanzado]
>
[Color mem. Correcto]
Mejora los tonos de la piel, el azul del
cielo y los verdes, de modo que estos
colores se acercan más a lo que los
espectadores tienen en su mente.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
Los valores de configuración de fábrica son
los siguientes.
-
Para HDMI (cuando [Entrada HDMI] (P113)
está en [Ordenador]), PC Digital o PC
Analógica, USB, o LAN, el valor
predeterminado es [Apagado] en modos de
imagen distintos de [Foto viva]. En el modo
[Foto viva], el valor predeterminado es
[Medio].
-
Para HDMI (cuando [Entrada HDMI] (P113)
está en [Automático]) y Componentes, el
valor predeterminado es [Débil],
independientemente del modo de imagen.
Los ajustes realizados se almacenan como
valores ajustados para las señales de entrada
y el modo de imagen de la proyección actual.
Perfeccionar los
colores
(Ajuste color 6 ejes)
> [Ajuste imagen] > [Ajuste avanzado]
>
[Ajuste color 6 ejes]
Puede realizar ajustes precisos a los
colores de la imagen con RGB (rojo,
verde, azul) y CMY (cian, magenta,
amarillo).
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Piel
Cielo
Verde
Especifica la intensidad de la
corrección: [Apagado], [Débil],
[Media] o [Fuerte]. Seleccione
[Apagado] para desactivar la mejora.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
Deshabilita el ajuste de color de 6
ejes.
Si selecciona [Ajustar], el ajuste
de color de 6 ejes anterior se
activará nuevamente.
Ajustar Habilita el ajuste de color de 6
ejes.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar [ Tono], [ Saturación]
o [* Luminosidad] y, a continuación,
ajuste los valores con los botones
[ ] / [ ].
Cuando haya terminado el ajuste
del color, pulse el botón OK.
Resta-
blecer
Vuelve a poner todos los valores
de los ajustes a cero.
96
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Una vez completado el ajuste, pulse el
botón OK para aceptar la configuración
y luego pulse el botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Los ajustes realizados se almacenan como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
Los ajustes no se aplican a la propia
pantalla del menú que se muestra.
Ajuste preciso de
gamma
> [Ajuste imagen] > [Ajuste avanzado]
>
[Ajuste preciso gamma]
Las cuatro curvas de gamma
(blanco, rojo, verde, azul) se pueden
ajustar. El rojo, el verde y el azul
pueden ajustarse por separado. Los
ajustes del blanco también se
aplican a los otros tres colores.
Tenga en cuenta que al ajustar
cualquier color se sobrescribirá la
configuración anterior.
Seleccione [Ajuste preciso gamma] y
pulse el botón OK. Aparece la siguiente
pantalla de confirmación de [Ajuste
preciso gamma].
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
97
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Use los botones [ ] / [ ] para
seleccionar el color y, a continuación,
pulse el botón OK. A continuación, use
los botones [ ] / [ ] para seleccionar
un punto en la curva de gamma y use
los botones [ ] / [ ] para ajustar la
posición del punto. Una vez
completado el ajuste, pulse el botón
OK para aceptar la configuración y
luego pulse el botón MENU.
Los ajustes realizados se almacenan como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
Si desea obtener información más detallada
sobre la corrección gamma, consulte la
página 90.
Este ajuste no se aplica al menú
proyectado. Realice el ajuste utilizando
señales de entrada o una carta de ajuste
integrada.
Especificación del
control de lámpara
> [Ajuste imagen] > [Ajuste avanzado]
>
[Control de lámpara]
Atenúa la lámpara automáticamente
cuando la señal de entrada es
completamente negra.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
El proyector pasa automáticamente al
modo de espera si la lámpara se atenúa (es
decir, si la señal de entrada es
completamente negra) durante más de una
hora. Aparece una ventana de cuenta atrás
10 minutos antes de entrar en el modo de
espera.
La lámpara no se atenúa cuando la
proyección se queda en blanco, cuando no
se suministran imágenes o cuando se
proyecta color negro durante la
restauración gamma.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado No hay control de lámpara.
Encendido
Control de lámpara. Atenúa la
lámpara en respuesta a señales
de entrada completamente
negras. Se restablece el brillo
normal una vez que la señal de
entrada deja de ser
completamente negra.
98
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
El control de lámpara no está disponible
para los ajustes siguientes:
- En el modo de pantalla dividida
- Durante la proyección de la carta de
ajuste
- Cuando el [Modo de lámpara] está
ajustado en [Ahorro de energía]
- Cuando la [Proyección vertical] está
ajustada en [Hacia arriba] o [Hacia abajo]
- Cuando el [Modo ventilador] está
ajustado en [Altitud elevada]
No se ejecuta ningún control de lámpara en
los 20 primeros minutos de encendido del
proyector.
Especificar el modo
de lámpara
> [Ajuste imagen] > [Modo de
lámpara]
Al reducir el brillo de la lámpara se
reduce el consumo de energía y el
ruido del ventilador de refrigeración.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración predeterminada de fábrica
es [Plena potencia].
El ajuste realizado se almacena como
valores ajustados para las señales de
entrada y el modo de imagen de la
proyección actual.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Plena
potencia
Proyecta imágenes con el
máximo de brillo.
Ahorro
de
energía
Reduce el brillo de la lámpara
para ahorrar energía.
99
Ajustar la calidad de imagen (Ajuste imagen)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Restablecer la
configuración de
ajuste de la imagen
> [Ajuste imagen] > [Restablecer]
Puede restablecer la configuración
de ajuste de la imagen actual a la
configuración predeterminada. Si el
reajuste se realiza cuando se ha
seleccionado el ajuste de usuario de
1 a 5 para [Modo de imagen], la
configuración vuelve a los ajustes
almacenados en [Usuario 1–5].
Sólo el ajuste de la combinación de la señal
de entrada y el modo de imagen para la
proyección actual se restablece.
Nota acerca de [Plena potencia]
El modo de lámpara conmutará
automáticamente desde [Plena
potencia] a [Ahorro de energía]
cuando la temperatura de la
habitación sobrepase
aproximadamente los 35°C.
Análogamente, el modo de lámpara
conmutará automáticamente desde
[Ahorro de energía] a [Plena
potencia] cuando la temperatura de
la habitación descienda por debajo
de aproximadamente 32°C. Sin
embargo, aunque en este caso el
modo de lámpara se conmute a
[Ahorro de energía], seguirá
visualizándose como [Plena
potencia] en el menú.
Puede que haya alguna anomalía en
la medición de la temperatura de la
habitación.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Aceptar Restablece la configuración de
ajuste de la imagen.
Cancel Cancela el restablecimiento de la
configuración de ajuste de la
imagen.
100
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Registrar logotipos de
usuario
> [Config sistema] > [Config pantalla
usuario] >
[Captura de logotipo]
Registra la imagen actual como
logotipo del usuario. Los logotipos
de usuario registrados se pueden
mostrar cuando no se recibe
ninguna señal, cuando se pulsa el
botón BLANK o como imagen de
arranque.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
Solo las imágenes con una relación de
aspecto de 16:10 se podrán registrar como
logotipos de usuario.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Aceptar Haga que aparezca la imagen
para registrar el logotipo. Alinee la
imagen con las líneas divisorias
rojas que indican la parte que se
almacenará y, a continuación,
pulse el botón OK. La parte de la
imagen que quede dentro de las
líneas divisorias quedará
registrada.
Cancel Cancela el registro del logotipo.
101
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Posicionar logotipos
de usuario
> [Config sistema] > [Config pantalla
usuario] >
[Posición del logo]
Especifique la posición de los
logotipos de usuario registrados del
modo siguiente.
La configuración predeterminada de fábrica
es [Centro].
Podrá especificar la posición del logotipo
tras registrarlo.
Pantalla sin señal
> [Config sistema] > [Config pantalla
usuario] >
[Pantalla sin señal]
Puede escoger entre una pantalla
negra, azul o registrada por el
usuario para que se proyecte
cuando no haya ninguna señal de
entrada.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Azul] es la configuración de fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Superior
izq.
Indica la posición en la
pantalla de los logotipos de
usuario.
Superior
der.
Centro
Inferior
izq.
Inferior
der.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Negro La pantalla está en negro.
Azul La pantalla está en azul.
Logo
usuario
Se proyectará el logotipo del
usuario.
102
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Pantalla en blanco
> [Config sistema]> [Config pantalla
usuario] >
[Pantalla en blanco]
Puede proyectar una pantalla negra,
azul o registrada por el usuario para
tapar temporalmente la proyección
pulsando el botón BLANK del mando
a distancia.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Negro] es la configuración de fábrica.
Seleccionar un
logotipo al encender
el proyector
> [Config sistema] > [Config pantalla
usuario] >
[Proyector encend]
Puede mostrar un logotipo
especificado en la pantalla desde el
momento en que se enciende el
proyector hasta que está preparado
para la proyección.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Logo Canon] es la configuración de
fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Negro La pantalla está en negro.
Azul La pantalla está en azul.
Logo
usuario
Se proyectará el logotipo del
usuario.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Saltar Proyecta una señal de entrada
inmediatamente después de
encender el proyector.
Logo
Canon
Muestra el logotipo de Canon
registrado previamente en la
fábrica.
Logo
usuario
Se proyectará el logotipo del
usuario.
103
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Especificar el modo
administración
energía
> [Config sistema] > [Modo
administración energía]
Se puede especificar el apagado
automático de la lámpara o el
proyector al cabo de un cierto
tiempo si el proyector y el mando a
distancia están inactivos y no hay
señal de entrada.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Espera] es la configuración de fábrica.
Una vez apagada la lámpara, la proyección
se reanuda cuando se restablece la misma
señal de entrada, o cuando se accionan el
mando a distancia o el proyector.
Después de que el proyector entra en el
modo de espera, el restablecimiento de la
proyección requiere los mismos pasos que
para encender el proyector normalmente.
Cuando está seleccionada la opción
[Desactivado], el [Encendido directo]
(P105) no está disponible.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Desactivado
Desactiva el modo
administración energía.
Apagar
lámpara
Sólo apaga la lámpara.
Espera Apaga el proyector y lo pone
en el modo de espera.
104
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Especificar la
duración
administración
energía
> [Config sistema] > [Duración
administración energía]
Especifique cuánto tiempo desea
que pase antes de que se apague la
lámpara o de que el proyector entre
en el modo de espera, dependiendo
del ajuste del [Modo administración
energía].
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[15 min.] es la configuración de fábrica.
Si mientras la proyección está detenida se
reúnen las condiciones de inicio de la
cuenta atrás, la detención temporal de la
proyección se cancelará.
Cuando la cuenta atrás comienza, la salida
de audio se detiene.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
5 min. -
60 min.
Después de 30 segundos sin
recibir ninguna señal de
entrada mientras el proyector
está inactivo, el proyector
muestra un indicador de
cuenta atrás a partir del tiempo
seleccionado.
Una vez que ese tiempo haya
transcurrido sin recibir ninguna
señal de entrada y sin que el
proyector se active, la lámpara
se apaga o el proyector entra
en el modo de espera. (P103)
105
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Especificar el
encendido directo
> [Config sistema] > [Encendido
directo]
Puede encender el proyector
conectando el cable de alimentación
sin pulsar el botón POWER.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Especificar el silencio
o los tonos de
funcionamiento
> [Config sistema] > [Pitido de aviso]
Puede seleccionar si se producirá un
pitido de aviso o no cuando opere el
proyector.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración de fábrica es [Encendido].
El pitido no suena si se silencia el sonido
del proyector con el botón MUTE del
mando a distancia.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apa-
gado
Debe pulsar el botón POWER para
encender el proyector.
Encen-
dido
Puede encender el proyector
únicamente conectando el cable de
alimentación.
Antes de activar el encendido
directo, asegúrese de ajustar el
[Modo administración energía] a una
opción que no sea [Desactivado].
Cuando está seleccionada la opción
[Desactivado], el [Encendido directo]
no está disponible.
Después de apagar el proyector,
espere al menos 5 minutos antes de
volver a encenderlo. Si enciende el
proyector inmediatamente después
de apagarlo, podría acortarse la vida
útil de la lámpara.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apa-
gado
Deshabilita el pitido de aviso.
Encen-
dido
Habilita el pitido de aviso.
106
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Especificar la función
de la repetición de
tecla
> [Config sistema] > [Repetición de
tecla]
Manteniendo pulsado el botón del
proyector o del mando a distancia
podrá accionar la repetición de tecla
de la misma manera como si se
pulsara el botón de manera repetida.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración de fábrica es [Encendido].
Bloquear el proyector
o los botones del
mando a distancia
> [Config sistema] > [Bloqueo tecla]
Puede bloquear el proyector para
impedir su funcionamiento desde la
unidad principal o desde el mando a
distancia.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apa-
gado
La repetición de tecla no está activada.
Encen-
dido
La repetición de tecla está activada.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado Deshabilita el bloqueo de
teclas.
Unidad
principal
El funcionamiento no es
posible utilizando la unidad
principal.
Utilice el mando a distancia.
Remoto
(inalámbrico)
Desactiva las operaciones
del mando a distancia por
infrarrojos (P30).
Utilice los botones de la
unidad principal.
También puede utilizar el
mando a distancia opcional
(RS-RC05) conectado al
proyector por medio de un
cable.
107
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Asignar un canal para
el mando a distancia
> [Config sistema] > [Canal de
control remoto]
Cuando se utilizan varios
proyectores a la vez (máximo 4), se
puede asignar un canal diferente a
cada mando a distancia de manera
que funcionen de manera
independiente.
Seleccionar el canal del proyector
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración de fábrica es
[Independiente] para el proyector y para el
mando a distancia.
Después de cambiar el canal en el menú,
asegúrese de cambiar también el canal del
mando a distancia.
Si se utiliza un mando a distancia alámbrico
opcional (RS-RC05), no hay necesidad de
ajustar el canal del mando a distancia.
Cuando se utilice la función de
bloqueo de tecla, no se puede
seleccionar [Unidad principal] con la
unidad principal, y tampoco se puede
seleccionar [Remoto (inalámbrico)]
con el mando a distancia.
Desbloquear la función de
bloqueo de teclas
Apague el proyector y desenchufe el
cable de alimentación. Mantenga
pulsado el botón OK de la unidad
principal y conecte el cable de
alimentación, sin dejar de pulsar el botón
OK en ningún momento. Después de
unos instantes, sonará un pitido y los
controles se desbloquearán.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Seleccione el canal de
mando a distancia que
desea utilizar con este
proyector.
Independiente
Se pueden utilizar mandos a
distancia asignados a
cualquier canal.
108
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Seleccionar un canal con el
mando a distancia
Puede cambiar el canal del mando a
distancia de la siguiente forma.
Reducir el
difuminado con
movimiento
> [Config sistema] > [Reducción
borrosidad movimiento]
El difuminado con movimiento es
una distorsión que se produce al
reproducir vídeo. La reducción del
difuminado con movimiento puede
hacer que esta distorsión resulte
menos visible.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Si la función de reducción del difuminado
con movimiento genera un ruido en la
imagen que distrae, seleccione la opción
[Apagado].
Los efectos de la reducción del difuminado
con movimiento no se pueden comprobar
mientras se visualizan los menús.
Resulta especialmente efectivo para el
movimiento de los gráficos de ordenador e
imágenes de alta resolución similares.
Canal 1 Mantenga pulsados los
botones OK y [ ] durante 3
segundos a la vez.
Canal 2 Mantenga pulsados los
botones OK y [ ] durante 3
segundos a la vez.
Canal 3 Mantenga pulsados los
botones OK y [ ] durante 3
segundos a la vez.
Canal 4 Mantenga pulsados los
botones OK y [ ] durante 3
segundos a la vez.
Independiente
Mantenga pulsados los
botones OK y durante 3
segundos a la vez.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apa-
gado
El difuminado con movimiento no se
reduce.
Encen-
dido
El difuminado con movimiento se
reduce.
109
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Seleccionar un idioma
> [Config sistema] > [Idioma]
Puede seleccionar el idioma en el
que aparecerán los menús.
Use los botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ] para
seleccionar el idioma del menú y, a
continuación, pulse el botón OK.
Pulse el botón MENU.
Solicitar una
contraseña para
utilizar el proyector
> [Config sistema] > [Otras
configuraciones] >
[Config
contraseña]
Desactiva el proyector a no ser que
se haya introducido la contraseña
correcta.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
No podrá seleccionar [Encendido] hasta
que haya completado [Registrar
contraseña].
Cuando asigna una contraseña,
aparecerá la pantalla de introducción
de contraseña al encender el proyector.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
Introduzca la contraseña utilizando los
botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ].
Si la contraseña es válida, la
proyección se iniciará. Si se introduce
una contraseña equivocada tres veces,
se desactivará la alimentación.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Inglés
Alemán
Francés
Italiano
Español
Portugués
Sueco
Ruso
Holandés
Finlandés
Noruego
Turco
Polaco
Húngaro
Checo
Danés
Árabe
Chino simplificado
Chino tradicional
Coreano
Japonés
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apa-
gado
Puede utilizarse el proyector aunque
no se haya introducido la contraseña.
Encen-
dido
No se puede utilizar el proyector
hasta que no se haya introducido la
contraseña.
110
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
La alimentación también se desactivará si
no se introduce ninguna contraseña en un
plazo de 3 minutos.
Configurar la
contraseña
> [Config sistema] > [Otras
configuraciones] >
[Registrar contraseña]
Puede registrar una contraseña para
iniciar la proyección.
Pulse el botón OK después de
seleccionar [Registrar contraseña] y
aparecerá la siguiente pantalla para
registrar la contraseña.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
Introduzca la contraseña utilizando los
botones [ ] (1) / [ ] (2) / [ ] (3) / [ ]
(4).
La contraseña de 4 dígitos se introduce
con los dígitos de izquierda a derecha.
Cuando se introduce el último dígito, la
contraseña se registra
automáticamente.
Pulse el botón MENU para cancelar el
registro.
Cancelación de la contraseña
Cancelación en el proyector
Apague el proyector y desenchufe el
cable de alimentación.
Mantenga pulsado el botón MENU del
control lateral y conecte el cable de
alimentación. Asegúrese de mantener
pulsado el botón MENU hasta que se
escuche un pitido de aviso. Cuando
suena el pitido, la contraseña se cancela.
(Además, la contraseña introducida se
restablece.)
Cancelación en el mando a distancia
Para cancelar forzosamente la
contraseña desde el mando a distancia,
en el estado de espera pulse 3 veces el
botón MENU y, a continuación, pulse el
botón POWER.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
111
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Usar el botón [Fn] del
mando a distancia
> [Config sistema] > [Otras
configuraciones] >
[Ajustes de botón [Fn]]
Se puede seleccionar la función
asignada al botón [Fn] en el mando a
distancia.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Desactivar] es la configuración de fábrica.
Seleccionar la entrada
de audio
> [Config sistema] > [Otras
configuraciones] >
[Selección de term. ent. audio]
Se puede seleccionar el terminal de
entrada de audio que se desea usar
para cada tipo de señal de entrada.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
El mando a distancia (RS-RC04)
incluido no dispone de un botón [Fn].
Para usar esta característica, compre
el mando a distancia opcional RS-
RC05.
Desactivar Desactiva la asignación de
función al botón [Fn] del
mando a distancia.
Pantalla
dividida
Activa la alternancia del modo
de pantalla dividida mediante
el botón [Fn] del mando a
distancia.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado No existe salida de audio.
Entrada
audio 1
Use señales de audio desde
AUDIO IN 1 para la salida de
audio.
Entrada
audio 2
Use señales de audio desde
AUDIO IN 2 para la salida de
audio.
HDMI Use señales de audio HDMI
para la salida de audio. (Sólo
para HDMI)
LAN Use señales de audio LAN
para la salida de audio. (Sólo
para LAN)
El audio es transferido
mediante la aplicación NMPJ.
112
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Las configuraciones de fábrica son las
siguientes.
[HDMI]: HDMI
[Entrada audio 1]:
PC Digital, PC Analógica-1, USB
[Entrada audio 2]:
PC Analógica-2, Componentes
[LAN]: LAN
Restaurar los valores
de gamma originales
> [Config sistema] > [Otras
configuraciones] >
[Restablecer gamma]
Esta función se utiliza cuando se
perciben cambios en las
características del tono y del color
acromático durante un período de
tiempo extenso.
El restablecimiento de gamma sólo
puede utilizarse cuando la lámpara
ha estado encendida durante
aproximadamente 30 minutos o más.
Si se ejecuta el restablecimiento de
Gamma, la pantalla de ajuste se proyectará
durante unos 150 segundos.
Para detener el restablecimiento de
Gamma, pulse el botón POWER.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apa-
gado
Se regresa a la configuración de
fábrica sin llevar a cabo el
restablecimiento gamma.
Ajustar
Se lleva a cabo el restablecimiento de
gamma y se aplica su resultado.
Aceptar
Se lleva a cabo el
restablecimiento de gamma.
Cancel
No se lleva a cabo el
restablecimiento de gamma.
113
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Especificar la entrada
de HDMI
> [Config sistema] > [Entrada HDMI]
Seleccione el tipo de equipo
conectado al puerto HDMI. Tenga en
cuenta que, en cierta medida, el
ajuste de [Entrada HDMI] determina
qué modos de imagen están
disponibles. (P59)
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Automático] es la configuración de fábrica.
Si el restablecimiento de gamma se
lleva a cabo, las características del
tono y el color acromático se
restablecerán hasta su estado más
cercano posible al momento de
compra del proyector. Sin embargo no
será posible restablecerlos
completamente hasta su estado
original. De acuerdo a esto, los
cambios en el color no se podrán
eliminar completamente.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Automático
Seleccione esta opción si se
va a conectar un equipo de
audio y vídeo. El
procesamiento de imágenes,
las pantallas de menú y otros
elementos se ajustan para un
equipo de vídeo.
Ordenador Seleccione esta opción si se
va a conectar un ordenador. El
procesamiento de imágenes,
las pantallas de menú y otros
elementos se ajustan para un
ordenador.
114
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Restablecer el
contador de la
lámpara
> [Config sistema] > [Otras
configuraciones] >
[Contador de la lámpara]
Se puede reiniciar el contador de la
lámpara que indica el momento de
sustitución de la lámpara.
Seleccione [Contador de la lámpara] y
pulse el botón OK para visualizar el
contador de la lámpara.
Seleccione [Restablecer] y pulse el
botón OK.
Seleccione [Sí] en la pantalla de
confirmación y pulse el botón OK para
reiniciar el contador de la lámpara.
Pulse el botón MENU.
Acerca de la visualización
del contador de la
lámpara
El contador de la lámpara visualiza la
siguiente indicación.
Menos de 2.700 horas
Visualizado como barra verde.
Entre 2.700 horas y 3.000 horas
Visualizado como barra verde y
amarilla.
Cuando las horas de uso de la lámpara
son entre 2.700 horas y menos de
3.000 horas, el mensaje “Obtenga una
lámpara nueva.” aparece al encender el
proyector.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
No reinicie el contador de la
lámpara a menos que la haya
sustituido. De lo contrario, el
contador de la lámpara no podrá
indicar el momento correcto de
sustitución de la lámpara.
Para obtener información detallada
sobre la sustitución de la lámpara,
consulte la página 205.
Atención
115
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Más de 3.000 horas
Visualizado como barra verde,
amarilla y roja.
El mensaje “Sustituir por la nueva
lámpara.” aparece al encender el
proyector.
Restablecer el contador
del filtro de aire
> [Config sistema] > [Otras
configuraciones] >
[Contador de
filtros de aire]
Se restablece el contador
recordándole el lapso de tiempo para
la limpieza y el reemplazo del filtro.
Para ver el contador del filtro de aire,
pulse el botón OK cuando haya
seleccionado la opción [Contador de
filtros de aire].
Seleccione [Restablecer] y pulse el
botón OK.
Para restablecer el contador del filtro de
aire, seleccione [Sí] en la pantalla de
confirmación y pulse el botón OK.
Pulse el botón MENU.
El contador de la lámpara
proporciona una estimación del
tiempo que falta para el repuesto de
la lámpara. El valor está basado en
las horas de funcionamiento y en la
carga actual de la lámpara.
El número de horas indicado es
equivalente al uso en las siguientes
condiciones: [Proyección vertical]
(P152) ajustado en [Desactivado], y
[Modo de lámpara] (P98) ajustado
en [Plena potencia].
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Si desea más información sobre como
reemplazar o limpiar el filtro, consulte
la página 204.
116
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Actualizar el firmware
> [Config sistema] > [Otras
configuraciones] >
[Firmware]
Actualice el firmware del proyector
como sigue. Guarde las
actualizaciones de firmware desde el
sitio web de Canon en el directorio
raíz de una unidad flash USB.
Seleccione [Firmware], pulse el botón
OK
y compruebe la versión del
firmware. Seleccione [Aceptar] para que
aparezca una pantalla de confirmación
de la actualización. Para actualizar el
firmware, seleccione [Sí].
Se tarda unos minutos en actualizar el
firmware. Durante la actualización, el
indicador LED parpadeará en rojo. No
apague el proyector mientras parpadee
el LED.
Tras la actualización, el proyector se
apagará automáticamente, activando el
modo de espera.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
En algunos casos, es posible que no
se pueda descargar la actualización.
Si tuviese un problema de este tipo,
póngase en contacto con Canon Call
Center.
Las versiones de firmware se
muestran aquí a efectos ilustrativos y
difieren de las versiones reales.
117
Personalizar el funcionamiento del sistema (Config sistema)
Funcionamiento Configuración de las funciones desde los menús
Restablecer la
configuración
predeterminada
> [Config sistema] > [Otras
configuraciones] >
[Configración de
fábrica]
Puede reajustar la configuración de
las opciones de menú y volver a
habilitar las configuraciones de
sistema a las configuraciones de
fábrica.
Seleccione [Configración de fábrica] y
pulse el botón OK. Aparecerá la
siguiente ventana de confirmación.
Para quitar el menú, pulse el botón
MENU.
Esta función no restablece los siguientes
valores.
- [Contador de la lámpara]
- [Idioma]
- [Canal de control remoto]
- [Config señal entrada]
- [Configuración de red]
- [Contador de filtros de aire]
- [Microdesplazam. imagen digital]
- [Registro]
- [Modo ventilador]
- [Proyección vertical]
- [Crear perfil]
Si desea obtener más información sobre la
configuración de fábrica, consulte las P236
P243.
El contenido de memoria de usuario vuelve
a las condiciones del momento en que se
almacenó. (P88)
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Aceptar Las configuraciones se
restablecen al valor
predeterminado.
Cancel Las configuraciones no se
restablecen al valor
predeterminado.
118
Comprobar la información del proyector
> [Información]
Puede comprobar la información acerca de los tipos de señal de las
imágenes proyectadas y otra información.
Información mostrada
* Los valores no se visualizan cuando las funciones de red están en [Apagado].
Para quitar la ventana de información, pulse el botón MENU.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Opción Explicación
Nombre modelo WUX6000
Señal entrada
Detalles de la señal de entrada seleccionada actualmente.
Se muestra información como el tipo, la resolución y la
frecuencia de la señal.
Firmware
Versión del firmware actual
N.º serie Número de serie único del proyector
Dirección IP*
Dirección IP utilizada en las conexiones a red.
Remitente correo
elect.*
Dirección de correo electrónico del remitente para enviar
los correos de error (P189)
Recipiente correo
elect.*
Visualiza [Ya establecido] o [Sin establecer] para indicar si
el recipiente de correo electrónico ha sido configurado
para recibir los correos de error. (P189)
Nombre de
proyector*
Nombre para identificar el proyector en la red
Comentarios* Se muestran comentarios tales como el lugar en el que
está instalado el proyector. (P193)
Identif. inform.
sistema
Información del sistema. Normalmente esta información
no se visualiza en pantalla.
Índice de contenido
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el
proyector
Funcionamiento
Proyección de una imagen
Funciones útiles
disponibles durante una
presentación
Configuración de las
funciones desde los menús
Instalación y mantenimiento
Instalación
Conexión a una red
Mantenimiento
Apéndice
Más información
Índice
119
Instalación y mantenimiento
Instalación
120
Antes de instalar el proyector
Precauciones al transportar el proyector
Precauciones de instalación
Asegúrese de leer los apartados “Instrucciones de seguridad” y
“Precauciones de uso” (P10P22). Asegúrese también de adoptar las
siguientes precauciones durante la instalación.
Prepare el proyector como se describe a continuación antes de transportarlo.
Desconecte los cables conectados al proyector. Transportar el
proyector con los cables conectados puede provocar un
accidente.
Pliegue las patas ajustables.
Cuando transporte o levante el proyector tras colocar la unidad
de la lente, asegúrese de no sujetarlo por la lente. Si lo hace,
podría causar daños al proyector.
No reutilice el embalaje o material amortiguador que se
suministra con el proyector en el momento de la compra para el
transporte o el envío del proyector.
Si se reutiliza el embalaje o material amortiguador, no se
garantiza la protección del proyector. Además, pueden entrar
fragmentos del material amortiguador en el proyector, lo que
podría causar una avería.
Si fuera necesario realizar transporte, la unidad de la lente debe
desmontarse antes de transportar el proyector. Si se somete el
proyector a fuertes golpes durante el transporte, se puede dañar
la unidad de la lente.
El desmontaje e instalación de la unidad de la lente no pueden
ser efectuados por el usuario. Asegúrese de que el
procedimiento es efectuado por un técnico cualificado o
póngase en contacto con Canon Call Center.
No golpee el proyector ni lo someta
a impactos. Si lo hace podría
provocar una avería.
No instale el proyector de manera
que quede inclinado o en posición
vertical. El proyector puede caerse,
lo que podría averiarlo.
No bloquee los orificios de admisión
o escape de aire del ventilador de
refrigeración. Si se bloquea el
orificio de admisión o escape, el
calor puede acumularse en el
interior del proyector y provocar una avería.
Atención
Atención
Orificio
de escape
Orificio de admisión de aire
Antes de instalar el proyector
121
Instalación y mantenimiento Instalación
No utilice el proyector en los siguientes entornos
Lugares con exceso de humedad, polvo, humo de aceite o humo de tabaco
Los componentes ópticos, tales como las lentes o los espejos, pueden
empañarse, reduciéndose así la calidad de imagen.
Cerca de cables o fuentes de electricidad de alto voltaje
Podría causar una avería.
Sobre superficies blandas tales como moquetas o esterillas acolchadas
El calor podría acumularse en el interior del proyector y dañarlo.
Lugares con exceso de temperatura o humedad
Podría dañar el proyector. A continuación presentamos intervalos aceptables de
temperatura y humedad durante el funcionamiento y el almacenamiento.
No toque la lente con las manos desnudas
No toque la lente con las manos desnudas. Si lo hace, la calidad de imagen podría
verse afectada.
Instale a una distancia suficiente de las paredes y otros obstáculos
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
0 °C – 40 °C Hasta 85% -30 °C – 60 °C
Si el orificio de admisión o
escape de aire está bloqueado,
el calor se acumulará en el
interior del proyector, lo cual
podría acortar la vida útil del
proyector y provocar una avería.
No lo instale en un armario,
estantería u otra ubicación
estrecha con poca ventilación.
Instale el proyector en una
ubicación bien ventilada.
(Asegúrese de dejar una
separación mínima de 50 cm en
la parte superior y los lados, y
de 50 cm más en la parte
posterior.)
Orificio de
escape
Orificio de admisión de aire
Flujo de
aire
caliente
50 cm
50 cm 50 cm 50 cm
Atención
Antes de instalar el proyector
122
Advertencia sobre la condensación
Si la temperatura de la sala aumenta repentinamente, la humedad del aire puede
condensarse en el espejo y la lente del proyector, haciendo que la imagen se
vuelva borrosa. Espere hasta que la condensación se evapore para que la imagen
proyectada vuelva a la normalidad.
En altitudes superiores a los 2.300 m, ajuste las configuraciones
La configuración del proyector deberá ajustarse cuando el proyector se utilice en
altitudes de 2.300 m o superiores. Más concretamente, consulte las instrucciones
referentes al [Modo ventilador] (P152) del menú [Ajustes de instalación].
Cuando se monte en el techo
Cuando el proyector se monte en el techo
o en una superficie elevada, es necesario
limpiar periódicamente los orificios de
admisión y escape de aire y la zona que
rodea el filtro de aire. Si se acumula polvo
en los orificios de admisión o escape, el
rendimiento de la refrigeración disminuirá,
causando que la temperatura interna
aumente, lo que podría ocasionar una
avería o incendio. Utilice una aspiradora o
similar para eliminar el polvo de los
orificios de admisión y escape.
Atención
Antes de instalar el proyector
123
Instalación y mantenimiento Instalación
Colocación en la dirección correcta
Si instala el proyector encarado hacia arriba o hacia abajo, especifique en qué sentido
está orientado en [Ajustes de instalación] > [Ajustes profesionales] > [Proyección
vertical]. (P152)
10°
10°
10° 10°
10° 10°
Proyección
hacia arriba:
La inclinación del
proyector no
deberá exceder
de 10° a partir del
eje vertical.*
2
Proyección
hacia abajo:
La inclinación del
proyector no
deberá exceder
de 10° a partir del
eje vertical.*
2
Si instala el proyector
en el piso o colgado
del techo, la
inclinación hacia la
izquierda / derecha del
proyector no deberá
exceder de 10°.*
2
No utilice el
proyector apoyado
en este lado.
Esto podría dañar
la lámpara.
*
2
Atención
Este proyector puede instalarse cualquier dirección*
1
, como se
indica en la siguiente ilustración. Sin embargo, proyectar hacia
arriba o hacia abajo puede acortar la vida útil de la lámpara. Los
[Ajustes de instalación] del proyector también deben ajustarse.
Más concretamente, en el caso de proyectar hacia arriba o hacia
abajo, consulte las instrucciones referentes a la [Proyección
vertical] (P152) del menú [Ajustes de instalación].
No intente instalar por su cuenta el proyector para proyecciones
verticales. En ese caso, encargue siempre la instalación a un
técnico cualificado o al Canon Call Center.
*1 No hay accesorios opcionales disponibles para instalar el proyector en
cualquier lugar que no sea el techo (P125, P235).
*2 Una inclinación de más de 10 grados podría averiar la lámpara.
124
Procedimiento de instalación
Configuración del proyector
Colocación del proyector delante de la pantalla
Coloque el proyector delante de la pantalla.
Instalación en el suelo
Para ajustar la posición de proyección cuando el proyector está instalado en el
suelo, utilice la función de desplazamiento de la lente (P46, P134) para ajustar la
posición arriba / abajo / izquierda / derecha. También puede usar las patas
ajustables para inclinar el proyector hacia arriba hasta 6°.
Para obtener información sobre la relación entre el tamaño de la pantalla y la
distancia de proyección, consulte la página 131.
Instalación del proyector en posición inclinada
Para corregir la distorsión trapezoidal cuando el proyector está encarado hacia
arriba (utilizando, por ejemplo, las patas ajustables), lleve a cabo la corrección de
la distorsión trapezoidal (P149) o un ajuste de esquinas (P149).
Para evitar la distorsión trapezoidal, instale
el proyector de modo que esté en el ángulo
correcto con respecto a la pantalla.
La pantalla no debe exponerse a la luz
solar directa o a la luz de un equipo de
iluminación. En una habitación luminosa,
se recomienda apagar las luces, cerrar las
cortinas y tomar las medidas necesarias
para aumentar la visibilidad de la pantalla.
Eje óptico
Pantalla
Patas ajustables
Desplazamiento de la lente
Procedimiento de instalación
125
Instalación y mantenimiento Instalación
Montaje en el techo o proyección trasera
Puede montar el proyector en el techo (montaje en el techo) orientándolo hacia
abajo o colocarlo detrás de la pantalla (proyección trasera) si utiliza una pantalla
translúcida.
Asegúrese de usar el accesorio opcional para el techo. Para más información
sobre el accesorio del techo, consulte el apartado “Opciones” (P235). Para obtener
información detallada, consulte el manual de montaje y instalación que se
proporciona con el accesorio para el techo.
Montaje en el techo Proyección trasera
Montar el proyector en el techo
Puede montar el proyector en el techo.
El accesorio del techo (nº de pieza:
RS-CL11) es necesario para montar el
proyector en el techo. Dependiendo
del lugar de instalación, es posible que
sea necesario un tubo de extensión (nº
de pieza: RS-CL08 o RS-CL09).
Póngase en contacto con Canon Call
Center para obtener más información.
Si monta el proyector en el techo,
deberá invertir la imagen proyectada
seleccionando [Giro imag H/V] en el
menú. (P146)
Asegúrese de usar el accesorio
opcional para el techo.
No instale nunca el accesorio
para el techo usted mismo.
Atención
Procedimiento de instalación
126
Instalación / desinstalación de la unidad de la
lente
Instalación de la unidad de la lente
1 Con un destornillador de estrella, afloje el tornillo de la tapa de la lámpara
y, a continuación, abra dicha tapa.
El tornillo de la tapa de la lámpara está fijado a la tapa para evitar que se caiga.
Antes de instalar o desinstalar la unidad de la lente, asegúrese de
desconectar el cable de alimentación o conector. De no hacerlo podría
producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
Antes de sustituir la unidad de la lente, asegúrese de apagar el
proyector y espere por lo menos 1 hora para que el proyector se
enfríe completamente. De no hacerlo podrían producirse
quemaduras u otras lesiones.
No toque la lente mientras esté en movimiento (desplazamiento de la
lente) para ajustar la imagen proyectada después de la instalación.
Podría sufrir lesiones.
Cuando cuelgue el proyector del techo, bájelo al suelo o colóquelo
en una mesa de trabajo antes de colocar o sustituir la unidad de la
lente. De lo contrario, las piezas podrían caerse del proyector y
causar un accidente o lesiones.
No intente instalar o desinstalar la unidad de la lente usted mismo.
Acuda a un técnico cualificado o póngase en contacto con Canon
Call Center para que realicen este servicio.
Al instalar o desinstalar la unidad de la lente, asegúrese de no tocar
la superficie de la lente ni rayarla.
No fuerce a las piezas (p. ej. cables) que se conectan a la unidad de
la lente o al motor de la lente. Si lo hace, se podría producir una
avería.
No sustituya la unidad de la lente en un lugar polvoriento. Si entra
polvo o suciedad en el proyector, la calidad de imagen podría verse
afectada.
Para obtener más información acerca de los dispositivos
compatibles con el proyector, póngase en contacto con Canon Call
Center.
Advertencia
Atención
Atención
Tornillo
Procedimiento de instalación
127
Instalación y mantenimiento Instalación
2 Afloje el tornillo del panel decorativo y, a continuación, deslice dicho
panel hacia la parte posterior para extraerlo.
El tornillo del panel decorativo está fijado al panel para evitar que se caiga.
3 Con el fin de evitar daños, cierre la tapa de la lámpara y apriete
temporalmente el tornillo.
4 Extraiga los tornillos del manguito (2 en la parte superior y 2 en la
inferior).
Después de extraer los 2 tornillos de la parte superior, coloque el proyector
boca abajo sobre una mesa plana o similar y retire los 2 tornillos de la parte
inferior.
Procedimiento de instalación
128
5 A continuación, vuelva a girar el proyector y extraiga el manguito.
6 Consulte la siguiente ilustración e introduzca lentamente el conector de
la unidad de la lente en la parte delantera derecha del proyector hasta que
llegue al tope. En ese momento, extraiga el cable de la lente como se
muestra en la ilustración y fíjelo.
7 Apriete los 4 tornillos para fijar la unidad de la lente en su lugar.
Los 4 tornillos de la unidad de la lente están fijados a dicha unidad y no se
puede extraer.
Conector de la lente
Cable de la lente
Procedimiento de instalación
129
Instalación y mantenimiento Instalación
8 Introduzca el cable de la lente del proyector en el conector hasta se oiga
un chasquido.
9 Instale nuevamente el manguito, el panel decorativo y la tapa de la
lámpara en sus posiciones originales.
Cuando la alimentación se enciende por primera vez después de sustituir o instalar la
lente, la operación de inicialización de desplazamiento de la lente se llevará a cabo. Se
necesita aproximadamente 1 minuto para que comience la operación de inicialización.
Sin embargo, si la lente ha sido sustituida por otra con el mismo número de modelo, la
operación de inicialización no se realizará. La posición será la misma que antes de
sustituir la lente.
La operación de inicialización de desplazamiento de la lente usa el
motor para mover la lente hacia arriba / abajo / izquierda / derecha.
Evite tocar la lente. Hacerlo podría causar lesiones.
Al instalar y desinstalar la unidad de la lente, asegúrese de fijar el
cable de la lente como se indica en la ilustración. Al introducir la
unidad de la lente, se puede dañar el cable de la lente entre la unidad
de la lente y el proyector.
Atención
Atención
Procedimiento de instalación
130
Desinstalación de la unidad de la lente
1 Siga los pasos 1 a 5 de “Instalación de la unidad de la lente” (P126
P128) para desmontar el manguito.
2 Desconecte el cable de la lente del conector de la lente.
3 Fije el cable de la lente como se muestra en la ilustración y afloje los 4
tornillos para retirar la unidad de la lente.
Los 4 tornillos de la unidad de la lente están fijados a dicha unidad y no se
pueden extraer.
Cuando extraiga (desconecte) el cable de la lente, presione los botones a ambos lados
del conector del cable mientras tira del cable.
Procedimiento de instalación
131
Instalación y mantenimiento Instalación
Relación entre el tamaño de la imagen y la
distancia de proyección
El tamaño de la imagen proyectada viene determinado por la distancia entre el
proyector y la pantalla (distancia de proyección), así como por el zoom. Consulte la
siguiente tabla para determinar la distancia entre el proyector y la pantalla.
WUX6000
A1 y A2 son las distancias cuando el desplazamiento de la lente es el siguiente valor
predeterminado.
Lente con zoom estándar / Lente con zoom largo / Lente con zoom extralargo / Lente
con zoom gran angular: +50% (arriba / abajo), 0% (izquierda / derecha)
Lente corta fija: 0% (arriba / abajo / izquierda / derecha)
Unidad de
la lente
Diagonal
a 16:10
Tamaño de la imagen (cm)
Distancia
de
proyección
(m)
Distancia del
eje óptico
cuando la
proyección es
perpendicular a
la pantalla (cm)
16:10 16:9 4:3 16:10
Anchura Altura Anchura Altura Anchura Altura
Límite
ancho
Límite
tele
A1 A2
Lente con
zoom
estándar
RS-IL01ST
40 86 54 86 48 72 54 1,3 1,9 54 0
60 129 81 129 73 108 81 1,9 2,9 81 0
80 172 108 172 97 144 108 2,6 3,9 108 0
100 215 135 215 121 179 135 3,2 4,8 135 0
150 323 202 323 182 269 202 4,8 7,2 202 0
200 431 269 431 242 359 269 6,4 9,6 269 0
250 538 337 538 303 449 337 8,0 12,1 337 0
300 646 404 646 363 538 404 9,6 14,5 404 0
350 754 471 754 424 628 471 11,3 16,9 471 0
400 862 538 862 484 718 538 12,9 19,3 538 0
450 969 606 969 544 808 606 14,5 21,7 606 0
500 1077 673 1077 605 898 673 16,1 24,1 673 0
550 1185 740 1185 666 987 740 17,7 26,6 740 0
600 1292 808 1292 726 1076 808 19,3 29,0 808 0
Eje óptico cuando la proyección
es perpendicular a la pantalla
Pantalla
A2
A1
16:9 / 16:10
Tamaño de la
pantalla (diagonal)
Altura
Anchura
4:3
Altura
Anchura
Procedimiento de instalación
132
Lente con
zoom largo
RS-IL02LZ
40 86 54 86 48 72 54 1,9 3,2 54 0
60 129 81 129 73 108 81 2,8 4,8 81 0
80 172 108 172 97 144 108 3,8 6,4 108 0
100 215 135 215 121 179 135 4,7 8,0 135 0
150 323 202 323 182 269 202 7,1 12,1 202 0
200 431 269 431 242 359 269 9,5 16,1 269 0
250 538 337 538 303 449 337 11,9 20,2 337 0
300 646 404 646 363 538 404 14,2 24,2 404 0
350 754 471 754 424 628 471 16,6 28,3 471 0
400 862 538 862 484 718 538 19,0 32,3 538 0
450 969 606 969 544 808 606 20,9 35,6 606 0
500 1077 673 1077 605 898 673 23,8 40,4 673 0
550 1185 740 1185 666 987 740 26,1 44,5 740 0
600 1292 808 1292 726 1076 808 28,5 48,5 808 0
Lente corta
fija
RS-IL03WF
40 86 54 86 48 72 54 0,7 27 27
60 129 81 129 73 108 81 1,0 41 41
80 172 108 172 97 144 108 1,4 54 54
100 215 135 215 121 179 135 1,7 68 68
150 323 202 323 182 269 202 2,6 101 101
200 431 269 431 242 359 269 3,4 135 135
250 538 337 538 303 449 337 4,3 168 168
300 646 404 646 363 538 404 5,2 202 202
Lente con
zoom
extralargo
RS-IL04UL
60 129 81 129 73 108 81 4,6 9,0 81 0
80 172 108 172 97 144 108 6,1 12,0 108 0
100 215 135 215 121 179 135 7,6 14,9 135 0
150 323 202 323 182 269 202 11,4 22,3 202 0
200 431 269 431 242 359 269 15,2 29,8 269 0
250 538 337 538 303 449 337 18,9 37,2 337 0
300 646 404 646 363 538 404 22,7 44,6 404 0
350 754 471 754 424 628 471 26,4 52,0 471 0
400 862 538 862 484 718 538 30,2 59,4 538 0
450 969 606 969 544 808 606 34,0 66,8 606 0
500 1077 673 1077 605 898 673 37,7 74,2 673 0
550 1185 740 1185 666 987 740 41,5 81,6 740 0
600 1292 808 1292 726 1076 808 45,2 89,0 808 0
Unidad de
la lente
Diagonal
a 16:10
Tamaño de la imagen (cm)
Distancia
de
proyección
(m)
Distancia del
eje óptico
cuando la
proyección es
perpendicular a
la pantalla (cm)
16:10 16:9 4:3 16:10
Anchura Altura Anchura Altura Anchura Altura
Límite
ancho
Límite
tele
A1 A2
Procedimiento de instalación
133
Instalación y mantenimiento Instalación
Lente con
zoom gran
angular
RS-IL05WZ
40 86 54 89 50 81 61 0,9 1,3 54 0
60 129 81 133 75 122 91 1,3 1,9 81 0
80 172 108 177 100 163 122 1,7 2,6 108 0
100 215 135 221 125 203 152 2,2 3,2 135 0
150 323 202 332 187 305 229 3,2 4,9 202 0
200 431 269 443 249 406 305 4,3 6,5 269 0
250 538 337 553 311 508 381 5,4 8,1 337 0
300 646 404 664 374 610 457 6,5 9,7 404 0
350 754 471 775 436 711 533 7,5 11,4 471 0
400 862 538 886 498 813 610 8,6 13,0 538 0
450 969 606 996 560 914 686 9,7 14,6 606 0
500 1077 673 1107 623 1016 762 10,8 16,3 673 0
550 1185 740 1218 685 1118 838 11,8 17,9 740 0
600 1292 808 1328 747 1219 914 12,9 19,5 808 0
Unidad de
la lente
Diagonal
a 16:10
Tamaño de la imagen (cm)
Distancia
de
proyección
(m)
Distancia del
eje óptico
cuando la
proyección es
perpendicular a
la pantalla (cm)
16:10 16:9 4:3 16:10
Anchura Altura Anchura Altura Anchura Altura
Límite
ancho
Límite
tele
A1 A2
Procedimiento de instalación
134
Función de desplazamiento de la lente
El proyector incluye una función de desplazamiento de la lente. Accionando los
botones, se puede desplazar la lente hacia arriba, abajo, izquierda y derecha,
moviendo la posición de la imagen. Encontrará más instrucciones en la “Ajuste de
la posición de la imagen” (P46).
El grado de desplazamiento de la lente se indica mediante un porcentaje en
relación al ancho y la altura de la imagen.
En la siguiente tabla se indica el desplazamiento correspondiente para cada lente.
Unidad de la lente WUX6000
Lente con zoom estándar
(RS-IL01ST)
Arriba (1): +55%
Abajo (2): -15%
Izquierda / derecha (3): ±10%
Lente con zoom largo
(RS-IL02LZ)
Lente con zoom extralargo
(RS-IL04UL)
Lente con zoom gran angular
(RS-IL05WZ)
Lente corta fija
(RS-IL03WF)
Arriba (1): +5%
Abajo (2): -5%
Izquierda / derecha (3): ±2%
90°
Desplazamiento máximo de la lente
hacia arriba
(1)
90°
Desplazamiento máximo de la lente
hacia abajo
(2)
Capacidad de
movimiento en dirección
hacia arriba/abajo
90°
Desplazamiento máximo de la lente
hacia la derecha
90°
(3) (3)
Capacidad de
movimiento hacia
la izquierda/
derecha
Desplazamiento máximo de la lente
hacia la izquierda
Procedimiento de instalación
135
Instalación y mantenimiento Instalación
Área fuera del rango de desplazamiento de la lente
Para la lente con zoom estándar, la lente con zoom largo, la lente con zoom
extralargo, y la lente con zoom gran angular, cuando el desplazamiento hacia
arriba supera el 44%, la capacidad de desplazamiento disponible hacia la izquierda
/ derecha disminuye. Cuando la lente se desplaza al máximo hacia arriba (1), la
capacidad de desplazamiento disponible hacia la izquierda / derecha es de ± 2%.
Cuanto más se desplace hacia arriba o hacia abajo la lente corta fija, tanto menos
se podrá desplazar hacia la derecha o la izquierda. En la posición de máximo
desplazamiento hacia arriba o hacia abajo, la lente no se podrá desplazar hacia la
derecha o la izquierda.
Grado de
desplazamiento en
relación a la anchura de
la imagen proyectada
Grado de
desplazamiento en
relación a la
anchura de la
imagen proyectada
Grado de
desplazamiento
en relación a la
altura de la imagen
proyectada
(1)
Margen de
desplazamiento
Imagen
proyectada
Zona en la que el
desplazamiento
no es posible
2% del ancho
de la imagen
proyectada
2% del ancho
de la imagen
proyectada
Zona en la que el
desplazamiento no
es posible
Margen de
desplazamiento
Imagen
proyectada
5% de la altura
de la imagen
proyectada
5% de la altura de
la imagen
proyectada
136
Procedimiento de conexión
Equipos conectables y terminales de entrada
HDMI
Utilice este nombre para
seleccionar la entrada de imagen.
Dirección de la señal y el flujo de datos
Terminal
de entrada
HDMI-IN
El nombre del terminal al que se
deben conectar equipos.
(Pxxx) indica la(s) página(s) a la(s) que
hay que dirigirse.
Ordenador (P138)
Equipo de audio y vídeo (P140)
Ordenador
(P137, P138)
Equipo de audio y
vídeo (P141)
Red
(P137, P138)
Altavoces con
amplificador
(P139, P142)
* Seleccione el modo
de reproducción
antes de conectar.
Mando a distancia
opcional (RS-RC05)
Unidad flash
USB
(P67)
PC Analógica-1
PC Digital
Puerto de servicio (No se emplea
durante el funcionamiento normal.)
Señal de audio para cada
entrada de imagen
USB
PC Digital
PC Analógica-1
USB
(P137, P138, P141)
PC Analógica-2
Componentes
PC Analógica-2
PC Digital
HDMI
Terminal REMOTE
Terminal de entrada
AUDIO IN
Terminal de salida
AUDIO OUT
Terminal LAN
LAN
Puerto USB
Ordenador (P139)
Videocámara digital*
(P140)
(P170)
(P30)
Terminal de entrada
DVI-I IN
Terminal de entrada PC Analógica-1/
COMPONENT IN
Terminal de entrada
HDMI-IN
Procedimiento de conexión
137
Instalación y mantenimiento Instalación
Conexión a un ordenador
Conecte el proyector al ordenador.
Al proyectar una imagen de alta calidad, se recomienda utilizar la conexión digital
(P138).
Cuando se utiliza un ordenador con un terminal de salida HDMI, se puede
establecer una conexión digital (P139) mediante un cable HDMI.
Conexión a un terminal de salida de RGB del monitor
(conexión analógica)
Conexión con un cable de ordenador (tipo de señal de entrada:
[PC Analógica-2] P39)
Conexión con el cable DVI-D-sub 15 (tipo de señal de entrada:
[PC Analógica-1] P39)
Antes de conectar los cables, apague el proyector y el ordenador.
Atención
Terminal de salida
del monitor (D-sub
mini de 15 clavijas)
Terminal de salida de
AUDIO (AUDIO OUT)
Cable de conexión al
ordenador (incluido)
Al introducir el audio correspondiente
Cable de audio (no se incluye)
Al terminal ANALOG PC-2 /
COMPONENT
Al terminal de entrada AUDIO IN 2
Ordenador Proyector
Terminal de salida
del monitor (D-sub
mini de 15 clavijas)
Terminal de salida de
AUDIO (AUDIO OUT)
Cable DVI-D-sub 15
(no se incluye)
Al introducir el audio correspondiente
Cable de audio (no se incluye)
Al terminal ANALOG PC-1 / DVI-I
Al terminal de entrada AUDIO IN 1
Ordenador Proyector
Procedimiento de conexión
138
Conexión con un cable BNC (tipo de señal de entrada: [PC Analógica-2] P39)
Conexión a un terminal de salida DVI del monitor
(conexión digital)
Conexión con un cable DVI (tipo de señal de entrada: [PC Digital] P39)
Utilice un cable DVI-D-sub 15 con todas las clavijas conectadas. Si se utiliza un tipo de
cable en el que no todas las clavijas están conectadas, es posible que la imagen no se
visualice correctamente.
Utilice un cable de audio que no tenga un resistor integrado. Si utiliza un cable de
audio con un resistor integrado, el volumen será menor.
El terminal de entrada AUDIO IN puede cambiarse en la pantalla de selección de
terminal de entrada de audio (P111).
Una señal con un reloj de puntos superior a 162 MHz no se puede proyectar.
Utilice un cable de audio que no tenga un resistor integrado. Si utiliza un cable de
audio con un resistor integrado, el volumen será menor.
El terminal de entrada AUDIO IN puede cambiarse en la pantalla de selección de
terminal de entrada de audio (P111).
Terminal de salida
del monitor (D-sub
mini de 15 clavijas)
Terminal de salida de
AUDIO (AUDIO OUT)
D-sub mini de 15
clavijas - cable
conversor del
terminal BNC
(no se incluye)
D-sub mini de 15
clavijas - cable
conversor del
terminal BNC
(no se incluye)
Cable BNC (no se incluye)
Al introducir el audio correspondiente
Cable de audio (no se incluye)
Al terminal ANALOG PC-2 /
COMPONENT
Ordenador
Proyector
Al terminal de entrada AUDIO IN 2
Terminal de salida del
monitor (terminal DVI)
Terminal de salida
de AUDIO (AUDIO
OUT)
Al introducir el audio correspondiente
Cable de audio (no se incluye)
Cable DVI (no se incluye)
Al terminal ANALOG PC-1 / DVI-I
Al terminal de entrada AUDIO IN 1
Ordenador Proyector
Procedimiento de conexión
139
Instalación y mantenimiento Instalación
Conexión con un cable HDMI (tipo de señal de entrada: [HDMI]
P39)
Salida de audio a los altavoces
Se puede reproducir el audio de salida de las imágenes proyectadas mediante
altavoces con amplificador.
Utilice un cable de audio que no tenga un resistor integrado. Si utiliza un cable de
audio con un resistor integrado, el volumen será menor.
El terminal de entrada AUDIO IN puede cambiarse en la pantalla de selección de
terminal de entrada de audio (P111).
Utilice un cable de audio que no tenga un resistor integrado. Si utiliza un cable de
audio con un resistor integrado, el volumen será menor.
Terminal de salida de
vídeo digital
(Terminal HDMI)
Cable HDMI (no se incluye)
Al terminal HDMI
* Cuando se conecta un cable HDMI, el
audio digital se conecta al mismo tiempo.
Ordenador
Proyector
Al terminal de
salida AUDIO OUT
Cable de audio (no se incluye)
Terminal RCA
Conector mini
Terminal de entrada AUDIO IN
(AUDIO IN)
Proyector Altavoz
Procedimiento de conexión
140
Conexión a un equipo de audio y vídeo
Conecte el proyector y el equipo de audio y vídeo.
La descripción proporcionada aquí es un ejemplo. Si desea obtener información
más detallada, consulte el manual del equipo de audio y vídeo conectado.
Conexión a un terminal de salida de vídeo digital
(conexión digital)
Conexión con un cable HDMI (tipo de señal de entrada: [HDMI] P39)
Antes de conectar los cables, apague el proyector y el equipo de audio y vídeo.
Atención
Videocámara digital
Terminal de salida
de vídeo digital
(Terminal HDMI)
Cable HDMI (no se incluye)
* Cuando se conecta un cable HDMI, el
audio digital se conecta al mismo tiempo.
Al terminal HDMI
Equipo de audio y
vídeo
Proyector
Procedimiento de conexión
141
Instalación y mantenimiento Instalación
Conexión a un terminal de salida de vídeo analógico
(conexión analógica)
Conexión con un cable de componente (tipo de señal de entrada:
[Componentes] P39)
Se pueden transmitir señales de vídeo de componente de un equipo de audio y
vídeo al proyector conectando el cable de componente al terminal de entrada
COMPONENT del proyector.
Utilice un cable de componente disponible comercialmente (no se incluye) que
coincida con el tipo de terminal del equipo de audio y vídeo para establecer la
conexión de relé.
Utilice un cable de audio que no tenga un resistor integrado. Si utiliza un cable de
audio con un resistor integrado, el volumen será menor.
El terminal de entrada AUDIO IN puede cambiarse en la pantalla de selección de
terminal de entrada de audio (P111).
Terminal de
componente RCA
Terminal D
Terminal de salida
de vídeo
Terminal RCA
Conector mini
Terminal de salida de AUDIO
Clavija RCA - Clavija RCA
Cable de componente (no se incluye)
Cable de componente
(no se incluye)
Clavija del terminal D - cable conversor de
componente con clavija RCA (no se incluye)
Al introducir el audio correspondiente
Cable de audio (no se incluye)
Al terminal ANALOG PC-2 /
COMPONENT
Al terminal de entrada
AUDIO IN 2
Equipo de audio y
vídeo
Proyector
Procedimiento de conexión
142
Salida de audio a los altavoces
Se puede reproducir el audio de salida desde las imágenes proyectadas al equipo
de audio y vídeo o a los altavoces con amplificador.
Utilice un cable de audio que no tenga un resistor integrado. Si utiliza un cable de audio
con un resistor integrado, el volumen será menor.
Al terminal de salida
AUDIO OUT
Cable de audio (no se incluye)
Terminal RCA
Conector mini
Terminal de entrada AUDIO IN
(AUDIO IN)
Proyector
Altavoz
Procedimiento de conexión
143
Instalación y mantenimiento Instalación
Enchufar el proyector
Conecte el cable de alimentación al proyector y enchúfelo.
Conecte el terminal de tierra desde la clavija de toma de corriente a
tierra. De no hacerlo podría producirse una descarga eléctrica. También
puede hacer que los ordenadores se vean afectados por interferencias
electromagnéticas y entorpezcan la recepción de señales de TV y radio.
Introduzca el conector del cable de alimentación hasta el fondo de la toma.
Después de apagar el proyector, espere al menos 5 minutos antes de volver a
encenderlo. Si enciende el proyector inmediatamente después de apagarlo, podría
acortarse la vida útil de la lámpara.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no esté usando el proyector.
Advertencia
144
Inicio de la proyección
Poner en marcha y detener la proyección
Inicio de la proyección
Pulse el botón POWER del mando a distancia o del proyector.
El indicador [POWER ON] al principio parpadeará en verde, para luego quedarse
encendido.
Para de proyectar
Pulse dos veces el botón POWER del mando a distancia o del proyector.
Cuando aparece la pantalla de selección de idioma
Aparece una pantalla al encender el proyector por primera vez. Puede seleccionar un
idioma que utilizará el proyector para mostrar los menús y mensajes en la ventana.
Seleccione el idioma que desee con los botones de puntero y pulse el botón
OK
.
Podrá cambiar el idioma desde el menú posteriormente. (P109)
Si la pantalla de selección de idioma aparece desenfocada, ajuste el enfoque del
proyector. (P44
)
Cuando aparece la pantalla de introducción de contraseña
Si ha asignado una contraseña, aparecerá la pantalla de introducción de
contraseña. Introduzca su contraseña. (P109)
Mando a distancia
Proyector
Mando a distancia
Proyector
Se seleccionará la opción marcada en naranja.
Mando a distancia
Proyector
Inicio de la proyección
145
Instalación y mantenimiento Instalación
Cuando aparece el mensaje “Sin señal”
Para un ordenador portátil, el usuario necesita activar la salida del monitor externo. (P145)
Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de entrada. (P40)
Cuando no aparece la pantalla del ordenador portátil
Configure su ordenador portátil para que transmita las señales a un monitor
externo. Si desea obtener más información, consulte “Cambiar la salida de la
pantalla del ordenador portátil” a continuación.
Ajustar la imagen
Ajuste la resolución de pantalla del ordenador a la máxima resolución o a la
resolución más cercana a dicha configuración. (P41)
Utilice la función de PC automática para ajustar el desplazamiento de la imagen
del ordenador o el parpadeo de la pantalla. (P43)
Ajuste el tamaño de las imágenes proyectadas mediante el zoom. Para la lente
con zoom estándar, la lente con zoom largo, la lente con zoom extralargo, y la
lente con zoom gran angular, utilice el zoom óptico (P45). Para la lente corta fija,
utilice el zoom digital (P148).
Corrija cualquier distorsión trapezoidal pulsando el botón
D.SHIFT/KEYSTONE
. (P56)
Seleccione la relación de aspecto de la imagen proyectada (aspecto de pantalla)
o un modo de pantalla (aspecto) según la relación de aspecto de la pantalla, el
tipo de señal de entrada de imagen, etc. (P48P55)
Seleccione el modo de imagen dependiendo de la imagen proyectada. (P59)
Cambiar la salida de la pantalla del ordenador portátil
Para proyectar desde un ordenador portátil, el ordenador deberá estar configurado
de modo que pueda intercambiar la salida de pantalla.
Esta operación no es necesaria en un ordenador de sobremesa.
Activar la salida del monitor externo
Puede activar la salida del monitor externo a través de operaciones del teclado.
Para activar la salida de monitor externo en la mayoría de los ordenadores, pulse
la tecla de función ([F1] a [F12]), marcado con el icono de monitor externo mientras
mantiene pulsada la tecla [Fn].
La imagen también puede ajustarse mediante la proyección de una carta de ajuste (P159).
La tecla de función y el método utilizado para activar la salida del monitor externo
varían dependiendo del modelo. Si desea obtener información detallada, consulte el
manual de su ordenador portátil.
En Windows 8.1, Windows 8 o Windows 7, es posible encender la salida de imágenes
manteniendo pulsada la tecla del logotipo de Windows y pulsando la tecla [P].
Mientras mantiene pulsada la tecla
pulse una tecla como o .
146
Ajustes del menú relacionados con la instalación
Bloquear los ajustes
de la instalación
> [Ajustes de instalación] > [Bloqueo
de posición]
El accionamiento de las funciones
relacionadas con la instalación se
pueden prohibir.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración de fábrica es [Apagado].
Se pueden bloquear los siguientes ajustes:
- Giro imag H/V
- Aspecto pantalla
- Zoom
- Trapezoidal
- Desp. imagen digital
- Ajustes profesionales
- Guardar posición o restablecer el
desplazamiento de la lente en Lente -
Posición
Visualizar con la
imagen girada
> [Ajustes de instalación] > [Giro imag
H/V]
Seleccione este ajuste si desea
colgar el proyector del techo o
proyectar una imagen desde detrás
de la pantalla.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Ninguno] es la configuración de fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado El bloqueo de posición no se
utiliza.
Encendido Impide el ajuste de las
funciones relacionadas con la
instalación.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Ninguno Seleccione esta opción para
proyectar una imagen de forma
normal.
Montaje
en techo
Seleccione esta opción para
proyectar una imagen con el
proyector montado en el techo.
La imagen proyectada se
invertirá en sentido horizontal y
vertical.
Posterior Seleccione esta opción para
proyectar una imagen desde
detrás de la pantalla.
La imagen proyectada se
invertirá en sentido horizontal.
Posterior,
en techo
Seleccione esta opción para
proyectar una imagen desde
detrás de la pantalla y con el
proyector montado en el techo.
La imagen proyectada se
invertirá en sentido vertical.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
147
Instalación y mantenimiento Instalación
Para colgar el proyector del techo, utilice el
soporte opcional. Póngase en contacto con
Canon Call Center para obtener más
información.
Si gira la imagen, el ajuste de la distorsión
trapezoidal se reiniciará. Realice de nuevo
el ajuste.
Especificar la relación
de aspecto de la
pantalla
> [Ajustes de instalación] > [Aspecto
pantalla]
Seleccione de acuerdo con la
relación de aspecto de la pantalla de
proyección. (P48)
Normal (Ninguno)
Montaje en el techo
Proyección
posterior
Parte posterior, instalación en techo
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
16:10 Seleccione esta opción
cuando utilice una pantalla
con una relación de aspecto
de 16:10.
16:9 Seleccione esta opción
cuando utilice una pantalla
con una relación de aspecto
de 16:9.
4:3 Seleccione esta opción
cuando utilice una pantalla
con una relación de aspecto
de 4:3.
Desp.
imagen
d. 16:9
Seleccione esta opción
cuando utilice una pantalla
con una relación de aspecto
de 16:9.
La corrección de la distorsión
trapezoidal no se puede llevar
a cabo en este modo. Sin
embargo, cuando se proyecte
niveladamente será posible
mover la imagen hacia arriba /
hacia abajo.
Si desea más información
sobre como mover la imagen,
consulte la página 51.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
148
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[16:10] es la configuración de fábrica.
Cambiar la relación de aspecto de la
pantalla reinicializará los ajustes de
distorsión trapezoidal y de desplazamiento
de la imagen digital.
Puede que [Automático] se seleccione
automáticamente para el aspecto
dependiendo de la configuración del
aspecto de pantalla.
Ajustar el tamaño de
las imágenes
proyectadas
> [Ajustes de instalación] > [Zoom]
Con la lente corta fija, las imágenes
proyectadas que no se ajustan a la
pantalla se pueden proyectar a un
tamaño reducido digitalmente.
Pulse el botón [ ] del mando a
distancia para proyectar imágenes con
un tamaño reducido, y pulse el botón
[ ] para ampliar las imágenes hasta su
tamaño completo. Se pueden proyectar
imágenes a un 75-100% del tamaño
original.
La configuración de fábrica es 100%.
Conmute el ajuste trapezoidal (P149) a
[Ajuste de esquinas].
Desp.
imagen
d. 4:3
Seleccione esta opción
cuando utilice una pantalla
con una relación de aspecto
de 4:3.
La corrección de la distorsión
trapezoidal no se puede llevar
a cabo en este modo. Sin
embargo, cuando se proyecte
niveladamente será posible
mover la imagen hacia la
izquierda / derecha.
Si desea más información
sobre como mover la imagen,
consulte la página 52.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Los botones D.ZOOM del mando a
distancia no se pueden utilizar para
esta función de [Zoom].
Ajustes del menú relacionados con la instalación
149
Instalación y mantenimiento Instalación
Especificar la
corrección trapezoidal
> [Ajustes de instalación] >
[Trapezoidal]
Se pueden aplicar dos tipos de
corrección trapezoidal: corrección
trapezoidal horizontal/vertical y
ajuste de esquinas. También se
puede restablecer la corrección
trapezoidal. La corrección trapezoidal
se puede aplicar presionando el
botón D.SHIFT/KEYSTONE. (P56)
Si se pulsa el botón D.SHIFT/
KEYSTONE cuando el aspecto de
pantalla es [Desp. imagen d. 16:9] o
[Desp. imagen d. 4:3], se puede
realizar el ajuste del desplazamiento de
imagen digital.
El reajuste del valor trapezoidal también
reajustará el ajuste del zoom de la lente
corta fija (RS-IL03WF).
El [Zoom] deja de estar disponible
cuando se utilizan las siguientes
funciones:
- Corrección trapezoidal horizontal/
vertical (P56)
- Modo de pantalla dividida (P69)
Si utiliza el [Zoom] tras especificar el
ajuste de esquinas (P57), se
borrarán las configuraciones del
ajuste de esquinas y se aplicará la
configuración del zoom. Para evitar
que eso suceda, utilice el [Zoom]
antes de ajustar con precisión la
posición de la imagen con el ajuste
de esquinas.
Si las imágenes siguen saliéndose
de la pantalla incluso después de
utilizar el [Zoom], puede utilizar el
ajuste de esquinas (P57) para
ajustar con precisión la posición de
las esquinas de la imagen, de modo
que las imágenes se ajusten a la
pantalla.
La conmutación a lentes distintas de
la lente corta fija restablecerá el
ajuste al 100%.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Trapez.
horizontal-
vertical
Ejecuta la corrección
trapezoidal horizontal-vertical
cuando se pulsa el botón
D.SHIFT/KEYSTONE.
Ajuste de
esquinas
Lleva a cabo el ajuste de las
esquinas de la imagen cuando
se pulsa el botón D.SHIFT/
KEYSTONE.
Restablecer
Restablece el valor de
corrección trapezoidal
especificado.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
150
Especificar el
desplazamiento de la
imagen digital
> [Ajustes de instalación] >
[Desp. imagen digital]
Mueve la posición de la imagen
proyectada.
Si se pulsa el botón OK o el botón [ ],
se visualizará la pantalla de ajuste de
Desp. imagen digital.
Corrija la imagen utilizando los botones
[ ] / [ ] (para el Desp. imagen d. 16:9)
o los botones [ ] / [ ] (para el Desp.
imagen d. 4:3).
Cuando haya terminado de corregir,
pulse el botón OK.
Esta opción no es seleccionable cuando el
aspecto de pantalla es 16:9, 16:10 o 4:3.
El ajuste vertical de la imagen está
disponible con el aspecto de pantalla de
[Desp. imagen d. 16:9], mientras que el
horizontal lo está con [Desp. imagen d. 4:3].
Especificar el
microdesplazamiento
de la imagen digital
> [Ajustes de instalación] > [Ajustes
profesionales] >
[Microdesplazam.
imagen digital]
Utilice este ajuste para calibrar con
precisión la posición de la imagen
proyectada.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
No se realiza ningún
microdesplazamiento imagen digital.
Ajustar
Muestra la pantalla de
microdesplazamiento imagen digital.
Ajustar
Ajuste con precisión la posición
de la proyección.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
el desplazamiento vertical.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
el desplazamiento horizontal.
Cuando haya completado el
ajuste, pulse el botón OK.
Gráfico
Muestra un gráfico para facilitar el
ajuste. Mire el gráfico mientras
ajusta con precisión la posición
con esta función.
Retorno
Cuando haya terminado, pulse
OK para quitar el gráfico.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
151
Instalación y mantenimiento Instalación
Cuando haya completado el ajuste,
pulse el botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Ajustar el registro de
la imagen
> [Ajustes de instalación] > [Ajustes
profesionales] >
[Registro]
Ajusta los colores que están desalineados.
Se pueden ajustar los registros de rojo,
verde y azul de manera independiente.
Cuando haya completado el ajuste,
pulse el botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
No ejecuta el registro de la imagen.
Ajustar
Muestra la pantalla de registro de la
imagen.
Rojo, Verde, Azul
Corrige la desubicación de los
colores correspondientes.
Use los botones [ ] / [ ] para el
ajuste vertical.
Use los botones [ ] / [ ] para el
ajuste horizontal.
Cuando haya completado el
ajuste, pulse el botón OK.
Gráfico
Muestra un gráfico para facilitar el
ajuste. Mire el gráfico mientras
ajusta los colores con esta función.
Retorno
Cuando haya terminado, pulse
OK para quitar el gráfico.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
152
Especificar el modo
de ventilador
> [Ajustes de instalación] > [Ajustes
profesionales] >
[Modo ventilador]
Garantice una refrigeración adecuada
del proyector cambiando el modo de
ventilador al ajuste para
funcionamiento a baja altura o en
grandes altitudes (de más de 2.300 m).
Una vez completado el ajuste, pulse el
botón OK para aceptar la configuración
y luego pulse el botón MENU.
[Normal] es la configuración de fábrica.
Especificar la
proyección vertical
> [Ajustes de instalación] > [Ajustes
profesionales] >
[Proyección
vertical]
Puede garantizar una refrigeración
adecuada cambiando el modo de
ventilador para adaptarlo a
proyectores instalados encarados
hacia arriba o hacia abajo.
Para consultar las precauciones,
véase “Colocación en la dirección
correcta” en la página 123.
Una vez completado el ajuste, pulse el
botón OK para aceptar la configuración
y luego pulse el botón MENU.
[Desactivado] es la configuración de
fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Normal Este ajuste es el adecuado
para usar el proyector en
alturas inferiores de 2.300 m.
Altitud
elevada
Este ajuste es el adecuado
para usar el proyector en
alturas de 2.300 m o
superiores.
Unos ajustes incorrectos pueden
reducir la vida útil de la lámpara o de
otros componentes del proyector.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Desactivado
No altera el modo de
ventilador.
Hacia
arriba
El ajuste más adecuado para
proyectores encarados hacia
arriba.
Hacia
abajo
El ajuste más adecuado para
proyectores encarados hacia
abajo.
Asegúrese de hacer este ajuste para
usar la proyección vertical.
Incluso realizando este ajuste, la
proyección vertical reducirá la vida
útil de la lámpara y de otros
componentes del proyector en
comparación con la proyección
horizontal.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
153
Instalación y mantenimiento Instalación
Almacenar y
restablecer las
posiciones del
objetivo
> [Ajustes de instalación] > [Objetivo -
Posición]
El proyector puede almacenar en su
memoria información acerca de la
posición de la lente. Pueden
guardarse hasta tres conjuntos de
datos sobre la lente (incluyendo los
ajustes de enfoque, zoom y
desplazamiento), y la lente puede
restablecerse conforme a esos
valores.
Si se pulsa el botón OK o el botón [ ],
aparece la pantalla [Objetivo -
Posición].
Seleccione los ajustes deseados con
los botones [ ] / [ ].
En la pantalla [Objetivo - Posición]
están disponibles las siguientes
opciones.
Pulse el botón
OK
para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón
MENU
.
Para bloquear (proteger) la posición
guardada, ajuste el [Bloqueo de posición]
(P146) en [Encendido].
La función [Cargar posición] no está
disponible a menos que se haya ejecutado
alguna vez la función [Guardar posición].
Además de los datos de posición de la
lente, se guardan los valores de los
siguientes ajustes:
- Ajuste de esquinas / trapezoidal
horizontal/vertical.
- Color pantalla
- Aspecto pantalla
- Zoom
- Desplazamiento de la imagen digital
La posición original de la lente variará
dependiendo del tipo de lente utilizado.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Cargar
posición 1-3
Restablece la lente
conforme a los valores
guardados mediante la
función Guardar posición
1–3.
Guardar
posición 1–3
Guarda la posición de la
lente como posiciones 1–
3.
Rest. despl.
obj.
Restablece la lente
conforme a la posición
original.
Cuando se restablecen las
posiciones guardadas de la lente,
puede que las imágenes se
proyecten en una posición
ligeramente distinta a la guardada.
Si se especifica un tamaño de
imagen algo más pequeño que el
tamaño de la pantalla (área de
imagen), se podrá conmutar entre
las diversas posiciones de la lente
sin que la imagen se salga de la
pantalla.
Cuando sea necesario un
posicionamiento preciso, utilice las
funciones de desplazamiento de
lente, zoom y enfoque para un
ajuste preciso.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
154
Ajuste del color de la
pantalla
> [Ajustes de instalación] > [Color
pantalla]
Puede ajustar la calidad del color de
las imágenes proyectadas de
acuerdo al color de la pantalla de
proyección.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Normal] es la configuración de fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Normal Seleccione esta opción si se utiliza
un tipo estándar de pantalla de
proyección. Las imágenes se
proyectan con una calidad de luz
similar a la de la luz natural.
Pizarra
verde
Seleccione esta opción si se utiliza
una pizarra verde (de color verde
oscuro) como pantalla de
proyección. Se obtiene una calidad
de color similar a [Normal] en la
pizarra verde.
Ajustar Seleccione esta opción para
efectuar un ajuste detallado.
Aparecerá la siguiente pantalla
emergente.
Utilice los botones [ ] / [ ] para
seleccionar un color.
[ ] oscurece el color
seleccionado.
[ ] aclara el color seleccionado.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
155
Instalación y mantenimiento Instalación
Especificar una
posición de menú
> [Ajustes de instalación] > [En
pantalla] >
[Posición de menú]
Puede cambiar la posición de los
menú visualizados.
Utilice los botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ]
para mover el menú hasta llegar a la
posición deseada.
Cuando haya movido el menú a la
posición deseada, pulse el botón OK
para aceptar el ajuste, y luego pulse el
botón MENU.
Mostrar y ocultar la
pantalla de guía
> [Ajustes de instalación] > [En
pantalla] >
[Guía]
Puede seleccionar si visualiza u
oculta la pantalla de guía que explica
el funcionamiento de las opciones.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración de fábrica es [Encendido].
La pantalla de guía se muestra en las
siguientes situaciones.
- Cuando no se detecta ninguna señal de
entrada. (P145)
- Cuando se pulsa un botón no válido en el
modo [BLANK], [FREEZE] o [D.ZOOM].
(P64, P66)
- Cuando el bloqueo de posición está
ajustado en [Encendido] (P146).
- Cuando el proyector ya está encendido y
se pulsa el botón POWER.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado Oculta la pantalla de guía.
Encendido Visualiza la pantalla de guía.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
156
Mostrar y ocultar el
estado de entrada
> [Ajustes de instalación] > [En
pantalla] >
[Mostrar estado de
entrada]
Puede seleccionar si el estado de
señal se visualiza o no en la pantalla
cuando no existe señal o cuando se
realizan ajustes de señal.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración de fábrica es [Encendido].
Mostrar y ocultar las
advertencias de
sobrecalentamiento
> [Ajustes de instalación] > [En
pantalla] >
[Mostrar aviso
sobrecal.]
Puede seleccionar si desea
visualizar o no el icono de [Aviso de
temperatura alta] cuando la
temperatura del interior del
proyector aumenta y se acerca a la
temperatura de sobrecalentamiento.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
Cuando se selecciona [Encendido], el
siguiente icono de [Aviso de
temperatura alta] se visualiza cuando la
temperatura del interior del proyector
es anormalmente alta.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado El estado de entrada no se
visualiza.
Encendido El estado de entrada se
visualiza.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
El icono de [Aviso de temperatura
alta] no se visualiza.
Encendido
El icono de [Aviso de temperatura
alta] se visualiza.
Pantalla
Ajustes del menú relacionados con la instalación
157
Instalación y mantenimiento Instalación
Especificar el tiempo
de visualización del
menú
> [Ajustes de instalación] > [En
pantalla] >
[Tiempo visualización
menú]
El ajuste para el tiempo de
visualización del menú puede
prolongarse del normal de 10 o 30
segundos hasta 3 minutos.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Normal] es la configuración de fábrica.
También cambian los tiempos de
visualización siguientes.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Normal El menú se visualizará durante
10 o 30 segundos.
Extendido El menú se visualizará durante
3 minutos.
Opción [Normal]
[Extendido]
-Pantalla MENU
30
segundos
3 minutos
-Entrada (P40)
-Ajuste de distorsión
trapezoidal (P56)
-Restablecer
distorsión trapezoidal
(P58)
-Ajuste del enfoque
(P44)
-Ajuste del zoom
(P45)
-Ajuste despl. lente
(P46)
-Rest. despl. obj.
(P153)
-Ajuste desp. imagen
d. (P51, P52)
-Restablecer desp.
imagen d. (P53)
-Aspecto (P55)
-Modo de imagen
(P59)
-Ajuste del volumen
(P65)
-Corrección gamma
(P90)
10
segundos
3 minutos
Ajustes del menú relacionados con la instalación
158
Mostrar y ocultar las
advertencias de
sustitución de la
lámpara
> [Ajustes de instalación] > [En
pantalla] >
[Mostrar aviso de
lámpara]
Se puede configurar la visualización
de un mensaje de advertencia para el
reemplazo de la lámpara cuando ésta
ha sido utilizada el periodo de
tiempo especificado.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración de fábrica es [Encendido].
Mostrar y ocultar las
advertencias de
limpieza del filtro
> [Ajustes de instalación] > [En
pantalla] >
[Mostrar aviso de filtro
aire]
Se puede configurar la visualización
de un mensaje de advertencia para
llevar a cabo la limpieza cuando es
necesaria la limpieza del filtro.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración de fábrica es [Encendido].
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado No se visualizan ni el mensaje
de preparación de la lámpara ni
el aviso de la lámpara.
Encendido Se visualizan el mensaje de
preparación de la lámpara y el
aviso de la lámpara.
Cuando llega la hora de cambiar la
lámpara, el indicador LAMP del
proyector parpadeará para indicar que
se recomienda efectuar el reemplazo
de la lámpara (P207) en ese momento.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado
No se muestra el aviso de filtro
de aire.
Encendido Se muestra el aviso de filtro de
aire.
Si se ajusta [Mostrar aviso de filtro
aire] en [Apagado] se desactivará la
advertencia de limpiar el filtro de aire.
Recomendamos comprobar el
contador del filtro de aire (P115) de
vez en cuando para determinar
cuándo hay que recambiar el filtro.
Cuando el contador rebase las 300
horas, limpie el filtro (P202).
Ajustes del menú relacionados con la instalación
159
Instalación y mantenimiento Instalación
Mostrar y ocultar el
identificador de
pantalla dividida
> [Ajustes de instalación] >
[En pantalla] >
[Visualiz. ID de
pantalla dividida]
Especifique si desea que se muestre
el dígito (1 o 2) que identifica las
pantallas en el modo de pantalla
dividida. Recuerde que, aunque
seleccione [Apagado], aparecerá un
marcador en la esquina de la
pantalla para identificar la pantalla
sobre la que usted tiene derechos de
control.
Una vez completado el ajuste, pulse el
botón OK para aceptar la configuración
y luego pulse el botón MENU.
La configuración de fábrica es [Encendido].
Visualizar la carta de
ajuste
> [Ajustes de instalación] > [Carta de
ajuste]
Puede proyectar una carta de ajuste
(P221) para comprobar la resolución,
el color y otros detalles sin
necesidad de contar con una señal
de entrada.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Mientras se muestra la carta de ajuste,
puede utilizar los botones [ ] / [ ] para
cambiar de tipo de carta de ajuste. De igual
manera, si una carta de ajuste dispone de
ajustes opcionales, podrá cambiar los
ajustes utilizando los botones [ ] / [ ].
(P221)
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado Oculta el identificador de
pantalla.
Encendido Muestra el identificador de
pantalla.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Apagado Oculta la carta de ajuste.
Encendido Muestra la carta de ajuste.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
160
Proyectar desde varios proyectores a la vez
(fusión de bordes)
> [Ajustes de instalación] > [Ajustes
profesionales] >
[Fusión de bordes]
Los bordes superpuestos de las
imágenes de varios proyectores
usados a la vez se pueden fusionar
para que la imagen global parezca
ser de una sola pieza.
Instrucciones básicas
Siga estos pasos cuando utilice dos proyectores, uno al lado del otro.
1 En el menú [Ajustes de instalación], seleccione [Ajustes profesionales] >
[Fusión de bordes].
2 Seleccione [Ajustar].
Aparecerá la ventana de fusión de bordes.
HDMI Componentes LAN
PC Digital PC Analógica USB
Para simplificar el ajuste, use la misma posición de desplazamiento de la lente y el
mismo modo de imagen (idealmente [Foto/sRGB]) en cada proyector.
Para optimizar los resultados de la fusión de bordes, ejecute los siguientes ajustes.
(1) Nivel de negro, nivel de blanco, y temperatura de color (P91) mediante el ajuste del
brillo (P89), el contraste (P89), la ganancia R/V/A y el desplazamiento R/V/A
(2) Ajuste de colores mediante el ajuste de color de 6 ejes (P95)
(3) Ajuste de Gamma mediante el calibrado preciso de gamma (P96)
Ajustes del menú relacionados con la instalación
161
Instalación y mantenimiento Instalación
Una vez en ella, podrá utilizar los ajustes del menú de fusión de bordes que se
indican a continuación.
3 Ajuste el parámetro [Marcador] a [Encendido].
Las líneas se proyectan encima de las imágenes. El marcador rojo indica la
posición inicial del ajuste, mientras que el verde indica la posición final.
Apagado No fusiona las áreas superpuestas.
Ajustar Muestra el menú para fusionar áreas
superpuestas.
Lado
Izquierdo,
Derecho,
Superior,
Inferior
Anchura Especifica la distancia entre el marcador de
inicio y el de final.
Posición
inicial
Mueve el marcador de la posición de inicio.
Ajuste
fusión de
colores
Apagado No ajusta los colores de las imágenes
fusionadas.
Ajustar Ajusta el color del área superpuesta. (P163
)
Ajuste del
nivel de
negro
Apagado No ajusta el nivel de negro.
Ajustar Ajuste el nivel de negro de las áreas de la
imagen que no se superponen. (P164)
Marcador Apagado Oculta los marcadores.
Encendido Muestra los marcadores que indican el área
de fusión ajustable, con una línea roja que
marca la posición inicial y una línea verde
que marca la posición final.
Restablecer Restablece los ajustes de los marcadores.
Cuando haya ajustado todos los parámetros de fusión de bordes, seleccione [Ajustar]
para aplicar los cambios.
Para devolver los ajustes a los valores por defecto, seleccione [Restablecer].
Por defecto, los marcadores verde y rojo aparecen en la misma posición, por lo que solo
se puede ver el rojo.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
162
4 Seleccione la posición en la que las imágenes se solapan.
Cuando ajuste la imagen de la izquierda, el área en cuestión quedará hacia el
borde derecho de la imagen. En la ventana de fusión de bordes, seleccione
[Lado] > [Derecho].
5 Utilice el botón [ ] del mando a distancia para seleccionar la [Posicióni
inicial], y los botones [ ] / [ ] para mover el marcador hasta el borde
derecho del área superpuesta.
6 Utilice el botón [ ] del mando a distancia para seleccionar la [Anchura], y
los botones [ ] / [ ] para mover el marcador hasta el área superpuesta.
El espacio que queda entre el marcador de inicio y el de final se denomina
área de fusión. El brillo de esta región de la imagen se ajusta automáticamente
hasta coincidir con el del resto de zonas de la imagen. Una vez haya ajustado
la imagen de la izquierda, haga lo mismo con la imagen de la derecha, para así
especificar el área de fusión en el borde izquierdo. Ajuste el área de que el
área de fusión de las imágenes izquierda y derecha coincida.
7 Ajuste el parámetro [Marcador] a [Apagado].
Fusión de bordes con cuatro proyectores
Si especifica una área de fusión grande, los cuadros de diálogo de selección de señal de
entrada o de estado podrían quedar tapados por el área de fusión. Si eso ocurriese,
cambie por unos instantes la fusión de bordes de [Ajustar] a [Apagado], lea la
información del cuadro de diálogo y vuelva a activar [Ajustar].
A pesar de que el marcador de inicio normalmente está alineado con el borde de la
imagen, también puede encontrarse más cerca del centro de la imagen. En este caso, el
área de fusión, de color negro, quedará fuera del marcador de inicio.
Área de solapación
Imagen de la izquierda Imagen de la derecha
Ejemplo: Cuando especifique el área de fusión de la
imagen del extremo inferior derecho, configure
los ajustes de las áreas de fusión de los
bordes superior e izquierdo de la imagen.
Realice los ajustes necesarios para los bordes
que se solapen en las otras tres imágenes.
Si lo desea, también podrá fusionar las imágenes de
cuatro proyectores, tal como se muestra a la izquierda.
Especifique el área de fusión, es decir, el área en la que
cada imagen se solapa con el resto.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
163
Instalación y mantenimiento Instalación
Instrucciones avanzadas: Ajuste de color
En la proyección superpuesta, pueden notarse más conspicuamente porciones de
imagen en el área superpuesta que adquieren otros tonos o colores incorrectos. Se
puede hacer que esta área superpuesta distraiga menos la atención ejecutando un
[Ajuste fusión de colores].
1 En la pantalla de fusión de bordes mencionada en el paso 2 de las
“Instrucciones básicas” (P160), seleccione [Ajuste fusión de colores] >
[Ajustar].
Aparecerá la ventana de ajuste de fusión de colores.
Una vez en ella, podrá utilizar los ajustes del menú de fusión de bordes que se
indican a continuación.
2 Seleccione [Blanco] y utilice los botones [ ] / [ ] del mando a distancia
para ajustar el valor del blanco.
Mientras mira la imagen, ajuste el valor para eliminar los colores no deseados
en el área superpuesta.
Primero ajuste juntos el rojo, el verde y el azul cambiando el valor del [Blanco],
y luego ajuste los valores de [Rojo], [Verde], y [Azul] individualmente.
3 Repita este ajuste en todos los proyectores.
Ajuste fusión
de colores
Ajusta el color del área superpuesta.
Apagado
Ajustar
Blanco Ajusta el nivel de blanco.
Rojo Ajusta el nivel de rojo.
Verde Ajusta el nivel de verde.
Azul Ajusta el nivel de azul.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
164
Instrucciones avanzadas: Ajuste del nivel de negro
En una proyección donde se solapen imágenes, los colores oscuros se proyectan
con menos intensidad que el resto de colores en la zona donde se produce el
solapamiento. Eso explica que las áreas donde las imágenes se solapan pueden
destacar más cuando las imágenes sean oscuras. Si quiere que este solapado
distraiga menos, puede ajustar el nivel de negro de las zonas donde las imágenes
no se solapan.
Aquí, el área donde las imágenes no se solapan (desde el marcador de final y
hacia el centro de la imagen) se llama área D.
Normalmente, en el contexto de los marcadores de final se identifican tres áreas:
A, B y C.
En las instrucciones siguientes, solo se ajusta el área D, y las anchuras de A, B y C
se dejan en el valor predeterminado de 0.
1 En la pantalla de fusión de bordes mencionada en el paso 2 de las
“Instrucciones básicas” (P160), seleccione [Ajuste del nivel de negro] >
[Ajustar].
Se mostrará la ventana de ajuste del nivel de negro.
Para prepararse para realizar el ajuste, seleccione [Negro] para [Pantalla sin señal],
empiece a proyectar sin ninguna señal de entrada y apague las luces de la habitación, de
modo que pueda comprobar las zonas oscuras de la imagen. (P101)
Zona en la que los colores oscuros parecen más claros
Imagen de la izquierda Imagen de la derecha
Posición del marcador de final (oculto)
Área D Área de fusión
Ajustes del menú relacionados con la instalación
165
Instalación y mantenimiento Instalación
Una vez en ella, podrá utilizar los ajustes del menú de fusión de bordes que se
indican a continuación.
2 Seleccione [Tipo de ajuste] > [Nivel de negro].
3 Seleccione [Área D base] y utilice los botones [ ] [ ] del mando a
distancia para ajustar los valores del área D.
Mientras mira la imagen, ajuste los valores de modo que el brillo y los colores
del área de fusión y del área D coincidan. Ajuste el valor de [Área D base] para
aclarar el nivel de negro y ajuste los valores de [Rojo], [Verde] y [Azul] en
función de sus necesidades para conseguir un tono de color con un nivel de
negro óptimo.
4 Repita este ajuste en todos los proyectores.
Ajuste del
nivel de
negro
Ajuste el nivel de negro de las áreas de la
imagen que no se solapan.
Apagado
Ajustar
Tipo de
ajuste
Nivel de
negro
Área D base Ajuste el nivel de negro del área D.
Área D rojo Ajuste el componente de rojo del
nivel de negro del área D.
Área D verde Ajuste el componente de verde del
nivel de negro del área D.
Área D azul Ajuste el componente de azul del
nivel de negro del área D.
Ajustes del menú relacionados con la instalación
166
Instrucciones avanzadas: Áreas de solapado más
homogéneas
Los ajustes que realice en las áreas A, B y C pueden hacer que el nivel de negro
del borde derecho del área D (es decir, el borde que colinda con el área de fusión)
destaque más que el negro de las zonas colindantes.
Para compensar este desajuste, ajuste cada una de las tres áreas restantes del
modo siguiente:
Cuando hay varias áreas de fusión en relación con la imagen proyectada (en todos
los bordes), deberá ajustar la anchura de las áreas A, B y C.
En este ejemplo, se dan instrucciones para ajustar el área B.
1 En la ventana del paso 2 del apartado “Instrucciones avanzadas: Ajuste
del nivel de negro” (P164), seleccione [Tipo de ajuste] > [Área] > [Lado] >
[Derecho].
Ajuste del
nivel de
negro
Ajuste el nivel de negro de las áreas de la
imagen que no se solapan.
Apagado
Ajustar
Tipo de
ajuste
Área
Lado En la imagen en la que se va a realizar el
ajuste, seleccione el borde que desee
ajustar (izquierdo/derecho/superior/
inferior).
Anchura A
Ajusta la anchura del área A.
Anchura B
Ajusta la anchura del área B.
Anchura C
Ajusta la anchura del área C.
Área A: El nivel de negro no se puede ajustar.
Área B: Ajústelo a un nivel de negro diferente al del área
D.
Área C: Ajústelo para que la transición con respecto a los
niveles de negro de las áreas B y D resulte más
suave.
Imagen de la izquierda
Posición del marcador de final (oculto)
Área D Área de fusión
Áreas C–A (valor por defecto: 0)
Ajustes del menú relacionados con la instalación
167
Instalación y mantenimiento Instalación
2 Seleccione [Anchura B] y utilice los botones [ ] [ ] del mando a
distancia para especificar la anchura del área B.
Esto hará que se reduzca la anchura del área D.
3 Ajuste la anchura del área B para que coincida (aproximadamente) con el
área en la que el nivel de negro resulta más visible. A continuación,
emplee los siguientes ajustes de fusión de bordes para ajustar el nivel de
negro del área B.
Ajuste el nivel de negro del área B del mismo modo que lo ajustó en el caso del
área D.
Encontrará instrucciones para realizar estos ajustes en el paso 3 del apartado
“Instrucciones avanzadas: Ajuste del nivel de negro” (P164).
4 Ajuste con precisión la posición y la anchura del área B.
5 Ajuste la anchura de las áreas A, B y C mientras mira la imagen.
6 Si fuese necesario, reajuste el nivel de negro del área B.
7 Cuando haya completado el ajuste, pulse el botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Para reducir los colores que distraigan la atención o los colores mal alineados en áreas donde
las imágenes se superponen, ejecute el [Ajuste fusión de colores] apuntando al tono principal
en la imagen proyectada correspondiente.
Nivel de
negro
Área B base Ajuste el nivel de negro del área B.
Área B rojo Ajuste el componente de rojo del nivel de negro del área B.
Área B verde Ajuste el componente de verde del nivel de negro del área B.
Área B azul Ajuste el componente de azul del nivel de negro del área B.
Los resultados del ajuste del nivel de negro del área B se aplican a todos los lados.
Si realiza ajustes mediante el [Ajuste fusión de colores] u otros menús, puede que de esa
manera no se eliminen los colores molestos y las diferencias en brillo en áreas donde las
imágenes se superponen.
168
Índice de contenido
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el
proyector
Funcionamiento
Proyección de una imagen
Funciones útiles
disponibles durante una
presentación
Configuración de las
funciones desde los menús
Instalación y mantenimiento
Instalación
Conexión a una red
Mantenimiento
Apéndice
Más información
Índice
169
Conexión a una
red
170
Aspectos generales de la conexión a la red
Conectar el proyector a una red permite controlar el proyector desde un ordenador
y recibir avisos de los errores que se produzcan en el proyector por correo
electrónico. Los ajustes relacionados con la conexión de red pueden efectuarse
desde el proyector (P171) o el ordenador (P179).
Dependiendo del método de conexión en red, es posible que sea necesario llevar a
cabo la preparación en el ordenador. A continuación se explica el método de
preparación en el ordenador.
Métodos de conexión
Conecte el proyector al ordenador a través de LAN.
Si la opción [Función de red] del proyector aparece como [Apagado] (las
conexiones de red están desactivadas), cámbiela a [Encendido] para activarla
(P174).
Consulte “Comprobar la información del proyector” (P118), y compruebe que la
dirección IP del proyector no coincide con la de otros ordenadores conectados a
la misma LAN. Para ajustar la dirección IP del proyector, siga las instrucciones
de la “Completar la configuración del ordenador” (P179) y utilice la pantalla Web.
Alternativamente, también puede utilizar los ajustes de TCP/IP del proyector
(P175).
Al conectar el ordenador a la red por primera vez, también es necesario realizar
ajustes en el ordenador. En ese caso, consulte al administrador de red para
obtener información sobre los ajustes necesarios.
En un entorno de red con un servidor DHCP, seleccione [Encendido] en la pantalla
[DHCP] del proyector para activar la función DHCP y conectarlo (P175).
Proyector Cable LAN blindado
(STP, no se incluye)
Concentrador o router, etc.
171
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Completar la configuración del proyector
Desde la pantalla de menús del
proyector se pueden realizar los ajustes
de red en la ficha [Configuración de
red]. Para obtener información sobre
las operaciones del menú, consulte
“Utilizar los menús” (P74).
Bloquear y
desbloquear la
configuración de red
> [Configuración de red] >
[Bloqueo de ajuste de red]
Es posible bloquear/desbloquear la
configuración de red de modo que
no se pueda cambiar.
Pulse el botón OK para aceptar el
ajuste, y luego pulse el botón MENU
para cerrar la ventana. La configuración
volverá a estar bloqueada. Si modifica
la configuración de red, asegúrese de
realizar las operaciones sin cerrar la
ventana.
Para mantener cancelado el bloqueo,
ajuste [Config. contraseña red] en
[Apagado].
Desblo-
quear
Cancela el bloqueo y permite la
modificación de otros ajustes de
red. Se debe introducir la
contraseña para cancelar el
bloqueo.
Seleccione [Desbloquear] para
que aparezca la ventana
siguiente. Utilice los botones
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] para
introducir la contraseña de 4
dígitos.
Bloquear Bloquea los ajustes.
Completar la configuración del proyector
172
Especificar la
contraseña de red
> [Configuración de red] > [Config.
contraseña red]
Puede activar o desactivar el uso de
contraseña para cambiar la
configuración de red del proyector.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
La configuración de fábrica es [Encendido].
Cancelación del bloqueo de
red
En la pantalla de introducción de la
contraseña de red, pulse los
botones en el siguiente orden para
desbloquear la configuración: [ ]
[OK] [ ] [OK] [ ] [OK]. De esta
forma se restablecerá la
contraseña de red a [ ] [ ] [ ]
[].
Apagado No se utiliza contraseña de
red.
Encendido Se utiliza contraseña de red.
Completar la configuración del proyector
173
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Registrar una
contraseña de red
> [Configuración de red] > [Reg.
contraseña red]
Registre la contraseña de red del
proyector.
Cuando se selecciona [Reg.
contraseña red], aparece la siguiente
pantalla.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
Introduzca la contraseña utilizando los
botones [ ] / [ ] / [ ] / [ ] del mando a
distancia.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
Si olvida la contraseña, pulse [ ] [OK] [ ]
[OK] [ ] [OK] para restablecer la
configuración predeterminada de fábrica.
La configuración de fábrica es [ ] [ ] [ ]
[].
Especificar el
consumo de energía
en modo de espera
> [Configuración de red] > [Ajustes de
espera de red]
Especifique el estado operativo de
las funciones de red con el
proyector en modo de espera del
modo indicado a continuación.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Bajo consumo] es la configuración de
fábrica.
[Bajo consumo] puede retrasar el acceso
por red a algunas funciones. Para acelerar
el acceso, seleccione [Normal].
El consumo de energía cuando [Función de
red (por cable)] está [Encendido] varía
dependiendo de si [Ajustes de espera de
red] está ajustado en [Normal] o en [Bajo
consumo].
Normal Todas las funciones de red
también estarán disponibles en
modo de espera, incluida la
pantalla Web, el control de la red
y PJLink.
Bajo
consumo
Todas las funciones de red
permanecen activas incluso en
el modo de espera.
Sin embargo, el proyector puede
responder peor de lo normal
cuando algunas funciones se
empiezan a utilizar.
Completar la configuración del proyector
174
Especificar la función
de red
> [Configuración de red] > [Función
de red]
La función de red del proyector se
puede activar o desactivar. Se puede
ahorrar energía estableciendo la
función en [Apagado].
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Visualizar la dirección
IP, la dirección puerta,
y la dirección MAC
> [Configuración de red] > [Ajustes
detallados] >
[Dirección IP]
Siga estos pasos para visualizar la
dirección IP del proyector.
Recuerde que la información se
podrá ver, pero no cambiar.
Para cambiar la configuración,
acceda a los ajustes de DHCP o TCP/
IP.
> [Configuración de red] > [Ajustes
detallados] >
[Dirección puerta]
Siga estos pasos para visualizar la
dirección de la puerta de enlace del
proyector.
Recuerde que la información se
podrá ver, pero no cambiar.
> [Configuración de red] > [Ajustes
detallados] >
[Dirección MAC]
Apagado Desactiva la función de red.
Encendido Activa la función de red.
Completar la configuración del proyector
175
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Especificar DHCP
> [Configuración de red] > [Ajustes
detallados] >
[DHCP]
Se puede activar o desactivar la
función DHCP del proyector.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Especificar la
configuración de TCP/
IP
> [Configuración de red] > [Ajustes
detallados] >
[Conf. TCP/IP]
Configure de los ajustes de la TCP/IP
del proyector.
Cuando se selecciona [Conf. TCP/IP],
aparece la siguiente pantalla. Use los
botones [ ] / [ ] para seleccionar la
dirección IP y, a continuación, pulse el
botón OK. A continuación, use los
botones [ ] / [ ] para seleccionar los
dígitos y los botones [ ] / [ ] para
modificar el valor.
Pulse el botón OK y establezca la
máscara de subred y la dirección de
puerta mediante el mismo
procedimiento. Por último, seleccione
[Escribir].
Los valores de configuración de fábrica son
los siguientes.
Dirección IP: 192.168.254.254
Máscara de subred: 255.255.255.0
Dirección puerta: 0.0.0.0
La configuración no se puede realizar
cuando [DHCP] (P175) está en
[Encendido].
Si se introduce un valor incorrecto, aparece
el mensaje “Entrada no válida”. Si esto
ocurre, introduzca un valor correcto.
Apagado Desactiva la función DHCP. Es
posible configurar la TCP/IP.
Encendido Activa la función DHCP. Busca
el servidor DHCP. Debido a
que la dirección IP se adquiere
desde el servidor DHCP, no es
necesario introducir la
configuración de TCP/IP
(dirección IP, máscara de
subred, dirección puerta).
Completar la configuración del proyector
176
Inicializar la
configuración de red
> [Configuración de red] > [Ajustes
detallados] >
[Inicialización de red]
Puede inicializar la configuración de
red del proyector.
Cuando se selecciona [Inicialización de
red], aparece la siguiente pantalla.
Seleccione [Sí] y pulse el botón OK.
Se inicializan los siguientes elementos.
- Ajustes utilizados para el inicio de sesión
web, como la pantalla de configuración
de red, el nombre de usuario, la
contraseña y otros ajustes
- Config. contraseña red
- Función de red
- Ajustes del Modo de espera de red
- Reg. contraseña red
- PJLink
- DHCP
- Dirección IP
- Máscara de subred
- Dirección puerta
- Remitente correo elect.
- Recipiente correo elect.
- Nombre de proyector
- Comentarios
- Ajustes de AMX Device Discovery
- Ajustes de Crestron RoomView
Especificar la
configuración de
PJLink
> [Configuración de red] > [PJLink]
Se puede activar o desactivar la
función de red PJLink del proyector.
Cuando la función está activada, se
puede realizar el control mediante
LAN utilizando comandos que
cumplan las normas PJLink.
Pulse el botón OK para aceptar la
configuración y, a continuación, pulse el
botón MENU.
[Encendido] es la configuración de fábrica.
Este proyector cumple con los requisitos de
la Clase 1, definidos por las normas PJLink
de la JBMIA (asociación japonesa de
industrias de máquinas comerciales y
sistemas de información). Este proyector es
compatible con todos los comandos
definidos por PJLink clase 1, y se ha
verificado que cumple con la definición de
normas PJLink clase 1.
Para obtener información sobre el uso de
PJLink, consulte “Configuración de PJLink
[PJLink]” (P194).
Apagado Desactiva la función PJLink.
Encendido Activa la función PJLink.
Completar la configuración del proyector
177
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Especificación de
AMX Device
Discovery
> [Configuración de red] >
[AMX Device Discovery]
En un entorno de red, se puede
utilizar AMX Device Discovery para
permitir que otros equipos
descubran el proyector. En el caso
de redes sin AMX Device Discovery,
seleccione [Apagado].
[Apagado] es la configuración de fábrica.
¿Qué es PJLink?
En septiembre de 2003, se creó el
PJLink Working Group en el marco del
Data Projector Committee. Durante el
primer año, el PJLink Working Group
estableció PJLink como una nueva
especificación de interfaz para
proyectores.
PJLink es un estándar unificado para
el manejo y control de proyectores.
Permite un control centralizado de los
proyectores y el manejo de todos los
proyectores desde un controlador,
independientemente del fabricante.
El objetivo de JBMIA es mejorar la
comodidad de los usuarios y ampliar
el uso de los proyectores a través de
la sistematización temprana para la
monitorización de red y el control de
los proyectores, lo que se
popularizará en el futuro.
Clase 1: Estandarización del control
y las especificaciones de
monitorización de las funciones
básicas del proyector
Control básico del proyector: Control
de potencia, selección de entrada, etc.
Adquisición del estado e información del
proyector: Estado de energía, estado de
selección de entrada, estado de error,
tiempo de uso de la lámpara, etc.
JBMIA: Japan Business Machine
and Information System
Industries Association.
La Asociación japonesa de
industrias de máquinas
comerciales y sistemas de
información (JBMIA, por su
sigla en inglés) es una
organización fundada en
1960 y renombrada el 1 de
abril de 2002.
Sitio web de PJLink:
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
PJLink es una marca registrada de JBMIA
y es una marca en proceso de registro en
algunos países.
Apagado Desactiva la función AMX
Device Discovery.
Encendido Activa la función AMX Device
Discovery. El proyector
enviará periódicamente
paquetes de balizamiento
AMX por la red.
Para más detalles sobre AMX Device
Discovery, visite el sitio web de AMX:
http://www.amx.com/
Completar la configuración del proyector
178
Especificación de
Crestron RoomView
> [Configuración de red] > [Crestron
RoomView]
Crestron RoomView posibilita la
gestión centralizada de varios
proyectores conectados en red. Por
ejemplo, se podrán controlar
proyectores a distancia para
resolver problemas, comprobar la
vida útil que les resta a las lámparas
o encender/apagar los proyectores.
Especifique si desea utilizar
Crestron RoomView del modo
siguiente:
[Apagado] es la configuración de fábrica.
Apagado Desactiva Crestron
RoomView.
Encendido Activa Crestron RoomView.
Se abrirá un puerto para
Crestron RoomView y el
proyector responderá a los
paquetes CIP que reciba. De
este modo, el proyector se
podrá comunicar a través de
las aplicaciones RoomView
Express o RoomView Server
o a través de Crestron
Controller. (P194)
Para más detalles sobre Crestron
RoomView, visite el sitio web de
Crestron
®
:
http://www.crestron.com/
179
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Completar la configuración del ordenador
Especificar una dirección IP
A continuación se ofrece una explicación sobre cómo configurar la dirección IP del
PC en función del sistema operativo.
Windows 8
1 Haga clic derecho en el fondo de pantalla de inicio y haga clic en [Todas
las aplicaciones] en la esquina inferior derecha.
Usuarios de Windows 8.1:
Haga clic en la flecha que apunta hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la
pantalla de inicio.
2 Haga clic en [Panel de control].
Desde el escritorio:
Pulse Win+X.
En el menú de accesos directos que aparece en la esquina inferior izquierda, haga
clic en [Panel de control].
3 Haga clic en [Ver el estado y las tareas de red].
En la vista de iconos:
Haga clic en [Centro de redes y recursos compartidos].
4 Haga clic en [Cambiar configuración del adaptador].
5 Haga clic derecho en [Ethernet] y, a continuación, en [Propiedades].
6 En la lista [Esta conexión usa los siguientes elementos], seleccione
[Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IPv4)] y haga clic en el botón
[Propiedades]. Anote la configuración de red original (dirección IP,
máscara de subred, puerta de enlace predeterminada, etc.).
7 Seleccione [Usar la siguiente dirección IP] y establezca la dirección IP y
la máscara de subred.
La configuración de fábrica para la dirección IP del proyector es
“192.168.254.254”. Establezca una dirección IP diferente.
Completar la configuración del ordenador
180
Ejemplo
Dirección IP: 192.168.254.1
Máscara de subred: 255.255.255.0
8 Cuando haya completado los ajustes, haga clic en el botón [Aceptar] y, a
continuación, en el botón [Cerrar] de la ventana [Propiedades de
Ethernet] para cerrarla.
Windows 7
1 Desde el menú [Inicio] del PC, seleccione [Panel de control].
2 Haga clic en [Redes e Internet] y, a continuación, haga clic en [Ver el
estado y las tareas de red].
3 Desde el menú de la parte izquierda de la ventana, haga clic en [Cambiar
la configuración del adaptador].
4 Haga clic con el botón derecho en [Conexión de área local] y abra
[Propiedades].
5 Seleccione [Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)] y haga clic en el
botón [Propiedades]. Anote la configuración de red original (dirección IP,
máscara de subred, puerta de enlace predeterminada, etc.).
6 Seleccione [Usar la siguiente dirección IP] y establezca la dirección IP y
la máscara de subred.
La configuración de fábrica para la dirección IP del proyector es
“192.168.254.254”. Establezca una dirección IP diferente.
181
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Ejemplo
Dirección IP: 192.168.254.1
Máscara de subred: 255.255.255.0
7 Cuando haya completado los ajustes, haga clic en el botón [Aceptar] y, a
continuación, en el botón [Aceptar] en la ventana [Propiedades de
Conexión de área local] para cerrarla.
Windows Vista
1 Desde el menú [Inicio] del PC, seleccione [Panel de control].
2 Haga clic en [Ver estado de red y tareas].
3 Desde el menú en la parte izquierda de la ventana, haga clic en
[Administrar conexiones de red].
4 Haga clic con el botón derecho en [Conexión de área local] y abra
[Propiedades].
5 Seleccione [Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)] y haga clic en el
botón [Propiedades]. Anote la configuración de red original (dirección IP,
máscara de subred, puerta de enlace predeterminada, etc.).
6 Seleccione [Usar la siguiente dirección IP] y establezca la dirección IP y
la máscara de subred.
La configuración de fábrica para la dirección IP del proyector es
“192.168.254.254”. Establezca una dirección IP diferente.
Completar la configuración del ordenador
182
Ejemplo
Dirección IP: 192.168.254.1
Máscara de subred: 255.255.255.0
7 Cuando haya completado los ajustes, haga clic en el botón [Aceptar] y, a
continuación, en el botón [Aceptar] en la ventana [Propiedades de
conexión de área local] para cerrarla.
Mac OS X
1 Abra el menú de Apple y seleccione [Preferencias del sistema].
2 En la ventana de Preferencias del sistema, haga clic en [Red] para
mostrar la ventana de red.
3 Seleccione [Ethernet incorporada] y haga clic en la ficha [TCP/IP]. Anote
la configuración de red original (dirección IP, máscara de subred, router,
servidor DNS, etc.).
4 Cree un nuevo entorno de red y establezca la dirección IP y la máscara de
subred.
La configuración de fábrica para la dirección IP del proyector es
“192.168.254.254”. Establezca una dirección IP diferente.
183
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Ejemplo
Dirección IP: 192.168.254.1
Máscara de subred: 255.255.255.0
5 Haga clic en [Aplicar] para cerrar la ventana de preferencias de red.
Reajuste del valor de la dirección IP del ordenador
Siga el mismo procedimiento que para cambiar la dirección IP y restablezca los
valores originales basándose en las notas tomadas antes del cambio.
Configurar la red
Mostrar la pantalla de configuración de red
1 Encienda el ordenador y el proyector.
2 Abra un navegador Web, introduzca “http://(dirección IP del proyector)”
en la barra de direcciones y pulse la tecla Enter.
Se abrirá la pantalla Web del proyector.
Las funciones de red no se encuentran disponibles durante los primeros 40 segundos
tras arrancar el proyector.
Completar la configuración del ordenador
184
Se visualizará la siguiente información.
* Para más detalles sobre la descarga de la aplicación de multiproyección en red
(NMPJ), consulte el manual de usuario adjunto.
3 Haga clic en [Ajustes], en la pantalla Web.
Se abrirá la ventana de introducción de contraseña.
4 Introduzca el nombre de usuario y contraseña en la ventana de
introducción de contraseña y haga clic en [Aceptar].
La configuración de fábrica para el nombre de usuario es “root”, y la
contraseña es “system”.
Network Multiple Projection
Download
Para descargarse el programa de multiproyección en
red (NMPJ).*
Projector control Muestra la pantalla de control del proyector.
Settings Muestra la pantalla de configuración.
Projector name Nombre del proyector en la red
Comment
Notas relevantes, tales como dónde está instalado el
proyector
MAC address Dirección MAC del proyector
IP address Dirección IP del proyector
PowerStatus Estado de la alimentación del proyector
LampModeFullPower
Tiempo de funcionamiento de la lámpara en la
modalidad [Plena potencia]
LampModePowerSaver
Tiempo de funcionamiento de la lámpara en la
modalidad [Ahorro de energía]
LampTimeConverted
Tiempo de funcionamiento de la lámpara (valor
convertido)
FilterTime Tiempo de funcionamiento del filtro de aire
Alert
Mensaje de error (si se ha producido un error)
Temperature abnormality (temperatura anómala)
Faulty lamp (lámpara averiada)
Faulty cooling fan (ventilador de refrigeración averiado)
Faulty air filter unit (unidad del filtro de aire defectuosa)
Faulty power supply (Suministro eléctrico averiado)
Faulty lens connector (Conector de lente defectuoso)
Unknown error (Error desconocido)
La configuración de fábrica para la dirección IP es “192.168.254.254”. Si se utiliza la
configuración DHCP, consulte al administrador de la red para obtener la dirección IP del
proyector. Es posible comprobar la dirección IP desde el menú del proyector. (P118)
185
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
La pantalla de configuración del proyector aparecerá en el navegador Web.
Configuración de red
1 Para acceder a la pantalla de configuración, haga clic en la opción
[Settings] de la pantalla Web, en el paso 3 de “Mostrar la pantalla de
configuración de red” (P183).
2 Seleccione la función que desea ajustar en el menú (1) y, a continuación,
realice el ajuste en el campo visualizado (2) y haga clic en [OK] (3).
Para hacer funcionar el proyector desde el ordenador, haga clic en [Projector control].
(P198)
(2)
(1)
(3)
Completar la configuración del ordenador
186
3 Aparece una ventana de confirmación. Compruebe el contenido y, si es
correcto, haga clic en [Apply].
La configuración se aplica al proyector.
Al seleccionar [Network] o [Password] en el menú, aparecerá el siguiente
mensaje: “Save completed. Please change setting and reconnect.”
Si selecciona funciones diferentes de [Network], solo aparece “Save
completed”. Haga clic en [Back to top] para volver a la página inicial de la
pantalla Web.
Configuración de la contraseña [Password]
Desde [Password] en la pantalla de ajustes, se puede establecer un nombre de
usuario y una contraseña para iniciar sesión desde la pantalla web. Para conocer
el procedimiento de ajuste, consulte la “Configuración de red” (P185).
187
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Configuración de la información básica de [Network]
La opción [Network] de la pantalla de configuración permite iniciar sesión en la
pantalla Web y ajustar la información básica de la red. Para conocer el
procedimiento de ajuste, consulte “Configuración de red” (P185).
Opción Explicación Configuración de fábrica
User name
Al iniciar la sesión en la
pantalla Web, introduzca el
nombre de usuario mediante
símbolos y caracteres
alfanuméricos de 1 byte (4 a
15 caracteres).
root
New password
Al iniciar la sesión en la
pantalla Web, introduzca la
contraseña mediante
símbolos y caracteres
alfanuméricos de 1 byte (4 a
15 caracteres).
system
Confirm new password
Para la confirmación,
introduzca la misma
contraseña que ha
introducido en [New
password].
system
Completar la configuración del ordenador
188
Especificar la configuración de la multiproyección en red: [NMPJ
Password]
La opción [NMPJ Password] de la pantalla de configuración permite especificar los
elementos necesarios para la autenticación de la multiproyección en red. Para
conocer el procedimiento de ajuste, consulte “Configuración de red” (P185).
Opción Explicación Configuración de fábrica
MAC address Muestra la dirección MAC del
proyector.
Dirección MAC del proyector
DHCP Seleccione si desea activar o
desactivar la función DHCP.
Si la función está activada,
debido a que la dirección IP
se adquiere desde el servidor,
no es posible entrar en [IP
address], [Subnet mask] y
[Default gateway].
OFF
IP address Introduzca la dirección IP del
proyector mediante números
de 1 byte.
192.168.254.254
Subnet mask Introduzca la máscara de
subred mediante números de
1 byte.
255.255.255.0
Default gateway Introduzca la puerta de
enlace predeterminada
mediante números de 1 byte.
0.0.0.0
Si se han modificado los ajustes relacionados con la TCP/IP, es necesario desconectar y
volver a conectar a la red.
Si se ha modificado la máscara de subred, seleccione [Subnet mask] en la pantalla
anterior y defina la nueva máscara de subred.
189
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Configuración del correo electrónico [Mail]
La opción [Mail] de la pantalla de configuración permite ajustar los elementos
necesarios para enviar mensajes de error y correos de prueba. Para conocer el
procedimiento de ajuste, consulte “Configuración de red” (P185).
Opción Explicación Configuración de fábrica
Password Introduzca la contraseña
requerida para una conexión
de multiproyección en red en
caracteres alfanuméricos de
un octeto (0-15 caracteres).
<En blanco>
Confirm password Para la confirmación,
introduzca la misma
contraseña que ha
introducido en [Password].
<En blanco>
Para más detalles sobre multiproyección en red (NMPJ), consulte el manual de usuario
adjunto.
Opción Explicación Configuración de fábrica
To: Introduzca la dirección del destinatario
para los correos de error mediante
símbolos y caracteres alfanuméricos
de 1 byte (1 - 63 caracteres).
MailUserAccount
Cc: Introduzca la dirección de CC para los
correos de error mediante símbolos y
caracteres alfanuméricos de 1 byte
(1 - 63 caracteres).
<En blanco>
From: Introduzca la dirección del remitente
para los correos de error mediante
símbolos y caracteres alfanuméricos
de 1 byte (1 - 63 caracteres).
SMTP server IP
address
Introduzca la dirección IP del servidor
SMTP mediante números de 1 byte.
0.0.0.0
SMTP server port
number
Introduzca el número de puerto del
servidor SMTP mediante números de
1 byte (1 - 65535).
25
Completar la configuración del ordenador
190
* Si ajusta un valor de 0 segundos, el correo se enviará continuamente sin
intervalos.
SNTP server IP
address
Introduzca la dirección IP del servidor
SNTP mediante números de 1 byte.
0.0.0.0
Time zone Seleccione la zona horaria donde se
utiliza el proyector.
(GMT) Dublin, Lisbon,
London
Mail resend interval* Introduzca el intervalo de reenvío del
correo cuando se produzca un error
(unidad: segundos) dentro de un
margen de 0 a 59 segundos usando
números de 1 byte.
10
Mail resend times Introduzca el número de veces que
debe reenviarse el correo cuando se
produzca un error dentro de un
margen de 0 a 255 usando números
de 1 byte.
3
Error report
Seleccione si desea activar o desactivar
la función de envío de correo de error.
OFF
Opción Explicación Configuración de fábrica
191
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Configuración de la autentificación de correo [Mail auth]
La opción [Mail auth] de la pantalla de configuración permite establecer la
configuración para la autentificación del correo que se envía cuando se produce un
error. Para conocer el procedimiento de ajuste, consulte “Configuración de red”
(P185).
Opción Explicación
Configuración de
fábrica
Mail authentication Seleccione el método de
autentificación de correo. Si esta
opción está desactivada, los demás
ajustes de autentificación de correo
no se pueden modificar.
OFF
User name Introduzca el nombre de usuario
para la autentificación de correo
mediante símbolos y caracteres
alfanuméricos de 1 byte (1 - 63
caracteres).
<En blanco>
Password Introduzca la contraseña para la
autentificación de correo mediante
símbolos y caracteres
alfanuméricos de 1 byte (1 - 63
caracteres).
<En blanco>
Confirm password Para la confirmación, introduzca la
misma contraseña que ha
introducido en [Password].
<En blanco>
POP3 server IP address Introduzca la dirección IP del
servidor POP3 mediante números
de 1 byte.
0.0.0.0
POP3 server port number Introduzca el número de puerto del
servidor POP3 mediante números
de 1 byte (1 - 65535).
110
POP before SMTP
response time
Introduzca el tiempo de espera de
la autentificación de SMTP tras la
autentificación de POP3 (unidad:
milisegundos) usando números de
1 byte (0 - 9999 milisegundos).
300
Completar la configuración del ordenador
192
Envío de un correo de prueba [Send test mail]
La opción [Send test mail] de la pantalla de configuración permite enviar un correo
de prueba a la dirección establecida en [Mail]. La configuración no puede
modificarse desde esta pantalla.
Configuración de SNMP [SNMP]
La opción [SNMP] de la pantalla de configuración permite configurar los ajustes
relacionados con el control de los proyectores que utilizan el protocolo SNMP
(Simple Network Management Protocol). Para conocer el procedimiento de ajuste,
consulte “Configuración de red” (P185).
Opción Explicación
To: Muestra la dirección del destinatario establecida a partir de [Mail] en la
pantalla de configuración (P189).
Cc: Muestra la dirección de CC establecida a partir de [Mail] en la pantalla de
configuración (P189).
From: Muestra la dirección del remitente establecida a partir de [Mail] en la
pantalla de configuración (P189).
Subject: Se visualiza el título predeterminado del correo “Canon Projector test”.
Opción Explicación
Configuración de
fábrica
SNMP Seleccione la versión de la función
SNMP. Si esta opción está
desactivada, la función SNMP se
desactivará y los demás ajustes de
esta pantalla no se podrán cambiar.
OFF
193
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Configuración de la información del proyector [Projector info.]
Desde [Projector info.] en la pantalla de ajustes, se pueden introducir comentarios
relevantes tales como los nombres de los proyectores y las ubicaciones donde
están instalados, de manera que la información pueda utilizarse para identificar los
distintos proyectores cuando haya varios instalados en la misma red. Para conocer
el procedimiento de ajuste, consulte “Configuración de red” (P185).
Receive community Introduzca el nombre de la comunidad
que recibirá la información del
proyector mediante símbolos y
caracteres alfanuméricos de 1 byte
(1 - 15 caracteres).
<En blanco>
Password Introduzca la contraseña para la
configuración de la comunidad
mediante símbolos y caracteres
alfanuméricos de 1 byte (8 - 15
caracteres). Sólo puede establecerse
cuando la versión del SNMP es V3.
<En blanco>
Confirm password Para la confirmación, introduzca la
misma contraseña que ha introducido
en [Password].
<En blanco>
Opción Explicación Configuración de fábrica
Projector name Introduzca el nombre de proyector
mediante símbolos y caracteres
alfanuméricos de 1 byte (1 - 63
caracteres).
Canon Projector001
Comment Introduzca cualquier nota relevante,
como por ejemplo dónde está
instalado el proyector.
<En blanco>
No es posible utilizar ciertos caracteres, como #, en los campos [Projector name] y
[Comment].
Opción Explicación
Configuración de
fábrica
Completar la configuración del ordenador
194
Configuración de PJLink [PJLink]
La opción [PJLink] de la pantalla de configuración permite establecer las funciones
PJLink estándar para la gestión del proyector en una red. Para conocer el
procedimiento de ajuste, consulte
“Configuración de red” (P185
). Para obtener
información sobre PJLink, consulte “¿Qué es PJLink?” (P177).
Configurar un controlador fabricado por Crestron Electronics
[Crestron Controller]
Se abrirá la pantalla [Crestron e-Control]. Para más detalles sobre el controlador
Crestron, visite la página web de Crestron.
http://www.crestron.com/
Opción Explicación
Configuración de
fábrica
PJLink Activa o desactiva la función PJLink. Si esta
opción está desactivada, la función PJLink
se desactivará y los demás ajustes de esta
pantalla no se podrán cambiar.
ON
PJLink authentication Seleccione si desea activar o desactivar la
función de autentificación de PJLink. Si esta
opción está desactivada, [Password] y
[Confirm password] no se pueden modificar.
ON
Password Introduzca la contraseña para la
autentificación de PJLink mediante
caracteres alfanuméricos de 1 byte (1 - 32
caracteres).
system
Confirm password Para la confirmación, introduzca la misma
contraseña que ha introducido en
[Password].
system
195
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Errores de configuración
Cuando se produce un error relacionado con la configuración, el nombre del error
se muestra en la pantalla, y aparece el símbolo “!” junto al campo de entrada que
provocó el error.
A continuación se explica el significado de los errores.
Error Significado
Input error Se ha establecido un valor fuera del margen
válido en la pantalla de configuración.
Password setting error La contraseña establecida y la contraseña de
confirmación no coinciden.
Invalid SMTP No se ha establecido la dirección IP del servidor
SMTP.
System failed to connect SMTP server. Error en la conexión con el servidor SMTP al
enviar un correo de prueba.
System failed to connect POP3 server. Error en la conexión con el servidor POP3 al
intentar enviar un correo de prueba.
System doesn’t support this auth type. Se ha establecido un tipo de autentificación que
no es compatible con el servidor.
System failed to authenticate. Error de autentificación de intentar enviar un
correo de prueba.
The system failed to send the test mail. El envío del correo de prueba ha fallado debido a
un error de conexión con el servidor SMTP o un
error inusual.
Unknown error Error desconocido
Completar la configuración del ordenador
196
Restablecer la configuración de red a los valores por defecto
1 Realice los pasos 1 - 3 de “Mostrar la pantalla de configuración de red”
(P183) para visualizar la pantalla de configuración.
2 Haga clic en [Initialize].
3 Aparece una ventana de confirmación. Haga clic en [OK].
Mensajes de notificación de errores
Los mensajes que se muestran en la siguiente lista de errores se envían cuando se
produce un error en el proyector.
Mensaje de error
Errores
relacionados con
la temperatura
Nombre de
error
Temperature abnormality (temperatura anómala)
Texto The temperature inside the projector is too high for some
reason or the outside air temperature is higher than the
specified one.
If the problem is inside the projector, check whether the
projector is installed and operated normally, turn off the
projector to cool its inside, and retry projection. If the same
warning occurs again, the projector may be defective.
Contact your dealer.
Significado La temperatura del interior del proyector es demasiado
alta por algún motivo o la temperatura del aire exterior es
superior al margen especificado. Si el problema está en el
interior del proyector, compruebe que esté instalado y que
funcione correctamente, apague el proyector para dejar
enfriar su interior e intente nuevamente la proyección. Si
aparece la misma advertencia de nuevo, el proyector
podría estar averiado. Póngase en contacto con su
concesionario.
197
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
Errores
relacionados con
la lámpara
Nombre de
error
Faulty lamp (lámpara averiada)
Texto The lamp has burnt out. Replace the lamp with a new one.
If the same warning occurs again, the lamp drive circuit
may be defective. Contact your dealer.
Significado La lámpara se ha quemado. Sustituya la lámpara por una
nueva. Si aparece la misma advertencia de nuevo, el
circuito de encendido de la lámpara podría estar
defectivo. Póngase en contacto con su concesionario.
Errores
relacionados con
el ventilador
Nombre de
error
Faulty cooling fan (ventilador de refrigeración averiado)
Texto The cooling fan or another component may be defective.
Contact your dealer.
Significado El ventilador de refrigeración u otro componente podría
estar averiado. Póngase en contacto con su
concesionario.
Errores
relacionados con
el filtro de aire
Nombre de
error
Faulty air filter unit (unidad del filtro de aire averiada)
Texto The air filter unit is not installed properly.
Check whether the air filter unit is installed properly.
If it is installed properly, the air filter unit detection switch
may be defective. Contact your dealer.
Significado La unidad del filtro de aire no está instalada
correctamente. Verifique si la unidad del filtro de aire está
instalada correctamente. Si está instalada correctamente,
el interruptor de detección de la unidad del filtro de aire
podría estar averiado. Póngase en contacto con su
concesionario.
Errores
relacionados con
la alimentación
Nombre de
error
Faulty power supply (suministro eléctrico averiado)
Texto The voltage of part of the power supply is abnormally high
or any other problem has occurred in the power supply.
Contact your dealer.
Significado El voltaje de una parte del suministro eléctrico es
extremadamente alto o ha ocurrido algún otro problema
en el suministro eléctrico. Póngase en contacto con su
concesionario.
Errores
relacionados con
el conector de la
lente
Nombre de
error
Faulty lens connector (conector de la lente averiado)
Texto The lens cable is not connected to the lens unit. Check
whether the lens cable is connected to the lens unit
properly. If it is connected properly, the lens connector or
cable may be defective. Contact your dealer.
Significado
El cable de la lente no está conectado a la unidad de la
lente. Verifique si el cable de la lente está conectado
correctamente a la unidad de la lente. Póngase en
contacto con su concesionario.
Completar la configuración del ordenador
198
Control a través de la pantalla Web
Cuando el proyector está conectado a una red, es posible controlarlo desde un
ordenador a través de la red.
1 Encienda el ordenador y el proyector.
2 Abra un navegador Web, introduzca “http://(dirección IP del proyector)”
en la barra de direcciones y pulse la tecla Enter.
Se abrirá la pantalla Web del proyector.
3 Haga clic en [Projector control], en la pantalla Web.
Se abrirá la ventana de introducción de contraseña.
4 Introduzca el nombre de usuario y contraseña en la ventana de
introducción de contraseña y haga clic en [Aceptar].
La configuración de fábrica para el nombre de usuario es “root”, y la
contraseña es “system”.
Aparece la pantalla [Projector control].
Se abrirá la pantalla de control del proyector. Es posible controlar el proyector
desde esta pantalla.
La configuración de fábrica para la dirección IP es “192.168.254.254”. Si se utiliza la
configuración DHCP, consulte al administrador de la red para obtener la dirección IP del
proyector. Es posible comprobar la dirección IP desde el menú del proyector.
199
Completar la configuración del ordenador
Instalación y mantenimiento Conexión a una red
5 Cuando haya finalizado la operación, haga clic en [Back to top] para
volver a la pantalla Web inicial.
Opción Explicación
Projector name Se muestra el nombre del proyector conectado. (P193)
Comment Muestra notas tales como dónde está instalado el proyector.
(P193)
Refresh Actualiza el contenido visualizado con la información más reciente.
Power Enciende o apaga el proyector.
Input Seleccione una señal de entrada y haga clic en [Apply] para
cambiar a la señal de entrada. (P39)
Aspect Seleccione el aspecto y haga clic en [Apply] para cambiar a dicho
aspecto. (P54)
Image mode Seleccione el modo de imagen y haga clic en [Apply] para cambiar
a dicho modo. (P59)
Blank Activa o desactiva la función Blank. (P64)
Mute Activa o desactiva el silenciador. (P65)
Auto PC Haga clic en [Apply] para realizar el ajuste automático de PC.
(P43)
Split screen Seleccione la configuración del modo de pantalla dividida y haga
clic en [Apply] para activar la proyección en pantalla dividida.
Split screen control Seleccione la configuración de los derechos de control del modo
de pantalla dividida y haga clic en [Apply] para cambiar el lado que
se controlará.
Information Los resultados del control y la información de los errores de control
se muestran en la parte superior de la pantalla.
200
Índice de contenido
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el
proyector
Funcionamiento
Proyección de una imagen
Funciones útiles
disponibles durante una
presentación
Configuración de las
funciones desde los menús
Instalación y mantenimiento
Instalación
Conexión a una red
Mantenimiento
Apéndice
Más información
Índice
201
Mantenimiento
202
Limpieza del proyector y del filtro de aire
Limpie el proyector con frecuencia para evitar que se acumule polvo en su
superficie.
Si la lente está sucia la calidad de la imagen proyectada podría verse reducida en
gran medida.
Limpie la unidad principal del proyector de forma cuidadosa con un paño suave.
Si el proyector está muy sucio, empape el paño con agua y un poco de detergente,
escurra bien el paño y limpie el proyector. Después de limpiarlo, seque el proyector
con un paño seco.
Limpiar el filtro de aire
El filtro de aire protege la lente y el espejo del interior del proyector del polvo y la
suciedad. Si el filtro de aire se obstruye por el polvo, el proyector puede dañarse,
ya que se bloqueará el flujo de aire que entra en el proyector e incrementará la
temperatura interna del mismo. Se visualizará la siguiente pantalla al encender el
proyector si es necesario limpiar el filtro de aire (después de aprox. 300 horas).
Limpie el filtro de aire si se visualiza.
Al limpiar el proyector, asegúrese de apagarlo, espere hasta que el
ventilador de refrigeración se detenga, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica y deje apagado el proyector durante
al menos 1 hora. Si no lo hace, podría quemarse porque la unidad
principal está muy caliente justo después de que se apague el
proyector.
Nunca utilice líquidos limpiadores volátiles o bencina, ya que pueden dañar el acabado
del proyector.
Si utiliza un paño químico para el polvo, lea detenidamente las instrucciones de uso.
Al limpiar la lente del proyector, utilice un fuelle de aire o un papel limpiador de lente
disponibles comercialmente. La superficie de la lente puede dañarse con facilidad, no
utilice paños o papel que puedan dañarla.
Solamente estarán disponibles los botones [ ], [ ],
OK y POWER mientras se visualice esta pantalla.
(Cuando pulse el botón POWER, aparecerá el
mensaje “Pulse el botón POWER de nuevo para
apagar la alimentación.”.)
Cuando esta pantalla desaparezca después de
visualizarse durante 10 segundos, todos los botones
quedarán nuevamente accionables.
Atención
203
Limpieza del proyector y del filtro de aire
Instalación y mantenimiento Mantenimiento
Desactive la alimentación del proyector y desconecte el cable de alimentación.
Coloque el dedo alrededor del saliente del filtro de aire, en la parte delantera del
proyector, y extraiga el filtro de aire.
Si se visualiza la pantalla de limpieza del filtro de aire al encender el proyector
después de haber limpiado el filtro de aire, seleccione [Sí] y pulse el botón OK. El
contador del filtro de aire se reajusta, y el mensaje desaparece.
Esta pantalla no se visualiza cuando la opción [Mostrar aviso de filtro aire] está
ajustada en [Apagado]. (P158) Reajuste el contador del filtro de aire
manualmente. (P115)
204
Sustitución del filtro de aire
Siga los siguientes pasos para sustituir el filtro de aire.
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2 Introduzca el dedo en el asa del
bastidor del filtro de aire situado
en el lateral del proyector, y tire
del filtro de aire para extraerlo.
3 Extraiga el filtro de aire del
bastidor. Libere primero la
lengüeta interior y, a
continuación, extraiga el filtro de
aire del bastidor por completo.
4 Instale un filtro nuevo en el
bastidor. Primero, introduzca la
lengüeta del filtro de aire en la
ranura situada en el saliente del
bastidor y, a continuación,
presione el filtro de aire para
introducirlo en el bastidor.
5 Inserte bien el bastidor del filtro
de aire en el interior del
proyector.
Maneje el filtro de aire con cuidado. Si se daña, el filtro de aire podría no funcionar
correctamente.
Cuando se sustituya la lámpara, es recomendable sustituir también el filtro de aire.
Si desea obtener mayor información, póngase en contacto con Canon Call Center.
Nº de pieza del filtro de aire de sustitución: RS-FL01
También se puede comprar desde la página web de Canon.
Filtro de aire
Asa del
bastidor del
filtro de aire
Filtro de aire
Bastidor del filtro de aire
205
Instalación y mantenimiento Mantenimiento
Sustituir la lámpara
Cuando el tiempo de uso de la lámpara supere un tiempo determinado, aparecerá
el siguiente mensaje (de dos tipos) durante 10 segundos cada vez que encienda el
proyector.
Entre 2.700 horas y 3.000 horas
Prepare una lámpara nueva cuando se visualice esta pantalla.
Solamente estarán disponibles los botones [ ], [ ], OK y POWER mientras se
visualice esta pantalla.
Cuando pulse el botón POWER, aparecerá el mensaje “Pulse el botón POWER
de nuevo para apagar la alimentación”.
Una vez que se haya visualizado esta pantalla durante 10 segundos y haya
desaparecido, todos los botones quedarán nuevamente accionables.
Este mensaje no se visualizará de nuevo si selecciona [No] como respuesta al
mensaje “¿Desea mostrar este mensaje de nuevo?”.
3.000 horas o más
Si aparece un mensaje de recambio de lámpara, consulte el apartado “Sustituir la
lámpara” (P207, P208).
Solamente estará disponible el botón POWER mientras se visualice esta
pantalla.
Cuando pulse el botón POWER, aparecerá el mensaje “Pulse el botón POWER
de nuevo para apagar la alimentación”.
Cuando esta pantalla desaparezca después de visualizarse durante 10
segundos, todos los botones quedarán nuevamente accionables.
Puede comprobar el tiempo de uso de la lámpara en [Contador de la lámpara] en
el menú [Config sistema]. (P114)
Esta pantalla no se visualiza cuando la opción [Mostrar aviso de lámpara] está
ajustada en [Apagado]. (P158)
Sustituir la lámpara
206
Lámpara de sustitución
Este proyector utiliza las siguientes lámparas.
Nº de pieza de la lámpara: RS-LP09
Póngase en contacto con Canon Call Center para adquirir una lámpara de
sustitución.
Precauciones para reemplazar lámparas que hayan dejado de
funcionar
Si la iluminación desaparece de repente mientras el proyector es
usándose o al encenderlo, puede que la lámpara se haya roto. Si se
diese el caso, nunca intente reemplazarla por su cuenta. Siempre que
necesite asistencia técnica, llame al Canon Call Center. Además, si el
proyector está instalado en el techo, la lámpara podría caerse si abre
la tapa o intenta sustituirla. Cuando se sustituya la lámpara,
manténgase a un lado de la tapa, evitando quedar justo debajo. Si la
lámpara se rompe y alguna esquirla de cristal u otra pieza se meten en
los ojos o la boca de alguna persona, consulte inmediatamente a un
médico.
Al sustituir la lámpara, apague el proyector, espere hasta que el
ventilador de refrigeración se detenga, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica y deje apagado el proyector durante
al menos 1 hora. Si no lo hace, podría quemarse porque la unidad
principal está muy caliente justo después de que se apague el
proyector.
Asegúrese de utilizar la lámpara especificada.
Si desea obtener mayor información, póngase en contacto con
Canon Call Center. También se puede comprar desde la página web
de Canon.
No toque la superficie de cristal interior cuando sustituya la lámpara.
Hacerlo podría afectar al rendimiento del proyector.
Tenga cuidado al manipular las lámparas. Los impactos o las
abrasiones pueden causar la rotura de las lámparas durante su uso.
Si una lámpara se rompe, póngase en contacto con Canon Call
Center y siga las instrucciones en “Precauciones para reemplazar
lámparas que hayan dejado de funcionar” (P19).
Cuando sustituya la lámpara, no extraiga ningún tornillo diferente a
los especificados.
Advertencia
Atención
Atención
207
Sustituir la lámpara
Instalación y mantenimiento Mantenimiento
Sustituir la lámpara
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2 Afloje un tornillo y abra la cubierta de la lámpara en la dirección que
indica la flecha.
El tornillo de la tapa de la lámpara está fijado a la tapa para evitar que se caiga.
3 Afloje los 3 tornillos del interior de la unidad de la lámpara y extraiga
lentamente la unidad de la lámpara en la dirección que indica la flecha.
Los tornillos no se desprenderán de la unidad de la lámpara ni siquiera
después de haberlos aflojado.
4 Introduzca por completo una unidad de lámpara nueva y fíjela con los 3
tornillos.
5 Cierre la tapa de la lámpara y apriete los tornillos.
6 Encienda el proyector. Abra el menú y seleccione [Config sistema] >
[Otras configuraciones] > [Contador de la lámpara].
Tornillo
Sustituir la lámpara
208
7 Seleccione [Restablecer] > [Sí] para restablecer el contador de la lámpara.
Se recomienda sustituir igualmente el filtro de aire al sustituir la lámpara.
Si desea obtener mayor información, póngase en contacto con Canon Call Center.
Nº de pieza del filtro de aire de sustitución: RS-FL01
Índice de contenido
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar el
proyector
Funcionamiento
Proyección de una imagen
Funciones útiles
disponibles durante una
presentación
Configuración de las
funciones desde los menús
Instalación y mantenimiento
Instalación
Conexión a una red
Mantenimiento
Apéndice
Más información
Índice
209
Apéndice
Apéndice
210
Localización y resolución de problemas
Significado de los indicadores LED
Si hay un problema con el proyector, el indicador LED del lado del proyector se
enciende o parpadea de forma continua después de apagar el proyector.
Espere hasta que el ventilador de refrigeración se detenga y desenchufe el proyector de la
toma eléctrica antes de intentar solucionar el problema.
Estado del
indicador LED
Significado Solución
WARNING y
TEMP se
encienden.
Temperatura
anómala
La temperatura del interior del proyector es
demasiado alta por algún motivo o la
temperatura del aire exterior está fuera del
margen especificado. Si el problema está en el
interior del proyector, verifique que esté instalado
y que funcione correctamente, desenchufe el
proyector de la toma de corriente, deje enfriar su
interior y vuelva a iniciar la proyección. Si el
orificio de admisión o escape de aire está
obstruido, retire dicha obstrucción. Si el filtro de
aire está obstruído, límpielo o recámbielo. (P202,
P204) Si aparece la misma advertencia de
nuevo, puede que el proyector esté averiado.
Póngase en contacto con Canon Call Center.
WARNING y
LAMP se
encienden.
Lámpara
averiada
La lámpara no se enciende. Apague la
alimentación, vuelva a encenderla y verifique si
la lámpara se enciende. Verifique también si el
orificio de admisión o escape de aire está
bloqueado y si hay polvo en el filtro de aire. La
advertencia puede indicar una interrupción del
flujo de aire que entra y sale del proyector o un
aumento de la temperatura interior del proyector.
Si el filtro de aire está atascado, límpielo o
sustitúyalo. (P202, P204) Si la lámpara no se
enciende, sustitúyala. Si aparece la misma
advertencia de nuevo, puede que el circuito de
encendido de la lámpara esté averiado. Póngase
en contacto con Canon Call Center.
WARNING
parpadea 3
veces; LAMP
permanece
encendido.
Tapa de la
lámpara
averiada
La tapa de la lámpara está abierta. Desenchufe
el proyector de la toma de corriente; a
continuación instale correctamente la tapa de la
lámpara y encienda el proyector de nuevo.
Si la tapa de la lámpara se ha instalado
correctamente, puede que el interruptor de
detección de la tapa de la lámpara esté averiado.
Póngase en contacto con Canon Call Center.
211
Localización y resolución de problemas
Apéndice Más información
Síntomas y soluciones
El proyector no se enciende
WARNING
(solamente)
parpadea 4
veces
sucesivamente.
Ventilador
de
refrigeración
averiado
Puede que el ventilador de refrigeración u otro
componente estén averiados. Desenchufe el
proyector de la toma eléctrica, a continuación
enchúfelo nuevamente en la toma y encienda el
proyector de nuevo. Póngase en contacto con
Canon Call Center si aparece la misma
advertencia de nuevo.
WARNING
(solamente)
parpadea 5
veces
sucesivamente.
Suministro
eléctrico
averiado
Se aplica un voltaje anómalo a algunas piezas
en el suministro eléctrico o se ha producido
alguna otra avería. Desenchufe el proyector de la
toma eléctrica, a continuación enchúfelo
nuevamente en la toma y encienda el proyector
de nuevo. Póngase en contacto con Canon Call
Center si aparece la misma advertencia de
nuevo.
WARNING
(solamente)
parpadea 3
veces
sucesivamente.
Error en el
filtro
El filtro de aire no está instalado. Verifique si el
filtro de aire está instalado correctamente.
Póngase en contacto con Canon Call Center si
aparece la misma advertencia de nuevo.
WARNING
(solamente)
parpadea 6
veces
sucesivamente.
Conector de
la lente
averiado
El cable de la lente no está bien conectado a la
unidad de lente. Desenchufe el proyector,
conecte bien el cable de la lente a la unidad de
lente, y vuelva a enchufar el proyector. Póngase
en contacto con Canon Call Center si aparece la
misma advertencia de nuevo.
Causa Solución
El cable de alimentación
no está conectado
correctamente.
Verifique que el cable de alimentación esté
conectado correctamente. (P143)
El cable de alimentación
se acaba de conectar.
Tras enchufar el proyector, espere como mínimo un
segundo antes de pulsar el botón POWER. El
proyector no se puede encender inmediatamente
después de enchufarlo. (P38)
La tapa de la lámpara
está abierta.
Desenchufe el proyector de la toma de corriente; a
continuación instale correctamente la tapa de la
lámpara y encienda el proyector de nuevo.
Estado del
indicador LED
Significado Solución
Localización y resolución de problemas
212
No se puede proyectar una imagen desde el proyector
El dispositivo de
seguridad se activa
porque el orificio de
admisión o escape de
aire está bloqueado y la
temperatura interior del
proyector ha
aumentado.
Cuando el dispositivo de seguridad se activa, el
indicador [POWER ON] no se enciende cuando se
conecta el cable de alimentación. No se puede
desactivar este dispositivo de seguridad. Elimine el
obstáculo que bloquea el orificio de admisión o
escape de aire y póngase en contacto con Canon
Call Center.
El conector de la lente
no está conectado
correctamente.
El cable de la lente no está bien conectado a la
unidad de lente. Desenchufe el proyector, conecte
bien el cable de la lente a la unidad de lente, y vuelva
a enchufar el proyector. Póngase en contacto con
Canon Call Center si aparece la misma advertencia
de nuevo.
El filtro de aire no está
instalado correctamente.
Verifique si el filtro de aire está instalado
correctamente. (P204)
El bloqueo de tecla está
activado.
Verifique que el bloqueo de tecla (P106) no esté
activado para el proyector o el mando a distancia.
Causa Solución
Uno de los cables no
está conectado
correctamente.
Verifique que el proyector esté conectado al
ordenador o al equipo de audio y vídeo
correctamente. (P137, P140)
No han transcurrido 20
segundos desde que se
encendió el proyector.
Cuando el proyector se enciende, la ventana de
introducción se muestra durante aproximadamente
20 segundos. Para proyectar una imagen de
inmediato, pulse el botón OK del mando a distancia
o el control lateral. (P38)
No se envía ninguna
imagen desde el equipo
de audio y vídeo.
Verifique si se reproduce una imagen en la cámara
de vídeo, DVD, etc. que haya conectado.
La conexión con el
terminal de entrada no
se ha llevado a cabo
correctamente.
Verifique si el equipo de audio y vídeo está
conectado al terminal de entrada del proyector
correctamente. (P136)
No se ha seleccionado
el tipo de señal de
entrada para el equipo
de audio y vídeo
conectado.
Verifique si se ha seleccionado correctamente desde
el menú [INPUT] la misma señal de entrada para el
equipo de audio y vídeo conectado. (P40)
El tipo de señal de
entrada es incorrecto.
Verifique que el tipo de señal de entrada
seleccionado sea correcto. (P78, P222)
Se ha seleccionado la
función BLANK.
Pulse el botón BLANK del mando a distancia. (P64)
213
Localización y resolución de problemas
Apéndice Más información
No hay sonido
No se proyecta ninguna
imagen debido a un
problema del ordenador.
Apague primero el proyector y después el ordenador,
y vuelva a encenderlos.
La salida del monitor
externo no está
configurada
correctamente en el
ordenador portátil.
Active la salida del monitor externo en el ordenador
portátil. Para activar la salida del monitor externo,
pulse las teclas de función [LCD] o [VGA] o una tecla
con un icono para el monitor externo mientras pulsa
la tecla [Fn] en el teclado del ordenador portátil. En
Windows 7, es posible encender la salida de
imágenes manteniendo pulsada la tecla del logotipo
de Windows y pulsando la tecla [P]. (P145)
La combinación de teclas utilizadas para realizar
esta operación varía según el modelo de ordenador
portátil. Para obtener información más detallada,
consulte el manual del ordenador.
La imagen visualizada
no es la misma que la
que aparece en el
ordenador.
Compruebe si se ha seleccionado el modo de
pantalla dual (pantalla múltiple) en el ordenador. Si
se selecciona el modo de pantalla dual, cambie la
salida de imágenes de la pantalla del ordenador a la
modalidad duplicada.
El método de configuración de salida varía según el
fabricante de ordenadores. Para obtener información
más detallada, consulte el manual del ordenador.
Las imágenes
almacenadas en una
unidad flash USB no se
podrán proyectar.
Para que se puedan proyectar desde unidades flash
USB, deben ser imágenes JPEG con una resolución
no superior a 10912x8640, tener nombres de archivo
alfanuméricos de un solo byte y estar almacenadas
en una unidad con sistema de archivos FAT.
El cable LAN (par
trenzado blindado) no
está bien conectado.
Verifique que el cable LAN (par trenzado blindado)
esté correctamente conectado al proyector. (P170)
No se puede establecer
una conexión de red.
Las conexiones de red no están disponibles hasta
unos 40 segundos después de ponerse en marcha el
proyector. (P183)
Causa Solución
El cable de audio no
está conectado
correctamente.
Verifique la conexión del cable de audio. (P136)
La función MUTE está
habilitada.
Pulse el botón MUTE del mando a distancia. (P65)
Causa Solución
Localización y resolución de problemas
214
La imagen proyectada es borrosa
El nivel de volumen está
ajustado al mínimo.
Pulse el botón VOL del mando a distancia o el botón
VOL+ del control lateral para ajustar el nivel de
volumen. (P65)
Se utiliza un cable de
audio con un resistor
integrado.
Utilice un cable de audio que no tenga un resistor
integrado.
El terminal de entrada
de audio está ajustado
en [Apagado].
Cambie el terminal de entrada de audio al ajuste
adecuado. (P111)
Causa Solución
La imagen está
desenfocada.
Ajuste el enfoque. (P44)
La distancia hasta la
pantalla es demasiado
corta.
Compruebe que la distancia hasta la pantalla sea la
adecuada. (P124)
El proyector no está
colocado directamente
delante de la pantalla.
Verifique si el proyector está colocado de forma
oblicua en relación a la pantalla. Un pequeño error
en el ángulo de proyección puede corregirse
utilizando la función de ajuste de la distorsión
trapezoidal. (P56)
El proyector se ha
trasladado a un lugar
donde la temperatura
varía en gran medida.
Si el proyector se traslada de un lugar con una
temperatura baja a un lugar con una temperatura
alta, puede formarse condensación sobre la lente. La
condensación se evaporará después de un lapso de
tiempo y el proyector proyectará una imagen normal.
La lente está manchada. Limpie la lente. (P202)
El seguimiento no es
bueno.
Ajuste el seguimiento con las funciones [PC auto] o
[Seguimiento]. (P43, P79)
El vídeo aparece
borroso.
Active la función de reducción del difuminado con
movimiento. (P108)
La función de reducción
del difuminado con
movimiento no está
disponible.
La reducción del difuminado con movimiento no está
disponible en la proyección con unidad flash USB ni
en la multiproyección en red.
El ajuste de nitidez no
está disponible.
La nitidez no se puede ajustar en la visualización en
pantalla dividida.
215
Localización y resolución de problemas
Apéndice Más información
No se puede proyectar una imagen correctamente
El proyector se apaga
Causa Solución
La imagen proyectada
se invierte en sentido
horizontal o vertical.
La configuración de montaje en el techo o de
proyección trasera es incorrecta. Verifique el ajuste
[Giro imag H/V] en el menú [Ajustes de instalación].
(P146)
El reloj de puntos de la
señal de entrada con el
cable BNC es superior a
162 MHz.
Ajuste en su ordenador el reloj de puntos de la señal
a 162 MHz o menos.
El cable de conexión al
ordenador utilizado tiene
algunas clavijas
desconectadas.
Utilice un cable de conexión con todas las clavijas
conectadas.
Causa Solución
El orificio de admisión o
escape de aire se ha
bloqueado.
Compruebe si el orificio de admisión o escape de
aire está bloqueado. Si es así, la temperatura del
interior del proyector aumentará y la alimentación se
apagará automáticamente para proteger el
proyector. (Los indicadores [WARNING] y [TEMP] se
encienden). Espere hasta que la temperatura del
proyector baje y, a continuación, compruebe que los
orificios de admisión y escape no estén bloqueados
y encienda el proyector. (P31, P38)
El filtro de aire está
sucio.
Compruebe si el filtro de aire está atascado por el
polvo.
Si está atascado, límpielo o sustitúyalo. (P204)
La lámpara se ha roto
(o está averiada).
Si la lámpara se ha roto, siga las instrucciones en
“Precauciones para reemplazar lámparas que hayan
dejado de funcionar” (P19).
La temperatura de
funcionamiento es
inadecuada.
Compruebe si la temperatura de funcionamiento está
entre 0°C y 40°C. (P23)
La configuración del proyector deberá ajustarse
cuando el proyector se utilice en altitudes de 2.300 m
o superiores. En el menú [Ajustes de instalación],
ajuste el [Modo ventilador] dentro de [Ajustes
profesionales] en [Altitud elevada]. (P152)
Localización y resolución de problemas
216
El mando a distancia no funciona
Causa Solución
Las pilas no están
colocadas
correctamente o se han
agotado.
Compruebe que las pilas estén colocadas
correctamente. Si las pilas están colocadas
correctamente, cámbielas por pilas nuevas. (P29)
Está utilizando el mando
a distancia desde una
distancia que queda
fuera de su margen de
funcionamiento.
Compruebe si está accionando el mando a distancia
dentro del margen de funcionamiento del mando a
distancia desde la unidad principal del proyector.
(P30)
Hay un obstáculo entre
el proyector y el mando
a distancia.
Retire el obstáculo entre el receptor remoto de
infrarrojos de la unidad principal del proyector y el
mando a distancia o dirija el mando a distancia hacia
una ruta libre de obstáculos.
Está utilizando el mando
a distancia en un
entorno de
funcionamiento
inadecuado.
Verifique si el receptor remoto de infrarrojos de la
unidad principal del proyector está expuesto a la luz
solar directa o a una luz potente de un aparato de
iluminación. (P30)
La configuración de
canales del mando a
distancia no coincide
con la configuración del
proyector.
Verifique si el ajuste de canales del mando a
distancia se ha modificado. Puede verificar el ajuste
[Canal de control remoto] en el menú [Config
sistema]. (P107)
La función de bloqueo
de las teclas está
impidiendo el uso del
mando a distancia.
Verifique si la función [Bloqueo tecla] está habilitada
para deshabilitar el funcionamiento del mando a
distancia.
En el menú [Config sistema], ajuste [Bloqueo tecla] a
[Apagado]. (P106)
217
Apéndice Más información
Relación entre el aspecto y el aspecto de pantalla
Esta sección describe la relación entre el aspecto de pantalla (P48) y el aspecto
(P54).
Seleccione la mejor relación de aspecto de la imagen proyectada (aspecto de
pantalla) o el mejor modo de pantalla (aspecto) según la relación de aspecto de la
pantalla, el tipo de señal de entrada de imagen, etc., para que la proyección haga
el mejor uso del tamaño de la pantalla.
Si una imagen con una relación de aspecto de 16:9 en el ordenador no se
proyecta correctamente con el ajuste [Automático], seleccione [16:9] como el
aspecto de pantalla.
Para imágenes de 16:9 con bordes negros en las partes superior e inferior como
en el caso de la retransmisión terrestre de películas, podrá proyectar la imagen
16:9 en toda la pantalla seleccionando [Zoom] en [Aspecto].
Pueden darse casos en los que no se pueda seleccionar la opción [Zoom],
dependiendo de la señal de entrada y/o la resolución.
En el caso de la corrección trapezoidal (P56), seleccione una opción que no sea
[Desp. imagen d. 4:3] o [Desp. imagen d. 16:9] para [Aspecto pantalla].
Cuando la imagen se proyecta en una pantalla de 16:10
Relación de
aspecto del
dispositivo
conectado
Configuración del
aspecto de pantalla
(P48)
Configuración del
aspecto (P54)
Imagen de la pantalla
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
[16:10]
[16:10]
[Automático]
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[16:10]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[16:10]
Relación entre el aspecto y el aspecto de pantalla
218
Cuando la imagen se proyecta en una pantalla de 16:9
Cuando la imagen se proyecta en una pantalla de 4:3
Relación de
aspecto del
dispositivo
conectado
Configuración del
aspecto de pantalla
(P48)
Configuración del
aspecto (P54)
Imagen de la pantalla
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
[16:9]
[Desp. imagen
d. 16:9]
[16:9]
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[16:9]
[Automático]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[16:9]
Relación de
aspecto del
dispositivo
conectado
Configuración del
aspecto de pantalla
(P48)
Configuración del
aspecto (P54)
Imagen de la pantalla
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
[4:3]
[Desp. imagen d. 4:3]
[4:3]
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[4:3]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Automático]
219
Relación entre el aspecto y el aspecto de pantalla
Apéndice Más información
Cuando se proyecte en una pantalla de 16:10 en la
relación de aspecto del dispositivo conectado
Cuando se proyecte en una pantalla de 16:9 en la relación
de aspecto del dispositivo conectado
Relación de
aspecto del
dispositivo
conectado
Configuración del
aspecto de pantalla
(P48)
Configuración del
aspecto (P54)
Imagen de la pantalla
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
[16:10]
[16:10]
[Automático]
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[16:9]
[Automático]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Automático]
Relación de
aspecto del
dispositivo
conectado
Configuración del
aspecto de pantalla
(P48)
Configuración del
aspecto (P54)
Imagen de la pantalla
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
[16:9]
[Desp. imagen
d. 16:9]
[Automático]
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[16:9]
[Automático]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Automático]
Relación entre el aspecto y el aspecto de pantalla
220
Cuando se proyecte en una pantalla de 4:3 en la relación
de aspecto del dispositivo conectado
Relación de
aspecto del
dispositivo
conectado
Configuración del
aspecto de pantalla
(P48)
Configuración del
aspecto (P54)
Imagen de la pantalla
(16:10)
1920 x 1200
1440 x 900
1280 x 800
[4:3]
[Desp. imagen
d. 4:3]
[Automático]
(16:9)
1920 x 1080
1280 x 720
[16:9]
[Automático]
(4:3)
1600 x 1200
1400 x 1050
640 x 480
[4:3]
[Automático]
221
Apéndice Más información
Cartas de ajuste visualizadas
Para acceder al menú de la carta de ajuste, desde el menú de [Ajustes de
instalación], seleccione [Carta de ajuste] > [Encendido].
Mientras se visualiza la carta de ajuste se pueden usar los botones [ ] / [ ] para
cambiar los patrones. De igual manera, si está disponible una carta opcional, se
podrán utilizar los botones [ ] / [ ] para cambiar la carta. Mientras se muestra la
carta de ajuste, aparece un cuadro de diálogo que identifica la carta de ajuste
activa y ofrece instrucciones de uso.
Se pueden visualizar las siguientes cartas de ajuste.
Utilice [] / [] para
cambiar de carta de ajuste.
Utilice [ ] / [ ] para
cambiar de patrón.
Trama 100%
(Blanco / rojo / verde / azul)
Trama 50%
(Blanco / rojo / verde / azul)
Barra de color(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
Escalonado H
Escalonado V
Trama cruzada
Borde
Enfoque
Multi
A cuadros
Pasos de color
Carácter
222
Tipos de señales compatibles
Este proyector admite los siguientes tipos de señal.
Si su ordenador o equipo de audio y vídeo es compatible con alguno de estos tipos
de señal, la función Auto PC del proyector seleccionará el tipo de señal de entrada
para proyectar una imagen adecuadamente.
PC Analógica
PC Digital
Resolución (puntos) Tipo de señal
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
640 x 480 VGA 31,469 59,940
720 x 480 31,469 59,940
720 x 576 31,250 50,000
800 x 600 SVGA 37,879 60,317
848 x 480 31,020 60,000
1024 x 768 XGA 48,363 60,004
1280 x 768
WXGA
47,776 59,870
47,396 59,995
1280 x 800
49,702 59,810
49,306 59,910
1280 x 960 60,000 60,000
1280 x 1024 SXGA 63,981 60,020
1366 x 768 47,712 59,790
1400 x 1050 SXGA+
64,744 59,948
65,317 59,978
1440 x 900 WXGA+
55,935 59,887
55,469 59,901
1600 x 900 60,000 60,000
1600 x 1200 UXGA 75,000 60,000
1680 x 1050 WSXGA+
64,674 59,883
65,290 59,954
1920 x 1080
56,250 50,000
67,500 60,000
1920 x 1200 WUXGA 74,038 59,950
Resolución (puntos) Tipo de señal
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
640 x 480 D-VGA 31,469 59,940
720 x 480 31,469 59,940
720 x 576 31,250 50,000
800 x 600 D-SVGA 37,879 60,317
1024 x 768 D-XGA 48,363 60,004
1280 x 720
37,500 50,000
45,000 60,000
1280 x 800 D-WXGA
49,702 59,810
49,306 59,910
1280 x 1024 D-SXGA 63,981 60,020
1366 x 768 47,712 59,790
1400 x 1050 D-SXGA+
64,744 59,948
65,317 59,978
1440 x 900 D-WXGA+
55,935 59,887
55,469 59,901
1600 x 900 60,000 60,000
1600 x 1200 D-UXGA 75,000 60,000
1680 x 1050 D-WSXGA+
64,674 59,883
65,290 59,954
1920 x 1080
27,000 24,000
56,250 50,000
67,500 60,000
223
Tipos de señales compatibles
Apéndice Más información
HDMI
Conexión a un ordenador
Conexión a un equipo de audio y vídeo
Componentes
* Las especificaciones de la tabla anterior están sujetas a cambios sin previo aviso.
* Este proyector no admite señales de salida de un ordenador cuyo reloj de puntos sea superior a
162 MHz.
*
Utilice un cable de conexión al ordenador con todas las clavijas conectadas. Si se utiliza un tipo de cable en el
que no todas las clavijas están conectadas, es posible que la imagen no se visualice correctamente.
1080PsF
(1920 x 1080i)
27,000 24,000
28,125 25,000
33,750 30,000
1920 x 1200 D-WUXGA 74,038 59,950
Resolución (puntos) Tipo de señal
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
640 x 480 VGA 31,469 59,940
800 x 600 SVGA 37,879 60,317
1024 x 768 XGA 48,363 60,004
1280 x 800 WXGA
49,702 59,810
49,306 59,910
1280 x 1024 SXGA 63,981 60,020
1366 x 768 47,712 59,790
1400 x 1050 SXGA+
64,744 59,948
65,317 59,978
1440 x 900 WXGA+
55,935 59,887
55,469 59,901
1600 x 900 60,000 60,000
1600 x 1200 UXGA 75,000 60,000
1680 x 1050 WSXGA+
64,674 59,883
65,290 59,954
1920 x 1200 WUXGA 74,038 59,950
Tipo de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
480p 31,469 59,940
576p 31,250 50,000
720p
37,500 50,000
45,000 60,000
1080i
28,125 50,000
33,750 60,000
1080p
27,000 24,000
56,250 50,000
67,500 60,000
Tipo de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
480i 15,734 59,940
480p 31,469 59,940
576i 15,625 50,000
576p 31,250 50,000
720p
37,500 50,000
45,000 60,000
1080i
28,125 50,000
33,750 60,000
1080p
56,250 50,000
67,500 60,000
1080PsF
27,000 24,000
28,125 25,000
33,750 30,000
Resolución (puntos) Tipo de señal
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
224
Especificaciones del producto
Proyector
Nombre modelo WUX6000
Sistema de pantalla Sistema de cristal líquido RGB
Sistema óptico
Separación del color mediante un espejo dicroico / divisor del
haz polarizador y composición de color mediante un prisma
Dispositivo de pantalla
Tipo Panel de cristal líquido reflectante
Tamaño / relación de
aspecto
0,71'' X3 / 16:10
Sistema conductor Sistema de matriz activa
Número de puntos /
número total de puntos
2.304.000 (1920 x 1200) x 3 paneles / 6.912.000
Lente proyectora (*1)
Relación de zoom /
longitud focal / valor F
1,5x / f = 23,0 - 34,5 mm / F1,89 - F2,65
Sistema de ampliación /
enfocado
Eléctrico / Eléctrico
Desplazamiento de la
lente (*1)
V: -15% - +55%, H: ±10% Eléctrico
Fuente de luz (modo de la
lámpara: Plena potencia /
Ahorro de energía)
340-NSHA 340 / 264W
Tamaño de imagen (distancia
de proyección) (*1)
Tamaño de 40 a 600 (1,3 m a 29,0 m)
Número de colores 16.770.000 colores (a todo color)
Brillo (*1) (*2) (*3) 6000 lúmenes (en el modo de presentación)
Relación de contraste (*3)
2000:1 (blanco absoluto:negro absoluto, modo de
presentación, control de lámpara [Encendido])
Relación de brillo de la
periferia al centro (*1) (*3)
88%
Altavoz Monoaural de 5W x 1
Resolución de entrada máxima 1920 x 1200 puntos
Señales de vídeo
Entrada PC Analógica
WUXGA, UXGA, WSXGA+, SXGA+, WXGA+, SXGA, WXGA,
XGA, SVGA, VGA
(frecuencia de exploración: horizontal 15 - 75 kHz, vertical 50 -
85 Hz)
Entrada PC Digital
WUXGA, UXGA, WSXGA+, SXGA+, WXGA+, SXGA, WXGA,
XGA, SVGA, VGA
Entrada de vídeo componente
1080p, 1080i, 720p, 576i, 576p, 480i, 480p
Entrada de vídeo digital 1080p, 1080i, 720p, 576p, 480p
Terminal de entrada
Terminal de entrada DVI-I IN
Entrada PC Analógica, PC Digital (conector DVI de 29 clavijas)
Terminal de entrada HDMI IN
HDMI (color con profundidad)
Terminal de entrada
ANALOG PC /
COMPONENT IN
PC Analógica, Componentes (D-sub mini de 15 clavijas)
Terminal CONTROL RS-232C (D-sub de 9 clavijas)
Terminal de entrada
AUDIO IN
Señal de audio (conector mini estéreo de 3,5Ø x 2)
Terminal de salida AUDIO OUT
Señal de audio (conector mini estéreo de 3,5Ø)
Puerto USB Imágenes JPEG (clase de almacenamiento masivo USB)
Terminal REMOTE Mando a distancia con cable (conector mini estéreo de 3,5Ø)
225
Especificaciones del producto
Apéndice Más información
*
1
Cuando se utilice la lente con zoom estándar (RS-IL01ST). Variará dependiendo del tipo de unidad
de lente.
*
2
Cuando el modo de lámpara está ajustado en [Plena potencia].
*
3
Cumple con la norma ISO21118-2012
* 99,99 % o más de los píxeles del panel LCD son efectivos. Durante la proyección, un 0,01% o menos
de píxeles pueden permanecer encendidos o apagados debido a las características del panel LCD.
* Utilizar el proyector de forma continua durante un periodo de tiempo considerable puede acelerar
el deterioro de las piezas ópticas.
Mando a distancia
Terminal LAN Multiproyección en red (RJ-45)
Terminal CONTROL RS-232C (D-sub de 9 clavijas)
Señal entrada
PC Digital TMDS (Señal Diferencial con Transición Minimizada)
PC Analógica
0,7 V p-p, polaridad positiva, impedancia = 75Ω
Sincronización horizontal / vertical: Nivel TTL, polaridad
positiva o negativa
Sincronización compuesta en señal G: 0,3 V p-p, polaridad
negativa, impedancia = 75Ω
Vídeo de componente
COMPONENTE: Señal Y Cb/Pb Cr/Pr independiente
Y: 1 V p-p, sincronización negativa, impedancia = 75Ω
Cb/Pb: 0,7 V p-p, impedancia = 75Ω
Cr/Pr: 0,7 V p-p, impedancia = 75Ω
Audio Impedancia = 47 kΩ o más
Ruido (modo de la lámpara: Plena
potencia / Ahorro de energía)
40dB / 36dB
Temperatura de funcionamiento
0°C - 40°C
Suministro eléctrico CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo energético (Plena
potencia / Ahorro de energía /
Espera de bajo consumo con
LAN encendido / espera con
LAN apagado)
455W / 360W / 0,7W / 0,3W
Dimensiones 380 mm (A) x 170 mm (Al) x 430 mm (P) (incluido el saliente)
Peso 8,5 kg (excluyendo la unidad de la lente de proyección)
Accesorios
Mando a distancia, pilas secas del mando a distancia, cable
de alimentación, cable de conexión al ordenador,
instrucciones de uso (este manual), Suplemento NMPJ
Ver. 1.1 Instrucciones de uso (CD-ROM), información
importante y tarjeta de garantía
Tipo RS-RC04 RS-RC05 (opcional)
Suministro
eléctrico
CC de 3,0V, con dos pilas de tamaño
AAA
CC de 3,0V, con dos pilas de tamaño
AA
Distancia de
funcionamiento
Aprox. 8 m± 25° en horizontal y vertical
(hasta el receptor remoto de infrarrojos)
Dimensiones
43 mm (A) x 23 mm (Al) x
135 mm (P)
51 mm (A) x 28 mm (Al) x
176 mm (P)
Peso 56 g 100 g
Nombre modelo WUX6000
Especificaciones del producto
226
Especificaciones para cada unidad de lente (opcional)
Para más detalles sobre el grado de desplazamiento de la lente, consulte “Función
de desplazamiento de la lente” en la página 134.
Nombre Lente con zoom estándar Lente con zoom largo
Número de modelo RS-IL01ST RS-IL02LZ
Vista exterior
Distancia focal 23,0 - 34,5 mm 34,0 - 57,7 mm
Número F 1,89 - 2,65 1,99 - 2,83
Anchura 97,4 mm 97,4 mm
Altura 106,5 mm 106,5 mm
Longitud 173,4 mm 173,4 mm
Peso 550 g 755 g
Relación de zoom 1,5x 1,7x
Distancia de
proyección
1,3 - 29,0 m 1,9 - 48,5 m
Distancia de
proyección a tamaño
100
3,2 - 4,8 m 4,7 - 8,0 m
227
Especificaciones del producto
Apéndice Más información
Para más detalles sobre el grado de desplazamiento de la lente, consulte “Función
de desplazamiento de la lente” en la página 134.
Nombre Lente corta fija Lente con zoom extralargo
Model number RS-IL03WF RS-IL04UL
Vista exterior
Distancia focal 12,8 mm 53,6 - 105,6 mm
Número F 2,0 2,34 - 2,81
Anchura 97,4 mm 97,4 mm
Altura 106,5 mm 106,5 mm
Longitud 175,2 mm 184,2 mm
Peso 910 g 940 g
Relación de zoom 1,95x
Distancia de
proyección
0,7 - 5,2 m 4,6 - 89,0 m
Distancia de
proyección a tamaño
100
1,7 m 7,6 - 14,9 m
Nombre Lente con zoom gran angular
Número de modelo RS-IL05WZ
Vista exterior
Distancia focal 15,6 - 23,3 mm
Número F 2,09 - 2,34
Anchura 97,4 mm
Altura 106,5 mm
Longitud 180,3 mm
Peso 905 g
Relación de zoom 1,5x
Distancia de
proyección
0,9 - 19,5 m
Distancia de
proyección a tamaño
100
2,2 - 3,2 m
Especificaciones del producto
228
Vista exterior
430 mm
53 mm
128 mm
212 mm
234,5 mm
380 mm
92 mm
91 mm
150 mm
170 mm
311 mm
154,5 mm141,5 mm
WUX6000
Orificios de los
pernos (M4 x 6) de
instalación del
accesorio para el
techo
229
Especificaciones del producto
Apéndice Más información
Terminal ANALOG PC-2 / COMPONENT
Este terminal se utiliza como una entrada de PC analógica de ordenador o un
terminal de entrada de componentes. Utilice un cable de ordenador D-sub.
Las especificaciones del terminal para la entrada de PC analógica y la entrada de
componentes son las mismas.
D-sub mini de 15 clavijas
Puerto de servicio (CONTROL)
Asignación de clavijas
Formato de comunicación
Modo de comunicación : RS-232C, asíncrono, comunicación medio dúplex
Velocidad de comunicación: 19200 bps
Longitud de los caracteres : 8 bits
Bits de parada : 2 bits
Paridad : ninguna
Control de flujo : ninguno
Nº de
clavija
Señal
Nº de
clavija
Señal
1 R 9 Potencia de +5 V
2G 10
Tierra
(sinc. vertical)
3B 11Tierra
4 ABIERTO 12 Datos DDC
5
Tierra
(sinc. horizontal)
13 Sinc. horizontal
6 Tierra (R) 14 Sinc. vertical
7 Tierra (G) 15 Reloj DDC
8 Tierra (B)
Nº de
clavija
Señal
1ABIERTO
2RxD
3TxD
4ABIERTO
5MASA
6ABIERTO
7 Pull-up interno
8ABIERTO
9ABIERTO
Especificaciones del producto
230
Comandos de control
Comandos Representación ASCII Representación binaria
Suministro
eléctrico
Encendido POWER=ON<CR> 50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Apagado POWER=OFF<CR>
50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 46h 46h
0Dh
Adquisición
del estado de
alimentación
GET=POWER<CR>
47h 45h 54h 3Dh 50h 4Fh 57h 45h 52h
0Dh
Fuente de
entrada
HDMI INPUT=HDMI<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 4Dh
49h 0Dh
PC Digital INPUT=D-RGB<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 44h 2Dh 52h
47h 42h 0Dh
PC Analógica-
1
INPUT=A-RGB1<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h
47h 42h 31h 0Dh
PC Analógica-
2
INPUT=A-RGB2<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h
47h 42h 32h 0Dh
Componentes INPUT=COMP<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Dh
50h 0Dh
LAN INPUT=LAN<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Eh
0Dh
USB INPUT=USB<CR>
49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 55h 53h 42h
0Dh
Adquisición
de la fuente
de entrada
GET=INPUT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Eh 50h 55h 54h
0Dh
Modo de
imagen
Estándar IMAGE=STANDARD<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 53h 54h 41h
4Eh 44h 41h 52h 44h 0Dh
Presentación IMAGE=PRESENTATION<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 52h 45h
53h 45h 4Eh 54h 41h 54h 49h 4Fh 4Eh
0Dh
Foto viva IMAGE=VIVID_PHOTO<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 56h 49h 56h
49h 44h 5Fh 50h 48h 4Fh 54h 4Fh 0Dh
Foto/sRGB IMAGE=PHOTO_SRGB<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 48h 4Fh
54h 4Fh 5Fh 53h 52h 47h 42h 0Dh
Dinámico IMAGE=DYNAMIC<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 44h 59h 4Eh
41h 4Dh 49h 43h 0Dh
Vídeo IMAGE=VIDEO<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 56h 49h 44h
45h 4Fh 0Dh
Cine IMAGE=CINEMA<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 43h 49h 4Eh
45h 4Dh 41h 0Dh
Usuario 1 IMAGE=USER_1<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 31h 0Dh
Usuario 2 IMAGE=USER_2<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 32h 0Dh
Usuario 3 IMAGE=USER_3<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 33h 0Dh
Usuario 4 IMAGE=USER_4<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 34h 0Dh
Usuario 5 IMAGE=USER_5<CR>
49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h
52h 5Fh 35h 0Dh
Adquisición
del modo de
imagen
GET=IMAGE<CR>
47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h
0Dh
231
Especificaciones del producto
Apéndice Más información
Brillo
Ajuste del
nivel de brillo
BRI=<valor>CR 42h 52h 49h 3Dh <código numérico> 0Dh
Adquisición
de brillo
GET=BRI<CR> 47h 45h 54h 3Dh 42h 52h 49h 0Dh
Nitidez
Ajuste del
nivel de
nitidez
SHARP=<valor><CR>
53h 48h 41h 52h 50h 3Dh <código
numérico> 0Dh
Adquisición
de nitidez
GET=SHARP<CR>
47h 45h 54h 3Dh 53h 48h 41h 52h 50h
0Dh
Contraste
Ajuste del
nivel de
contraste
CONT=<valor><CR>
43h 4Fh 4Eh 54h 3Dh <código numérico>
0Dh
Adquisición
de contraste
GET=CONT<CR> 47h 45h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Eh 54h 0Dh
Aspecto
Automático ASPECT=AUTO<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 41h 55h
54h 4Fh 0Dh
4:3 ASPECT=4:3<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 34h 3Ah
33h 0Dh
16:9 ASPECT=16:9<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h
3Ah 39h 0Dh
16:10 ASPECT=16:10<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h
3Ah 31h 30h 0Dh
Zoom ASPECT=ZOOM<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 5Ah 4Fh
4Fh 4Dh 0Dh
Tamaño real ASPECT=TRUE<CR>
41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 54h 52h
55h 45h 0Dh
Adquisición
del valor de
aspecto
GET=ASPECT<CR>
47h 45h 54h 3Dh 41h 53h 50h 45h 43h
54h 0Dh
Modo de
lámpara
Plena
potencia
LAMP=FULL<CR>
4Ch 41h 4Dh 50h 3Dh 46h 55h 4Ch 4Ch
0Dh
Ahorro de
energía
LAMP=ECO<CR> 4Ch 41h 4Dh 50h 3Dh 45h 43h 4Fh 0Dh
Adquisición
del valor del
modo de
lámpara
GET=LAMP<CR> 47h 45h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Dh 50h 0Dh
Blank
Blank activado BLANK=ON<CR> 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh
Blank
desactivado
BLANK=OFF<CR>
42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 46h 46h
0Dh
Adquisición
de Blank
GET=BLANK<CR>
47h 45h 54h 3Dh 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh
0Dh
Comandos Representación ASCII Representación binaria
232
Índice
A
Activar la salida del monitor externo
(preparar el ordenador portátil)
..................................................... 145
Ahorro de energía............................. 61
Ajustar el volumen ............................ 65
Ajustar la distorsión trapezoidal........ 56
Ajuste color 6 ejes............................. 95
Ajuste de esquinas.......................... 149
Ajustes de ahorro de energía............ 61
Ampliar una imagen.......................... 66
ASPECTO......................................... 55
Aspecto..................................... 54, 217
Aspecto pantalla ............... 48, 147, 217
AUTO PC.......................................... 43
Auto PC............................................. 43
Automático (Aspecto)........................ 54
B
BLANK .............................................. 64
Bloqueo de ajuste de red................ 171
Bloqueo de posición........................ 146
Bloqueo tecla .................................. 106
Brillo.................................................. 89
C
Carta de ajuste........................ 159, 221
Color pantalla.................................. 154
Componentes............................ 39, 141
Conexión a un ordenador ............... 137
Config contraseña........................... 109
Config. contraseña red.................... 172
Configuración de fábrica................. 117
Configuración de la TCP/IP ............ 175
Configuración de red......................... 74
Configuración del estado de la
pantalla........................................... 77
Contador de la lámpara .................. 114
Contraste .......................................... 89
Control lateral....................................34
Corrección del color memorizado .....95
Corrección trapezoidal horizontal-
vertical ..........................................149
D
D.ZOOM............................................66
Desp. imagen digital..........................51
DHCP ..............................................175
DVI ............................................39, 138
DVI-I ........................................137, 138
E
Encendido directo ...........................105
Espacio de color HDMI......................82
Explora sobre HDMI..........................82
F
Filtro de aire ....................................204
FREEZE ............................................64
Función de red ................................174
Fusión de bordes ............................160
G
Gama dinámica .................................94
Gamma .............................................90
Giro imag H/V (montaje en techo /
proyección trasera).......................146
Guía ................................................155
H
HDMI .................................39, 139, 140
I
Idioma .............................................109
IMAGE...............................................60
Indicador LED ...........................35, 210
Indicador WARNING .................34, 210
Información ...............................74, 118
233
Índice
Apéndice Índice
Inicialización de red ........................ 176
INPUT ............................................... 40
K
KEYSTONE ...................................... 56
L
Luz ambiente .................................... 92
M
Mando a distancia............... 29, 32, 107
Menú................................................. 74
Menú Ajuste imagen ......................... 74
Menú Config sistema ........................ 74
Modo de imagen
(calidad de imagen)........................ 59
Modo de lámpara.............................. 98
Montaje en techo ............................ 146
MUTE................................................ 65
N
Nitidez............................................... 90
Nivel entrada HDMI........................... 81
O
OK..................................................... 33
P
Pantalla en blanco .......................... 102
Pases de diapositivas ....................... 84
PC Analógica .................... 39, 137, 138
PC Analógica-1............................... 137
PC Analógica-2....................... 137, 138
PC Digital.................................. 39, 138
Personalizar el funcionamiento del
sistema......................................... 100
Pitido de aviso................................. 105
Píxeles horizontales.......................... 80
Píxeles verticales.............................. 80
PJLink .............................................176
Posición de la lente .........................153
Posición de menú............................155
Posición horizontal ............................80
Posición vertical ................................80
POWER.......................................38, 62
Progresivo .........................................83
Proyección trasera ..........................146
Proyector encend ............................102
Puerto LAN........................................36
Puerto USB .......................................36
R
Realizar la corrección gamma...........90
Reducción del difuminado con
movimiento ...................................108
Reg. contraseña red........................173
Registrar contraseña.......................110
Registro...........................................151
Resolución de pantalla (preparación del
ordenador) ......................................41
Restablecer ...............................99, 117
S
Seguimiento ......................................79
Selec señal entrada ..........................39
Seleccionar un idioma.............109, 144
Silencio..............................................65
Sustitución de la lámpara
..............................114, 158, 205, 207
T
Tamaño real (Aspecto) ......................54
Terminal ANALOG PC-2 /
COMPONENT ................39, 137, 138
Terminal de entrada ..........................36
Conectar el proyector a un equipo de
audio y vídeo
................................140
Conexión a un ordenador ..............137
234
Índice
Terminal de entrada ANALOG PC-1 /
DVI-I ............................... 39, 137, 138
Terminal de entrada AUDIO IN
....................... 36, 111, 137, 138, 141
Terminal de entrada DVI-I................. 36
Terminal de entrada HDMI IN
....................................... 36, 139, 140
Terminal de salida AUDIO OUT
....................................... 36, 139, 142
Tiempo visualización menú............. 157
Tipo de señal .................................. 222
Total de puntos.................................. 79
Trapezoidal ....................................... 56
U
USB................................................... 67
V
Visualización del logo ..................... 102
Visualización en pantalla dividida ..... 69
VOL................................................... 65
Z
Zoom digital ...................................... 33
Zoom electrónico ............................ 148
Zoom óptico ...................................... 45
235
Opciones
Lámpara
Nº de pieza: RS-LP09
Accesorio para el techo
Nº de pieza: RS-CL11
Tubo de montaje en el techo
(400 - 600 mm)
Nº de pieza: RS-CL08*
Tubo de montaje en el techo
(600 - 1.000 mm)
Nº de pieza: RS-CL09*
Filtro de aire
Nº de pieza: RS-FL01
Mando a distancia
Nº de pieza:RS-RC04
Mando a distancia
Nº de pieza:RS-RC05
* Utilice las piezas mencionadas anteriormente para colgar el proyector del techo. Para
obtener información detallada, consulte el manual de instalación que se proporciona con el
accesorio para el techo RS-CL11.
236
Configuración del menú
Menú de ajustes de entrada
Aspecto
PC Digital / PC Analógica-1/2 / HDMI (cuando [Entrada HDMI] es
[Ordenador])
P77
Automático*
16:10
16:9
4:3
Tamaño real
HDMI (cuando [Entrada HDMI] es [Automático]) / Componentes
Automático*
16:9
4:3
Zoom
Tamaño real
USB / LAN
Automático
PC auto PC Analógica-1 / 2 P78
Selec señal entrada PC Analógica-1 / 2 P78
640 x 480
:
1920 x 1200
Config señal entrada PC Analógica-1 / 2
Total de puntos P79
Seguimiento P79
Posición horizontal P80
Posición vertical P80
Píxeles horizontales P80
Píxeles verticales P80
Nivel entrada HDMI HDMI P81
Automático*
Normal
Expandido
Espacio de color HDMI HDMI P82
Automático*
RGB
YCbCr
Explora sobre HDMI HDMI P82
Apagado*
Encendido
Progresivo Componentes / HDMI P83
Apagado
Película/auto*
Vídeo 1
Vídeo 2
25p/30p(PsF)
*: Configuración de fábrica (configuración después de restablecer)
237
Configuración del menú
*: Configuración de fábrica (configuración después de restablecer)
Menú de ajuste de imagen
Intervalo diaporama
USB
P84
[--:--]
:
[60:00]
Pantalla dividida
PC Digital / PC Analógica-1/2 / HDMI / Componentes / LAN / USB
P84
Apagado*
Encendido
Ajustes Pantalla dividida Apagado
Encendido
Derechos de control Pantalla izquierda
Pantalla derecha
Intercambiar derecha-izquierda
Diseño Modo 3-7
Modo 5-5
Modo 7-3
Prioridad a la imagen (en modo de
pantalla dividida)
Principal
P86
Secundaria
Modo de imagen Común P87
Estándar*
Foto/sRGB
Usuario 1 - 5 (al crear un perfil)
PC Digital / PC Analógica-1/2 / HDMI (cuando [Entrada HDMI] es
[Ordenador]) / LAN / USB
P87
Presentación
Foto viva
Componentes / HDMI (cuando [Entrada HDMI] es [Automático]) P87
Dinámico
Vídeo
Cine
Crear perfil P88
Guardar perfil (cuando se selecciona perfil) P88
Modo Imagen de base (cuando se selecciona perfil) P88
Brillo P89
Contraste P89
Nitidez P90
Gamma P90
Ajuste de color P91
Nivel de color
Balance de color
Temperatura de color
Ganancia R
Ganancia V
Ganancia A
Desplazamiento R
Desplazamiento V
Desplazamiento A
Configuración del menú
238
*: Configuración de fábrica (configuración después de restablecer)
Los valores predeterminados de fábrica se ajustan según las siguientes condiciones.
*1 [Apagado] por defecto cuando HDMI ([Entrada HDMI]) está en [Ordenador] o para PC Digital, PC Analógica
(1 o 2), USB o LAN.
HDMI (cuando [Entrada HDMI] está en [Automático]) o Componentes: Débil
*2
Para HDMI (cuando [Entrada HDMI] está en [Ordenador]), PC Digital, PC Analógica (1 o 2), USB, o LAN, el
valor predeterminado en fábrica es [Apagado] en modos de imagen distintos de [Foto viva]. Valor
predeterminado en el modo [Foto viva]: [Media].
Para HDMI (cuando [Entrada HDMI] está en [Automático]) o Componentes, el valor predeterminado es
[Débil], independientemente del modo de imagen.
Ajuste avanzado
Luz ambiente (cuando se selecciona Foto/sRGB) Apagado* P92
Ajustar
Tipo Tungsteno
Fluorescente
Nivel
B
A
Reducción de ruido aleatorio
PC Digital / PC Analógica-1/2 / HDMI / Componentes
P93
Apagado*
Débil
Media
Fuerte
Reducción de ruido MPEG
PC Digital / PC Analógica-1/2 / HDMI / Componentes
P93
Apagado*
Débil
Media
Fuerte
Redución de ruido de mosquito USB / LAN P94
Apagado*
Débil
Media
Fuerte
Gamma dinámica*1 Apagado P94
Débil
Media
Fuerte
Color mem. Correcto*2 Piel Apagado P95
Cielo Débil
Verde Media
Fuerte
Ajuste color 6 ejes Apagado* P95
Ajustar
Tono / Saturación /
Luminosidad
Restablecer
Ajuste preciso gamma P96
Control de la lámpara Apagado* P97
Encendido
Modo de lámpara Plena potencia* P98
Ahorro de energía
Restablecer Aceptar / Cancel P99
239
Configuración del menú
*: Configuración de fábrica (configuración después de restablecer)
Menú de configuración de instalación
Bloqueo de posición Apagado* P146
Encendido
Giro imag H/V Ninguno* P146
Montaje en techo
Posterior
Posterior, en techo
Aspecto pantalla
16:10* P147
16:9
4:3
Desp. imagen d. 16:9
Desp. imagen d. 4:3
Zoom (Lente corta fija) P148
Trapezoidal Trapez. horizontal-vertical* P149
Ajuste de esquinas
Restablecer
Desp. imagen digital Ajuste desp. imagen d. P150
Ajustes profesionales
Microdesplazam. imagen digital Apagado* P150
Ajustar
Registro Apagado* P151
Ajustar
Modo ventilador Normal* P152
Altitud elevada
Proyección vertical Apagado* P152
Hacia arriba
Hacia abajo
Fusión de bordes Apagado* P160
Ajustar
Lado Izquierdo
Derecho
Superior
Inferior
Ajuste fusión de
colores
Ajuste del nivel de
negro
Marcador
Configuración del menú
240
*: Configuración de fábrica (configuración después de restablecer)
Menú de ajuste de sistema
Objetivo - Posición Cargar posición 1 - 3 P153
Guardar posición 1 - 3
Rest. despl. obj.
Color pantalla Normal* P154
Pizarra verde
Ajustar
En pantalla
Posición de menú P155
Guía Apagado P155
Encendido*
Mostrar estado de entrada Apagado P156
Encendido*
Mostrar aviso sobrecal. Apagado* P156
Encendido
Tiempo visualización menú Normal* P157
Extendido
Mostrar aviso de lámpara Apagado P158
Encendido*
Mostrar aviso de filtro de aire Apagado P158
Encendido*
Visualiz. ID de pantalla dividida Apagado P159
Encendido*
Carta de ajuste Apagado* P159
Encendido
Config pantalla usuario
Captura de logotipo Aceptar P100
Cancel*
Posición del logo Superior izq. P101
Superior der.
Centro*
Inferior izq.
Inferior der.
Pantalla sin señal Negro P101
Azul*
Logo usuario
Pantalla en blanco Negro* P102
Azul
Logo usuario
Proyector encend Saltar P102
Logo Canon*
Logo usuario
241
Configuración del menú
*: Configuración de fábrica (configuración después de restablecer)
Modo administración energía Desactivado P103
Apagar lámpara
Espera*
Duración administración energía 5 min. P104
10 min.
15 min.*
20 min.
30 min.
60 min.
Encendido directo Apagado* P105
Encendido
Pitido de aviso Apagado P105
Encendido*
Repetición de tecla Apagado P106
Encendido*
Bloqueo tecla Apagado* P106
Unidad principal
Remote (inalámbrico)
Canal de control remoto Canal 1 P107
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Independiente*
Reducción borrosidad movimiento Apagado* P108
Encendido
Idioma Inglés Turco P109
Alemán Polaco
Francés Húngaro
Italiano Checo
Español Danés
Portugués Árabe
Sueco Chino simplificado
Ruso Chino tradicional
Holandés Coreano
Finlandés Japonés
Noruego
Otras configuraciones
Config contraseña Apagado* P109
Encendido
Registrar contraseña Entrada de contraseña P110
Ajustes de botón [Fn] Desactivar P111
Pantalla dividida
Configuración del menú
242
*: Configuración de fábrica (configuración después de restablecer)
Menú de configuración de red
Selección de term. ent. audio
HDMI Apagado P111
Entrada de audio 1
Entrada de audio 2
HDMI*
PC Digital Apagado P111
Entrada de audio 1*
Entrada de audio 2
PC Analógica-1 Apagado P111
Entrada de audio 1*
Entrada de audio 2
PC Analógica-2 Apagado P111
Entrada de audio 1
Entrada de audio 2*
Componentes Apagado P111
Entrada de audio 1
Entrada de audio 2*
LAN Apagado P111
Entrada de audio 1
Entrada de audio 2
LAN
*
USB Apagado P111
Entrada de audio 1*
Entrada de audio 2
Restablecer gamma Apagado* P112
Ajustar
Entrada HDMI Automático* P113
Ordenador
Contador de la lámpara Retorno P114
Restablecer (Sí / No)
Contador de filtros de aire Retorno P115
Restablecer (Sí / No)
Firmware P116
Configuración de fábrica Aceptar / Cancel P117
Bloqueo de ajuste de red Desbloquear P171
Bloquear*
Config. contraseña red Apagado P172
Encendido*
Reg. contraseña red Entrada de contraseña P173
Ajustes de espera de red Normal P173
Bajo consumo*
243
Configuración del menú
*: Configuración de fábrica (configuración después de restablecer)
Información
Función de red Apagado* P174
Encendido
Ajustes detallados
Dirección IP P174
Dirección puerta
P174
Dirección MAC P174
DHCP Apagado* P175
Encendido
Conf. TCP/IP Dirección IP P175
Máscara de subred
Dirección puerta
Escribir
Inicialización de red Sí / No P176
PJLink Apagado P176
Encendido*
AMX Device Discovery Apagado* P177
Encendido
Crestron RoomView Apagado* P178
Encendido
Nombre modelo P118
Señal entrada
Firmware
N.º serie
Dirección IP
Remitente correo elect.
Recipiente correo elect.
Nombre de proyector
Comentarios
Identif. inform. sistema
©CANON INC.2014
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo
146-8501, Japan
U.S.A.
CANON U.S.A. INC.
One Canon Park, Melville, New York 11747,
U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll
free in the U.S. 1-800-OK-CANON
CANADA
CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T
1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL
BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T
1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E
7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call
toll free in Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge,
Middlesex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen,
The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S
17, quai du President Paul Doumer, 92414
Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF, United
Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld,
Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese,
Milano, Italy
CANON Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf,
Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon,
Switzerland
CANON GMBH
Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria
CANON España, S.A.
Av. De Europa, 6 Alcobendas 28108 Madrid,
Spain
CANON PORTUGAL S.A.
Rua Alfredo da Silva, 14 Alfragide 2610-016
Amadora, Portugal
CANON Belgium N.V. / S.A.
Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen),
Belgium
CANON Netherland NV
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The
Netherlands
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald,
Luxembourg
CANON DANMARK A / S
Knud Hoejgaards Vej 1 DK-2860 Soeborg,
Danmark
CANON OY
Huopalahdentie 24 PL 1 00351 Helsinki,
Finland
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26 169 88 Solna,
Sweden
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
CENTRAL & SOUTH AMERICA
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126,
U.S.A.
ASIA
CANON (China) Co., Ltd.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street,
Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19 / F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis
Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay
Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
607, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul,
Rep. of KOREA
OCEANIA
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road,
Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive,
Northcote, Auckland, New Zealand
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Canon XEED WUX6000 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario