HealthRider HREVEX8793 R890X Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con
el Número de
Serie
Parte Núm. 198546 R0903A Impreso en China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
Núm. de Modelo HREVEX87930
Núm. de Serie
HealthRider es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
www.iconeurope.com
Página de internet
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando
vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
el NÚMERO DE MODELO de la máquina (HREVEX87930)
el NOMBRE de la máquina (HealthRider
®
R 890X bicicleta de ejercicio)
el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 26).
Clase HA Producto de Fitness
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
27
1
3
4
6
7
13
14
16
17
18
19
24
25
30
30
42
44
56
63
23
52
66
71
66
29
65
65
2
31
32
63
63
63
22
66
43
52
52
66
66
52
51
50
50
35
36
12
70
28
44
15
34
33
5
20
4
23
65
58
28
58
7
8
10
67
67
70
9
59
66
64
37
41
47
48
11
60
39
40
40
61
61
68
10
46
45
45
53
60
55
69
49
53
60
62
62
74
73
72
75
76
26
27
57
56
38
54
21
77
77
69
69
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo
HREVEX87930
R0903A
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las precauciones en este manual
del usuario antes de usar bicicleta de ejerci-
cio.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la bicicleta de
ejercicio estén adecuadamente informados
sobre todas las precauciones. Use la bicicleta
de ejercicio solamente como se describe en
este manual.
3. Guarde la bicicleta de ejercicio en el interior,
lejos de polvo y humedad. Coloque la bicicle-
ta de ejercicio en una superficie plana. Para
protección, cubra el piso debajo de la bicicle-
ta de ejercicio.
4. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la bicicleta de ejercicio regular-
mente.
5. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la bicicleta de
ejercicio a todo tiempo.
6. Use ropa adecuada para el ejercicio. No use
ropa suelta que pueda engancharse en la bici-
cleta recostada. Siempre use calzado de atle-
tismo para protección de sus pies.
7. La bicicleta de ejercicio deberá ser usado
solamente por personas cuyo peso sea 115
kg o menos.
8. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando la bicicleta
de ejercicio. No se debe de colocar la espalda
en posición de arco.
9. Si en cualquier momento mientras esté hacien-
do sus ejercicios siente dolor o mareo deténga-
se inmediatamente y empiece a relajarse.
10.La bicicleta de ejercicio no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que la rueda libre pare.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores incluyendo sus movimien-
tos durante el ejercicio, pueden afectar la pre-
cisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención del sensor es solamente
servir como ayuda en el ejercicio para deter-
minar la tendencia general del ritmo cardíaco.
12.La bicicleta de ejercicio está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta de
ejercicio en ningún lugar comercial, de renta
o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños
materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
26
1 1 Marco
2 1 Estabilizador Delantero
3 1 Estabilizador Trasero
4 2 Tapa Extremo del Trasero
5 1 Poste del Asiento
6 1 Sujetador del Asiento
7 2 Tapa Extremo del Manubrio
8 2 Mango de Espuma
9 1 Perilla Ajustable del Asiento
10 5 Contratuerca de Nylon de M8
11 1 Tornillo de M6 x 38mm
12 1 Asiento
13 1 Montante Vertical
14 1 Cojinete del Montante Vertical
15 1 Manubrio/Sensor de Pulso del Mango
16 1 Consola
17 1 Protector Lateral Izquierdo
18 1 Protector Lateral Derecho
19 1 Cubierta del Protector Lateral
20 1 Cojinete del Montante Vertical del
Asiento
21 1 Montaje de la Manivela
22 1 Abrazadera del Interruptor de Lengüeta
23 2 Tornillo de M4 x 5mm
24 1 Pedal Izquierda
25 1 Correa de Pedal Izquierdo
26 1 Pedal Derecha
27 1 Correa de Pedal Derecho
28 2 Perilla Ajustable
29 2 Tornillo Botón de M6 x 72mm
30 2 Rueda
31 1 Tapa Extremo Delantero Izquierdo
32 1 Tapa Extremo Delantero Derecho
33 1 Tornillo Botón de M6 x 25,4mm
34 1 Motor de Ajuste
35 1 Cableado Eléctrico Inferior
36 1 Cableado Eléctrico Superior
37 1 Volante
38 1 Imán
39 1 Eje del Volante
40 2 Valín del Volante
41 1 Imán de “C”
42 1 Brazo de la Manivela Izquierda
43 1 Interruptor de Lengüeta/Cableado
44 2 Valín de la Manivela
45 2 Tuerca de M6
46 1 Cable de Ajuste
47 1 Resorte de Regreso
48 1 Espaciador
49 1 Sujetador del Imán de “C”
50 3 Arandela Dividida Negra de M10
51 3 Tornillo Botón de M10 x 27mm
52 7 Tornillo de M4 x 25mm
53 2 Perno de Ojete
54 1 Polea
55 1 Perno Botón de M6 x 16mm
56 2 Tornillo con Reborde
57 1 Brazo de la Manivela Derecha
58 2 Tornillo de M6 x 8mm
59 1 Correa
60 4 Tuerca de M6
61 2 Tuerca de Nylon de M8
62 2 Arandela de Volante
63 4 Contratuerca de Nylon Negro de M10
64 4 Arandela de Motor
65 4 Perno de Porte de M10 x 112mm
66 10 Tornillo de M4 x 16mm
67 2 Pata de Nivelación
68 1 Sujetador de “U”
69 5 Contratuerca de Nylon de M6
70 4 Arandela Dividida de M8
71 2 Tornillo de Cabeza Redonda de M4 x
12mm
72 1 Arandela de M6
73 1 Anillo
74 1 Arandela del
Seguridad
75 1 Tirante de Pulso Para el Pecho
76 1 Sensor de Pulso Para el Pecho
77 4 Perno de M6 x 18mm
# 1 Atadura de Cables
# 1 Aguja
# 1 Cable Audio
# 1 Adaptador
# 1 Manual del Usuario
# 2 Llave “L”
Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo HREVEX87930 R0903A
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
3
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicio
HealthRider
®
R 890X. El andar en bicicleta es uno de
los ejercicios más eficaces para aumentar el bienestar
cardiovascular, aumentar el rendimiento, y entonar el
cuerpo entero. El HealthRider
®
R 890X ofrece una
variedad impresionante de características que le per-
miten disfrutar este ejercicio saludable en la conve-
niencia e intimidad de su propio hogar.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicio. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. El número del
modelo es HREVEX87930. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada a la bicicleta
de ejercicio (vea la portada de éste manual para su
localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Porta Botella de Agua*
*No se incluye la
botella para agua.
Sensor de Pulso del Mango
PARTE DE
ATRÁS
PARTE DE
ADELANTE
Asiento
Perilla de Ajuste
Perilla de Ajuste
Pedal/Correa
Rueda
Pata de Nivelación
Consola
Porta Libros
Manubrio
Perilla de Ajuste
LADO DERECHO
254
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado.
El montaje requiere las llaves “L” incluidas, y un desarmador de estrella un llave
ajustable .
Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número
en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la página
26. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Algunas piezas peque-
ñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra
en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Tornillo Botón de M6 x
25,4mm (33)–1
Contratuerca de
Nylon de M8
(10)–4
Contratuerca de
Nylon Negro de
M10 (63)–4
Arandela
Dividida de M8
(70)–4
Arandela Dividida
de Negra de M10
(50)–3
Tornillo Botón de
M10 x 27mm (51)–3
Tornillo de M4 x
16mm (66)–1
Perno de Porte de M10 x 112mm (65)–4
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía.
El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo car-
díacos que se recomiendan para quemar grasa y ejer-
cicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para
usted, primero encuentre su edad en la parte inferior
del gráfico (las edades están redondeadas a los diez
años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números
son su “zona de entrenamiento.” El número más bajo
es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de
quemar grasa; el número de en medio es el ritmo car-
díaco recomendado para el ejercicio de quemar grasa
a un nivel máximo; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendado para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejerci-
cio relativamente a baja intensidad por un período de
tiempo sostenido. Durante los primeros minutos de
ejercicio, su cuerpo usa normalmente los calorías car-
bohidratos para obtener energía. Solo después de los
primeros minutos de ejercicio empieza a usar las
calorías de grasa almacenadas para obtener energía.
Si su meta es de quemar grasa, ajuste su paso hasta
que su ritmo cardíaco esté cerca del número mas
bajo de su zona de entrenamiento mientras que usted
lleva a cabo sus ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los mús-
culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-
ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores pueden afectar la exactitud
de la lectura del pulso. El sensor de pulso
está diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando el ritmo cardíaco
usual en general.
524
2
63
30
30
65
1
1
65
3
1
3
13
28
36
Ranura
Barra
35
33
1
2
63
63
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(43). vuelta al Brazo de la Manivela Izquierdo (42)
hasta que el Imán (38) se alinee con el Interruptor de
Lengüeta. Afloje, pero no quite el Tornillo (66). Deslice
el Interruptor de Lengüeta un poco cerca o alejado
del Imán. Vuelva a apretar el Tornillo. vuelta a la
Manivela por un momento. Repita hasta que la con-
sola muestra información correcta. Cuando el
Interruptor de Lengüeta éste correctamente ajustado,
vuelva a Conectar el Protector Lateral Izquierdo, la
Cubierta del Protector Lateral, y el Pedal Izquierdo.
COMO MOVER LA BICICLETA DE EJERCICIO
Para mover la
bicicleta de ejer-
cicio, primero
párese en frente
de la bicicleta
de ejercicio,
sostenga las
barandas, y
coloque un pie
en el estabiliza-
dor delantero.
Jale las baran-
das hasta que la
bicicleta de
ejercicio se
pueda mover en
las ruedas
delanteras. Cuidadosamente mueva la bicicleta de
ejercicio al lugar deseado y entonces bájela.
Rueda
Coloque
el Pie
Aquí
16
Lengüeta
Pilas
Cubierta
de Pilas
4
42
38
43
66
Evite
pellizcar
los
Cableados
Eléctricos
(35, 36).
1. Identifique el Estabilizador Delantero (2), lo cual tiene
Ruedas (30) conectada. Mientras que otra persona
levanta el frente del Marco (1), conecte el
Estabilizador Delantero al Marco con dos Pernos de
Porte de M10 x 112mm (65) y dos Contratuercas de
Nylon Negro de M10 (63). Asegúrese que el
Estabilizador Delantero esté volteado de tal mane-
ra que las Ruedas no estén tocando el suelo.
2. Mientras que otra persona levanta el parte de atrás del
Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (3) al
Marco con dos Pernos de Porte de M10 x 112mm (65)
y dos Contratuercas de Nylon Negro de M10 (63).
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante Vertical
(13) en la posición que se muestra, conecte el Cableado
Eléctrico Superior (36) al Cableado Eléctrico Inferior (35).
Cuidadosamente jale el extremo del Cableado
Electrónico Superior para quitar lo flojo del Cableado
Electrónico; asegúrese que los conectadores no se
enganchen en la vara indicado.
Gire la Perilla Ajustable (28) indicada en dirección
opuesta a las agujas del reloj dos o tres vueltas para
aflojarla. A continuación, jale la Perilla, inserte el
Montante Vertical (13) dentro del Marco (1), y enton-
ces suelte la Perilla. Tenga cuidado y evite pellizcar
los Cableados Eléctricos (35, 36). Mueva el
Montante Vertical arriaba y abajo un poco hasta
que el pasador en la Perilla suene dentro de uno
de los orificios en el Montante Vertical. Entonces,
gire la Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta
que esté apretada.
Apriete el Tornillo Botón de M6 x 25,4mm (33) dentro
del Marco (1), y dentro de la ranura a un lado del
Montante Vertical (13).
4. La Consola (16) requiere cuatro pilas 1,5 V (D); se
recomiendan pilas alcalinas. Presione la lengüeta en
la cubierta de pilas, y quite la cubierta de pilas. Inserte
quatro pilas dentro del compartimiento de pilas prime-
ro. Asegúrese que las pilas estén orientadas como
se muestra por el diagrama dentro del comparti-
miento de pilas. Cierre la cubierta de las pilas.
236
1
5
28
15
16
5
7
5
10
70
6
12
70
10
9
8
Tubo de Metal
15
16
66
Sujetador
6
16
36
51
51
13
Cableado
Eléctrico
Porta Libro
50
50
51
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta de ejercicio. Reemplace inmediatamente
cualquier parte gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicio, use un trapo
húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave para
platos. Importante: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos alejados de la consola y
mantenga la consola fuera de la luz directa del
sol.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se
deben reemplazar; la mayoría de los problemas con
la consola son el resultado de pilas bajas. Vea el
paso 4 del montaje en la página 5.
SENSOR DE PULSO DEL MANGO Y PROBLEMAS
Si el sensor de pulso para el pecho todavía no funcio-
na apropiadamente, refiérase PROBLEMAS CON EL
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página
8.
Si el sensor de pulso del mango todavía no funciona
apropiadamente, refiérase el paso 5 en la página 13.
COMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
Después que la
bicicleta de ejer-
cicio se ha movi-
do al lugar
donde se usará,
asegúrese que
los extremos de
ambos estabili-
zadores estén
tocando el suelo.
Si la bicicleta de
ejercicio se
mese un poco
durante el uso, gire un o ambos de las pata de ajuste
debajo del Estabilizador hasa que no se mesa más.
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra información correcta, el inte-
rruptor de lengüeta se debe ajustar. Para ajustar el
interruptor de lengüeta, el Protector Lateral Izquierdo
(17) se debe quitar.
Quite los siete Tornillos (52) del Protector Lateral
Derecho (18). A continuación, quite el Tornillo (71) del
lado derecho de la Cubierta del Protector Lateral (19).
Usando una llave ajustable, vuelta al Pedal
Izquierdo (24) en dirección de las agujas del reloj y
quítelo. A continuación, quite los dos Tornillos (66) del
Protector Lateral Izquierdo (17). Quite el Tornillo (71)
del lado derecho de la Cubierta del Protector Lateral
(19) y levántelo hasta quitarlo. Suavemente quite el
Protector Lateral Izquierdo.
52
71
18
19
52
66
71
17
24
19
Pata de
Nivelación
Evite pelliz-
car los
cableados
eléctricos.
6. Mientras que otra persona sostiene la Consola (16) en
la posición que se muestra, conecte el Cableado
Eléctrico en la Consola al Cableado Eléctrico Superior
(36). Inserte el cableado eléctrico en exceso dentro
del Montante Vertical (13).
Conecte la Consola (16) al Montante Vertical (13) con
tres Tornillos Botónes de M10 x 27mm (51) y tres
Arandelas Dividida Negra de M10 (50). Tenga cuida-
do de evitar pellizcar los cableados eléctricos.
Conecte el porta libro dentro de la Consola (16) como
se muestra.
7. Gire la Perilla Ajustable (28) indicada en dirección
opuesta a las agujas del reloj dos o tres vueltas para
aflojarla. Jale la Perilla, inserte el Poste del Asiento
(5) dentro del Marco (1), y entonces suelte la Perilla.
Mueva el Poste del Asiento arriba y abajo un poco
hasta que el pasador en la Perilla suene dentro de
uno de los orificios en el Poste del Asiento.
Entonces, gire la Perilla en dirección de las agujas del
reloj hasta que esté apretada.
8. Conecte el Asiento (12) al Sujetador del Asiento (6)
con cuatro Contratuercas de Nylon de M8 (10) y cua-
tro Arandelas Divididas de M8 (70). Nota: Las
Contratuercas de Nylon y Arandelas Partidas tal vez
hayan sido pre-ensambladas a la pieza de abajo del
Asiento.
Gire la Perilla Ajustable del Asiento (9) indicada en
dirección opuesta a las agujas del reloj dos o tres
vueltas para aflojarla. Jale la Perilla, inserte el
Sujetador del Asiento (6) dentro del Poste del Asiento
(5), y entonces suelte la Perilla. Mueva el Sujetador
del Asiento hacia adelante y hacia atrás un poco
hasta que el pasador en la Perilla suene dentro de
uno de los orificios en el Sujetador del Asiento.
Entonces, gire la Perilla en dirección de las agujas del
reloj hasta que esté apretada.
5. Conecte el cableado eléctrico en el Sensor de Pulso
del Mango (15) al Cableado Eléctrico indicado en la
Consola (16). Inserte ambos cableados eléctricos den-
tro de la abertura debajo de la Consola. Entonces,
inserte el tubo metal en el Sensor de Pulso del Mango
dentro de la abertura en la parte inferior de la consola.
Tenga cuidado y evite pellizcar los Cableados
Eléctricos.
Refiérase al dibujo del recuadro. Apriete un Tornillo de
M4 x 16mm (66) dentro del sujetador en la Consola
(16) y dentro del tubo de metal en el Sensor de Pulso
del Mango (15).
La consola ofrece una función información que mantie-
ne un registro del número total de horas que la bicicle-
ta de ejercicios se ha usado y el número total de millas
(o kilómetros) pedaleados. La función información tam-
bién le permite seleccionar millas o kilómetros como la
unidad de medida para la velocidad y distancia.
Para acceder la función información, presione el botón
de Prender/Reajustar por aproximadamente seis
segundos.
Cuando la función
información se
seleccione, una E
para millas Inglesas
o una M para kiló-
metros métricos
aparecerán en la
pantalla. Para cam-
biar la unidad de medida, presione el botón de +.
Presione el botón de
Función Pantalla. La
pantalla entonces
mostrará el número
total de horas que la
bicicleta de ejercicios
se ha usado.
Presione el botón de
Función Pantalla otra
vez. La pantalla
entonces mostrará el
número total de millas
(o kilómetros) pedale-
ados.
Para salirse de la función información, presione el
botón de Prender/Reajustar otra vez.
722
9
24
42
25
Lengüeta
COMO USAR LA FUNCIÓN INFORMACIÓN
10. Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicio estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom-
bra de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicio.
9. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que tiene una “L”
para ayudarle a identificarlo. Usando una llave ajusta-
ble, firmemente apriete el Pedal Izquierdo en dirección
opuesta de las agujas del reloj a del Brazo de la
Manivela Izquierda (42). Apriete el Pedal Derecho (que
no se muestra) en dirección de las agujas del reloj al del
Brazo de la Manivela Derecha. Importante: Apriete
ambos Pedales lo más firme posible. Después de
usar la bicicleta de ejercicio por una semana, vuelva
a apretar los Pedales. Para el major rendimiento, los
Pedales deben mantenerse apretados.
Ajuste la Correa del Pedal Izquierdo (25) a la posición
deseada, y presione el extremo de la Correa del
Pedal a la lengüeta en el Pedal Izquierdo (24). Ajuste
la Correa del Pedal Izquierdo (que no se muestra) en
la misma manera.
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-
te jugar con los programas de audio y de video de
iFIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
gramas de nuestra página de Internet, la bicicleta de
ejercicios debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 19. Además, usted tiene que tener el
Internet conectado y un proveedor de servicios de
Internet. Una lista de requisitos del sistema se encon-
trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que
la consola se
encienda, la
función manual
se selecciona-
rá. Para selec-
cionar el fun-
ción de
iFIT.com, presione el botón de iFIT.com. El indi-
cador cerca de la parte de abajo se encenderá y
las letras IF aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Vaya a su computadora y comience una
conexión de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de Internet para seleccionar un programa.
Siga las instrucciones en la línea para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta regresiva en la pantalla.
Regrese a la bicicleta de ejercicios y comien-
ce a pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termi-
ne, el programa comenzará. El programa funcio-
nará casi de la misma manera que un programa
preajustado (refiérase al paso 3 en la página
14). Sin embargo, un “pío” electrónico sonará
para indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste
de paso esté por cambiar.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
218
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos
componentes: el tirante para el pecho y la unidad del
sensor. Siga los pasos de abajo para ponerse el sen-
sor de pulso para el pecho.
Refiérase al dibujo del recuadro de arriba.
Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para
el pecho por un extremo de la unidad del sensor.
Presione el extremo de la unidad del sensor
debajo de la hebilla en el tirante para el pecho.
Envuelva el
sensor de
pulso para
el pecho
alrededor de
su pecho.
Conecte el
extremo
libre del
tirante para el pecho a la unidad del sensor
como se describe arriba. Ajuste lo largo del tiran-
te para el pecho, si es necesario. El sensor de
pulso para el pecho debe estar debajo de su
ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posi-
ble debajo de sus músculos pectorales o su
pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el
logotipo en la unidad del sensor esté mirando
hacia afuera y que esté volteado correctamente.
Jale la uni-
dad del sen-
sor algunas
pulgadas de
su cuerpo y
localice las
dos áreas
electrónicas en el lado de adentro. Usando una
solución salina como saliva o solución para los
lentes de contacto, moje las dos áreas electróni-
cas. Regrese la unidad del sensor a una posición
contra su pecho.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente, o si el ritmo cardíaco que se
muestra es excesivamente alto o bajo, trate los
pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquier-
da. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de mover-
lo un poco más abajo o más arriba en su pecho.
Cada vez que usted use el sensor de pulso para el
pecho, use solución salina como saliva o solución de
lentes de contacto para mojar las dos áreas electró-
nicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del
ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comien-
ce a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Asegúrese que usted esté dentro del alcance de los
brazos de la consola. Para que la consola mues-
tre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador
debe estar a una distancia como a la medida de
sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado
para trabajar con personas que tienen ritmos nor-
males del corazón. Problemas con la lectura del
ritmo cardíaco pueden ser causados por condicio-
nes médicas como contracciones ventricales, pre-
matura (cvp), roturas de la taquicardia, y aritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho
puede ser afectada por interferencia magnética cau-
sada por línea de alta corriente o otros recursos. Si
se sospecha que interferencia magnética está cau-
sando problemas, trate de localizar su equipo de
ejercicios en otro lugar.
Si el sensor de pulso todavía no funciona apropia-
damente, pruebe el sensor de pulso para el pecho
de la siguiente manera:
3
2
1
Tirante para el Pecho
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
Areas Electrónicas
Unidad del
Sensor
Logo
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
920
Sostenga el sen-
sor de pulso
para el pecho y
coloque sus pul-
gares sobres las
áreas eléctrodos
como se mues-
tra. A continuación sostenga el sensor de pulso para
el pecho cerca de la consola. Mientras sostiene un
pulgar estacionariamente, comience a darle golpeci-
tos con el otro pulgar contra las áreas electrodos
aproximadamente un golpecito por segundo.
Observe la lectura del ritmo cardíaco en la consola.
Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente después que usted haya seguido
todas las instrucciones, la pila se debe reemplazar
de la siguiente manera:
Localice la cubierta
de la pila en la parte
de atrás de la unidad.
Inserte una moneda
en la ranura en la
cubierta. De vuelta a
la cubierta en direc-
ción opuesta a las
agujas del reloj, y quite la cubierta.
Quite las pilas viejas
e inserte una pila
nueva de CR 2032.
Asegúrese que la
pila esté volteada
de tal manera que
lo escrito esté arri-
ba. Reemplaza la
cubierta de la pila y
dele vuelta a la posi-
ción cerrada.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
• Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso
para el pecho se activa cuando las áreas electróni-
cas se mojan y se pone el sensor de pulso para el
pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga
cuando se quita y las áreas electrónicas se secan.
Si el sensor de pulso para el pecho no se seca des-
pués de cada uso, puede permanecer activado por
más tiempo de lo necesario, agotando las baterías
prematuramente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíaco
en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que
pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50°
Celcius o bajo -10° Celcius.
• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pulso.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húme-
do—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tiran-
te para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire
libre.
Pila
CR 2032
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com,
la bicicleta de ejercicios debe estar conecta-
da a su tocadora portátil de discos compactos, estéreo
portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de
discos compactos, o videograbadora. Vea
COMO
CONECTAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO A SU
TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-
DORA, O COMPUTADORA en la página 17. Nota:
Para comprar los Cds y casetes de vídeo iFIT, visi-
te nuestro sitio en Internet www.iFIT.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione la función iFIT.com.
Cada vez que la
consola se
encienda, la
función manual
se seleccionará.
Para seleccio-
nar el función
de iFIT.com,
presione el botón de iFIT.com. El indicador cerca
de la parte de abajo se encenderá y las letras IF
aparecerá en la esquina superior derecha de la
pantalla.
Inserte el disco compacto o videocasete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un vide-
ocassete de iFIT.com, inserte un videocasete en
su videograbadora.
Presione el botón de andar (play) en su toca-
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
través de su entrenamiento. Simplemente siga
las instrucciones del entrenador.
El programa funcionará en casi la misma manera
que un programa preajustado (refiérase al paso 3
en la página 14). Sin embargo, un sonido “pío”
electrónico le alertará cuando la resistencia y/o el
ajuste de paso esté por cambiar.
Nota: Si la resistencia de la bicicleta de ejerci-
cios y/o el ajuste de paso no cambia cuando
un “pío” se oye:
Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, y que esté completa-
mente enchufado.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Areas Electrónicas
1910
COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO
COMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO
Para obtener un
ejercicio efectivo, el
asiento debe estar
en la altura adecua-
da. Mientras usted
pedalea, debe de
haber un pequeño
doblés en sus rodi-
llas cuando los
pedales estén en la
posición más baja.
Para ajustar la altu-
ra del asiento, primero gire la perilla indicada en direc-
ción opuesta a las agujas del reloj dos o tres vueltas
para aflojarla (si la perilla no se afloja suficiente, puede
rallar el poste del asiento). A continuación, jale la peri-
lla, deslice el poste del asiento a la altura deseada, y
entonces suelte la perilla. Mueva el poste del asiento
arriba y abajo un poco hasta que el pasador en la
perilla suene dentro de uno de los orificios en el
poste del asiento. Entonces, gire la perilla en direc-
ción de las agujas del reloj hasta que esté apretada.
COMO AJUSTAR EL ASIENTO
El asiento se puede
ajustar a la posición
que es más cómo-
da para usted.
Antes de ajustar
el asiento, bájese
de la bicicleta de
ejercicios; no
ajuste el asiento
mientras que se
sienta en él. Para
ajustar el asiento,
primero gire la perilla indicada en dirección opuesta a
las agujas del reloj dos o tres vueltas para aflojarla (si la
perilla no se afloja suficiente, puede rallar el sujetador
del asiento). A continuación, jale la perilla, deslice el
sujetador del asiento a la altura deseada, y entonces
suelte la perilla. Mueva el sujetador del asiento arriba
y abajo un poco hasta que el pasador en la perilla
suene dentro de uno de los orificios en el sujetador
del asiento. Entonces, gire la perilla en dirección de las
agujas del reloj hasta que esté apretada.
COMO AJUSTAR EL MONTANTE VERTICAL
El montante vertical
se puede ajustar a
la altura que es
más cómoda para
usted. Para ajustar
el montante vertical,
primero gire la peri-
lla indicada en
dirección opuesta a
las agujas del reloj
dos o tres vueltas
para aflojarla (si la
perilla no se afloja
suficiente, puede
rallar el montante
vertical). A continua-
ción, jale la perilla,
deslice el montante vertical a la altura deseada, y
entonces suelte la perilla. Mueva el montante verti-
cal arriba y abajo un poco hasta que el pasador en
la perilla suene dentro de uno de los orificios en el
montante vertical. Entonces, gire la perilla en direc-
ción de las agujas del reloj hasta que esté apretada.
COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES
Para ajustar las
correas de los
pedales, primero
jale los extremo de
las correas arriba
de las lengüetas en
los pedales. Ajuste
las correas a la
posición, y presione
los extremos de las
correas de regreso a las lengüetas.
Correa
del Pedal
Lengüeta
Montante
Vertical
Perilla
Poste del
Asiento
Perilla
Asiento
Sujetador
del Asiento
Asiento
Perilla
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de
línea
afuera
(LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción A.
su computadora solo tiene un enchufe de audí-
fono (PHONES), vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en los enchufe de audífono en su computa-
dora. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan-
do vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-
sión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conecta-
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 18.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
enchufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
LINE OUT
Cable
Audio
A
PHONES
B
Cable Audio
Aguja
Audífonos/Altavoces
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable Audio
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
B
Adaptador
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
Cable
Audio
1118
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de caracte-
rísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
disfrutables y eficaces. Cuando la función manual de
la consola se selecciona, la resistencia de la bicicleta
de ejercicios se puede ajustar con solo tocar un botón.
A medida que usted hace ejercicios, la consola le pro-
veerá información continua de su ejercicio. Usted
puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de
pulso del mango o el sensor de pulso para el pecho.
La consola también ofrece cinco programas de entre-
namiento preajustados. Cada programa cambia la
resistencia del pedaleo automáticamente y le indica
que aumente o disminuya su paso mientras que le
guía por un entrenamiento eficaz.
Además, la consola ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que cambian la resistencia y le indica de
variar su paso para mantener su ritmo cardíaco cerca
de un ritmo cardíacocomo meta mientras qaue usted
hace ejercicio. Y, el único programa de voltios cambia
la resistencia de su pedaleo o le indica que varie su
paso para mantener su suministro de corriente cerca
de un nivel como meta.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio en estéreo (disponible en
las tiendas de equipo electrónico), Usted puede
conectar la bicicleta de ejercicio a su equipo estéreo
en el hogar o portátil, computadora, o grabador de
vídeo y reproducir programas especiales de CD y
casete de vídeo (Los CDs y casetes de vídeo iFIT.com
se hacen disponibles en forma separada) Los progra-
mas de CD y casete de vídeo iFIT controlan automáti-
camente la bicicleta de ejercicio mientras que un
entrenador personal le guía en cada paso de su
sesión de ejercicios. La música de alta energía agrega
motivación. Para comprar los Cds y casetes de
vídeo iFIT, visite nuestro sitio en Internet
www.iFIT.com.
Con la bicicleta de ejercicio conectado a su computa-
dora. Ud. también se puede conectar a nuestra página
web en www.iFIT.com y tener acceso a programas
directamente del Internet. Explore www.iFIT.com
para tener más información.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
afuera (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
(PHONES), vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-
ra en su estéreo.
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue-
ra (LINE OUT) sin usar, vea la instrucción A abajo.
Si el enchufe de línea afuera se está usando, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está en el enchufado en el enchufe de línea afuera
en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
B
Adaptador
Cable
Audio
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
Adaptador
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable Audio
A, B
C
Cable
Audio
Aguja
Headphones
Adaptador
F
H
I
G
E
D
L
J
K
A B C D
Mientras que
usted pedalea, el
indicador de
paso le ayudará
a mantener su
rendimiento de
corriente cerca
del nivel de vol-
tios como meta. El indicador izquierdo le mostra-
su paso del pedaleo actual. El indicador dere-
cho le mostrará un paso como meta. Mientras
que usted pedalea, la consola comparará su ren-
dimiento de corriente al nivel de voltios como
meta. Si es necesario, el indicador derecho
entonces cambiará en altura para indicarle de
traer su rendimiento de corriente más cerca al
nivel de voltios como meta. Cuando el indicador
derecho cambia en altura, aumente o disminuya
su paso para que ambos indicadores estén a la
misma altura. Si su paso es más lento que su
paso como meta actual, la flecha para aumentar
aparecerá en la pantalla; si su paso es más rápi-
do que el paso como meta, la flecha para dismi-
nuir aparecerá. Importante: El paso como meta
solo es para proveer una meta. Su paso actual
puede ser más lento que el paso como meta,
especialmente durante los primeros cuantos
meses de su programa de ejercicio.
Asegúrese de pedalear a un paso que sea
cómodo para usted.
Durante el programa, la pantalla mostrará el tiem-
po restante en el programa. Cuando no quede
tiempo, el programa se completará. Si usted con-
tinua haciendo ejercicios después que el progra-
ma se complete, la pantalla continuará mostrando
información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
Para usar los discos compactos de iFIT.com, la
bicicleta de ejercicios debe estar conectada al tocador
portátil de discos dompactos, al estéreo portátil, al
estéreo en casa, o a la computadora con tocador de
discos compactos. Vea las páginas 17–19 para las
instrucciones de conectar. Para usar los videocasse-
tes de iFIT.com, la bicicleta de ejercicios debe estar
conectada a su videograbadora. Vea la página 19
para las instrucciones de conectar. Para usar los pro-
gramas de iFIT.com directamente de nuestra pági-
na de Internet, la bicicleta de ejercicios debe estar
conectada a su computadora en casa. Vea la página
19 para las instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera (LINE OUT) y enchufes para audífonos
(PHONES), vea la instrucción A abajo. Si su toca-
dor de disco compacto tiene solo un enchufe, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extre-
mo del cable audio en una aguja. Enchufe la Aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la Aguja.
7
6
5
1712
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
Refiérase al dibujo en al página 11. Nota: Si hay
una hoja delgada de plástico transparente, retírela.
A. Pantalla de información del ejercicio—Esta pantalla
ofrece siete funciones que le dan información ins-
tantanea del ejercicio: su velocidad actual, el tiem-
po transcurrido (o el tiempo restante en un progra-
ma), el nivel de resistencia, el número aproximado
de calorías que usted ha quemado, la distancia
que usted ha pedaleado, su rendimiento de poder
en voltios, y su ritmo cardíaco (cuando usted usa el
sensor de pulso del mango o el sensor de pulso
para el pecho). Si la función recorrer se seleccione,
la pantalla cambiará de una función a la otra cada
algunos segundos. O, usted puede seleccionar una
sola función para mostrar continuamente.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y
distancia en millas o kilómetros. Para cambiar
la unidad de medidas, vea COMO USAR LA
FUNCIÓN INFORMACIÓN en la página 22.
B. Flechas para aumentar y disminuir—Durante los
programas, estas flechas le indicarán a aumentar o
disminuir su paso para igualar el paso como meta.
C. Indicadores de función/programa manual—Cuando
un programa de entrenamiento se selecciona, la
esquina derecha superior de la pantalla mostrará
un 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, o 8, dependiendo cual progra-
ma se ha seleccionado. Cuando la función de
iFIT.com se selecciona, la esquina derecha supe-
rior mostrará las letras If. Cuando la función
manual se selecciona, la esquina derecha superior
estará en blanco.
D. Diagramas de Programa—Estos diagramas mues-
tran como la resistencia de la bicicleta de ejercicio
y el paso como meta cambiarán durante los pro-
gramas de entrenamiento.
E. Precaución—La calcomanía de advertencia que
tiene en la consola está escrita en Inglés. La pági-
na de calcomanías que se incluye contiene la
misma información pero en cuarto idiomas dife-
rentes. Encuentre la calcomanía que esté escrita
en español. Pele la calcomanía y colóquela en la
consola en el lugar en que se muestra.
F. Indicadores de la función Información—Estos indi-
cadores muestran cual función información (reco-
rrer [Scan], velocidad [MPH o Km/H], tiempo
[Time], distancia [Miles o Kms], nivel de resistencia
[Resist.], calorías [Cals.], voltios [Watts], o ritmo
cardíaco [Heart Rate]) se muestra actualmente.
Nota: Cuando la distancia se muestra, la palabra
“Miles” [millas] o las letras “Kms” aparecerán;
cuando su velocidad se muestra, las letras “MPH”
o “Km/H” aparecerán; cuando se muestra su ritmo
cardíaco, las letras BPM aparecerán.
G. Indicadores de paso—Cuando se selecciona la fun-
ción manual, solo el indicador de paso izquierdo
aparecerá. Este indicador muestra su paso del ejer-
cicio. A medida que usted aujmente o disminuya su
paso, el indicador aumentará o disminuirá en altura.
Cuando un programa de entrenamiento se seleccio-
na, ambos indicadores de paso aparecerán. El indi-
cador izquierdo mostrará su paso de ejercicio
actual, y el indicador derecho mostrará su paso
como meta actual. Durante el programa, el paso
como meta cambiará periódicamente; a medida que
el indicador derecho cambia en altura, simplemente
ajuste su paso para que ambos indicadores estén a
la misma altura. Importante: El paso como meta
es solamente eso. Su paso actual puede ser
más lento que el paso como meta, especialmen-
te durante los primeros meses de su programa
de ejercicio. Asegúrese de hacer ejercicios a un
paso que sea cómodo para usted.
H. Botón de Prender/Reajustar [ON/RESET]—
Cuando la consola está apagada, el presionar este
botón encenderá la pantalla. Cuando la consola
está encendida, el presionar este botón reajustará
la pantalla. Este botón también se usa para selec-
cionar la unidad de medida.
I. Botón de Función Pantalla [DISPLAY MODE]—
Este botón se usa para seleccionar las funciones
de información.
J. Botones – y + —Estos botones controlan la resis-
tencia de la bicicleta de ejercicio. Hay diez niveles
de resistencia; el nivel 10 es el más desafiante.
Estos botones también se usan para entrar infor-
macion cuando un programa de ritmo cardíaco o
un programa de voltios se selcciona.
K. Botón de Seleccionar Programa [PROGRAM
SELECT]—Este botón se usa para seleccionar la
función manual y programas.
L. Botón de iFIT.com—Este botón se usa para selec-
cionar la función de iFIT.com. El indicador en el
botón se encenderá cuando la función de iFIT.com
se seleccione.
Para usar la función manual de la consola, refiérase
a la página 13. Para usar un programa preajustado,
vea la página 14. Para usar un programa de ritmo
cardíaco, refiérase a la página 15. Para usar el pro-
grama de voltios, vea la página 16. Para usar un
programa de disco compacto o video de iFIT.com,
refiérase a la página 20. Para usar un programa de
iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, vea la página 21.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Audífonos
A
PHONES
PHONES
B
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
COMO CONECTAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUTADORA
Mientras que
usted pedalea,
los indicadores
del paso le ayu-
daran a mante-
ner su ritmo
cardíaco cerca
al ajuste actual
de ritmo cardíaco como meta. El indicador
izquierdo le mostrará su paso del pedaleo actual.
El indicador derecho le mostrará un paso como
meta. Cuando usted sostenga el sensor de pulso
del mango o el sensor de pulso para el pecho, la
consola comparará su ritmo cardíaco al ritmo car-
díaco como meta actual. Si es necesario, el indi-
cador derecho entonces cambiará en altura para
indicarle a aumentar o disminuir su paso para
traer su ritmo cardíaco más cerca al ritmo cardía-
co como meta. Cuando el indicador derecho
cambia en altura, aumente o disminuya su paso
para que ambos indicadores estén a la misma
altura. Si su paso es más lento que su paso
como meta actual, la flecha para aumentar apa-
recerá en la pantalla; si su paso es más rápido
que el paso como meta, la flecha para disminuir
aparecerá. Importante: El paso como meta
solo es para proveer una meta. Su paso
actual puede ser más lento que el paso como
meta, especialmente durante los primeros
cuantos meses de su programa de ejercicio.
Asegúrese de pedalear a un paso que sea
cómodo para usted.
Si usted continua haciendo ejercicios después
que el programa se complete, la pantalla conti-
nuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
El programa de voltios esta diseñado para mantener
su suministro de corriente a un nivel de voltios como
meta. Siga los pasos de abajo para usar el programa
de voltios.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione un programa de voltios.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
el programa de
voltios, presione
el botón de Seleccionar Programa repetidamente
hasta que el numero 8 aparece en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Entre un nivel de voltios como meta.
Cuando el programa de voltios se selecciona, el
indicador de voltios y un nivel de voltios como
meta de 20 aparecera en la pantalla. Presione +
o repetidamente para cambiar el nivel de vol-
tios como meta, si lo desea. el nivel de voltios
como meta puede ser de 20 a 250.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. El programa de voltios con-
siste de cuarenta periodos de un minuto. El
mismo nivel de voltios como meta se programa
para todos los periodos.
Durante el programa, la resistencia de la bicicleta
de ejercicios puede cambiar periódicamente para
mantener su rendimiento de corriente cerca de
los voltios como meta que usted ajuste. Nota: Si
el nivel de resistencia es muy alto o muy bajo,
presione los botones de + o –. El presionar los
botones de + y cambiará el ajuste de voltios
como meta.
4
3
2
1
7
6
1316
Como encender la consola.
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5 V (“D”)
(vea el paso 4 en la página 5).
Para encender la conssola, presione el botón de
Prender/Reajustar o comience a pedalear.
Seleccione la función manual.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará. Si
un programade
se ha seleccio-
nado, seleccione
la función manual presionando el botón de
Seleccionar Programa repetidamente hasta que
la esquina derecha superior de la pantalla esté
en blanco.
Comience haciendo ejercicios y ajuste la
resistencia de la bicicleta de ejercicios.
A medida que usted hace ejercicios, ajuste la
resistencia de la bicicleta de ejercicios como lo
desea presionando los botones + o –. Hay diez
niveles de resistencia; el nivel 10 es el más desa-
fiante. Nota: Después que los botones se presio-
nan, tomará algunos minutos para alcanzar el
ajuste seleccionado.
Siga su progreso con las funciones de infor-
mación el indicador de paso izquierdo.
Cuando la con-
sola se encien-
de, la función
recorrer se
seleccionará. A
medida que
usted hace ejer-
cicios, la panta-
lla le mostará su velocidad actual, el tiempo
transcurrido, la distancia que usted ha pedalea-
do, el nivel de resistencia actual, el número apro-
ximado de calorías que y su rendimiendo de
energía en voltios. Además, su ritmo cardíaco se
mostrará cuando usted usa el sensor de pulso
del mango o el sensor de pulso para el pecho.
Nota: Cada vez que el nivel de resistencia cam-
bie, la consola mostrará la resistencia por seis
segundos. Cuando un programa se ha seleccio-
nado, la pantalla mostrará el tiempo restante en
el programa en vez de el tiempo transcurrido.
Si lo desea, usted puede seleccionar una función
de información singular que se muestre continua-
mente. Presione el botón de Función Pantalla
repetidamente hasta que solo el indicador de
“MPH” (o “Km/H”), “Time”, “Resist.”, “Cals.”, “Miles”
(o “Kms”), o “Watts” aparezca en la pantalla.
Asegurese que el indicador Recorrer no aparezca.
Además, el indicador de paso izquierdo aparecerá
en la pantalla para mostrar su paso del ejercicio. A
medida que usted aumente o disminuya su paso,
el indicador aumentará o disminuirá en altura.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usted desgasta el sensor de pulso
para el pecho opcional y sostiene el sensor
de pulso del mango en el mismo tiempo, la
consola puede no mostrar su ritmo cardíaco
exactamente.
Antes que usted
pueda usar el
sensor de pulso,
usted tiene que
retirar el plástico
protectivo de los
contactos de
metal del sensor
de pulso. Para
usar el sensor de pulso, coloque las manos en
los contactos de metal. Sus palmas deben estar
descansando en los contactos superiores, y sus
dedos deben estar tocando los contactos inferio-
res. Evite mover sus manos. Cuando se detecte
su pulso, el indicador en forma de corazón en la
pantalla hará la señal intermitente cada vez que
su corazón lata. Después de un momento, dos
guiones (– –) aparecerán y entonces su ritmo
cardíaco se mostrará.
Para la lectura de frecuencia cardiaca más precisa,
continúe sosteniendo los contactos por aproxima-
damente 15 segundos. Nota: Cuando sostiene el
mango por primera vez, la pantalla mostrará su
ritmo cardíaco continuamente por 15 segundos. La
pantalla entonces mostrará su ritmo cardíaco con
las otras cinco funciones de información.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Si los pedales no se mueven y los botones de la
consola no se presionen por algunos minutos, la
consola automáticamente se apagará para
conservar las pilas.
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Contactos
de Metal
Esta esquina
debe estar blanco
COMO USAR EL PROGRAMA DE VOLTIOS
1514
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione uno de los cinco programas prea-
justados.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
un programa pre-
ajustado, presio-
ne el botón de Seleccionar Programa repetidamen-
te hasta que el número 1, 2, 3, 4, o 5 aparezca en
la esquina derecha superior de la pantalla.
Los diagramas numerados del 1 al 5 en el lado
izquierdo de la consola muestran los ajustes de
resistencia y paso para los programas preajusta-
dos. Cuando no haya tiempo restante, el progra-
ma se completará.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. Cada programa Inteligente
consiste de veinte o treinta minutos, periodos de
un minuto. Un ajuste de resistencia y un ajuste
de paso se programan para cada periodo. (El
mismo ajuste de resistencia y/o ajuste de paso se
puede programar para periodos consecutivos.)
Durante el programa, la resistencia de la bicicleta
de ejercicios cambiará automáticamente como se
muestra por el diagrama aplicable en la consola.
Si el nivel de resistencia actual es muy alto o muy
bajo, usted puede cambiar el nivel de resistencia
presionando los botones + o –. Sin embargo,
cuando el periodo actual del programa se com-
pleta, el nivel de resistencia cambiará automática-
mente si un ajuste de resistencia diferente se pro-
grama para el próximo periodo.
Los ajustes de
paso como meta
para el programa
se mostrarán por
los indicadores
de paso a la
derecha en la
pantalla. (El indi-
cador izquierdo mostrará su paso de ejercicio
actual.) A medida que el indicador derecho cam-
bia en altura durante el programa, simplemente
ajuste su paso para que ambos indicadores estén
a la misma altura. Si su paso es más lento que el
ajuste de paso actual, la flecha que le indica que
aumente aparecerá en la pantalla para indicarle
que aumente su paso; si su paso es más rápido
que el ajuste de paso, la flecha que le indica que
disminuya el paso aparecerá. Importante: Los
ajustes de paso para el programa solo son
para proveerle una meta. Su paso actual
puede ser más lento que los ajuste de paso,
especialmente durante sus primeros meses
de su programa de ejercicio. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Durante el programa, la pantalla mostrará el tiem-
po restante en el programa. Cuando no quede
tiempo, el programa se completará. Si usted con-
tinua haciendo ejercicios después que el progra-
ma se complete, la pantalla continuará mostrando
información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de infor-
mación.
Vea el paso 4 en la página 13.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 13.
6
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA PREAJUSTADO
Flecha para
aumentar
El programa 6 de ritmo cardíaco está diseñado para
mantener su ritmo cardíaco entre 65% a 85% de su
ritmo cardíaco máximo durante su entrenamiento (Su
ritmo cardíaco máximo se calcula restando su edad de
220. Por ejemplo, si usted tiene 25 años de edad, su
ritmo cardíaco máximo e 195 latido por minuto.) El
programa 7 de ritmo cardíado está diseñado para
mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo cardía-
co como meta que usted escoja.
Siga los pasos de abajo para usar el programa de
ritmo cardíaco.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 13.
Seleccione uno de los dos programas de
ritmo cardíaco.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccio-
nar un programa
de ritmo cardía-
co, presione el botón de Seleccionar Programa
repetidamente hasta que el número 6 o 7 aparez-
ca en la esquina derecha superior de la pantalla.
Los diagramas numerados del 6 a 7 en el lado
derecho de la consola muestra los ajustes de la
resistencia y el paso para los programas de ritmo
cardíaco.
Entre su edad o un ritmo cardíaco como meta.
Si usted seleccionó el programa 6, la palabra
AGE (edad) y el ajuste de edad actual hará la
señal intermitente en la pantalla (vea el dibujo de
arriba). Presione el botón de + o repetidamente
para entrar su edad. Una vez que haya entrado
su edad, suedad se guardará en la memoria
hasta que las pilas se reemplacen.
Si usted selec-
cionó el pro-
grama 7, las
letras PLS y un
ajuste de ritmo
cardíaco como
meta de 70 lati-
dos haran la señal intermitente en la pantalla.
Presione el botón de + o repetidamente para
cambiar el ajuste de ritmo cardíaco como meta, si
lo desea. El ajuste de ritmo cardíaco como meta
puede ser de 70 a 170 latidos por minuto.
Sostenga el sensor de pulso del mango o
ponerse el sensor de pulso para el pecho.
Para usar un programa de ritmo cardíaco, usted
debe usar el sensor de pulso del mango o portar
el sensor de pulso para el pecho. Si usted usa el
sensor de pulso del mango, no es necesario sos-
tener los mangos continuamente durante el pro-
grama. Sin embargo, usted debe sostener los
mangos frecuentemente para que el programa
opere apropiadamente. Cada vez que usted sos-
tenga los mangos, mantenga sus manos en los
contactos metales por lo menos 30 segundos.
Nota: Cuando usted no está sosteniendo los
mangos, las letras PLS aparecerán en la pantalla
en vez de su ritmo cardíaco.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. El programa 6 consiste de
veinte periodos de un minuto. Una ajuste de
resistencia y un ajuste de ritmo cardíaco se pro-
graman para cada periodo. (El mismo ajuste de
resistencia y/o ritmo cardíaco se puede progra-
mar para periodos consecutivos.) El progrma 7
es de sesenta minutos de largo (usted puede
escoger usar solo parte del programa). Sl mizmo
ajuste de resistencia y el mismo ajuste de ritmo
cardíaco como meta se programan para el pro-
grama entero.
Si el programa 6 se selecciona, la resistencia
de la bicicleta de ejercicios cambiará automática-
mente como se muestra por el diagrama 6 en la
consola. (Nota: Si el nivel de resistencia actual es
muy alto o muy bajo, usted puede cambiar el
nivel de resistencia presionando los botones + o
–. Sin embargo, cuando el periodo actual del pro-
grama se completa, el nivel de resistencia cam-
biará automáticamente si un ajuste de resistencia
diferente está programado para el periodo próxi-
mo.) Si el programa 7 se selecciona, la resis-
tencia no cambiará a menos que le ajuste de
ritmo cardíaco como meta se cambie. El presio-
nar los botones de + y cambiará el ajuste de
ritmo cardíaco como meta
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA RITMO CARDÍACO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

HealthRider HREVEX8793 R890X Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario