Electrolux EW30GC55G Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
Todas las dimensiones se dan en pulgasdas (cm).
La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión
de la línea de suministro de gas.
NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta.
Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra, se puede
ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca
de éste o cualquier otro artefacto.
QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS :
No intente de encender ningún artefacto
No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún aparato téléfonico en su edificio.
Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga
las instrucciones del abastecedor de gas.
En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de
bomberos.
La instalación y el servicio téléfonico deben ser realizados por un instalador
calificado, por un servicio tecnico certificado o por el abastecedor de gas.
DIMENSIONES DE LA PARRILLA DE COCINAR
MODELO A. ANCHURA B. PROFUNDIDAD C. ALTURA D. ANCHO DE LA CAJA E. PROFUNDIDAD DE LA CAJA
Modelo 30" 30 (76.2) 21¾ (55.2) 4¼ (10.8) 27 (68.6) 19 (48.3)
Modelo 36" 36 (91.4) 21¾ (55.2) (10.8) 33¼ (84.5) 19 (48.3)
DIMENSIONES DEL HUECO DE LA PARRILLA DE COCINAR
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA POR
MODELO MíNIMA MAXIMÁ MíNIMA MAXIMÁ DEBAJO DE LA ESTUFA
Modelo 30" 27¼ (69.2) 28½ (72.4) 19
1
/
8
(48.6) 19¾
(50.2) 8 (20.3)
Modelo 36" 33
7
/
8
(86.1) 34¼ (87) 19
1
/
8
(48.6) 19¾
(50.2) 8 (20.3)
Imprimido en los Estados Unidos
318201472 (0805) Rev. C
English - pages 1-9
Español - páginas 10-17
Français - pages 18-26
Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 27-28
H
A
B
E
30” Min. *
(76.2 cm)
F
D
C
G
Figure 1
Dimensiones
del hueco de la
parrilla de cocinar
Dimensiones
de la parrilla de
cocinar
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
11
No deje artículos que interesan los niños en los
armarios que están sobre la la plancha de cocinar.
Les podría causar quemaduras graves si intentan
subirse para alcanzarlos.
Para eliminar el riesgo de extender por encima de
los quemadores superiores, debería evitar el
espacio de almacenamiento del armario,
localizado por encima de estos quemadores
Gradue el tamaño de la llama de modo que no
sobrepase el borde del utensilio de cocina.
Demasiada llama es peligrosa.
No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso
prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada
puede ser peligroso.
Mantenga el área cerca de este artefacto o de
cualquier otro artefacto despejada de sustancias
combustibles, gasolina y otros líquidos
inflamables. Se puede ocurrir incendios o
explosiones.
El suministro eléctrico a la plancha
de cocinar debe de ser cerrado durante las
conexiones a la línea. De lo contrario se puede
resultar lesiones graves o la muerte.
Notas importantes para el instalador:
1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de
realizar la instalación de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar
las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales
4. Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones.
5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares
superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo
debe reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel
del mar.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario
para futuras referiencias.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse
en conformidad con los códigos locales o, si estos no
existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA
54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian
Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2.
• La instalación de aparatos diseñados para instalación
en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el
Maufactured Home Consturction and Safet Standard,
título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety,
título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se
aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation,
ANSI/NCSBCS 225.1, o con los códigos locales.
El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la
aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos
los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse
ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del
Usuario. Lea atentamente el manual.
Asegúrese que la plancha de cocinar sea instalada
y puesta a tierra correctamente por un instalador
o técnico calificado.
La plancha de cocinar debe conectarse
eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos
locales o, de no existir, con el código eléctrico
ANSI/NFPA No. 70 - última edición en los Estados
Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical
Code, CSA C22.1 Parte 1.
Los quemadores pueden encenderse
manualmente durante una interrupción del
suministro eléctrico. Para encender un quemador,
mantenga un fósforo encendido en el extremo
del quemador, luego gire suavemente la perilla
hasta LITE (encendido). Tenga cuidado al
encender los quemadores en forma manual.
Ubicación de la toma de corriente de la pared
Figura 5
Recommended area for
120V grounded outlet
on rear wall.
NOTE: If an outlet
is not available,
have one installed by
a qualified technician.
C
L
C
L
OF UNIT
OF UNIT
12"
8"
10"
22“
Ärea recomendada la toma de
corriente a tierra de 120V en
la pared posterior.
DEL
APARATO
DEL
APARATO
NOTA: Si no existe una toma
de corriente, contacte a un
electricista calificado para
realizar la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
12
Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO
Para
eliminar el riesgo de alargar
sobre los unidades en
calentamiento de la
superficie, debería evitarse el
espacio de almacenamiento
del armario, ubicado sobre
las unidades de la superficie.
Si se cuenta con este
espacio, se puede disminuir
el peligro instalando una
cubierta de cocina que se
extienda horizontalmente en
5" (12.7 cm) mínimo por
sobre la parte inferior
delantera en los armarios.
A
B Mínimo Distancia entre el
borde posterior del hueco y la
más cerca superficie combustible
por encima del mostrador.
18" Min.
(45.7 cm)
Espacio
24" (61 cm)
C
C
Máx. profundidad
de gabinetes
instalados por
encima de la
plancha de
empotar es 13"
(33 cm).
30" (76.2 cm)
Mínimo de
espacio entre
la parte
superio de la
plataforma de
la plancha de
cocinar y el
fondo de una
madera non
protegida o
armario
metálico.
No es posible utilisar cajones con esta parrilla de
cocinar porqué la caja de empalme se extiende
de 3
5
/
32
" (8.02 cm) por encima de la superficie
del mostrador.
MODELOMODELO
MODELOMODELO
MODELO
Plancha de cocinar de 30"
Plancha de cocinar de 36"
AA
AA
A
30" (76.2 cm)
36" (91.4 cm)
B.B.
B.B.
B.
Mínimo Distancia entre el borde posterior
del hueco y la más cerca superficie
combustible por encima del mostrador
2½" (6.4 cm)
2¾" (7 cm)
C. C.
C. C.
C.
Espacio mínimo desde el
lado izquierdo y desde
el lado derecho
9" (22.9 cm)
9" (22.9 cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
13
F
G
E
4” (10.2 cm)
4” (10.2 cm)
* (Si no hay plancha de cocinar
instalada directamente sobre el
aparato, un máximo de 5" (12.7
cm) está permitido)
** Un minimo de 32" (81.3 cm)
desde la parte superior del
armario hasta la parte superior de
las ruedas debe de ser
mantenido.
Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una
plancha de cocinar por encima
Esta plancha de cocinar puede instalarse
por encima de algunos modelos de horno
eléctrico empotrado.
36”
(91.4 cm)
Mínimo
Utilice 3/4" (1.9 cm) de madera
contrachapada, instalada sobre 2 ruedas,
perpendicular a una cima de contorno de
placa. Debe de poder sostener 150 lbs.
Corte una abertura en la basa de madera
mínimo 4" (10.2 cm) x 4" (10.2 cm) para
conducir el cable blindado a la caja de
empalme.
4½” Max.*
(11.4 cm)
Caja de empalme a tierra de
208/240 voltaje para horno
empotrado
Aproximadamente 3"
(7.6 cm)
Todas las fijaciones de
montaje deben de estar
utilizadas para sujetar el
horno empotrado a los
armarios. Refiere a las
instrucciones de
instalación del horno
empotrado.
Entrepaños llenador de lados son
necesarios para aislar el aparato de los
armarios adyacentes. La altura de panel
debe de permitir la instalación de
modelos de planchas de cocinar
aprobantes. Ver “Instalación típica de
plancha de cocinar a gas por encima de
un horno eléctrico empotrado instalado
debajo del mostrador” en la pagina 4.
Figura 3
DIMENSIONES DEL HUECO (pulgadas)
Tamaño E F G
del horno Mín. Máx. Mín. Máx.
30" 27¼" - 28
5
/
8
" 28½" - 29" 23½"
(76.2 cm) (69.2 cm) - (72.7 cm) (72.4 cm) - (73.7 cm) (59.7 cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
14
Armario del horno de pared
Instalación típica de la plancha de cocinar a gas por encima de un horno
eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador
PLANCHA DE COCINAR
18” (45.7 cm) Máx.
5”
(12.7 cm)
Unión
4” (10.2cm)
Unión
120V/60Hz
Toma de
corriente a
tierra
Lado derecho
del armario
regulador de
presión
Unión
Conector flexible
Cabinet sides or
filler panel
6½”
(13.5 cm)
Mín.
Tubo múltiple
Válvula de cierre manual
(Debe de ser accessible para el
funciona-miento de la válvula de
cierre)
Figura 4
Cooktop
Wall Oven
Side view
Front view
ESTUFA DE GAS
Vista de lado del
horno de pared
Vista anterior
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
15
Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con
el lado desviado,en las ranuras en cada lado del aparato.
El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del
soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo
hasta que el aparato se quede ajustado.
Provea un adecuado suministro de gas
Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas
natural de 4" de presión múltiple solamente.
Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de
la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la
línea de suministro de gas.
Para que manejo correcto, la presión de entrada
máxima hacia el regulador no debe exceder 14" de
presión de la columna de agua.
Para controlar el regulador, la presión de entrada debe ser
de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la
presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta
a 4" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe
de ser de al menos 5".
La línea de suministro de gas por el horno debería tener
un tubo de 1/2" o de 3/4".
Conversión de gas propano/licuado
Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas
natural o gas propano. Ha sido fijada en la fábrica para
utilizarse con gas natural.
Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano, use
las piezas con orificios fijados provitos en el paquete del
manual de instrucciones para la instalación en el paquete
escrito “PARA LA CONVERSIÓN EN GAS PROPANO”. Siga las
instrucciones que estan con los orificios.
Instalación de la plancha de coccinar
1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber
si hay daño.
2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del mostrador.
El kit de instalación para una cubierta en
granito
Un kit de instalación # 903103-9010 para una cubierta de
granito se puede pedir a través de un centro de servicio, o
al teléfono en 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
.
Información para sujetar el aparato
Una vez que el aparato está instalado en la apertura del
mostrador, se tiene que sujetar como se indica.
Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al
regulador de presión en funcionamiento:
1. válvula de cierre manual
2. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
3. adaptor de 1/2" (1.3 cm)
4. conector flexible
5. adaptator de 1/2" (1.3 cm)
6. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
7. regulador de presión.
Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas
natural y propano para sellar todas las conexiones de gas.
Si se utilizan conectores flexibles, asegúrese que los
conectores no están torcidos.
El tubo de suministro de gas debreriá incluir una válvula de
cierre certificada. Esta válvula deberiá estar ubicada en la
misma habitacióln de la plancha de coninar y deberiá estar
en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No
bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve
para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto.
Todas las conexiones deben ajustarse con
una llave de tuerca
Figura 7
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulator
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
Para hacer la conversión del gas natural al gas propano, es
necesario utilizar el servicio de un técnico calificado, in
acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los
códigos y reglamentos reguladores. Si todas las
instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos
lesiones o daños materiales. La agencia calificada que
hace el trabajo asuma la responsabilidad para la
conversión.
Si la conversión apropiada no esta
observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños
materiales.
Importante: Retire todos los artículos de embalaje y
folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas
y eléctricas a la cocina.
Instalación del regulador de presión
Instale el regulador de presión con la flecha del regulador
apuntando hacia la unidad en una posición que permita
alcanzar la tapa de entrada.
No ajuste demasiado la conexión. El
regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se
puede romper el regulador causando una fuga de gas y un
posible incendio o explosión.
Plancha
de cocinar
Mostrador
Consola de
escuadra
Tornillo de
orejas
Figura 6
Junta de
estanqueidad
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
16
Verifique la operación
Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de
cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar.
No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente
calientes par causar quemaduras.
1. Instale las tapas de los quemadores y la base del
quemador triple. La plancha de cocinar esta equipada
con quemadores sellados.
A. Desempaque las parillas de los quemadores.
B. Quemadores regulares: Las bases y las tapas de los
quemadores se encuentran sobre la superficie. Remueva
Modelo y ubicación del número de serie
La placa de número de serie está ubicada en el lado de
abajo de la caja de quemadores (vea la figura 10).
Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el
número o letra del lote que se encuentran en la placa, en
todo pedido de partes o solicitud de información acerca
de su plancha de cocinar.
La placa de número de serie también indica las
especificaciones de los quemadores, el tipo de
combustible y la presión para la cual fué ajustada la
plancha de cocinar en la fábrica.
de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared
de tres patas de conexión a tierra (ver Figura 9) para
disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos
desde el artefacto.
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared
y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a
tierra correctamente.
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos
patas, es la personal responsibilidad y la obligación del
consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra
de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar
la tercera pata (tierra) del cable de encendido.
Desconecte el cable del suministro
eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha
de cocinar.
Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas.
Espere unos minutos para que el gas pase a través del
tubo de gas.
Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al
gas, verifique el sistema con un manómetro. Si no cuenta
con éste instrumento, dé la vuelta al suministro de gas de
la cocina y utilice un detector de fugas líquidas (o agua y
jabón) en todas las articulaciones y conexiones para
verificar si existen fugas.
No use ningún tipo de llama para
verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una
llama puede occasionar incendio o explosión.
Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario,
para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de
sumininistro de gas.
Verifique la alineación de las válvulas luego de
conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para
asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de la
plancha de cocinar.
Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual
del sistema de tubería del suministro de gas durante
cualquier ensayo de presión del sistema en ensayos de
presión superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de
agua).
Aparte la cocina del sistema de tubería del suministro
de gas cierrando su válvula de cierre individual manual,
durante cualquier ensayo de presión del systema de
suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig
(3.5 kPa o 14" colomna de agua).
Requerimientos eléctricos
Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de
120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor
automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice
un cable flexible de extensión en esta plancha de
cocinar.
Instrucciones para la puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad personal, esté artefacto
debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe
Figura 8
Válvula de cierre -
Abierta
A
l artefacto
A la linea de gas
Figura 9
La placa de se-
rie está ubicada
bajo la hornilla.
Figura 10
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)
17
quemador. Tenga cuidado de no dañar el electrodo
mientras remplaza la base encima del orificio.
Este seguro de que el electrodo siente correctamente dentro de
la ranura de la base del quemador (vea Figura 11)
D. Asegurese de que todas las tapas y la base del quemador
2. Abre el suministro eléctrico y la válvula de cierre
principal del gas.
3. Verifique los dispositivos de encendido
La manipulación de los dispositivos de encendido
eléctrico debería verificarse tras haber revisado
detenidamente la plancha de cocinar y los conectores
del tubo del suministro de fugas y tras haber
conectado la plancha de cocinar al suministro eléctrico.
Para operar en la superficie del quemador:
A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE. Se
escuchará a un pequeño ruido. Éste es el ruido
producido por el dispositivo de encendido eléctrico
cuando enciende el quemador.
B. Una vez que el quemador está encendido, gire
hasta obtener el tamaño de la llama deseada. No
es necesario ajustar los controles en una marca
determinada. Use las marcas como guía y ajuste la
llama según se desea.
4. Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los
quemadores de superficie (Figura 12)
a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para
prender los quemadores.
b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICION MAS BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del
vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado.
El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido
opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el
tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las
manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la
llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a
la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA
sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña
como sea posible sin apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en
los quemadores de superficie
todas las cintas de las bases de los
quemadores y verifique que estos
se encuentren acomodados
correctamente sobre la base del
quemador.
Cuando se han realizado todos los sistemas
de conexión
Asegúrese que todos los controlos están en la posición de
OFF (apagado).
Asegúrese que el flujo de combusti ón y ventilación de
aire de la cocina no están obstruidos
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricación de
este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
y la dirreción del servicio. Por favor llame o escriba si
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.
C. Quemador triple (si esta
equipada):
Remueva todas las cintas de las
bases de los quemadores.
Remueva la tapa y la base del
quemador. Remueva y deseche
el material de empaque. Vuelva
a poner la tapa y la base del
5. Ajuste bajo "LOW" para la válvula de quemador
de superficie puente o triple (Figura 12) (algunos
modelos) Nota: En la válvula de quemador triple el
ajuste «LOW» de cada porción se debe ajustar
individualmente.
a. Presione y gire el control a la posición LITE hasta que la
porción posterior del quemador puente se encienda.
b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. El tamaño de la flama de la porción posterior o exterior
del quemador puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo A. Utilice el tornillo B para
ajustar el tamaño de la llama de la porción central del
quemador. Dé vuelta en sentido opuesto de las
manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la
llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj
para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted
puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición
LITE a la POSICIÓN MÁS
BAJA sin
extinguir la
llama. La
llama debe
ser tan
pequeña
como sea
posible sin
apagarse.
Nota: El
ajuste de la
mezcla del
aire no se
requiere en
los quemadores de superficie.
Figura 11
Base del
quemadore
Tapa del
quemadore
El hueco del
vástago de la
válvula
Válvula de
superficie de
quemador
regular
válvula del
quemador
Puente o
Triple
A
B
En sentido
opuesto a las
manecillas del
reloj
En sentido de las
manecillas del
reloj
Figura 12
WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGE - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA
(36” Gas Cooktop - Table de cuisson à gaz 36” - Plancha de cocinar a gas modelos de 36 pulgadas)
28

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: — No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro artefacto. — QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS : • No intente de encender ningún artefacto • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún aparato téléfonico en su edificio. • Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas. • En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio téléfonico deben ser realizados por un instalador calificado, por un servicio tecnico certificado o por el abastecedor de gas. 30” Min. * (76.2 cm) B A Dimensiones de la parrilla de cocinar C D E H G Dimensiones del hueco de la parrilla de cocinar MODELO Modelo 30" Modelo 36" A. ANCHURA 30 (76.2) 36 (91.4) MODELO MíNIMA Modelo 30" Modelo 36" 27¼ (69.2) 337/8 (86.1) F Figure 1 DIMENSIONES DE LA PARRILLA DE COCINAR B. PROFUNDIDAD C. ALTURA D. ANCHO DE LA CAJA E. PROFUNDIDAD DE LA CAJA 21¾ (55.2) 4¼ (10.8) 27 (68.6) 19 (48.3) 21¾ (55.2) 4¼ (10.8) 33¼ (84.5) 19 (48.3) DIMENSIONES DEL HUECO DE LA PARRILLA DE COCINAR F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA POR MAXIMÁ MíNIMA MAXIMÁ DEBAJO DE LA ESTUFA 28½ (72.4) 34¼ (87) 191/8 (48.6) 191/8 (48.6) 19¾ (50.2) 19¾ (50.2) Todas las dimensiones se dan en pulgasdas (cm). La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión de la línea de suministro de gas. NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta. Imprimido en los Estados Unidos 8 (20.3) 8 (20.3) 318201472 (0805) Rev. C English - pages 1-9 Español - páginas 10-17 Français - pages 18-26 Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 27-28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Notas importantes para el instalador: • No deje artículos que interesan los niños en los armarios que están sobre la la plancha de cocinar. Les podría causar quemaduras graves si intentan subirse para alcanzarlos. • Para eliminar el riesgo de extender por encima de los quemadores superiores, debería evitar el espacio de almacenamiento del armario, localizado por encima de estos quemadores • Gradue el tamaño de la llama de modo que no sobrepase el borde del utensilio de cocina. Demasiada llama es peligrosa. • No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada puede ser peligroso. • Mantenga el área cerca de este artefacto o de cualquier otro artefacto despejada de sustancias combustibles, gasolina y otros líquidos inflamables. Se puede ocurrir incendios o explosiones. 1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de realizar la instalación de la plancha de cocinar. 2. Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar. 3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales 4. Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones. 5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar. Notas importantes para el consumidor Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario para futuras referiencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse en conformidad con los códigos locales o, si estos no existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2. El suministro eléctrico a la plancha de cocinar debe de ser cerrado durante las conexiones a la línea. De lo contrario se puede resultar lesiones graves o la muerte. • La instalación de aparatos diseñados para instalación en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el Maufactured Home Consturction and Safet Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation, ANSI/NCSBCS 225.1, o con los códigos locales. Ubicación de la toma de corriente de la pared 12" 8" El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario. Lea atentamente el manual. 10" Ärea recomendada la tomafor de Recommended area corriente a tierra de 120V en 120V grounded outlet la pared posterior. on rear wall. • Asegúrese que la plancha de cocinar sea instalada y puesta a tierra correctamente por un instalador o técnico calificado. • La plancha de cocinar debe conectarse eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos locales o, de no existir, con el código eléctrico ANSI/NFPA No. 70 - última edición en los Estados Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical Code, CSA C22.1 Parte 1. • Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupción del suministro eléctrico. Para encender un quemador, mantenga un fósforo encendido en el extremo del quemador, luego gire suavemente la perilla hasta LITE (encendido). Tenga cuidado al encender los quemadores en forma manual. CL DAPARATO OF UNIT E 22“ L NOTE:Si no If an outlet NOTA: existe una toma is not available, de corriente, contacte a un have one calificado installed para by electricista realizar la instalación. a qualified technician. OF UNIT E CLDAPARATO Figura 5 11 L INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Máx. profundidad de gabinetes instalados por encima de la plancha de empotar es 13" (33 cm). A B Mínimo Distancia entre el borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador. 18" Min. (45.7 cm) 30" (76.2 cm) Mínimo de espacio entre la parte superio de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico. Espacio C C 24" (61 cm) Para eliminar el riesgo de alargar sobre los unidades en calentamiento de la superficie, debería evitarse el espacio de almacenamiento del armario, ubicado sobre las unidades de la superficie. Si se cuenta con este espacio, se puede disminuir el peligro instalando una cubierta de cocina que se extienda horizontalmente en 5" (12.7 cm) mínimo por sobre la parte inferior delantera en los armarios. No es posible utilisar cajones con esta parrilla de cocinar porqué la caja de empalme se extiende de 35/32" (8.02 cm) por encima de la superficie del mostrador. MODELO Plancha de cocinar de 30" Plancha de cocinar de 36" A 30" (76.2 cm) 36" (91.4 cm) B. Mínimo Distancia entre el borde posterior C. Espacio mínimo desde el del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador lado izquierdo y desde el lado derecho 2½" (6.4 cm) 2¾" (7 cm) 9" (22.9 cm) 9" (22.9 cm) Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una plancha de cocinar por encima Todas las fijaciones de montaje deben de estar utilizadas para sujetar el horno empotrado a los armarios. Refiere a las instrucciones de instalación del horno empotrado. Entrepaños llenador de lados son necesarios para aislar el aparato de los armarios adyacentes. La altura de panel debe de permitir la instalación de modelos de planchas de cocinar aprobantes. Ver “Instalación típica de plancha de cocinar a gas por encima de un horno eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador” en la pagina 4. Esta plancha de cocinar puede instalarse por encima de algunos modelos de horno eléctrico empotrado. Aproximadamente 3" (7.6 cm) 36” (91.4 cm) Mínimo G E F 4” (10.2 cm) Caja de empalme a tierra de 208/240 voltaje para horno empotrado 4” (10.2 cm) Utilice 3/4" (1.9 cm) de madera contrachapada, instalada sobre 2 ruedas, perpendicular a una cima de contorno de placa. Debe de poder sostener 150 lbs. 4½” Max.* (11.4 cm) Corte una abertura en la basa de madera mínimo 4" (10.2 cm) x 4" (10.2 cm) para conducir el cable blindado a la caja de empalme. * (Si no hay plancha de cocinar instalada directamente sobre el aparato, un máximo de 5" (12.7 cm) está permitido) ** Un minimo de 32" (81.3 cm) desde la parte superior del armario hasta la parte superior de las ruedas debe de ser mantenido. DIMENSIONES DEL HUECO (pulgadas) Tamaño del horno Mín. 30" 27¼" (76.2 cm) E F Máx. - 285/8" (69.2 cm) - (72.7 cm) Figura 3 13 Mín. 28½" G Máx. - 29" 23½" (72.4 cm) - (73.7 cm) (59.7 cm) INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Instalación típica de la plancha de cocinar a gas por encima de un horno eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador 18” (45.7 cm) Máx. PLANCHA DE COCINAR Tubo múltiple Unión 4” (10.2cm) 6½” 5” (13.5 cm) (12.7 cm) Mín. Conector flexible Unión Cabinet sides or filler panel Unión 120V/60Hz Toma de corriente a tierra de regulador presión Lado derecho del armario Válvula de cierre manual (Debe de ser accessible para el funciona-miento de la válvula de cierre) Armario del horno de pared Cooktop ESTUFA DE GAS Front view Vista anterior Wall Oven Vista de lado del view hornoSide de pared Figura 4 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Instalación de la plancha de coccinar 1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber si hay daño. 2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del mostrador. El kit de instalación para una cubierta en granito Un kit de instalación # 903103-9010 para una cubierta de granito se puede pedir a través de un centro de servicio, o al teléfono en 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). Información para sujetar el aparato Una vez que el aparato está instalado en la apertura del mostrador, se tiene que sujetar como se indica. Junta de estanqueidad Mostrador Plancha de cocinar Consola de escuadra Tornillo de orejas Figura 6 Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con el lado desviado,en las ranuras en cada lado del aparato. El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo hasta que el aparato se quede ajustado. Provea un adecuado suministro de gas Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas natural de 4" de presión múltiple solamente. Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la línea de suministro de gas. Para que manejo correcto, la presión de entrada máxima hacia el regulador no debe exceder 14" de presión de la columna de agua. Para controlar el regulador, la presión de entrada debe ser de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta a 4" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe de ser de al menos 5". La línea de suministro de gas por el horno debería tener un tubo de 1/2" o de 3/4". Conversión de gas propano/licuado Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas natural o gas propano. Ha sido fijada en la fábrica para utilizarse con gas natural. Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano, use las piezas con orificios fijados provitos en el paquete del manual de instrucciones para la instalación en el paquete escrito “PARA LA CONVERSIÓN EN GAS PROPANO”. Siga las 15 instrucciones que estan con los orificios. Para hacer la conversión del gas natural al gas propano, es necesario utilizar el servicio de un técnico calificado, in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y reglamentos reguladores. Si todas las instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. La agencia calificada que hace el trabajo asuma la responsabilidad para la conversión. Si la conversión apropiada no esta observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. Importante: Retire todos los artículos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y eléctricas a la cocina. Instalación del regulador de presión Instale el regulador de presión con la flecha del regulador apuntando hacia la unidad en una posición que permita alcanzar la tapa de entrada. No ajuste demasiado la conexión. El regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se puede romper el regulador causando una fuga de gas y un posible incendio o explosión. FLUJO DEL GAS Valvula de cierre Unión Unión manual Abierto (On) Boquilla Apagado (Off) Conector flexible Regulator de presión Boquilla Tapa de entrada Todas las conexiones deben ajustarse con una llave de tuerca Figura 7 Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presión en funcionamiento: 1. válvula de cierre manual 2. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 3. adaptor de 1/2" (1.3 cm) 4. conector flexible 5. adaptator de 1/2" (1.3 cm) 6. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 7. regulador de presión. Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se utilizan conectores flexibles, asegúrese que los conectores no están torcidos. El tubo de suministro de gas debreriá incluir una válvula de cierre certificada. Esta válvula deberiá estar ubicada en la misma habitacióln de la plancha de coninar y deberiá estar en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto. INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) Al art efa cto de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared de tres patas de conexión a tierra (ver Figura 9) para disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos desde el artefacto. Al Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a tierra correctamente. En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsibilidad y la obligación del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente. al ine ad Válvula de cierre Abierta Figura 8 eg as Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas. Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo de gas. No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la tercera pata (tierra) del cable de encendido. Desconecte el cable del suministro eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar. Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al gas, verifique el sistema con un manómetro. Si no cuenta con éste instrumento, dé la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas líquidas (o agua y jabón) en todas las articulaciones y conexiones para verificar si existen fugas. No use ningún tipo de llama para verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una llama puede occasionar incendio o explosión. Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de sumininistro de gas. Figura 9 Modelo y ubicación del número de serie La placa de número de serie está ubicada en el lado de abajo de la caja de quemadores (vea la figura 10). Verifique la alineación de las válvulas luego de conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de la plancha de cocinar. Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el número o letra del lote que se encuentran en la placa, en todo pedido de partes o solicitud de información acerca de su plancha de cocinar. Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema en ensayos de presión superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua). La placa de número de serie también indica las especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible y la presión para la cual fué ajustada la plancha de cocinar en la fábrica. Aparte la cocina del sistema de tubería del suministro de gas cierrando su válvula de cierre individual manual, durante cualquier ensayo de presión del systema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua). Figura 10 La placa de serie está ubicada bajo la hornilla. Requerimientos eléctricos Verifique la operación Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cable flexible de extensión en esta plancha de cocinar. Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar. Instrucciones para la puesta a tierra 1. Instale las tapas de los quemadores y la base del quemador triple. La plancha de cocinar esta equipada con quemadores sellados. A. Desempaque las parillas de los quemadores. B. Quemadores regulares: Las bases y las tapas de los quemadores se encuentran sobre la superficie. Remueva No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente calientes par causar quemaduras. IMPORTANTE Por favor, lea atentamente. Como medida de seguridad personal, esté artefacto debe conectarse a tierra correctamente. El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36 pulgadas) todas las cintas de las bases de los quemadores y verifique que estos Tapa del se encuentren acomodados correctamente sobre la base del quemadore Base del quemador. C. Quemador triple (si esta quemadore equipada): Remueva todas las cintas de las bases de los quemadores. Remueva la tapa y la base del quemador. Remueva y deseche el material de empaque. Vuelva Figura 11 a poner la tapa y la base del quemador. Tenga cuidado de no dañar el electrodo mientras remplaza la base encima del orificio. Este seguro de que el electrodo siente correctamente dentro de la ranura de la base del quemador (vea Figura 11) D. Asegurese de que todas las tapas y la base del quemador 5. Ajuste bajo "LOW" para la válvula de quemador de superficie puente o triple (Figura 12) (algunos modelos) Nota: En la válvula de quemador triple el ajuste «LOW» de cada porción se debe ajustar individualmente. a. Presione y gire el control a la posición LITE hasta que la porción posterior del quemador puente se encienda. b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. El tamaño de la flama de la porción posterior o exterior del quemador puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo A. Utilice el tornillo B para ajustar el tamaño de la llama de la porción central del quemador. Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS En sentido de las BAJA sin manecillas del En sentido reloj extinguir la opuesto a las llama. La manecillas del llama debe reloj ser tan Figura 12 pequeña como sea El hueco del A posible sin vástago de la válvula apagarse. B Nota: El Válvula de ajuste de la superficie de mezcla del quemador válvula del aire no se regular quemador requiere en Puente o los quemadores de superficie. 2. Abre el suministro eléctrico y la válvula de cierre principal del gas. 3. Verifique los dispositivos de encendido La manipulación de los dispositivos de encendido eléctrico debería verificarse tras haber revisado detenidamente la plancha de cocinar y los conectores del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado la plancha de cocinar al suministro eléctrico. Para operar en la superficie del quemador: A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE. Se escuchará a un pequeño ruido. Éste es el ruido producido por el dispositivo de encendido eléctrico cuando enciende el quemador. B. Una vez que el quemador está encendido, gire hasta obtener el tamaño de la llama deseada. No es necesario ajustar los controles en una marca determinada. Use las marcas como guía y ajuste la llama según se desea. 4. Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los quemadores de superficie (Figura 12) a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para prender los quemadores. b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado. El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie Triple Cuando se han realizado todos los sistemas de conexión Asegúrese que todos los controlos están en la posición de OFF (apagado). Asegúrese que el flujo de combusti ón y ventilación de aire de la cocina no están obstruidos Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono y la dirreción del servicio. Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. 17 WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGE - DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA (36” Gas Cooktop - Table de cuisson à gaz 36” - Plancha de cocinar a gas modelos de 36 pulgadas) 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EW30GC55G Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario