Braun 570s-4, 530s-4, Series 5 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
22
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad
básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo
el agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use solamente en condiciones secas.
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato.
4. No use el aparato durante el baño o la ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en donde pueda caerse
a la bañera o el lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni a otros
líquidos.
6. Salvo cuando lo esté recargando, siempre desenchufe el aparato del
tomacorriente inmediatamente después de usarlo.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación especial que tiene
integrado un adaptador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni
manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
SOLAMENTE PARA USO
DOMÉSTICO
99252273_570s_NA_S6-32.indd 2299252273_570s_NA_S6-32.indd 22 10.02.11 13:1610.02.11 13:16
23
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica
o lesiones:
1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de
ellos, debe supervisarse cuidadosamente.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este
manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
3. Nunca use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el adaptador de voltaje
ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su
revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de este
aparato.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas o rotas, pues
podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente.
Para desconectar, apague todos los controles «apagado», y luego
desenchufe del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de los Estados Unidos, use
un adaptador que se acople a la configuración de pines del tomacorriente.
10. Botella de aceite
Mantenga fuera del alcance de los niños. No ingiera. No aplique en los ojos.
Deseche de forma adecuada cuando esté vacía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
99252273_570s_NA_S6-32.indd 2399252273_570s_NA_S6-32.indd 23 10.02.11 13:1610.02.11 13:16
24
Descripción
1 Lámina afeitadora
2 Bloque de cuchillas
3 Botones para liberar la lámina afeitadora
4 Cortador de pelos largos
5 Botón de ajuste de comodidad «para piel
sensible»
6 Interruptor de encendido y apagado
7 Indicador de carga de la afeitadora
8 Luz indicadora de repuesto de piezas de
la afeitadora
9 Entrada del enchufe a la afeitadora
10 Cable de alimentación especial
11 Bolsa de viaje
Cómo recargar
La temperatura ambiente ideal para la
recarga es de 41 °F a 95 °F / de 5 °C a 35 °C.
No exponga la afeitadora a temperaturas
superiores a 122 °F / 50 °C durante períodos
prolongados.
Con la afeitadora apagada, conecte el
cable de alimentación especial (10) a un
tomacorriente y cárguela durante una hora
como mínimo.
Con la batería completamente cargada se
pueden obtener hasta 45 minutos de
afeitado sin usar el cable de alimentación.
Esto puede variar dependiendo del
crecimiento de la barba.
Si la batería recargable se queda sin
potencia (está descargada), puede
afeitarse al enchufar la afeitadora a un
tomacorriente por medio del cable de
alimentación especial.
Indicador de carga de la
afeitadora
El indicador de carga (7) muestra el nivel de
carga de la batería.
Modelo 570: Durante la recarga o cuando la
afeitadora se esté usando, el segmento
correspondiente de la batería parpadeará
(verde). Cuando la afeitadora esté totalmente
recargada, todos los segmentos se
encenderán de forma continua, siempre y
cuando la afeitadora esté conectada a un
tomacorriente.
(Modelo 530: 1 segmento de carga
solamente)
El indicador de carga se apaga
La luz roja indicadora de carga baja se
encenderá cuando la batería esté baja. No
debería tener problemas para terminar su
afeitada.
Cómo afeitarse
Oprima el interruptor de encendido y
apagado (6) para encender la afeitadora.
Botón de ajuste de comodidad «para piel
sensible»
Ajuste del cabezal de la afeitadora de
acuerdo a sus necesidades.
El botón «para piel sensible» (5) ofrece tres
opciones de ajuste de comodidad:
1 « + » :
El cabezal de la afeitadora se mueve con
toda libertad y sigue los contornos de su
piel, brindándole mayor comodidad.
2 Posición intermedia:
El cabezal de la afeitadora se encuentra
semi-fijo para un mayor control.
3 « – » :
El cabezal de la afeitadora está
completamente fijo para un control y
precisión totales en las zonas difíciles de
alcanzar.
Recortador de vellos largos
Para recortar las patillas, el bigote o la barba,
deslice el recortador de vellos largos (4) hacia
arriba.
Consejos para la afeitada perfecta
Para obtener resultados óptimos durante
la afeitada, Braun le recomienda seguir
estos 3 sencillos pasos:
1. Siempre aféitese antes de lavarse la
cara.
2. Siempre sostenga la afeitadora
perpendicular a su rostro; es decir, en
un ángulo de 90 grados.
3. Estire la piel y afeite en dirección
contraria al crecimiento de la barba.
99252273_570s_NA_S6-32.indd 2499252273_570s_NA_S6-32.indd 24 10.02.11 13:1610.02.11 13:16
25
Recomendaciones de limpieza
Antes de limpiar la afeitadora, debe
desconectarla del enchufe y sacarle
el cable. La afeitadora no debe
usarse hasta que esté seca.
La limpieza regular asegura un mejor
rendimiento durante la afeitada. Enjuagar el
cabezal de la afeitadora bajo el agua
corriente después de cada uso es un modo
fácil y rápido de mantenerlo limpio:
Encienda la afeitadora (sin el cable de
alimentación) y enjuague el cabezal bajo
el chorro de agua caliente del grifo.
Puede usar jabón líquido que no contenga
abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje
la afeitadora encendida unos cuantos
segundos más.
A continuación, apague la afeitadora,
oprima los botones de liberación (3) para
liberar la lámina afeitadora (1) y el bloque
de cuchillas (2). Después deje que las
piezas se sequen al aire.
Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el
agua corriente, una vez por semana
aplique una gota de aceite liviano para
máquinas en el recortador de vellos largos
y la lámina afeitadora.
Otro método de limpieza rápida de la
afeitadora es el siguiente:
Oprima el botón de liberación (3) para abrir
la lámina afeitadora (no retire la lámina por
completo). Encienda la afeitadora durante
aprox. 5 a 10 segundos de manera que se
salgan los restos de los pelos afeitados.
Apague la afeitadora. Retire la lámina
afeitadora y sacúdala sobre una superficie
plana. Con un cepillo, limpie la parte
interna del cabezal de la afeitadora.
Sin embargo, no limpie la lámina afeitadora
ni el bloque de cuchillas con el cepillo ya
que podría dañarlos.
Cómo mantener su afeitadora
en excelentes condiciones
Cambio de la lámina afeitadora y el bloque
de cuchillas y reinicio
Para mantener el aparato como nuevo,
reemplace la lámina afeitadora (1) y el
bloque de cuchillas (2) cuando el símbolo
de repuesto (8) se encienda (después de
aproximadamente 18 meses) o cuando se
haya gastado.
El símbolo de repuesto le recordará durante
las siguientes 7 afeitadas que debe
reemplazar las piezas de la afeitadora.
Luego, la afeitadora reajustará el indicador
de carga automáticamente.
Una vez que haya reemplazado las piezas de
la afeitadora (lámina y bloque de cuchillas),
oprima el interruptor de encendido y
apagado (6) durante al menos 5 segundos
para reiniciar el contador.
Mientras lo hace, la luz indicadora de
repuesto parpadeará y luego se apagará
cuando el reinicio se haya completado.
Este proceso de reinicio manual se puede
realizar en cualquier momento.
Accesorios
A la venta en su tienda detallista o en los
Centros de Servicio Braun:
Lámina afeitadora y bloque de
cuchillas: 51S
Aviso acerca del medio
ambiente
Este aparato contiene baterías
recargables. Con el fin de proteger el
medio ambiente, no deseche este
aparato junto con la basura doméstica al final
de su vida útil. El producto puede desecharse
en un Centro de Servicio Braun o en los
centros de recolección de residuos
correspondientes.
99252273_570s_NA_S6-32.indd 2599252273_570s_NA_S6-32.indd 25 10.02.11 13:1610.02.11 13:16
26
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas,
refiérase al texto impreso que aparece en el
cable de alimentación especial.
Características eléctricas
Potencia nominal: 6,2 W
Tensión de alimentación:
100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz
(se adapta automáticamente)
Voltaje de salida del adaptador: 6 V
Voltaje de la afeitadora: 4,5 V
99252273_570s_NA_S6-32.indd 2699252273_570s_NA_S6-32.indd 26 10.02.11 13:1610.02.11 13:16
27
Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU.
Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun
autorizado de su localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la
cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de
Servicio Braun autorizado de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
99252273_570s_NA_S6-32.indd 2799252273_570s_NA_S6-32.indd 27 10.02.11 13:1610.02.11 13:16
28
Garantía de satisfacción con reembolso de
60 días para los productos de cuidado personal para
hombres
Afeitadoras Braun
Recortadores de barba Braun
Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba
Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño.
Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas.
Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro
de los 60 días posteriores a la compra. Conserve el recibo de compra original,
el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la
tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes,
uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta
original que indica la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el
producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.
99252273_570s_NA_S6-32.indd 2899252273_570s_NA_S6-32.indd 28 10.02.11 13:1610.02.11 13:16
29
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de
lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una
garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra
original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió
el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de
fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o
sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o
aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo
anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas.
Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener partes
consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los centros de servicio
autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00.
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble International Operations, SA
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa,
05100 México, D.F.
99252273_570s_NA_S6-32.indd 2999252273_570s_NA_S6-32.indd 29 10.02.11 13:1610.02.11 13:16

Transcripción de documentos

Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use solamente en condiciones secas. 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4. No use el aparato durante el baño o la ducha. 5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en donde pueda caerse a la bañera o el lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni a otros líquidos. 6. Salvo cuando lo esté recargando, siempre desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo. 7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación especial que tiene integrado un adaptador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas. 9. No use extensiones eléctricas con este aparato. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO 22 99252273_570s_NA_S6-32.indd 22 10.02.11 13:16 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. Nunca use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el adaptador de voltaje ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas de este aparato. 6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas o rotas, pues podría causar lesiones graves en la piel. 8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles «apagado», y luego desenchufe del tomacorriente. 9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de los Estados Unidos, use un adaptador que se acople a la configuración de pines del tomacorriente. 10. Botella de aceite Mantenga fuera del alcance de los niños. No ingiera. No aplique en los ojos. Deseche de forma adecuada cuando esté vacía. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 23 99252273_570s_NA_S6-32.indd 23 10.02.11 13:16 Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Lámina afeitadora Bloque de cuchillas Botones para liberar la lámina afeitadora Cortador de pelos largos Botón de ajuste de comodidad «para piel sensible» Interruptor de encendido y apagado Indicador de carga de la afeitadora Luz indicadora de repuesto de piezas de la afeitadora Entrada del enchufe a la afeitadora Cable de alimentación especial Bolsa de viaje Cómo recargar La temperatura ambiente ideal para la recarga es de 41 °F a 95 °F / de 5 °C a 35 °C. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 122 °F / 50 °C durante períodos prolongados. • Con la afeitadora apagada, conecte el cable de alimentación especial (10) a un tomacorriente y cárguela durante una hora como mínimo. • Con la batería completamente cargada se pueden obtener hasta 45 minutos de afeitado sin usar el cable de alimentación. Esto puede variar dependiendo del crecimiento de la barba. • Si la batería recargable se queda sin potencia (está descargada), puede afeitarse al enchufar la afeitadora a un tomacorriente por medio del cable de alimentación especial. Indicador de carga de la afeitadora El indicador de carga (7) muestra el nivel de carga de la batería. Modelo 570: Durante la recarga o cuando la afeitadora se esté usando, el segmento correspondiente de la batería parpadeará (verde). Cuando la afeitadora esté totalmente recargada, todos los segmentos se encenderán de forma continua, siempre y cuando la afeitadora esté conectada a un tomacorriente. (Modelo 530: 1 segmento de carga solamente) El indicador de carga se apaga La luz roja indicadora de carga baja se encenderá cuando la batería esté baja. No debería tener problemas para terminar su afeitada. Cómo afeitarse Oprima el interruptor de encendido y apagado (6) para encender la afeitadora. Botón de ajuste de comodidad «para piel sensible» Ajuste del cabezal de la afeitadora de acuerdo a sus necesidades. El botón «para piel sensible» (5) ofrece tres opciones de ajuste de comodidad: 1«+»: El cabezal de la afeitadora se mueve con toda libertad y sigue los contornos de su piel, brindándole mayor comodidad. 2 Posición intermedia: El cabezal de la afeitadora se encuentra semi-fijo para un mayor control. 3«–»: El cabezal de la afeitadora está completamente fijo para un control y precisión totales en las zonas difíciles de alcanzar. Recortador de vellos largos Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice el recortador de vellos largos (4) hacia arriba. Consejos para la afeitada perfecta Para obtener resultados óptimos durante la afeitada, Braun le recomienda seguir estos 3 sencillos pasos: 1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara. 2. Siempre sostenga la afeitadora perpendicular a su rostro; es decir, en un ángulo de 90 grados. 3. Estire la piel y afeite en dirección contraria al crecimiento de la barba. 24 99252273_570s_NA_S6-32.indd 24 10.02.11 13:16 Recomendaciones de limpieza Antes de limpiar la afeitadora, debe desconectarla del enchufe y sacarle el cable. La afeitadora no debe usarse hasta que esté seca. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada. Enjuagar el cabezal de la afeitadora bajo el agua corriente después de cada uso es un modo fácil y rápido de mantenerlo limpio: • Encienda la afeitadora (sin el cable de alimentación) y enjuague el cabezal bajo el chorro de agua caliente del grifo. Puede usar jabón líquido que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la afeitadora encendida unos cuantos segundos más. • A continuación, apague la afeitadora, oprima los botones de liberación (3) para liberar la lámina afeitadora (1) y el bloque de cuchillas (2). Después deje que las piezas se sequen al aire. • Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el agua corriente, una vez por semana aplique una gota de aceite liviano para máquinas en el recortador de vellos largos y la lámina afeitadora. Otro método de limpieza rápida de la afeitadora es el siguiente: • Oprima el botón de liberación (3) para abrir la lámina afeitadora (no retire la lámina por completo). Encienda la afeitadora durante aprox. 5 a 10 segundos de manera que se salgan los restos de los pelos afeitados. • Apague la afeitadora. Retire la lámina afeitadora y sacúdala sobre una superficie plana. Con un cepillo, limpie la parte interna del cabezal de la afeitadora. Sin embargo, no limpie la lámina afeitadora ni el bloque de cuchillas con el cepillo ya que podría dañarlos. Cómo mantener su afeitadora en excelentes condiciones Cambio de la lámina afeitadora y el bloque de cuchillas y reinicio Para mantener el aparato como nuevo, reemplace la lámina afeitadora (1) y el bloque de cuchillas (2) cuando el símbolo de repuesto (8) se encienda (después de aproximadamente 18 meses) o cuando se haya gastado. El símbolo de repuesto le recordará durante las siguientes 7 afeitadas que debe reemplazar las piezas de la afeitadora. Luego, la afeitadora reajustará el indicador de carga automáticamente. Una vez que haya reemplazado las piezas de la afeitadora (lámina y bloque de cuchillas), oprima el interruptor de encendido y apagado (6) durante al menos 5 segundos para reiniciar el contador. Mientras lo hace, la luz indicadora de repuesto parpadeará y luego se apagará cuando el reinicio se haya completado. Este proceso de reinicio manual se puede realizar en cualquier momento. Accesorios A la venta en su tienda detallista o en los Centros de Servicio Braun: Lámina afeitadora y bloque de cuchillas: 51S Aviso acerca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, no deseche este aparato junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto puede desecharse en un Centro de Servicio Braun o en los centros de recolección de residuos correspondientes. 25 99252273_570s_NA_S6-32.indd 25 10.02.11 13:16 Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto impreso que aparece en el cable de alimentación especial. Características eléctricas Potencia nominal: 6,2 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 6 V Voltaje de la afeitadora: 4,5 V 26 99252273_570s_NA_S6-32.indd 26 10.02.11 13:16 Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU. Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto. Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener accesorios y repuestos originales Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun: Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 27 99252273_570s_NA_S6-32.indd 27 10.02.11 13:16 Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para hombres Afeitadoras Braun Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60 días posteriores a la compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía. Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional. El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta original que indica la fecha de compra. Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el producto: Nombre Calle Ciudad Estado Código postal Número de teléfono Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso. 28 99252273_570s_NA_S6-32.indd 28 10.02.11 13:16 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00. Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa, 05100 México, D.F. 29 99252273_570s_NA_S6-32.indd 29 10.02.11 13:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Braun 570s-4, 530s-4, Series 5 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario