Bionaire BWM401 - 2 Instrucciones de operación

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Instrucciones de operación
Humidificador
de Vapor Caliente
MODELO
BWM401
Lea las instrucciones antes de hacer funcionar la unidad.
Consérvelas para referencia futura.
Folleto de instrucciones
BWM401LA07ESM1
Impreso en China
LEA Y GUARDE ESTAS
IMPORTANTES
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
MEDIDAS PREVENTIVAS
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se
deben seguir precauciones básicas de seguridad para
evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o
lesiones, incluyendo las siguientes:
1. Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar
el artefacto.
2. Para protegerse contra una descarga eléctrica,
enchufe el cable en un tomacorriente que cuente con
el mismo voltaje que indica la placa del artefacto.
3. Mantenga el cable alejado de las áreas de alto tráfico.
Para evitar el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
NUNCA coloque el cable debajo de alfombras o cerca
de salidas de calor.
4. NO coloque un humidificador cerca de fuentes de
calor, como hornos, radiadores y calentadores.
Coloque su humidificador sólo en una pared de
ambientes interiores, cerca de un tomacorriente
eléctrico. El humidificador debe estar por lo menos 4”
alejado de la pared para obtener mejores resultados.
5. NUNCA coloque el humidificador en un área donde
se encuentre accesible a niños. NUNCA utilice este
artefacto en una habitación cerrada, particularmente
donde un niño puede dormir, descansar o jugar (una
habitación cerrada podría resultar en un exceso de
humedad).
6. ADVERTENCIA: No intente volver a llenar su
humidificador sin antes desenchufar la unidad del
tomacorriente. El no tomar en cuenta esta indicación
podría causar daños personales. Asegúrese de
desenchufar su humidificador halando
cuidadosamente el enchufe, no el cable.
7. NO coloque nada encima de la salida de humedad
mientras la unidad esté operando
8. NUNCA deje caer ni introduzca ninguna pieza dentro
de las rejillas del humidificador
9. NUNCA opere ningún artefacto con el cable dañado;
NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe
dañados, después de que el artefacto haya fallado o
si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera.
Regrese el artefacto al Centro de Servicio Autorizado
más cercano para examinarlo, repararlo o para
ajustarlo mecánica o eléctricamente.
10.NO utilice este artefacto para otro propósito que no
sea para el que ha sido diseñado. Si el artefacto no
se utiliza como se recomienda podría causar el riesgo
de fuego, descarga eléctrica o daños personales. El
uso de accesorios no recomendados por el fabricante
podrían causar incendios, descargas eléctricas o
lesiones corporales.
11.NO utilice este artefacto al aire libre.
12.Coloque el humidificador sobre una superficie dura y
nivelada. Se recomienda colocar una almohadilla a
prueba de agua debajo del humidificador. NUNCA
coloque el artefacto encima de una alfombra o sobre
una superficie que se pueda dañar por estar expuesta
al agua o a la humedad
13.NO permita que las rejillas por donde sale la humedad
tengan contacto directo con una pared. La humedad
podría causar daños, especialmente al papel tapiz.
14.Desconecte su humidificador cuando no lo esté
utilizando.
15.NUNCA incline, mueva o intente vaciar el
humidificador cuando esté en uso. Apáguelo y
desconecte el cable antes de moverlo o remover el
tanque de agua.
16.Este artefacto requiere mantenimiento diario y/o
semanal para un mejor funcionamiento. Refiérase a
las instrucciones de limpieza descritas en este
manual. Utilice exclusivamente los limpiadores y
aditivos recomendados por el fabricante.
17.NUNCA utilice detergentes, gasolina, limpia vidrios,
removedor de pintura o cualquier otro solvente casero
para limpiar cualquier parte del humidificador.
18.La humedad excesiva en una habitación podría
causar condensación del agua en las ventanas y
algunos muebles. Si esto llegase a ocurrir, apague el
humidificador.
19.NO utilice el humidificador en un área que el nivel de
humedad sea más del 50%. Use un hidrómetro que
pueda adquirir en cualquier ferretería local para medir
la cantidad de humedad.
20.NUNCA intente reparar o ajustar ningún componente
eléctrico o mecánico de la unidad. En este caso la
garantía quedaría anulada. El humidificador cuenta
con partes internas que no se pueden reparar. Todos
los servicios de reparación deben de ser realizados
por una persona calificada.
21.NUNCA coloque este artefacto debajo del agua ni lo
sumerja en ningún otro líquido.
22.NO desconecte el cable con las manos mojadas, ya
que esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
23.NO coloque agua en ninguna otra ranura que no sea
la del tanque de agua.
24.Para prevenir daños, no coloque el humidificador
debajo de superficies que tengas partes que
sobresalgan por encima del artefacto.
25.NUNCA opere la unidad sin agua en el tanque.
26.NO mueva la unidad mientras esté en uso.
27.Utilice las dos manos cuando cargue el tanque de
agua.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACION DE SEGURIDAD
NOTA: Este es un artefacto eléctrico y requiere de su
atención cuando esté en uso.
NOTA: Si se llegase a formar humedad en las paredes y
ventanas de la habitación donde se encuentra la unidad
apáguela. Si la habitación ya tiene suficiente humedad, el
exceso de ésta podría causar daños.
NOTA: No bloquee la entrada y salida del aire.
INFORMACION DE SEGURIDAD
ESTE ARTEFACTO TIENE UN
ENCHUFE POLARIZADO (una de las
patas es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, este enchufe entra de una sola
forma en un tomacorriente polarizado.
De no ser así, inviértalo, y si aún así no
entra completamente, llame a un electricista calificado
para que instale un tomacorriente apropiado.
NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O
ALTERAR ESTE DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE
NINGUNA FORMA.
La longitud del cable eléctrico de este artefacto fue
seleccionada como medida de seguridad para prevenir el
riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cable más
largo. Puede utilizar cables de extensión si se observan
las precauciones adecuadas. Si se utilizan cables de
extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de
extensión debe ser el mismo del producto.
Coloque el cable de extensión de manera que no
cuelgue del borde del mostrador o mesa donde pueda
tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente.
9100030004306
INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR SU
HUMIDIFICADOR
1. Seleccione una superficie plana alejada por lo menos
4” de la pared para colocar su humidificador. NUNCA
coloque el humidificador cerca de muebles o pisos
con acabados que puedan ser dañados por el
exceso de humedad o agua. Coloque la unidad en
una superficie resistente a la humedad.
2. Remueva el tanque de la base del humidificador.
3. Traiga el tanque al fregadero, colóquelo boca abajo y
abra la tapa del tanque girándola en contra de las
manecillas del reloj. Llene el tanque con agua fría y
fresca. NO lo llene con agua caliente, ya que podría
causar filtración. Coloque de nuevo la tapa
FIRMEMENTE.
4. Asegúrese de que el humidificador esté apagado
(apretando el botón de encendido en la base de la
unidad).
5. Ponga el tanque de nuevo en la base. El agua
inmediatamente empezará a fluir en la base.
6. Conecte el humidificador en un tomacorriente que
tenga la misma capacidad nominal que aparece en la
placa del artefacto.
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
(VER FIG.1 Y 2)
El humidificador está equipado con un humidistato digital
AccuSet
TM
de tecnología punta. Puede establecer que el
humidificador funcione continuamente en modo manual o
ajustar el humidistato digital AccuSet
TM
a la humedad
deseada. El humidistato digital AccuSet
TM
encenderá o
apagará automáticamente el humidificador, dependiendo
del nivel de confort prefijado. El nivel de confort puede
oscilar dentro de un margen entre el 35 y 65% de
humedad relativa.
MODO MANUAL
NOTA: Después de encender la unidad estando
completamente fría, transcurrirán de 5 a 10 minutos
antes de que empiece a salir vapor de la rejilla de salida.
1. Al enchufar el aparato, el visor indicará la humedad
ambiente actual.
2. Para activar la unidad, pulse el botón
MODO/APAGADO para establecer el ajuste manual
en modo HI (MÁXIMO).
3. Pulse el botón nuevamente para establecer el ajuste
manual en LO (MÍNIMO).
4. Para detener la unidad, mantenga pulsado el botón
hasta que el visor indique OFF (APAGADO).
© 2007 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos
reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami Florida 33126.
MODO DEL HUMIDISTATO ACCUSET
TM
Para utilizar el humidistato digital AccuSet
TM
.
1. Pulse el botón MODO/APAGADO hasta la posición
que indique Accuset AU (Automático).
2. Ajuste el control de humedad utilizando el botón de
control de humedad. El visor indicará un intervalo de
ajuste que oscila entre el 35 y 65% y la humedad
puede aumentarse/disminuirse en incrementos del
5%. Cuando el nivel de humedad exceda el valor
establecido, el humidificador se detendrá. Cuando el
nivel de humedad sea inferior al valor establecido, el
humidificador se encenderá automáticamente.
NOTA: El humidificador AccuSet
TM
dispone de memoria.
Esto significa que cuando vuelva a encender la unidad en
modo AccuSet
TM
, permanecerá con el ajuste previamente
establecido, a menos que se desenchufe la unidad.
PROCEDIMIENTO PARA RELLENAR
NOTA: Cuando el depósito de agua esté vacío y casi no
haya agua en el receptáculo de calentamiento, se
iluminará la luz roja de RELLENAR, el panel indicará
“FILL” (“LLENAR”) y se activará la desconexión
automática.
La unidad no volverá a funcionar hasta que esté lleno el
depósito de agua y el humidificador haya sido reajustado
como a continuación se indica:
1. Quite y vuelva a llenar el depósito de agua, siguiendo
atentamente las instrucciones de mantenimiento.
Vuelva a colocar el depósito sobre la base.
2. Después de 5 minutos, encienda la unidad. La luz de
RELLENAR deberá estar apagada ahora (si no es así,
repita los pasos del 1 al 2). En aproximadamente 5
minutos, el humidificador empezará a producir
humedad.
3. Si no va a usar el humidificador durante dos o más
días, debe eliminar el agua que quede en el depósito
y en la base para evitar el desarrollo de algas y de
bacterias.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA DE SEGURIDAD
El humidificador está equipado con un sistema de
seguridad de tecnología punta que requiere que el
usuario reajuste el humidificador en caso de un potencial
sobrecalentamiento. Cuando se alcance una temperatura
potencial de sobrecalentamiento, el sistema
automáticamente desconectará el humidificador. No se
podrá reanudar su funcionamiento hasta que el usuario
haya reajustado la unidad.
Para reajustar el humidificador
1. Desenchufe la unidad y espere 15 minutos.
2. Pulse el botón de reposición que se encuentra en la
parte inferior de la unidad.
CÓMO FUNCIONA EL HUMIDIFICADOR DE VAPOR
CALIENTE
El humidificador de vapor caliente de Bionaire
®
está
diseñado para permitir que fluya la cantidad adecuada de
Guía de resolución de problemas
Problema
El agua está
goteando del
tanque
El tanque está
agrietado
Hay residuos
en el tanque
Posible causa
*El aro de goma no
está colocado en el
tanque
*La tapa no está
suficientemente
apretada
*El agua del tanque
está caliente
*El agua caliente
causará presión en el
tanque
*El tanque se
agrietará si es
golpeado o está
goteando
*Hay depósitos
minerales
Solución
Remueva la tapa del tanque y
coloque el aro de goma
correctamente
Cierre la tapa
Llene con agua fría
solamente
Llene con agua fría
solamente
Maneje el tanque con
cuidado
Limpie/desinfecte el tanque
como se indica en las
instrucciones de limpieza
semanal
Preguntas usuales
Preguntas
Cuáles son las
variables que afectan
el tiempo de
funcionamiento?
mo se saca la
película del tanque
de agua?
Cómo se puede
extender el tiempo de
funcionamiento?
Respuesta
El tiempo estimado de funcionamiento de este
humidificador está basado en las condiciones de
humedad promedio del ambiente. El tiempo de
funcionamiento real de su humidificador depende
de muchas variables, tales como:
El intercambio de aire del ambiente
donde se coloca el humidificador.
Tipo de construcción del ambiente
donde se coloca el humidificador.
Temperatura del ambiente donde se
coloca el humidificador.
Niveles de humedad del ambiente
donde se coloca el humidificador.
El movimiento de las personas y
cuantas veces se abren y cierran las
puertas del ambiente donde se
encuentra el humidificador.
Vea las instrucciones de Mantenimiento
Diario.
Se recomienda la limpieza periódica.
Use la unidad en su ajuste mínimo.
Si su unidad posee control electrónico,
ajústela a su nivel de humedad
deseado. La unidad se encenderá y
apagará, lo que extenderá el tiempo de
funcionamiento.
Llene completamente el tanque de
agua, colóquelo en la base, deje que el
agua entre en la base hasta que deje
de burbujear, luego vuelva a llenar el
tanque de agua.
Esto asegurará la máxima capacidad
de agua y extenderá el tiempo de
funcionamiento.
agua del depósito y pase por la cámara de calentamiento
en donde el elemento de calentamiento del control
electrónico térmico calienta el agua. El aire pasa a través
de las aperturas de la rejilla que se encuentra en la parte
trasera de la unidad y se mezcla con vapor en el
receptáculo nebulizador. El vapor caliente sale por la
parte superior del receptáculo nebulizador a través de la
rejilla de salida y penetra en la habitación.
NOTA: Un nivel de humedad por debajo del 20% puede
ser perjudicial e incómodo. El nivel de humedad
recomendado está entre el 40% y el 50%.
MANTENIMIENTO DIARIO DE SU HUMIDIFICADOR
1. Asegúrese de que la unidad esté APAGADA
presionando el botón de encendido para que se
apague la luz de encendido. Desenchufe la unidad.
2. Remueva el tanque de agua del humidificador y
colóquelo en el fregadero o tina.
3. Remueva cualquier residuo de agua o enjuague
generosamente para remover cualquier residuo o
sucio. Limpie y seque con un paño limpio o toallas de
papel.
4. Vuelva a llenar el tanque con agua fría. No llene de
más.
MANTENIMIENTO SEMANAL DE SU
HUMIDIFICADOR
Para Remover Residuos
1. Repita los pasos 1-3 bajo la sección de
mantenimiento diario.
2. Limpie todas las superficies con un cepillo suave.
Friegue suavemente el elemento calefactor y sus
alrededores con un cepillo suave. Remueva los
residuos limpiándolos con un paño mojado con
vinagre blanco sin diluir.
3. Drene cualquier residuo de agua y enjuague
generosamente para remover cualquier sedimento o
sucio. Limpie y seque con un paño limpio o toallas de
papel.
Para Desinfectar el Depósito
1. Llene el tanque con una cucharadita de blanqueador
y 3,5 litros de agua.
2. Deje que la mezcla repose 20 minutos, meneándola
varias veces. Humedezca todas las superficies.
3. Vacíe el depósito después de 20 minutos y
enjuáguelo bien con agua hasta que se elimine el olor
del blanqueador. Déjelo secar.
4. Vuelva a llenar el depósito con agua fría y a colocar el
depósito del agua. Repita las instrucciones de
funcionamiento.
A
C
Fig. 1
Fig. 2
B
D
E
F
A
I
E
H
G
J
L
N
M
K
A. Tapa
B. Dosificador
C. Salida de humedad
D. Asa
E. Depósito de agua
F. Entrada de aire (no
se visualiza)
G. Panel de control
H. Base
I. Receptáculo
nebulizador
J. Lente del visor
K. Botón de control de humedad
L. Botón modo/desconexión
M. Luz de reposición
N. Indicador de alimentación
INTRUCCIONES PARA ALMACENAR
Cuando no esté utilizando su humidificador por un
tiempo prolongado:
1. Limpie, enjuague y seque el humidificador como se
indica en las instrucciones de mantenimiento
semanal. NO deje ningún residuo de agua dentro de
la unidad mientras esté guardado. El dejar agua
dentro de la unidad podría causar daños en su
funcionamiento para cuando desee volverlo a utilizar.
2. Coloque el humidificador en su empaque original y
guárdelo en un lugar fresco y seco.
Para obtener Servicio de Garantía: consulte el
inserto de la garantía correspondiente al país o
contacte al Centro de Servicio Autorizado más
cercano.
NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA
COMPRA.
BWM401LA05307ESM1.qxd:BWM401LA05307ESM2.qxd 4/5/07 4:44 PM Page 2

Transcripción de documentos

BWM401LA05307ESM1.qxd:BWM401LA05307ESM2.qxd 4/5/07 4:44 PM Humidificador de Vapor Caliente MODELO Page 2 LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BWM401 Lea las instrucciones antes de hacer funcionar la unidad. Consérvelas para referencia futura. Folleto de instrucciones 9100030004306 Guía de resolución de problemas Problema • El agua está goteando del tanque • El tanque está agrietado • Hay residuos en el tanque Posible causa * El aro de goma no Solución está colocado en el tanque * La tapa no está suficientemente apretada * El agua del tanque está caliente * El agua caliente causará presión en el tanque * El tanque se agrietará si es golpeado o está goteando * Hay depósitos minerales Remueva la tapa del tanque y coloque el aro de goma correctamente Cierre la tapa Llene con agua fría solamente Llene con agua fría solamente Maneje el tanque con cuidado Limpie/desinfecte el tanque como se indica en las instrucciones de limpieza semanal Preguntas usuales Preguntas • Cuáles son las variables que afectan el tiempo de funcionamiento? Respuesta El tiempo estimado de funcionamiento de este humidificador está basado en las condiciones de humedad promedio del ambiente. El tiempo de funcionamiento real de su humidificador depende de muchas variables, tales como: El intercambio de aire del ambiente donde se coloca el humidificador. Tipo de construcción del ambiente donde se coloca el humidificador. Temperatura del ambiente donde se coloca el humidificador. Niveles de humedad del ambiente donde se coloca el humidificador. El movimiento de las personas y cuantas veces se abren y cierran las puertas del ambiente donde se encuentra el humidificador. Vea las instrucciones de Mantenimiento Diario. • Cómo se saca la película del tanque de agua? • Cómo se puede extender el tiempo de funcionamiento? Se recomienda la limpieza periódica. Use la unidad en su ajuste mínimo. Si su unidad posee control electrónico, ajústela a su nivel de humedad deseado. La unidad se encenderá y apagará, lo que extenderá el tiempo de funcionamiento. Llene completamente el tanque de agua, colóquelo en la base, deje que el agua entre en la base hasta que deje de burbujear, luego vuelva a llenar el tanque de agua. Esto asegurará la máxima capacidad de agua y extenderá el tiempo de funcionamiento. MEDIDAS PREVENTIVAS Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar el artefacto. 2. Para protegerse contra una descarga eléctrica, enchufe el cable en un tomacorriente que cuente con el mismo voltaje que indica la placa del artefacto. 3. Mantenga el cable alejado de las áreas de alto tráfico. Para evitar el riesgo de fuego o descarga eléctrica, NUNCA coloque el cable debajo de alfombras o cerca de salidas de calor. 4. NO coloque un humidificador cerca de fuentes de calor, como hornos, radiadores y calentadores. Coloque su humidificador sólo en una pared de ambientes interiores, cerca de un tomacorriente eléctrico. El humidificador debe estar por lo menos 4” alejado de la pared para obtener mejores resultados. 5. NUNCA coloque el humidificador en un área donde se encuentre accesible a niños. NUNCA utilice este artefacto en una habitación cerrada, particularmente donde un niño puede dormir, descansar o jugar (una habitación cerrada podría resultar en un exceso de humedad). 6. ADVERTENCIA: No intente volver a llenar su humidificador sin antes desenchufar la unidad del tomacorriente. El no tomar en cuenta esta indicación podría causar daños personales. Asegúrese de desenchufar su humidificador halando cuidadosamente el enchufe, no el cable. 7. NO coloque nada encima de la salida de humedad mientras la unidad esté operando 8. NUNCA deje caer ni introduzca ninguna pieza dentro de las rejillas del humidificador 9. NUNCA opere ningún artefacto con el cable dañado; NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto al Centro de Servicio Autorizado más cercano para examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente. 2. Ajuste el control de humedad utilizando el botón de control de humedad. El visor indicará un intervalo de ajuste que oscila entre el 35 y 65% y la humedad puede aumentarse/disminuirse en incrementos del 5%. Cuando el nivel de humedad exceda el valor establecido, el humidificador se detendrá. Cuando el nivel de humedad sea inferior al valor establecido, el humidificador se encenderá automáticamente. NOTA: El humidificador AccuSetTM dispone de memoria. Esto significa que cuando vuelva a encender la unidad en modo AccuSetTM, permanecerá con el ajuste previamente establecido, a menos que se desenchufe la unidad. PROCEDIMIENTO PARA RELLENAR NOTA: Cuando el depósito de agua esté vacío y casi no haya agua en el receptáculo de calentamiento, se iluminará la luz roja de RELLENAR, el panel indicará “FILL” (“LLENAR”) y se activará la desconexión automática. La unidad no volverá a funcionar hasta que esté lleno el depósito de agua y el humidificador haya sido reajustado como a continuación se indica: 1. Quite y vuelva a llenar el depósito de agua, siguiendo atentamente las instrucciones de mantenimiento. Vuelva a colocar el depósito sobre la base. 2. Después de 5 minutos, encienda la unidad. La luz de RELLENAR deberá estar apagada ahora (si no es así, repita los pasos del 1 al 2). En aproximadamente 5 minutos, el humidificador empezará a producir humedad. 3. Si no va a usar el humidificador durante dos o más días, debe eliminar el agua que quede en el depósito y en la base para evitar el desarrollo de algas y de bacterias. DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA DE SEGURIDAD El humidificador está equipado con un sistema de seguridad de tecnología punta que requiere que el usuario reajuste el humidificador en caso de un potencial sobrecalentamiento. Cuando se alcance una temperatura potencial de sobrecalentamiento, el sistema automáticamente desconectará el humidificador. No se podrá reanudar su funcionamiento hasta que el usuario haya reajustado la unidad. Para reajustar el humidificador 1. Desenchufe la unidad y espere 15 minutos. 2. Pulse el botón de reposición que se encuentra en la parte inferior de la unidad. CÓMO FUNCIONA EL HUMIDIFICADOR DE VAPOR CALIENTE El humidificador de vapor caliente de Bionaire® está diseñado para permitir que fluya la cantidad adecuada de 10.NO utilice este artefacto para otro propósito que no sea para el que ha sido diseñado. Si el artefacto no se utiliza como se recomienda podría causar el riesgo de fuego, descarga eléctrica o daños personales. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podrían causar incendios, descargas eléctricas o lesiones corporales. 11.NO utilice este artefacto al aire libre. 12.Coloque el humidificador sobre una superficie dura y nivelada. Se recomienda colocar una almohadilla a prueba de agua debajo del humidificador. NUNCA coloque el artefacto encima de una alfombra o sobre una superficie que se pueda dañar por estar expuesta al agua o a la humedad 13.NO permita que las rejillas por donde sale la humedad tengan contacto directo con una pared. La humedad podría causar daños, especialmente al papel tapiz. 14.Desconecte su humidificador cuando no lo esté utilizando. 15.NUNCA incline, mueva o intente vaciar el humidificador cuando esté en uso. Apáguelo y desconecte el cable antes de moverlo o remover el tanque de agua. 16.Este artefacto requiere mantenimiento diario y/o semanal para un mejor funcionamiento. Refiérase a las instrucciones de limpieza descritas en este manual. Utilice exclusivamente los limpiadores y aditivos recomendados por el fabricante. 17.NUNCA utilice detergentes, gasolina, limpia vidrios, removedor de pintura o cualquier otro solvente casero para limpiar cualquier parte del humidificador. 18.La humedad excesiva en una habitación podría causar condensación del agua en las ventanas y algunos muebles. Si esto llegase a ocurrir, apague el humidificador. 19.NO utilice el humidificador en un área que el nivel de humedad sea más del 50%. Use un hidrómetro que pueda adquirir en cualquier ferretería local para medir la cantidad de humedad. 20.NUNCA intente reparar o ajustar ningún componente eléctrico o mecánico de la unidad. En este caso la garantía quedaría anulada. El humidificador cuenta con partes internas que no se pueden reparar. Todos los servicios de reparación deben de ser realizados por una persona calificada. 21.NUNCA coloque este artefacto debajo del agua ni lo sumerja en ningún otro líquido. 22.NO desconecte el cable con las manos mojadas, ya que esto podría ocasionar una descarga eléctrica. 23.NO coloque agua en ninguna otra ranura que no sea la del tanque de agua. 24.Para prevenir daños, no coloque el humidificador debajo de superficies que tengas partes que sobresalgan por encima del artefacto. 25.NUNCA opere la unidad sin agua en el tanque. 26.NO mueva la unidad mientras esté en uso. 27.Utilice las dos manos cuando cargue el tanque de agua. agua del depósito y pase por la cámara de calentamiento en donde el elemento de calentamiento del control electrónico térmico calienta el agua. El aire pasa a través de las aperturas de la rejilla que se encuentra en la parte trasera de la unidad y se mezcla con vapor en el receptáculo nebulizador. El vapor caliente sale por la parte superior del receptáculo nebulizador a través de la rejilla de salida y penetra en la habitación. NOTA: Un nivel de humedad por debajo del 20% puede ser perjudicial e incómodo. El nivel de humedad recomendado está entre el 40% y el 50%. MANTENIMIENTO DIARIO DE SU HUMIDIFICADOR 1. Asegúrese de que la unidad esté APAGADA presionando el botón de encendido para que se apague la luz de encendido. Desenchufe la unidad. 2. Remueva el tanque de agua del humidificador y colóquelo en el fregadero o tina. 3. Remueva cualquier residuo de agua o enjuague generosamente para remover cualquier residuo o sucio. Limpie y seque con un paño limpio o toallas de papel. 4. Vuelva a llenar el tanque con agua fría. No llene de más. INTRUCCIONES PARA ALMACENAR MANTENIMIENTO SEMANAL DE SU HUMIDIFICADOR Para Remover Residuos 1. Repita los pasos 1-3 bajo la sección de mantenimiento diario. 2. Limpie todas las superficies con un cepillo suave. Friegue suavemente el elemento calefactor y sus alrededores con un cepillo suave. Remueva los residuos limpiándolos con un paño mojado con vinagre blanco sin diluir. 3. Drene cualquier residuo de agua y enjuague generosamente para remover cualquier sedimento o sucio. Limpie y seque con un paño limpio o toallas de papel. Para Desinfectar el Depósito 1. Llene el tanque con una cucharadita de blanqueador y 3,5 litros de agua. 2. Deje que la mezcla repose 20 minutos, meneándola varias veces. Humedezca todas las superficies. 3. Vacíe el depósito después de 20 minutos y enjuáguelo bien con agua hasta que se elimine el olor del blanqueador. Déjelo secar. 4. Vuelva a llenar el depósito con agua fría y a colocar el depósito del agua. Repita las instrucciones de funcionamiento. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACION DE SEGURIDAD NOTA: Este es un artefacto eléctrico y requiere de su atención cuando esté en uso. NOTA: Si se llegase a formar humedad en las paredes y ventanas de la habitación donde se encuentra la unidad apáguela. Si la habitación ya tiene suficiente humedad, el exceso de ésta podría causar daños. NOTA: No bloquee la entrada y salida del aire. INFORMACION DE SEGURIDAD ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA. La longitud del cable eléctrico de este artefacto fue seleccionada como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cable más largo. Puede utilizar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. Si se utilizan cables de extensión, la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser el mismo del producto. Coloque el cable de extensión de manera que no cuelgue del borde del mostrador o mesa donde pueda tirarlo un niño o pueda tropezar con él accidentalmente. Cuando no esté utilizando su humidificador por un tiempo prolongado: 1. Limpie, enjuague y seque el humidificador como se indica en las instrucciones de mantenimiento semanal. NO deje ningún residuo de agua dentro de la unidad mientras esté guardado. El dejar agua dentro de la unidad podría causar daños en su funcionamiento para cuando desee volverlo a utilizar. 2. Coloque el humidificador en su empaque original y guárdelo en un lugar fresco y seco. Para obtener Servicio de Garantía: consulte el inserto de la garantía correspondiente al país o contacte al Centro de Servicio Autorizado más cercano. NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA. © 2007 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami Florida 33126. BWM401LA07ESM1 Impreso en China INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR SU HUMIDIFICADOR 1. Seleccione una superficie plana alejada por lo menos 4” de la pared para colocar su humidificador. NUNCA coloque el humidificador cerca de muebles o pisos con acabados que puedan ser dañados por el exceso de humedad o agua. Coloque la unidad en una superficie resistente a la humedad. 2. Remueva el tanque de la base del humidificador. 3. Traiga el tanque al fregadero, colóquelo boca abajo y abra la tapa del tanque girándola en contra de las manecillas del reloj. Llene el tanque con agua fría y fresca. NO lo llene con agua caliente, ya que podría causar filtración. Coloque de nuevo la tapa FIRMEMENTE. 4. Asegúrese de que el humidificador esté apagado (apretando el botón de encendido en la base de la unidad). 5. Ponga el tanque de nuevo en la base. El agua inmediatamente empezará a fluir en la base. 6. Conecte el humidificador en un tomacorriente que tenga la misma capacidad nominal que aparece en la placa del artefacto. INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO (VER FIG.1 Y 2) El humidificador está equipado con un humidistato digital AccuSetTM de tecnología punta. Puede establecer que el humidificador funcione continuamente en modo manual o ajustar el humidistato digital AccuSetTM a la humedad deseada. El humidistato digital AccuSetTM encenderá o apagará automáticamente el humidificador, dependiendo del nivel de confort prefijado. El nivel de confort puede oscilar dentro de un margen entre el 35 y 65% de humedad relativa. MODO MANUAL NOTA: Después de encender la unidad estando completamente fría, transcurrirán de 5 a 10 minutos antes de que empiece a salir vapor de la rejilla de salida. 1. Al enchufar el aparato, el visor indicará la humedad ambiente actual. 2. Para activar la unidad, pulse el botón MODO/APAGADO para establecer el ajuste manual en modo HI (MÁXIMO). 3. Pulse el botón nuevamente para establecer el ajuste manual en LO (MÍNIMO). 4. Para detener la unidad, mantenga pulsado el botón hasta que el visor indique OFF (APAGADO). MODO DEL HUMIDISTATO ACCUSETTM Para utilizar el humidistato digital AccuSetTM. 1. Pulse el botón MODO/APAGADO hasta la posición que indique Accuset AU (Automático). Fig. 1 C A B D F E E A G H I A. B. C. D. E. Tapa Dosificador Salida de humedad Asa Depósito de agua F. Entrada de aire (no se visualiza) G. Panel de control H. Base I. Receptáculo nebulizador Fig. 2 J K L M J. K. L. M. N. N Lente del visor Botón de control de humedad Botón modo/desconexión Luz de reposición Indicador de alimentación
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bionaire BWM401 - 2 Instrucciones de operación

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas