Dynex DX-DPF9 Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario
Contenido
15
Dynex DX-DPF9
Marco digital para fotos de
9"
Contenido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparando su marco digital para fotos . . . . . . . 16
Usando su marco digital para fotos. . . . . . . . . . . 16
Mantenimiento de su marco digital para fotos. . . 18
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantía limitada de 90 días. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su
DX-DPF9 representa el más moderno diseño de marcos digitales para
fotos y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Información de seguridad
Siempre siga estas precauciones básicas de seguridad cuando use su
marco digital para fotos. Esto reducirá el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones.
Advertencia: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico no exponga
el marco digital para fotos a la lluvia o humedad.
Advertencia: Para prevenir el riesgo de choque eléctrico, no quite la
cubierta. No existen partes reparables por el usuario en el interior.
Remita todas las reparaciones a personal calificado.
Corriente y cable de alimentación — Proteja el cable de
alimentación. Los cables de alimentación deben colocarse de manera
que no se pisen ni se los aplaste con artículos colocados sobre ellos o
contra ellos. Preste atención en particular al punto donde el cable se
conecta al marco digital para fotos.
Sólo use el adaptador de CA incluido con el marco digital para fotos. Usar
cualquier otro adaptador de alimentación anulará su garantía.
Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando el marco
digital para fotos no se está usando.
Ubicación — Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este marco digital para fotos a la lluvia o humedad. No coloque
este producto sobre un carro, una plataforma, un trípode, un soporte o
una mesa inestable para evitar que se caiga. Manténgalo alejado de
magnetismo fuerte, fuentes de calor, contacto directo con la luz solar y
polvo excesivo.
Instalación — Verifique que el marco esté instalado de acuerdo con las
instrucciones e ilustraciones suministradas en este manual.
Objetos y líquidos — No inserte objetos de ningún tipo a través de las
aberturas, no derrame o rocíe líquidos de ninguna clase sobre o dentro
del marco (esto puede resultar en un incendio o choque eléctrico). No
coloque nada pesado sobre la unidad. Para asegurar una ventilación y
operación apropiada, nunca cubra o bloquee las ranuras y aberturas con
un paño u otro material.
Desensamblaje — No intente desensamblar el marco. Existe el riesgo
de choque eléctrico. Comuníquese con el personal de servicio calificado si
su marco necesita reparación.
Limpieza de su marco — Cuando limpie la unidad, asegúrese de que
el marco esté desconectado de la fuente de alimentación. No use
productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use un paño ligeramente
humedecido con agua solamente para limpiar el exterior del marco.
Características
El marco digital para fotos cuenta con las siguientes características clave:
Una pantalla LCD (Pantalla de Cristal Líquido) de 9" con relación de
aspecto de 16:9.
Las tarjetas de memoria compatibles incluyen SD, MMC, MS, XD y
CF, así como dispositivos de memoria USB.
Que hay en la caja
Un marco digital para fotos de 9"
Adaptador de alimentación de CA a CC
Guía del usuario
Control remoto con pila (CR2025)
Vista lateral izquierda y derecha
Vista superior
#Descripción
1 Ranura para tarjetas CF
2 Ranura para tarjetas SD, MS/MMC, XD
3Puerto USB
4Puerto CC de 9 V
#Elemento Descripción
1Indicador LED de
encendido
Se ilumina cuando la unidad se
encuentra encendida.
2 Botón de ENCENDIDO
Permite encender el marco. Presione
nuevamente para apagar el marco.
3Botón
REPRODUCIR/PAUSAR
/MODO
Permite confirmar una selección,
pausar una presentación de
diapositivas o cambiar de modo
(Diapositivas, Examinar, Miniaturas).
EXIT
16
Preparando su marco digital para fotos
Control remoto
Preparación del control remoto
Nota
: Tire de la pestaña de plástico que sale del control remoto. Ésta
protege la pila. El control remoto no puede funcionar a menos que se
remueva la pestaña.
Para instalar o reemplazar la pila del control remoto:
1 Sostenga el control remoto con los botones hacia abajo.
2 Mientras presiona el área corrugada de la cubierta de la pila, tire
de la bandeja hacia afuera.
3 Reemplace la pila vieja, si es necesario.
4 Coloque una pila de Litio CR2025 en la bandeja con el lado positivo
+ viéndolo a usted.
5 Cierre la bandeja.
Preparando su marco digital para
fotos
Para preparar su marco digital para fotos:
1 Extienda el soporte de la parte posterior de su marco digital para
fotos.
2 Gire la base para posicionar el marco ya sea vertical u
horizontalmente.
3 Coloque su marco digital para fotos sobre una superficie plana.
4 Conecte un extremo del adaptador de alimentación de CA en su
marco digital para fotos.
5 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un
tomacorriente de pared.
6 Inserte una tarjeta de memoria o un dispositivo USB en la ranura
apropiada.
Nota
: La tarjeta sólo cabe en una dirección. No la obligue a entrar. La
tarjeta deberá estar ajustada cuando se ha insertado correctamente.
7 Presione el botón (Encendido) en la parte superior de su
marco digital para fotos para encenderlo.
Usando su marco digital para
fotos
Para encender su marco y seleccionar una foto:
1 Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
2 Inserte una tarjeta en una de las ranuras para tarjetas o inserte un
dispositivo de memoria USB en la ranura de USB. Las fotos se
mostraran automáticamente.
3 Presione EXIT (Salir). Se abre el Menú Principal.
4 Presione nuevamente EXIT (Salir) para ingresar a la pantalla de
Selección de tarjeta y presione el botón PREV
(Anterior) o
NEXT
(Siguiente) para seleccionar la tarjeta que guste.
4 Botón SALIR Permite ingresar a la pantalla principal.
En la pantalla principal, presiónelo para
ingresar a la pantalla de selección de
tarjeta.
5 Botón ARRIBA
/ COPIAR/BORRAR
Permite navegar los menús de pantalla,
copiar una foto, o borrar una foto (las
opciones se muestran cuando se
presiona el botón).
6
ABAJO /GIRAR
Permite navegar los menús de pantalla
o girar una foto.
7
Botón ANTERIOR .
Permite navegar los menús de pantalla
o ver una foto anterior.
8
Botón SIGUIENTE
Permite navegar los menús de pantalla
o ver la siguiente foto.
# Botón Acción
1 MENÚ Permite ingresar al Menú de
configuración.
2
ANTERIOR
Permite mover el cursor hacia la
izquierda o acceder a la foto
anterior.
3 COPIAR/BORRAR Permite copiar una foto a la
memoria del marco o borrar una
foto del marco.
4 SALIR Permite regresar al menú
principal o ingresar a la pantalla
de selección de tarjeta cuando se
muestra el Menú Principal.
5 AMPLIAR Permite ampliar la foto mostrada
a 100 %, 117 %, 133 %, 150 %, o
200 %.
6
ARRIBA
Permite mover el cursor hacia
arriba.
7 REPRODUCIR/PAUSAR
/MODO
Permite confirmar una selección,
pausar una presentación de
diapositivas o cambiar de modo
(Diapositivas, Examinar,
Miniaturas).
8
SIGUIENTE
Permite ir a la siguiente foto.
#Elemento Descripción
10
6/, '(6/, '(
4
6
7
8
9
2
1
3
5
Digital Picture Frame
9
ABAJO /GIRAR
Permite navegar los menús de
pantalla o girar una foto.
10 PRESENTACIÓN DE
DIAPOSITIVAS
Permite ingresar al modo de
presentación de diapositivas.
# Botón Acción
Usando su marco digital para fotos
17
5 Presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo)
para ingresar al modo de presentación de diapositivas. Esto
muestra las fotos, basado en la configuración de los efectos de
transición.
6 Presione nuevamente PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo) para ingresar al modo de examinar. Su
marco muestra una sola foto.
7 Presione PREV
(Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar una foto.
8 Presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo)
por tercera vez para ingresar al modo de miniaturas. Las imágenes
de miniatura aparecen en la pantalla en una mesa.
9 Presione PREV
(Anterior), NEXT (Siguiente), ARRIBA ,
o ABAJO para seleccionar una miniatura y presione
PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo) para
mostrar la foto.
Para copiar fotos a su marco:
1 Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
2 Si su marco se encuentra en el modo de presentación de
diapositivas, presione EXIT (Salir). Se abre el Menú Principal. Si el
Menú Principal ya está abierto, salte al siguiente paso.
3 Inserte una tarjeta en una de las ranuras para tarjetas o inserte un
dispositivo de memoria USB en la ranura de USB.
4 Presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo)
una o más veces para ingresar al modo de presentación de
diapositivas o al modo de examinar.
5 Seleccione la foto que desea copiar y presione UP/COPY/DELETE
(Arriba/Copiar/Borrar). Su marco le preguntará si desea copiar la
foto.
6 Presione PREV
(Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar YES (Sí) y presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo). La foto se copiará.
El marco puede copiar hasta 40 fotos en la memoria.
Nota
: Mientras se encuentra en el modo de presentación de diapositivas
puede girar la foto en su marco presionando ABAJO/ROTATE (Girar).
Para borrar fotos de la memoria de su marco:
1 Saque la tarjeta de SD/MMC/MS/XD, la tarjeta de CF, o el
dispositivo de memoria USB del marco.
2 Presione el botón POWER
(Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
3 Presione PREV
(Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar la foto que desea borrar.
4 Presione ARRIBA/COPY/DELETE (Copiar/Borrar) El marco le
preguntará si desea borrar la foto.
5 Presione PREV
(Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar YES (Sí) y presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo). La foto se borrará.
Nota
: La función de borrar sólo borra las fotos de la memoria del marco.
Ésta no borra las fotos de la tarjeta o del dispositivo de memoria USB.
Para seleccionar la fuente de la foto:
1 Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
2 Presione EXIT (Salir) en el control remoto para ingresar a la
pantalla de selección de fuente. (Con el Menú Principal en
pantalla, presione EXIT (Salir). En el modo de presentación de
diapositivas, presione dos veces EXIT (Salir).)
3 Presione PREV
(Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar la fuente que desea usar y presione
PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) para ingresar al
modo de presentación de diapositivas y ver las fotos.
Nota
: No puede seleccionar una tarjeta que no ha sido insertada en su
marco.
Configuración de su marco digital para
fotos
Para configurar su marco digital para fotos:
1 Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
2 Si su marco se encuentra en el modo de presentación de
diapositivas, presione EXIT (Salir). Se abre el Menú Principal. Si el
Menú Principal ya está abierto, salte al siguiente paso.
3 Presione PREV
(Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar SETTING (Configuración) y presione
PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo). Se abre la
pantalla Setup Menu (Menú de configuración).
4 Presione
PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) para
seleccionar uno de los seis submenús para abrirlo y presione NEXT
(Siguiente) para ingresar al submenú.
5 Presione ARRIBA
, o ABAJO para seleccionar en el
submenú y presione
PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo) para confirmar.
6 Presione MENU (Menú) para retornar al menú anterior.
La siguiente tabla lista todos los submenús y las opciones de submenú:
Submenú Configuración
Brightness (Brillo)
Standard (Estándar)
•Softness (Suavidad)
Enhanced (Mejorado)
Slide Show Time
(Tiempo de
presentación de
diapositivas)
5 sec. (segundos)
10 sec. (segundos)
30 sec. (segundos)
15 min. (minutos)
•1 hour (hora)
%U L JKW QH V V
6O L GH6KRZ 7L PH
7UDQVLWLRQ0RGH
26 ' / D Q J X D J H
([ L W 6 HWXS 0HQX
'H I D X O W
6W DQGDU G
6RI W QHV V
(QKDQFHG
6HO HFW
&R Q I L U P
Setup Menu
18
Mantenimiento de su marco digital para fotos
Mantenimiento de su marco
digital para fotos
Limpieza de la pantalla LCD
Be very careful when cleaning the LCD screen of your digital picture
frame. La pantalla está hecha de vidrio y se puede rayar o quebrar.
Para limpiar huellas digitales o polvo de la pantalla LCD, le
recomendamos que utilice el paño suministrado o un paño que no sea
áspero tal como un paño para limpiar lentes de cámara.
Si utiliza un kit de limpieza de LCD comercial, no aplique el líquido de
limpieza directamente a la pantalla LCD. Limpie la pantalla LCD con el
paño de limpieza humedecido con el líquido.
Limpiando su marco digital para fotos
Limpie la superficie exterior de su marco digital para fotos (excluyendo la
pantalla) con un paño suave humedecido con agua.
Localización y corrección de
fallas
Especificaciones
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad de
los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguridad del
Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los
estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Declaración de RSS 310
Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no
sea más que la permitida para una comunicación exitosa.
Derechos de reproducción
© 2007 Dynex. DYNEX
®
es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise
Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas
a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al 1-800-305-2204.
Restricción del uso de las imágenes
El uso de las imágenes precargadas en su marco digital para fotos está limitado al uso
personal sin fines comerciales. El cliente no puede modificar, duplicar, distribuir,
retransmitir, republicar, reproducir, o crear obras derivadas de las imágenes precargadas.
Transition Mode
(Efectos de
transición)
Random (Aleatorio)
No Effect (Sin efecto)
Cover Up (Revelar hacia arriba)
Cover Down (Revelar hacia abajo)
Cover Left (Revelar hacia la izquierda)
Cover Right (Revelar hacia la
derecha)
OSD Language
(Idioma del OSD)
English (Inglés)
French (Francés)
Spanish (Español)
Default
(Predefinido)
Reset (Restaurar)
Exite Setup Menu
(Salir del menú de
configuración)
Presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo) o
EXIT (Salir) para salir del menú
de configuración.
Problema Solución
El marco para fotos digitales no
se activa.
El adaptador no está conectado
fijamente a su marco digital para
fotos o el interruptor de encendido
no está en la posición de encendido.
Una tarjeta de memoria está
insertada en su marco digital
para fotos pero no puede ver
sus fotos.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria es una de
los formatos compatibles y que los archivos en la
tarjeta son archivos de imagen JPEG.
Encienda su marco digital para fotos y asegúrese
de que la tarjeta de memoria esté insertada
completamente en la ranura de tarjetas y que está
insertada correctamente.
Active el marco. Después de unos cuantos
segundos, deberá ver su primera foto.
Nota: Algunas cámaras digitales guardan las
imagen en formatos que no son JPEG. Refiérase al
manual de su cámara si sus fotografías no son
archivos JPEG.
La imagen muestra algunas
fotografías más lento y otras
más rápido
Fotografías de alta resolución se
cargan más lento. Intente usar
fotografías de una resolución más
baja o convierta sus imágenes.
Refiérase al manual de operación de
su cámara para obtener detalles
acerca de cómo convertir sus
fotografías.
Submenú Configuración
Formato de la fotografía JPEG
Formatos de tarjetas de
memoria
Secure Digital™, Multi
Media Card™, Compact
Flash™, xD Memory Stick™,
y unidades USB de Flash
Tamaño del panel 9" en diagonal
Fuente de alimentación Adaptador de CA a CC (9 V
CC )
Consumo de energía FCC/PSE (Adaptador)
Temperatura de
operación
41 a 90 °F (5 a 35 °C)
Peso 0.62 kg. (0.62 kg)
Dimensiones (Ancho ×
Alto × Profundidad)
11.4 × 7.3 × 13.92 pulgadas
(280 × 178 × 30 mm)
Avisos legales
19
Garantía limitada de 90 días
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
DX-DPF9 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano
de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de
garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante
el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere
reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de
Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto
a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25
pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el
problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garana?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en
Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
•Ajuste de configuración
•Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
•Mal uso
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Dynex para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado
o removido
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO
RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Póngase en contacto con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
DYNEX
®
es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
20
Avisos legales
Avisos legales
21

Transcripción de documentos

15 Contenido Dynex DX-DPF9 Marco digital para fotos de 9" Limpieza de su marco — Cuando limpie la unidad, asegúrese de que el marco esté desconectado de la fuente de alimentación. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use un paño ligeramente humedecido con agua solamente para limpiar el exterior del marco. Características El marco digital para fotos cuenta con las siguientes características clave: • Una pantalla LCD (Pantalla de Cristal Líquido) de 9" con relación de aspecto de 16:9. • Las tarjetas de memoria compatibles incluyen SD, MMC, MS, XD y CF, así como dispositivos de memoria USB. Contenido Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Preparando su marco digital para fotos . . . . . . . 16 Usando su marco digital para fotos. . . . . . . . . . . 16 Mantenimiento de su marco digital para fotos. . . 18 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . 18 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantía limitada de 90 días . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Introducción Que hay en la caja • • • • Un marco digital para fotos de 9" Adaptador de alimentación de CA a CC Guía del usuario Control remoto con pila (CR2025) Vista lateral izquierda y derecha Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su DX-DPF9 representa el más moderno diseño de marcos digitales para fotos y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Información de seguridad Siempre siga estas precauciones básicas de seguridad cuando use su marco digital para fotos. Esto reducirá el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones. Advertencia: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico no exponga el marco digital para fotos a la lluvia o humedad. Advertencia: Para prevenir el riesgo de choque eléctrico, no quite la cubierta. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Remita todas las reparaciones a personal calificado. Corriente y cable de alimentación — Proteja el cable de alimentación. Los cables de alimentación deben colocarse de manera que no se pisen ni se los aplaste con artículos colocados sobre ellos o contra ellos. Preste atención en particular al punto donde el cable se conecta al marco digital para fotos. Sólo use el adaptador de CA incluido con el marco digital para fotos. Usar cualquier otro adaptador de alimentación anulará su garantía. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando el marco digital para fotos no se está usando. Ubicación — Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este marco digital para fotos a la lluvia o humedad. No coloque este producto sobre un carro, una plataforma, un trípode, un soporte o una mesa inestable para evitar que se caiga. Manténgalo alejado de magnetismo fuerte, fuentes de calor, contacto directo con la luz solar y polvo excesivo. Instalación — Verifique que el marco esté instalado de acuerdo con las instrucciones e ilustraciones suministradas en este manual. Objetos y líquidos — No inserte objetos de ningún tipo a través de las aberturas, no derrame o rocíe líquidos de ninguna clase sobre o dentro del marco (esto puede resultar en un incendio o choque eléctrico). No coloque nada pesado sobre la unidad. Para asegurar una ventilación y operación apropiada, nunca cubra o bloquee las ranuras y aberturas con un paño u otro material. Desensamblaje — No intente desensamblar el marco. Existe el riesgo de choque eléctrico. Comuníquese con el personal de servicio calificado si su marco necesita reparación.     # Descripción 1 Ranura para tarjetas CF 2 Ranura para tarjetas SD, MS/MMC, XD 3 Puerto USB 4 Puerto CC de 9 V Vista superior EXIT # Elemento Descripción 1 Indicador LED de encendido Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida. 2 Botón de ENCENDIDO Permite encender el marco. Presione nuevamente para apagar el marco. 3 Botón Permite confirmar una selección, REPRODUCIR/PAUSAR pausar una presentación de diapositivas o cambiar de modo /MODO (Diapositivas, Examinar, Miniaturas). 16 Preparando su marco digital para fotos # Elemento Descripción # Botón 4 Botón SALIR Permite ingresar a la pantalla principal. En la pantalla principal, presiónelo para ingresar a la pantalla de selección de tarjeta. 9 ABAJO 10 PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS 5 Botón ARRIBA / COPIAR/BORRAR Permite navegar los menús de pantalla, copiar una foto, o borrar una foto (las opciones se muestran cuando se presiona el botón). 6 ABAJO Permite navegar los menús de pantalla o girar una foto. 7 Botón ANTERIOR 8 Botón SIGUIENTE /GIRAR . Permite navegar los menús de pantalla o ver una foto anterior. Permite navegar los menús de pantalla o ver la siguiente foto. Control remoto 4 1 5 6 Acción /GIRAR Permite navegar los menús de pantalla o girar una foto. Permite ingresar al modo de presentación de diapositivas. Preparación del control remoto Nota: Tire de la pestaña de plástico que sale del control remoto. Ésta protege la pila. El control remoto no puede funcionar a menos que se remueva la pestaña. Para instalar o reemplazar la pila del control remoto: 1 Sostenga el control remoto con los botones hacia abajo. 2 Mientras presiona el área corrugada de la cubierta de la pila, tire de la bandeja hacia afuera. 3 Reemplace la pila vieja, si es necesario. 4 Coloque una pila de Litio CR2025 en la bandeja con el lado positivo + viéndolo a usted. 5 Cierre la bandeja. Preparando su marco digital para fotos Para preparar su marco digital para fotos: 7 2 8 6 /, '( 3 9 10 Digital Picture Frame 1 Extienda el soporte de la parte posterior de su marco digital para fotos. 2 Gire la base para posicionar el marco ya sea vertical u horizontalmente. 3 Coloque su marco digital para fotos sobre una superficie plana. 4 Conecte un extremo del adaptador de alimentación de CA en su marco digital para fotos. 5 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un tomacorriente de pared. 6 Inserte una tarjeta de memoria o un dispositivo USB en la ranura apropiada. Nota: La tarjeta sólo cabe en una dirección. No la obligue a entrar. La tarjeta deberá estar ajustada cuando se ha insertado correctamente. # Botón Acción 1 MENÚ Permite ingresar al Menú de configuración. 2 ANTERIOR Permite mover el cursor hacia la izquierda o acceder a la foto anterior. 3 COPIAR/BORRAR Permite copiar una foto a la memoria del marco o borrar una foto del marco. 4 SALIR Permite regresar al menú principal o ingresar a la pantalla de selección de tarjeta cuando se muestra el Menú Principal. 5 AMPLIAR Permite ampliar la foto mostrada a 100 %, 117 %, 133 %, 150 %, o 200 %. 6 ARRIBA 7 8 7 Presione el botón (Encendido) en la parte superior de su marco digital para fotos para encenderlo. Usando su marco digital para fotos Para encender su marco y seleccionar una foto: 1 Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de su marco digital para fotos para encenderlo. 2 Inserte una tarjeta en una de las ranuras para tarjetas o inserte un dispositivo de memoria USB en la ranura de USB. Las fotos se mostraran automáticamente. 3 Presione EXIT (Salir). Se abre el Menú Principal. Permite mover el cursor hacia arriba. REPRODUCIR/PAUSAR Permite confirmar una selección, pausar una presentación de /MODO diapositivas o cambiar de modo (Diapositivas, Examinar, Miniaturas). SIGUIENTE Permite ir a la siguiente foto. 4 Presione nuevamente EXIT (Salir) para ingresar a la pantalla de Selección de tarjeta y presione el botón PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para seleccionar la tarjeta que guste. 17 Usando su marco digital para fotos 5 Presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) para ingresar al modo de presentación de diapositivas. Esto muestra las fotos, basado en la configuración de los efectos de transición. 6 Presione nuevamente PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) para ingresar al modo de examinar. Su marco muestra una sola foto. 7 Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para seleccionar una foto. 8 Presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) por tercera vez para ingresar al modo de miniaturas. Las imágenes de miniatura aparecen en la pantalla en una mesa. 9 Presione PREV (Anterior), NEXT (Siguiente), ARRIBA , o ABAJO para seleccionar una miniatura y presione (Reproducir/Pausar/Modo) para PLAY/PAUSE/MODE mostrar la foto. Para copiar fotos a su marco: 1 Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de su marco digital para fotos para encenderlo. 2 Si su marco se encuentra en el modo de presentación de diapositivas, presione EXIT (Salir). Se abre el Menú Principal. Si el Menú Principal ya está abierto, salte al siguiente paso. 3 Inserte una tarjeta en una de las ranuras para tarjetas o inserte un dispositivo de memoria USB en la ranura de USB. (Reproducir/Pausar/Modo) 4 Presione PLAY/PAUSE/MODE una o más veces para ingresar al modo de presentación de diapositivas o al modo de examinar. 5 Seleccione la foto que desea copiar y presione UP/COPY/DELETE (Arriba/Copiar/Borrar). Su marco le preguntará si desea copiar la foto. 6 Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para seleccionar YES (Sí) y presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo). La foto se copiará. El marco puede copiar hasta 40 fotos en la memoria. Nota: Mientras se encuentra en el modo de presentación de diapositivas puede girar la foto en su marco presionando ABAJO/ROTATE (Girar). Para borrar fotos de la memoria de su marco: 1 Saque la tarjeta de SD/MMC/MS/XD, la tarjeta de CF, o el dispositivo de memoria USB del marco. 2 Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de su marco digital para fotos para encenderlo. 3 Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para seleccionar la foto que desea borrar. 4 Presione ARRIBA/COPY/DELETE (Copiar/Borrar) El marco le preguntará si desea borrar la foto. 5 Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para seleccionar YES (Sí) y presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo). La foto se borrará. Nota: La función de borrar sólo borra las fotos de la memoria del marco. Ésta no borra las fotos de la tarjeta o del dispositivo de memoria USB. Para seleccionar la fuente de la foto: 1 Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de su marco digital para fotos para encenderlo. 2 Presione EXIT (Salir) en el control remoto para ingresar a la pantalla de selección de fuente. (Con el Menú Principal en pantalla, presione EXIT (Salir). En el modo de presentación de diapositivas, presione dos veces EXIT (Salir).) 3 Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para seleccionar la fuente que desea usar y presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) para ingresar al modo de presentación de diapositivas y ver las fotos. Nota: No puede seleccionar una tarjeta que no ha sido insertada en su marco. Configuración de su marco digital para fotos Para configurar su marco digital para fotos: 1 Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de su marco digital para fotos para encenderlo. 2 Si su marco se encuentra en el modo de presentación de diapositivas, presione EXIT (Salir). Se abre el Menú Principal. Si el Menú Principal ya está abierto, salte al siguiente paso. 3 Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para seleccionar SETTING (Configuración) y presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo). Se abre la pantalla Setup Menu (Menú de configuración). Setup Menu %U L J K W QH V V 6 O L GH  6 KRZ 7L PH 7UDQVLWLRQ0RGH 26 ' /D QJ X D J H 'H I D X O W ([ L W  6 HWXS 0HQX 6 W D QGD U G 6 RI W QH V V ( QKD QF H G 6H O H FW &RQI L U P 4 Presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) para seleccionar uno de los seis submenús para abrirlo y presione NEXT (Siguiente) para ingresar al submenú. 5 Presione ARRIBA , o ABAJO para seleccionar en el submenú y presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) para confirmar. 6 Presione MENU (Menú) para retornar al menú anterior. La siguiente tabla lista todos los submenús y las opciones de submenú: Submenú Configuración Brightness (Brillo) • Standard (Estándar) • Softness (Suavidad) • Enhanced (Mejorado) Slide Show Time (Tiempo de presentación de diapositivas) • • • • • 5 sec. (segundos) 10 sec. (segundos) 30 sec. (segundos) 15 min. (minutos) 1 hour (hora) 18 Mantenimiento de su marco digital para fotos Submenú Configuración Transition Mode (Efectos de transición) • • • • • • Random (Aleatorio) No Effect (Sin efecto) Cover Up (Revelar hacia arriba) Cover Down (Revelar hacia abajo) Cover Left (Revelar hacia la izquierda) Cover Right (Revelar hacia la derecha) OSD Language (Idioma del OSD) • English (Inglés) • French (Francés) • Spanish (Español) Default (Predefinido) • Reset (Restaurar) Exite Setup Menu Presione PLAY/PAUSE/MODE (Salir del menú de (Reproducir/Pausar/Modo) o configuración) EXIT (Salir) para salir del menú de configuración. Mantenimiento de su marco digital para fotos Limpieza de la pantalla LCD Be very careful when cleaning the LCD screen of your digital picture frame. La pantalla está hecha de vidrio y se puede rayar o quebrar. Para limpiar huellas digitales o polvo de la pantalla LCD, le recomendamos que utilice el paño suministrado o un paño que no sea áspero tal como un paño para limpiar lentes de cámara. Si utiliza un kit de limpieza de LCD comercial, no aplique el líquido de limpieza directamente a la pantalla LCD. Limpie la pantalla LCD con el paño de limpieza humedecido con el líquido. Limpiando su marco digital para fotos Limpie la superficie exterior de su marco digital para fotos (excluyendo la pantalla) con un paño suave humedecido con agua. Localización y corrección de fallas Problema Solución El marco para fotos digitales no El adaptador no está conectado se activa. fijamente a su marco digital para fotos o el interruptor de encendido no está en la posición de encendido. Una tarjeta de memoria está insertada en su marco digital para fotos pero no puede ver sus fotos. La imagen muestra algunas fotografías más lento y otras más rápido • Asegúrese de que la tarjeta de memoria es una de los formatos compatibles y que los archivos en la tarjeta son archivos de imagen JPEG. • Encienda su marco digital para fotos y asegúrese de que la tarjeta de memoria esté insertada completamente en la ranura de tarjetas y que está insertada correctamente. • Active el marco. Después de unos cuantos segundos, deberá ver su primera foto. • Nota: Algunas cámaras digitales guardan las imagen en formatos que no son JPEG. Refiérase al manual de su cámara si sus fotografías no son archivos JPEG. Fotografías de alta resolución se cargan más lento. Intente usar fotografías de una resolución más baja o convierta sus imágenes. Refiérase al manual de operación de su cámara para obtener detalles acerca de cómo convertir sus fotografías. Especificaciones Formato de la fotografía JPEG Formatos de tarjetas de Secure Digital™, Multi memoria Media Card™, Compact Flash™, xD Memory Stick™, y unidades USB de Flash Tamaño del panel 9" en diagonal Fuente de alimentación Adaptador de CA a CC (9 V CC ) Consumo de energía FCC/PSE (Adaptador) Temperatura de operación 41 a 90 °F (5 a 35 °C) Peso 0.62 kg. (0.62 kg) Dimensiones (Ancho × Alto × Profundidad) 11.4 × 7.3 × 13.92 pulgadas (280 × 178 × 30 mm) Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Declaración de RSS 310 Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la permitida para una comunicación exitosa. Derechos de reproducción © 2007 Dynex. DYNEX® es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al 1-800-305-2204. Restricción del uso de las imágenes El uso de las imágenes precargadas en su marco digital para fotos está limitado al uso personal sin fines comerciales. El cliente no puede modificar, duplicar, distribuir, retransmitir, republicar, reproducir, o crear obras derivadas de las imágenes precargadas. Avisos legales Garantía limitada de 90 días Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo DX-DPF9 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido 19 EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Póngase en contacto con Dynex: Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com DYNEX® es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 20 Avisos legales Avisos legales 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Dynex DX-DPF9 Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas