PF WaterWorks PT5043 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Thank you for purchasing PermaFLOW™. For questions or comments, please visit our website
Gracias por comprar PermaFLOW™. Por preguntas o comentarios, visite nuestro sitio Web
TEN-YEAR LIMITED WARRANTY
PF WaterWorks Ltd., (herein “PFW") warrants for a period of 10 years from the date of purchase that the PermaFLOW™ product is free from defects in material and
workmanship under normal use and service, when installed, used and serviced in the manner intended for the normal usable life of the product and has not been
altered. PFW does not warrant that clear or transparent parts of PermaFLOW™ will remain clear and transparent at initial clarity level. PFW does not warrant that
PermaFLOW™ will not leak when improperly installed, or where parts become damaged, dry or brittle as a result of improper use or lack of use. As the sole and exclusive
remedy to Buyer, PFW will, at its election repair or replace the product where a PFW inspection discloses any such defects occurring in normal usage as set forth above
within (10) years after date of installation PFW's determination of non-conformity shall be binding in all respects.
For warranty service, the Buyer should contact customer service at customerservice@pfwaterworks.com or in the US/ Canada at 877-265-9777 or outside US/Canada at
281-573-8422. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to PFW with all warranty claims. PFW is not responsible for labor charges, removal charges,
installation, or other consequential costs. In no event shall the liability of PFW exceed the purchase price of the unit. The Buyer shall bear shipping & handling charges
incurred to ship same to and from PFW.
THE FOREGOING EXPRESS WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. PF WATERWORKS LP AND/OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. FURTHER, IN NO EVENT SHALL ANY DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID. TEXAS LAW SHALL GOVERN IN ALL RESPECTS.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so
these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state/province.
GARANTÍA LIMITADA POR DIEZ AÑOS
PF WaterWorks Ltd., (en adelante denominado " PFW") garantiza que el producto PermaFLOW™ permanecerá libre de defectos en materiales y elaboración en
condiciones de uso y servicio normales, durante un período de 10 años desde la fecha de compra siempre que el producto se instale, utilice y mantenga de la forma para
la que ha sido creado y que no se le hagan modificaciones. PFW no garantiza que las partes transparentes de PermaFLOW™ mantengan el nivel
inicial de claridad y transparencia. PFW no garantiza que PermaFLOW™ no tenga fugas si se lo instala inadecuadamente o si las piezas se dañan, secan o resquebrajan
como consecuencia de la mala utilización o la falta de utilización. Como remedio único y exclusivo para el Comprador, PFW, a su elección, reparará o reemplazará el
producto (siempre que una inspección de PFW determinara que los defectos se produjeron a causa del uso normal detallado anteriormente), en el término de diez (10)
años luego de la instalación. La determinación de falta de cumplimiento por parte de PFW será vinculante en todos los respectos.
Para obtener los servicios de la garantía, el Comprador debe comunicarse con el servicio de atención al cliente en [email protected]m si se ncuentra en
Estados Unidos o Canadá, puede llamar al 877-265-9777 y si estuviera fuera de Estados Unidos o Canadá al 281-573-8422. En todos los reclamos de garantía, se le
solicitara que presente ante PFW un comprobante de compra (el recibo de venta original). PFW no se responsabiliza de los cargos por mano de obra, eliminación,
instalación u otros costos incidentales. Bajo ningún concepto, la responsabilidad de PFW superará el precio de compra de la unidad. Los cargos de envío y manipulación
del producto hasta y desde PFW correrán por cargo del Comprador.
LAS GARANTÍAS EXPRESAS QUE ANTECEDEN SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITARSE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. PF WATERWORKS LP Y/O EL VENDEDOR RENUNCIA A TODAS LAS RESPONSABILIDADES POR
DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES. ASIMISMO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LOS DAÑOS EXCEDERÁN EL PRECIO DE COMPRA PAGADO. EN TODOS
LOS RESPECTOS SE APLICARÁ LA LEY DEL ESTADO DE TEXAS.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones acerca de la duración de una garantía implícitas, ni acerca de la exclusión o limitación de los daños especiales,
incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le brida derechos legales específicos. También
puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado o de provincia a provincia.
• Ver para ubicar, prevenir y solucionar problemas.
• Diseño auto limpiante que elimina la mayor parte de las acumulaciones
• Cualquier persona puede limpiar para quitar las peores obstrucciones
• El flujo es restaurado rápidamente, sin extracción sucia del drenaje
• La opción de desvío abre la cámara superior para el flujo
• El limpiador puede ser utilizado para recuperar artículos
• Ayuda a los grifos de bajo flujo, que conservan el agua a mejorar el flujo,
reducir las acumulaciones y ahorrar agua
Retrieve / Retriev
A. If an item is lost, turn off the water and rotate
wiper to the 3 o'clock position to trap object.
B. Rotate to lift item to 9 o’clock where a wire hook
or other tool can pull the item through the sink.
A. Si se pierde un artículo, cierre el agua y rote el
limpiador
hasta la posición de 3 en punto para atrapar el objeto.
B. Rote a la posición de 9 en punto para levantar el
artículo
hasta donde pueda sacarlo con un gancho de alambre
u otra herramienta a través del lavabo.
Emergency By-pass /
Desvio Emergencia
If a blockage occurs, rotate the wiper
to the by-pass position and continue
to use your sink. When convenient,
turn on the water and rotate wiper
to clear the clog.
Wipe / Limpe
Periodically turn the dial to remove build up. (Monthly, or as
needed). To remove stubborn buildup, create a water surge with
rapid wiper twists in both directions.
Periódicamente gire la perilla para quitar las acumulaciones.
(Mensualmente, o según sea necesario). Para quitar las
acumulaciones rebeldes, cree una oleada de agua con giros rápidos
del limpiador en ambas direcciones.
Normal Operating Position
Posición Normal de Funcionamiento
• See to locate, prevent and solve problems.
• Self cleaning design eliminates most buildup.
• Anyone can wipe to remove the worst clogs.
• Flow restored fast; no messy drain removal.
• By-pass option opens top chamber to flow.
• The wiper can be used to retrieve articles.
• Assists low flow water conserving faucets to
improve flow, reduce buildup, and save water.
Remove Old P-Trap
Quite el P-Trap viejo
When used as recommended, PermaFLOW™ should help you eliminate the use of dangerous chemicals and reduce service calls
related to clogged drains. PermaFLOW™ has many features to help you manage your drain system.
Cuando es utilizado en la forma recomendada, PermaFLOW™ debe ayudarle a eliminar la utilización de productos químicos peligrosos y
a reducir las llamadas de servicios relacionadas con drenajes obstruidos. PermaFLOW™ tiene muchas características para ayudarle a
controlar su sistema de drenaje.
Gasket
1-1/4" Gasket (included)
1-1/2" Nut (included)
Existing 1-1/4"
Waste Arm
Tuerca y
Junta de 1-1/2” (incluida)
1-1/2" Waste Arm
1-1/2" Gasket
1-1/2" Nut
1-1/2" X 1-1/4"
Adapter
1-1/4" Nut
& Gasket
(existing)
PermaFLOW™ is easy to install / PermaFLOW™ es fácil de instalar
Install PermaFLOW™
Instale PermaFLOW™
Note: If you have 1-1/4" piping from the wall, you can purchase the adapter
kit shown in yellow at right from us or your local store (recommended install)
or install the 1-1/4" gaskets provided as shown below.
Nota: Si usted tiene tuberías de 1-1/4" desde la pared, usted puede comprar
el kit adaptador mostrado en amarillo a la derecha ya sea a nosotros o en su
tienda local (instalación recomendada) o usted puede instalar las juntas de 1-
1/4” proporcionadas cómo se muestra más abajo.
Si ocurre un bloqueo, rote el limpiador a la posición de desvío
para continuar utilizando su lavabo. Cuando sea conveniente,
haga correr el agua y rote el limpiador para limpiar la
obstrucción.
www.pfwaterworks.com

Transcripción de documentos

Thank you for purchasing PermaFLOW™. For questions or comments, please visit our website Gracias por comprar PermaFLOW™. Por preguntas o comentarios, visite nuestro sitio Web www.pfwaterworks.com When used as recommended, PermaFLOW™ should help you eliminate the use of dangerous chemicals and reduce service calls related to clogged drains. PermaFLOW™ has many features to help you manage your drain system. Cuando es utilizado en la forma recomendada, PermaFLOW™ debe ayudarle a eliminar la utilización de productos químicos peligrosos y a reducir las llamadas de servicios relacionadas con drenajes obstruidos. PermaFLOW™ tiene muchas características para ayudarle a controlar su sistema de drenaje. • See to locate, prevent and solve problems. • Self cleaning design eliminates most buildup. • Anyone can wipe to remove the worst clogs. • Flow restored fast; no messy drain removal. • By-pass option opens top chamber to flow. • The wiper can be used to retrieve articles. • Assists low flow water conserving faucets to improve flow, reduce buildup, and save water. • Ver para ubicar, prevenir y solucionar problemas. • Diseño auto limpiante que elimina la mayor parte de las acumulaciones • Cualquier persona puede limpiar para quitar las peores obstrucciones • El flujo es restaurado rápidamente, sin extracción sucia del drenaje • La opción de desvío abre la cámara superior para el flujo • El limpiador puede ser utilizado para recuperar artículos • Ayuda a los grifos de bajo flujo, que conservan el agua a mejorar el flujo, reducir las acumulaciones y ahorrar agua PermaFLOW™ is easy to install / PermaFLOW™ es fácil de instalar Gasket Note: If you have 1-1/4" piping from the wall, you can purchase the adapter kit shown in yellow at right from us or your local store (recommended install) or install the 1-1/4" gaskets provided as shown below. Nota: Si usted tiene tuberías de 1-1/4" desde la pared, usted puede comprar el kit adaptador mostrado en amarillo a la derecha ya sea a nosotros o en su tienda local (instalación recomendada) o usted puede instalar las juntas de 11/4” proporcionadas cómo se muestra más abajo. Remove Old P-Trap Quite el P-Trap viejo Install PermaFLOW™ Instale PermaFLOW™ 1-1/2" Waste Arm 1-1/4" Gasket (included) 1-1/2" Gasket Existing 1-1/4" Waste Arm Tuerca y Junta de 1-1/2” (incluida) 1-1/2" Nut (included) 1-1/2" Nut Normal Operating Position Posición Normal de Funcionamiento 1-1/2" X 1-1/4" Adapter 1-1/4" Nut & Gasket (existing) Wipe / Limpe Periodically turn the dial to remove build up. (Monthly, or as needed). To remove stubborn buildup, create a water surge with rapid wiper twists in both directions. Periódicamente gire la perilla para quitar las acumulaciones. (Mensualmente, o según sea necesario). Para quitar las acumulaciones rebeldes, cree una oleada de agua con giros rápidos del limpiador en ambas direcciones. Retrieve / Retriev Emergency By-pass / Desvio Emergencia If a blockage occurs, rotate the wiper to the by-pass position and continue to use your sink. When convenient, turn on the water and rotate wiper to clear the clog. Si ocurre un bloqueo, rote el limpiador a la posición de desvío para continuar utilizando su lavabo. Cuando sea conveniente, haga correr el agua y rote el limpiador para limpiar la obstrucción. A. If an item is lost, turn off the water and rotate wiper to the 3 o'clock position to trap object. B. Rotate to lift item to 9 o’clock where a wire hook or other tool can pull the item through the sink. A. Si se pierde un artículo, cierre el agua y rote el limpiador hasta la posición de 3 en punto para atrapar el objeto. B. Rote a la posición de 9 en punto para levantar el artículo hasta donde pueda sacarlo con un gancho de alambre u otra herramienta a través del lavabo. TEN-YEAR LIMITED WARRANTY PF WaterWorks Ltd., (herein “PFW") warrants for a period of 10 years from the date of purchase that the PermaFLOW™ product is free from defects in material and workmanship under normal use and service, when installed, used and serviced in the manner intended for the normal usable life of the product and has not been altered. PFW does not warrant that clear or transparent parts of PermaFLOW™ will remain clear and transparent at initial clarity level. PFW does not warrant that PermaFLOW™ will not leak when improperly installed, or where parts become damaged, dry or brittle as a result of improper use or lack of use. As the sole and exclusive remedy to Buyer, PFW will, at its election repair or replace the product where a PFW inspection discloses any such defects occurring in normal usage as set forth above within (10) years after date of installation PFW's determination of non-conformity shall be binding in all respects. For warranty service, the Buyer should contact customer service at [email protected] or in the US/ Canada at 877-265-9777 or outside US/Canada at 281-573-8422. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to PFW with all warranty claims. PFW is not responsible for labor charges, removal charges, installation, or other consequential costs. In no event shall the liability of PFW exceed the purchase price of the unit. The Buyer shall bear shipping & handling charges incurred to ship same to and from PFW. THE FOREGOING EXPRESS WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. PF WATERWORKS LP AND/OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. FURTHER, IN NO EVENT SHALL ANY DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID. TEXAS LAW SHALL GOVERN IN ALL RESPECTS. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state/province. GARANTÍA LIMITADA POR DIEZ AÑOS PF WaterWorks Ltd., (en adelante denominado " PFW") garantiza que el producto PermaFLOW™ permanecerá libre de defectos en materiales y elaboración en condiciones de uso y servicio normales, durante un período de 10 años desde la fecha de compra siempre que el producto se instale, utilice y mantenga de la forma para la que ha sido creado y que no se le hagan modificaciones. PFW no garantiza que las partes transparentes de PermaFLOW™ mantengan el nivel inicial de claridad y transparencia. PFW no garantiza que PermaFLOW™ no tenga fugas si se lo instala inadecuadamente o si las piezas se dañan, secan o resquebrajan como consecuencia de la mala utilización o la falta de utilización. Como remedio único y exclusivo para el Comprador, PFW, a su elección, reparará o reemplazará el producto (siempre que una inspección de PFW determinara que los defectos se produjeron a causa del uso normal detallado anteriormente), en el término de diez (10) años luego de la instalación. La determinación de falta de cumplimiento por parte de PFW será vinculante en todos los respectos. Para obtener los servicios de la garantía, el Comprador debe comunicarse con el servicio de atención al cliente en [email protected] si se ncuentra en Estados Unidos o Canadá, puede llamar al 877-265-9777 y si estuviera fuera de Estados Unidos o Canadá al 281-573-8422. En todos los reclamos de garantía, se le solicitara que presente ante PFW un comprobante de compra (el recibo de venta original). PFW no se responsabiliza de los cargos por mano de obra, eliminación, instalación u otros costos incidentales. Bajo ningún concepto, la responsabilidad de PFW superará el precio de compra de la unidad. Los cargos de envío y manipulación del producto hasta y desde PFW correrán por cargo del Comprador. LAS GARANTÍAS EXPRESAS QUE ANTECEDEN SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITARSE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. PF WATERWORKS LP Y/O EL VENDEDOR RENUNCIA A TODAS LAS RESPONSABILIDADES POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES. ASIMISMO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LOS DAÑOS EXCEDERÁN EL PRECIO DE COMPRA PAGADO. EN TODOS LOS RESPECTOS SE APLICARÁ LA LEY DEL ESTADO DE TEXAS. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones acerca de la duración de una garantía implícitas, ni acerca de la exclusión o limitación de los daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le brida derechos legales específicos. También puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado o de provincia a provincia.
  • Page 1 1

PF WaterWorks PT5043 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para