Mr. Heater MHQ60FAV Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

MR HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en las proximidades de este
artefacto ni de ningún otro artefacto.
No almacene ningún cilindro de PL (petróleo líquido) no conectado para su uso en las proximidades
de este artefacto ni de ningún otro artefacto.
QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS
No intente encender el artefacto.
Extinga cualquier llama expuesta.
Cierre el paso de gas al artefacto.
La reparación debe ser realizada por una agencia de reparación calificada únicamente.
Éste es un calentador portil con fuego a gas sin ventilación. Utiliza aire (oxígeno) del área en la que
se utiliza. Se debe proporcionar aire de ventilación y de combustión adecuado. Consulte la página 3.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede producirse
un incendio o una explosn y provocar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
IDIOMAS
INGLÉS
Páginas E1 — E12
ESPAÑOL
Páginas S1 — S12
FRANCÉS
Páginas F1 — F12
Consulte la página E12 para conocer
los números de serie de los modelos.
5/12 Rev. 12A 72863
MHQ60FAV,
MHQ85FAV
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANUAL DEL USUARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Consérvelas en
un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones
arme, encienda, ajuste o use el calentador.
Modelo N.°
CALENTADOR A PROPANO DE AIRE
FORZADO PARA CONSTRUCCIÓN
Presentamos la NUEVA TECNOLOGÍA DE QUEMADOR
SILENCIOSO (QUIET BURNER TECHNOLOGY, QBT)
S-2
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
ESPECIFICACIONES
Tipo de gas: ...............................Para ser usado sólo con propano
Presión del suministro de gas
hacia el regulador ...................Máx.: Presión del tanque
hacia el regulador ...................Mín.: 34,5 kPa (5 psig)
salida del regulador ................ MHQ60FAV...14,70 kPa (59")
MHQ85FAV...17,93 kPa (72")
Entrada de corriente: ................. 115 V, 60 Hz, 1 Ø, 2 A
Temperatura Voltaje de
operación: 100 V
Ignición: ....................................Chispa directa
Control principal
de llama: .................................. Válvula de gas operada por
termocupla
Control de alta
temperatura: ............................116 °C (240 °F)
Clasificación de temp. ambiente mínima -17.8 °C (0 °F)
CONTENIDO
ESPECIFICACIONES DEL CALENTADOR .....................................S-2
ADVERTENCIAS ........................................................................S-2
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO ...................................S-3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...............................................S-4
ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR .........................S-5
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..................................S-6
MANTENIMIENTO ....................................................................S-6
TAMAÑO Y CAPACIDAD DE CILINDROS DE PROPANO
SOLICITADOS ...........................................................................S-7
DIAGRAMAS DE CABLEADO ....................................................S-8
REPUESTOS 55FAV ...................................................................S-9
REPUESTOS 60FAV ...................................................................S-9
REPUESTOS 85FAV ...................................................................S-9
REPUESTOS 125FAV .................................................................S-9
GARANTÍA ............................................................................. S-11
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO,
QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. LOS
COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO MATERIALES
DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN, DEBEN
MANTENERSE A UNA DISTANCIA ADECUADA
DEL CALENTADOR, SEGÚN SE RECOMIENDA EN
LAS INSTRUCCIONES. NO UTILIZAR NUNCA EL
CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O
PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES
O AEROTRANSPORTADOS, O PRODUCTOS COMO
GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTE PARA
PINTURAS, PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍMICOS
DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA: LA COMBUSTIÓN
GENERADA CUANDO SE UTILIZA ESTE PRODUCTO
CONTIENE MONÓXIDO DE CARBONO, UN QUÍMICO
QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA RECONOCE COMO
CAUSANTE DE CÁNCER Y MALFORMACIONES
CONGÉNITAS (U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS).
ADVERTENCIA SOBRE PELIGROS
GENERALES:
NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES O
INSTRUCCIONES QUE SE INCLUYEN CON EL
CALENTADOR PUEDE OCASIONAR LA MUERTE,
GRAVES LESIONES FÍSICAS Y DAÑO O PÉRDIDA DE
BIENES COMO CONSECUENCIA DE UN INCENDIO,
UNA EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA,
ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO O
DESCARGA ELÉCTRICA.
EL CALENTADOR DEBERÁ SER USADO Y REVISADO
SÓLO POR PERSONAS QUE COMPRENDAN Y PUEDAN
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES.
SI NECESITARA ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN
SOBRE EL CALENTADOR, COMO UN MANUAL DE
INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE
CON EL FABRICANTE.
ADVERTENCIA: NO APTO PARA USO
DOMÉSTICO NI EN VEHÍCULOS RECREATIVOS
ADVERTENCIA: LA SEGURIDAD ES
IMPORTANTE PARA USTED Y PARA OTRAS PERSONAS;
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL
CALENTADOR.
El Estado de California exige la publicación de la siguiente
advertencia:
S-3
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Este calentador funciona mediante aire forzado, propano y
calor directo. Fue diseñado para ser usado principalmente para
calefaccionar edificios que se estén construyendo, reformando o
reparando.
El propano es más pesado que el aire. Si se produce una fuga
de propano a través de una conexión o un accesorio, el propano
goteará al suelo y se acumulará rodeado de aire, lo que representa
una mezcla potencialmente explosiva. Las fugas de propano deben
evitarse, por lo que el suministro de propano debe colocarse con
extremo cuidado. Consulte la hoja adjunta sobre Ausencia de olor
y propano para conocer mejor cómo detectar fugas. Controle que
no haya fugas en las nuevas conexiones o reconexiones usando una
solución de jabonosa, y siga todas las instrucciones de conexión que
se detallan aquí. Consulte al distribuidor de propano respecto de la
instalación de la aplicación y el suministro de propano, y pídale que
lo controle si tuviera alguna duda al respecto.
Este calentador fue diseñado y certificado para ser utilizado como
un calentador para sitios de construcción de acuerdo con la norma
ANSI Z83.7/CGA 2.14. Consulte con la autoridad de seguridad
antiincendios si tiene alguna pregunta sobre sus aplicaciones.
Hay otros estándares que rigen el uso de gases combustibles
y productos que producen calor en aplicaciones específicas. La
autoridad local podrá asesorarlo al respecto.
Calor directo significa que la totalidad de los productos de
combustión ingresa en el espacio calefaccionado. Si bien este
calentador tiene cerca del 100% de eficiencia de combustión,
libera pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El monóxido
de carbono (llamado CO) es tóxico. Las personas pueden tolerar
cantidades pequeñas, pero no mucho. La acumulación de CO en
el espacio calefaccionado, y la falta de una ventilación adecuada,
pueden ocasionar la muerte. Síntomas de una ventilación deficiente:
dolor de cabeza
mareo
ardor en los ojos y la nariz
náuseas
sequedad en la boca o dolor de garganta
Por lo tanto, asegúrese de seguir las indicaciones sobre ventilación
que se detallan en estas instrucciones.
Aire forzado se refiere a que un soplador o ventilador impulsa el aire
a través del calentador. De este flujo de aire depende que haya una
combustión adecuada, por lo que no se debe revisar ni modificar el
calentador, ni se lo debe utilizar si le faltara alguna pieza. De igual
manera, no deben quitarse ni modificarse los sistemas de seguridad
para poner en funcionamiento el calentador.
Al utilizarlo en presencia de otras personas, el usuario debe
informarles debidamente acerca de las precauciones e instrucciones
de seguridad, y advertirles sobre los posibles peligros.
ESPECIFICACIONES
Modelo 60FAV 85FAV
Especificación: 8,8 - 17,5 kW 14,6 – 25,0 kW
(30.000 - 60.000 Btu/hr) (50.000 - 85.000 Btu/hr)
Consumo de combustible: 0,64 - 1,27 kg/hr 1,04 – 1,77 kg/hr
(1,4 - 2,8 #/hr) (2,3 – 3,9 #/hr)
N.° del puerto del orificio
de combustible:
1,55 1,85
Tamaño del puerto del
orificio de combustible:
0,15 cm (0,061") 0,19 cm (0,073")
S-4
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. Controle detalladamente que el calentador no esté dañado.
NO utilice ningún calentador dañado.
2. NO modifique el calentador ni utilice ninguno cuya condición
original haya sido alterada.
3. Utilice sólo gas propano.
4. Utilice sólo suministro de propano con EXTRACCIÓN DE
VAPOR. Si tuviera alguna duda acerca de la extracción de
vapor, consulte a su vendedor de propano.
5. Coloque los cilindros de propano verticalmente (con la válvula
de cierre hacia arriba). Sujételos para evitar que se caigan o se
volteen, y protéjalos para que no se dañen.
6. Ubique los contenedores de propano al menos a (EE. UU.)
2,13m (7 ft), (Canadá) 3 m (10 ft) del calentador, y no dirija
el escape hacia los contenedores.
7. IMPORTANTE: Use sólo el ensamble de manguera y regulador
que se incluye con el calentador. Haga coincidir la tira de color
de la etiqueta que cuelga del ensamble de manguera con el
color de la etiqueta ubicada cerca de la conexión de entrada de
propano del calentador. Revise el ensamble de manguera antes
de cada uso del calentador. Si presentara mucha abrasión o
desgaste, o si la manguera estuviera cortada, reemplácelo con
el ensamble que figura en la lista de piezas antes de utilizar el
calentador.
8. Sólo para uso en interiores. El área debe estar bien ventilada.
Figura 1. (Ver también “Precauciones de funcionamiento”).
9. Si en algún momento se percibe olor a gas, DETENGA DE
INMEDIATO el funcionamiento hasta que el origen del gas se
haya detectado o reparado. Consulte la hoja adjunta sobre
Ausencia de olor y propano para conocer mejor cómo detectar
fugas de propano.
10. Instale el calentador de manera que no quede directamente
expuesto a rocío de agua, lluvia ni goteras.
11. Mantenga el espacio libre mínimo respecto de material
combustible normal (como papel). Figura 2.
12. Debido a la alta temperatura que alcanzan la superficie y el
escape, adultos y niños deben respetar las distancias mínimas
para evitar quemarse o que su ropa se prenda fuego.
13. Utilizar sólo sobre una superficie estable y nivelada.
14. No utilizar sobre redes de conductos. No obstruya la entrada ni
la salida.
15. Utilice sólo la potencia eléctrica especificada. La conexión
eléctrica y la conexión a tierra deben cumplir con el Código
eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70 (EE. UU.), y con la norma
CSA C22.1 del Código eléctrico canadiense, Parte 1 (Canadá).
16. Utilice sólo un cable de extensión o un tomacorriente de
3 puntas debidamente conectado a tierra.
17. No mueva ni manipule el aparato, ni realice mantenimiento
alguno mientras esté caliente o funcionando.
18. No ajuste la elevación del tubo de combustión del calentador
mientras el aparato esté funcionando o caliente. Estos ajustes
sólo pueden realizarse una vez que el calentador esté frío
al tacto.
19. Utilizar solamente según los códigos locales o, si no hubiera
códigos locales, según las Normas para el almacenamiento y
el suministro de gases licuados del petróleo, ANSI/NFPA 58 y
CSA B149.1, Código de instalación de gas natural y propano.
Figura 2
ESPACIO LIBRE MÍNIMO: De material combustible normal
Espacio mínimo 55, 60, 85, 125 Aire forzado
Desde el suelo .............................0 m (0 ft)
Desde la salida .............................1,8 m (6 ft)
Desde los costados ......................0,6 m (2 ft)
Desde la parte superior ................0,9 m (3 ft)
Colocar a 3 m. (10 ft.) de lonas plásticas o de tela, o de
coberturas similares, y asegurarlas para evitar que se agiten
o se muevan por la acción del viento.
Figura 1
VENTILACIÓN: Aperturas mínimas necesarias
Apertura Apertura
Calentador cerca del suelo cerca del techo
Aire forzado (55, 60)............ 0,1 m
2
(1 ft
2
)
............ 0,1 m
2
(1 ft
2
)
Aire forzado (85, 125) .......... 0,19 m
2
(2 ft
2
) ...........0,19 m
2
(2 ft
2
)
S-5
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA
DE OLOR
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
No utilice este calentador para calefaccionar espacios
habitados por personas.
No utilizar en áreas sin ventilación.
El flujo del aire de ventilación y de combustión no debe
estar obstruido.
Se debe proporcionar una ventilación adecuada para
cumplir con los requisitos de aire de combustión del
calentador que está utilizando.
Consulte la sección de especificaciones del manual del
calentador, la placa de identificación del calentador,
o comuníquese con la fábrica para determinar los
requisitos de ventilación de aire de combustión del
calentador.
La falta de una ventilación adecuada provocará una
combustión incorrecta.
La combustión incorrecta puede conducir a la
intoxicación por monóxido de carbono, lo que puede
provocar lesiones graves o la muerte. Los síntomas de
la intoxicación por monóxido de carbono pueden incluir
dolores de cabeza, mareos y dificultad para respirar.
OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE
El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales
agregados específicamente para la detección de fugas de gas
combustible.
Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas combustible.
Dado que el propano (licuado) es más pesado que el
aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del suelo.
CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA QUE DEBE
TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS.
No realice ninguna actividad que pudiera encender el gas
combustible. No accione interruptores eléctricos de ningún tipo.
No desconecte ningún cable de suministro de energía ni de
extensión. No encienda fósforos ni ningún otro tipo de llama.
No use su teléfono.
Retire a todos del edificio y lejos del área de inmediato.
Cierre todas las válvulas de suministro de gas a tanques o
cilindros de gas licuado propano, o la válvula principal de
suministro de gas ubicada en el contador si utiliza gas natural.
El gas licuado propano es más denso que el aire y puede
permanecer en áreas bajas. Cuando tenga motivos para
sospechar la presencia de una fuga de propano, manténgase
alejado de todas las áreas bajas.
Use el teléfono de su vecino y llame a su suministrador de
gas combustible y al departamento de bomberos. No vuelva a
ingresar al edificio o al área.
Manténgase alejado del edificio y del área hasta que los
bomberos y su suministrador de gas combustible indiquen que
es seguro hacerlo.
FINALMENTE, permita que el encargado del servicio del gas
combustible y que los bomberos verifiquen el escape de gas.
Indíqueles que ventilen el edificio y el área antes de volver a
ingresar. El personal de servicio capacitado y adecuado debe
reparar la fuga, controlar la existencia de otras fugas y luego
volver a encender la aplicación.
PÉRDIDA DE LA INTENSIDAD DEL OLOR
‑ FALTA DE DETECCIÓN DE OLOR
Algunas personas no tienen buen olfato. Algunas personas no
pueden detectar el olor del químico realizado por el hombre
que se agrega al gas licuado propano o al gas natural. Usted
debe determinar si puede distinguir ese olor en estos gases
combustibles.
Aprenda a reconocer el olor del gas licuado propano y del gas
natural. Los vendedores de gas licuado propano gustosamente
le facilitarán un panfleto para raspar y oler. Úselo para
reconocer el olor al gas combustible.
Fumar puede disminuir su capacidad de reconocer olores.
Permanecer rodeado de un olor determinado por un período
de tiempo puede afectar su sensibilidad a ese olor en particular.
Los olores presentes en edificios donde permanecen encerrados
animales pueden ocultar el olor al gas combustible.
El odorizante en el gas licuado propano y en el gas
natural es invisible y la intensidad de su olor puede
perder su intensidad bajo determinadas circunstancias.
En caso de una pérdida subterránea, el movimiento de gas por
el suelo puede filtrar el odorizante.
El olor del gas licuado propano puede variar su intensidad en
distintos niveles. Como el gas licuado propano es más denso
que el aire, podría haber más olor en los niveles más bajos.
Esté siempre atento al más mínimo olor a gas. Si continúa
detectando olor a gas, no importa cuán ínfima sea su
intensidad, tómelo como una pérdida seria. Actúe de inmediato
según lo indicado anteriormente.
ATENCIÓN: ¡PUNTOS IMPORTANTES
PARA RECORDAR!
El gas licuado propano tiene un olor distintivo. Aprenda a
reconocer esos olores. (Secciones de referencia del olor del gas
combustible y de la pérdida de intensidad del olor, explicadas
anteriormente).
Incluso si no se encuentra adecuadamente capacitado para el
servicio y reparación del calentador, SIEMPRE esté alerta para
reconocer los olores del gas licuado propano y del gas natural.
Si no ha sido adecuadamente capacitado en la reparación
y servicio del gas licuado propano, no intente encender el
calentador, realizar mantenimiento o reparaciones o realizar
ajustes al calentador en el sistema de combustible de gas
licuado propano.
Una prueba periódica oliendo alrededor del calentador o en las
juntas del calentador, por ejemplo manguera, conexiones, etc.,
es una buena práctica de seguridad en cualquier circunstancia.
Si huele incluso una pequeña cantidad de gas, CONTACTE
DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS COMBUSTIBLE.
¡NO ESPERE!
S-6
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
1. El calentador debe ser inspeccionado antes de cada uso y por
una persona calificada al menos una vez al año.
2. Antes de cada uso, controle el sello hermético de la junta
tórica ubicada en la boquilla de unión del accesorio POL. Si
la junta tórica está cortada, desgastada o dañada de alguna
manera, reemplácela con la pieza número 73786.
3. Cierre el paso de gas del cilindro de suministro de gas propano
mientras el calentador no esté en uso.
4. Si el calentador se almacenará en un sitio cerrado, se deben
desconectar los cilindros de suministro de gas propano, y
se los debe colocar fuera, de acuerdo con el Capítulo 5 de
la Norma para el almacenamiento y el suministro de gases
licuados del petróleo, ANSI/NFPA 58 y CSA B149.1, Código de
instalación de gas natural y propano.
MANTENIMIENTO
Usar un calentador que ha sido modificado o que no funciona
debidamente puede generar una situación peligrosa. Si el
calentador funciona correctamente:
La llama permanece dentro del calentador.
La llama es principalmente azul, quizá con algunas puntas
amarillas.
No se percibe ningún olor desagradable, irritación en los ojos
ni otro tipo de molestia física.
No se acumula humo ni hollín dentro ni fuera del calentador.
El calentador no se apaga de forma sorpresiva ni inesperada.
Las listas de piezas y el diagrama de cableado muestran el
calentador tal como fue construido. No utilice el calentador si fuera
diferente al que se muestra aquí. A su vez, use sólo la manguera, el
regulador y el accesorio de conexión al cilindro (llamado accesorio
POL) que se incluye con el calentador. IMPORTANTE: Haga
coincidir la tira de color de la etiqueta que cuelga del ensamble de
manguera con el color de la etiqueta ubicada cerca de la conexión
de entrada de propano del calentador. No utilice elementos
alternativos. En este calentador, el regulador debe configurarse
como se muestra en “especificaciones”. Si no está seguro de la
configuración del regulador, haga que lo controlen.
Se deben reparar los calentadores que no funcionen debidamente,
pero sólo podrá hacerlo un experto en mantenimiento capacitado.
Los productos que estén dentro de la garantía serán reparados sin
que deba pagarse por las piezas ni por la mano de obra. Incluya
una breve descripción en la que indique la fecha y el lugar en que
realizó la compra, la naturaleza del problema y un comprobante de
compra.
Los productos que ya no estén en garantía serán reparados, pero se
cobrarán las piezas y la mano de obra.
AJUSTE DE LA ELEVACIÓN DEL
CALENTADOR
Este calentador cuenta con un panel de ajuste de la elevación,
ubicado en el extremo del escape de la caja de control.
1. No ajuste la elevación del tubo de combustión del calentador
mientras el aparato esté funcionando o caliente. Estos ajustes
sólo pueden realizarse una vez que el calentador esté frío
al tacto.
2. Para ajustar la elevación del tubo de combustión, gire la perilla
del tornillo de ajuste hacia la izquierda, y eleve el tubo de
combustión hasta la posición deseada.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO
1. Controle que el calentador no se haya dañado durante el envío.
Si hubiera algún daño, notifique de inmediato a la fábrica.
2. Respete todas las “Precauciones”.
3. Conecte el accesorio POL del ensamble de manguera y de
regulador al cilindro de propano girando la tuerca POL hacia la
izquierda dentro de la salida de la válvula del cilindro, y ajuste
bien con una llave de tuercas.
4. Conecte la manguera al calentador girando la conexión de la
manguera hacia la derecha.
5. Ajuste firmemente todas las conexiones de gas.
6. Abra la válvula de gas del cilindro y controle todas las
conexiones con una solución de agua jabonosa. NO UTILICE
LLAMA.
7. Conecte el cable a un suministro de energía de 115 V, 60 Hz,
1Ø debidamente conectado a tierra.
8. Si utiliza un cable de extensión, asegúrese de que sea un cable
de tres puntas (conectado a tierra) del tamaño adecuado.
ARRANQUE
1. Antes de encender el calentador, deje funcionar el ventilador
(soplador) unos 20 segundos para que se purgue el
combustible.
2. Abra lentamente la válvula principal del cilindro de propano.
3. Presione el botón de la válvula de combustible para encender
el calentador.
4. Una vez encendido el calentador, mantenga el botón de la
válvula de gas presionado durante 15 segundos, luego suéltelo
y el calentador seguirá funcionando.
5. Ajuste la potencia girando la perilla de control hasta el nivel
deseado.
6. Mientras el cable de suministro eléctrico esté conectado,
el encendedor seguirá funcionando.
a) El encendedor echa chispas permanentemente.
7. Estas unidades no incluyen termostato.
PARO
1. Cierre debidamente la válvula del cilindro de propano.
2. Mantenga el calentador funcionando hasta que se haya
consumido todo el combustible de la manguera.
3. Desconecte el cable de suministro eléctrico.
REINICIO LUEGO DE APAGADO DE SEGURIDAD
1. Cierre debidamente la válvula del cilindro de propano.
Desenchufe el calentador.
2. Espere 5 minutos.
3. Reinicie siguiendo el procedimiento de “Arranque”.
S-7
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
CAPACIDAD Y TAMAÑO REQUERIDOS
DE LOS CILINDROS DE PROPANO
Las siguientes tablas muestran el tamaño aproximado requerido del
cilindro para estos calentadores. Para utilizar la tabla:
1. Seleccione la mínima temperatura de aire esperada (en la parte
inferior de la tabla).
2. Suba hasta el tiempo de funcionamiento deseado (lado izquierdo
de la tabla).
3. Compruebe el tamaño de cilindro necesario.
Todos los calentadores deberán tener:
cilindros completos,
buena circulación de aire y
cilindros sin ninguna parte congelada.
TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO: HORAS
TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO: HORAS
60.000 BTU/HR (16,1 kW)
85,000 BTU/HR (33,4 kW)
TEMPERATURA DEL AIRE:
o
F (
o
C)
TEMPERATURA DEL AIRE:
o
F (
o
C)
cilindro 18 kg (40 lbs)
cilindro 9 kg (20 lbs)
cilindro 45,4 kg (100 lbs)
cilindro 18 kg (40 lbs)
cilindro 9 kg (20 lbs)
S-8
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
DIAGRAMA DE CABLEADO
S-9
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE
S-10
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
Calentador de propano a aire forzado para construcción • Modelo MHQ60FAV
N.° REF.
N.° DE
ARTÍCULO
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
1 72860 cubierta, trasera, conj., qbt, 60 k 1
2 72861 espaciador, ventilador, qbt, 60 k 4
3 28817 ventilador, sin escobillas, dc, 60 k 1
4 28818 placa, limitación de aire, acero, 60 k 1
5 28815 termocupla, conj., 60 k 1
6 28836 electrodo, encendido, 60 k 1
7 28819 quemador, conjunto, principal, 60 k 1
8 27935 interruptor, máximo, limitador 1
9 28838 sostén, llama, conj., 60 k 1
10 27925 mango, transporte, 35 k 1
11 28812 protección, radiación, conj., 60 k 1
12 72859 tanque, conj., qbt, 60 k 1
13 72856 soporte, electrónica 1
14 28809 panel, encendido, 12 v 1
N.° REF.
N.° DE
ARTÍCULO
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
15 72807 panel, corriente, alimentación, qbt 1
16 72851 base, conj., qbt, 60 k 1
17 72852 base, panel, inferior, 60 k 1
18 72817 tubería, gas, quemador, entrada, conj. 1
19 28822 orificio, 60 k 1
20 27941 anillo "O", orificio 1
21 27939 sostén, orificio 1
22 28827 perilla, variable, válvula 1
23 72854 soporte, plástico, accesorio, controles 1
24 72855 accesorio, plástico, controles, qbt 1
25 72858 válvula, gas, conj., qbt, 60 k 1
26 27926 perilla, válvula 1
27 72802 soporte, válvula, qbt 1
S-11
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
Calentador de propano a aire forzado para construcción • Modelo MHQ85FAV
N.° REF.
N.° DE
ARTÍCULO
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
1 72913 cubierta, trasera, conj., qbt, 85 k 1
2 72901 ventilador, sin escobillas, dc, 85 k 1
3 72914 placa, limitación de aire, acero, 85 k 1
4 27933 termocupla, conj. 1
5 27951 electrodo, encendido 1
6 72909 quemador, conj., principal, 85 k 1
7 26168 interruptor, máximo, limitador 1
8 72908 sostén, llama, conj., 85 k 1
9 27925 mango, transporte, plástico 1
10 72907 protección, radiación, conj., 85 k 1
11 72906 tanque, conj., qbt, 85 k 1
12 72856 soporte, electrónica 1
13 28809 panel, encendido, 12 v 1
14 72807 panel, corriente, alimentación, qbt 1
15 72902 base, conj., qbt, 85 k 1
16 72903 base, panel, inferior, 85 k 1
N.° REF.
N.° DE
ARTÍCULO
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
17 72912
tubería, gas, quemador, entrada, conj. 85 k
1
18 72911 orificio, qbt, 85 k 1
19 27941 anillo "O", orificio 1
20 72910 sostén, orificio, 85 k 1
21 28827 perilla, variable, válvula 1
22 72854 soporte, plástico, accesorio, controles 1
23 72855 accesorio, plástico, controles, qbt 1
24 72905 válvula, gas, principal, conj., qbt, 85 k 1
25 27926 perilla, válvula 1
26 72802 soporte, válvula, qbt 1
27 72916 junta, ventilador, QBT, 85 k 1
* cable, coleta, qbt 1
* 72915 manguera, regulador, conj., qbt, 85 k 1
* 72863 manual 1
* 72857 abrazadera, plástico, paneles 8
* No se muestra en el diagrama extendido de piezas.
S-12
Instrucciones de uso y manual del usuarioMr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción
ADVERTENCIA: UTILICE ÚNICAMENTE REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL
USO DE CUALQUIER OTRO REPUESTO PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE.
LOS REPUESTOS SÓLO ESTÁN DISPONIBLES DIRECTAMENTE DE FÁBRICA Y DEBEN
SER INSTALADOS POR UNA AGENCIA DE REPARACIÓN CALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS:
COMPRAS: Los accesorios pueden comprarse en cualquier distribuidor local de
Mr. Heater, o directamente de la fábrica.
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Llame al número gratuito 800-251-0001 • www.mrheater.com
Nuestro horario de atención es de lunes a viernes de 08:30 a 17:00, hora del Este.
En todas las comunicaciones recuerde incluir el número de modelo, la fecha de compra
y la descripción del problema.
GARANTÍA LIMITADA
La empresa garantiza que este producto no presenta imperfecciones de material o mano de
obra cuando se usa normal y debidamente de acuerdo con las instrucciones de la Empresa, por
un período de un año desde la fecha de entrega al comprador. La Empresa, según su criterio,
reparará o cambiará los productos devueltos por el comprador a la fábrica, con transporte
prepago dentro de dicho período de un año y cuando la Empresa determine que los productos
tienen imperfecciones de material o mano de obra.
Si una pieza falta o está dañada, comuníquese con el Departamento de servicio técnico llamando
al 800-251-0001.
Envíe los Reclamos de garantía al Departamento de mantenimiento: Mr. Heater, Inc., 4560 W.
160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Incluya su nombre, dirección y número de teléfono, así
como los detalles relativos al reclamo. Además, infórmenos la fecha de compra y el nombre y la
dirección del vendedor del producto.
La información precedente constituye el alcance total de la responsabilidad de la Empresa. No existe
ningún otro tipo de garantía, explícita ni implícita. En particular, no existen garantías de aptitud
para un fin específico ni comercialización. La Empresa no será responsable en ninguna circunstancia
por el retraso causado por las imperfecciones, los daños indirectos o los cargos de cualquier
tipo de gasto realizado sin el consentimiento de la empresa por escrito. La única solución por el
incumplimiento de la garantía será el pago de los costos de reparación o cambio. No existe ninguna
garantía por problemas similares y ninguna garantía implícita derivada de la negociación o el uso
comercial. Esta garantía no será válida para ningún producto que haya sido reparado o alterado
fuera de la fábrica de cualquier manera que en nuestra opinión afecte su estado o funcionamiento.
En algunos estados está prohibida la exclusión o limitación de los daños fortuitos o indirectos,
por eso es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a su caso. Esta Garantía
le confiere derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían
según el estado.
MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
Mr. Heater es una marca comercial registrada de Mr. Heater, Inc.
© 2010, Mr. Heater. Todos los derechos reservados.
Mr. Heater, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin aviso u
obligación, en los colores, las especificaciones, los accesorios, los materiales y los modelos.
Modelo Número de
serie inicial
MHQ60FAV LN-272850-12001001
MHQ85FAV LN-272875-12001001
MHQ60FAV,
MHQ85FAV
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANUAL DEL USUARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Consérvelas en
un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones
arme, encienda, ajuste o use el calentador.
Modelo N.°
REGISTRO DEL PRODUCTO: Gracias por su compra.
Inicie sesión en http://www.egiregistration.com para registrar su producto.
ANSI Z83.7b/CGA 2.14b-2009

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO Modelo N.° MHQ60FAV, MHQ85FAV LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Consérvelas en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador. CALENTADOR A PROPANO DE AIRE FORZADO PARA CONSTRUCCIÓN Consulte la página E12 para conocer los números de serie de los modelos. Presentamos la NUEVA TECNOLOGÍA DE QUEMADOR SILENCIOSO (QUIET BURNER TECHNOLOGY, QBT) IDIOMAS INGLÉS Páginas E1 — E12 ESPAÑOL Páginas S1 — S12 FRANCÉS Páginas F1 — F12 ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede producirse un incendio o una explosión y provocar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. ­— No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en las proximidades de este artefacto ni de ningún otro artefacto. — No almacene ningún cilindro de PL (petróleo líquido) no conectado para su uso en las proximidades de este artefacto ni de ningún otro artefacto. — QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS • No intente encender el artefacto. • Extinga cualquier llama expuesta. • Cierre el paso de gas al artefacto. — La reparación debe ser realizada por una agencia de reparación calificada únicamente. Éste es un calentador portátil con fuego a gas sin ventilación. Utiliza aire (oxígeno) del área en la que se utiliza. Se debe proporcionar aire de ventilación y de combustión adecuado. Consulte la página 3. MR HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 5/12 Rev. 12A 72863 ADVERTENCIA: LA SEGURIDAD ES ADVERTENCIA: NO APTO PARA USO IMPORTANTE PARA USTED Y PARA OTRAS PERSONAS; LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL CALENTADOR. DOMÉSTICO NI EN VEHÍCULOS RECREATIVOS ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN, DEBEN MANTENERSE A UNA DISTANCIA ADECUADA DEL CALENTADOR, SEGÚN SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES. NO UTILIZAR NUNCA EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O AEROTRANSPORTADOS, O PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTE PARA PINTURAS, PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS. ADVERTENCIA SOBRE PELIGROS GENERALES: NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES O INSTRUCCIONES QUE SE INCLUYEN CON EL CALENTADOR PUEDE OCASIONAR LA MUERTE, GRAVES LESIONES FÍSICAS Y DAÑO O PÉRDIDA DE BIENES COMO CONSECUENCIA DE UN INCENDIO, UNA EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA, ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO O DESCARGA ELÉCTRICA. EL CALENTADOR DEBERÁ SER USADO Y REVISADO SÓLO POR PERSONAS QUE COMPRENDAN Y PUEDAN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES. SI NECESITARA ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN SOBRE EL CALENTADOR, COMO UN MANUAL DE INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE CON EL FABRICANTE. El Estado de California exige la publicación de la siguiente advertencia: ADVERTENCIA: LA COMBUSTIÓN GENERADA CUANDO SE UTILIZA ESTE PRODUCTO CONTIENE MONÓXIDO DE CARBONO, UN QUÍMICO QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA RECONOCE COMO CAUSANTE DE CÁNCER Y MALFORMACIONES CONGÉNITAS (U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS). CONTENIDO ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL CALENTADOR......................................S-2 Tipo de gas:................................Para ser usado sólo con propano Presión del suministro de gas hacia el regulador....................Máx.: Presión del tanque hacia el regulador....................Mín.: 34,5 kPa (5 psig) ADVERTENCIAS.........................................................................S-2 PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO....................................S-3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD...............................................S-4 salida del regulador.................MHQ60FAV...14,70 kPa (59") MHQ85FAV...17,93 kPa (72") ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR..........................S-5 Entrada de corriente:..................115 V, 60 Hz, 1 Ø, 2 A Temperatura Voltaje de operación: 100 V INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...................................S-6 MANTENIMIENTO.....................................................................S-6 TAMAÑO Y CAPACIDAD DE CILINDROS DE PROPANO SOLICITADOS............................................................................S-7 Ignición:.....................................Chispa directa Control principal   de llama:...................................Válvula de gas operada por termocupla Control de alta   temperatura:.............................116 °C (240 °F) DIAGRAMAS DE CABLEADO.....................................................S-8 REPUESTOS 55FAV....................................................................S-9 REPUESTOS 60FAV....................................................................S-9 REPUESTOS 85FAV....................................................................S-9 Clasificación de temp. ambiente mínima -17.8 °C (0 °F) REPUESTOS 125FAV . ................................................................S-9 GARANTÍA.............................................................................. S-11 Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción S-2 Instrucciones de uso y manual del usuario ESPECIFICACIONES Modelo 60FAV 85FAV Especificación: 8,8 - 17,5 kW 14,6 – 25,0 kW (30.000 - 60.000 Btu/hr) (50.000 - 85.000 Btu/hr) Consumo de combustible: 0,64 - 1,27 kg/hr 1,04 – 1,77 kg/hr (1,4 - 2,8 #/hr) (2,3 – 3,9 #/hr) N.° del puerto del orificio de combustible: 1,55 1,85 Tamaño del puerto del orificio de combustible: 0,15 cm (0,061") 0,19 cm (0,073") PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO Aire forzado se refiere a que un soplador o ventilador impulsa el aire a través del calentador. De este flujo de aire depende que haya una combustión adecuada, por lo que no se debe revisar ni modificar el calentador, ni se lo debe utilizar si le faltara alguna pieza. De igual manera, no deben quitarse ni modificarse los sistemas de seguridad para poner en funcionamiento el calentador. Este calentador funciona mediante aire forzado, propano y calor directo. Fue diseñado para ser usado principalmente para calefaccionar edificios que se estén construyendo, reformando o reparando. El propano es más pesado que el aire. Si se produce una fuga de propano a través de una conexión o un accesorio, el propano goteará al suelo y se acumulará rodeado de aire, lo que representa una mezcla potencialmente explosiva. Las fugas de propano deben evitarse, por lo que el suministro de propano debe colocarse con extremo cuidado. Consulte la hoja adjunta sobre Ausencia de olor y propano para conocer mejor cómo detectar fugas. Controle que no haya fugas en las nuevas conexiones o reconexiones usando una solución de jabonosa, y siga todas las instrucciones de conexión que se detallan aquí. Consulte al distribuidor de propano respecto de la instalación de la aplicación y el suministro de propano, y pídale que lo controle si tuviera alguna duda al respecto. Al utilizarlo en presencia de otras personas, el usuario deberá informarles debidamente acerca de las precauciones e instrucciones de seguridad, y advertirles sobre los posibles peligros. Este calentador fue diseñado y certificado para ser utilizado como un calentador para sitios de construcción de acuerdo con la norma ANSI Z83.7/CGA 2.14. Consulte con la autoridad de seguridad antiincendios si tiene alguna pregunta sobre sus aplicaciones. Hay otros estándares que rigen el uso de gases combustibles y productos que producen calor en aplicaciones específicas. La autoridad local podrá asesorarlo al respecto. Calor directo significa que la totalidad de los productos de combustión ingresa en el espacio calefaccionado. Si bien este calentador tiene cerca del 100% de eficiencia de combustión, libera pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El monóxido de carbono (llamado CO) es tóxico. Las personas pueden tolerar cantidades pequeñas, pero no mucho. La acumulación de CO en el espacio calefaccionado, y la falta de una ventilación adecuada, pueden ocasionar la muerte. Síntomas de una ventilación deficiente: • dolor de cabeza • mareo • ardor en los ojos y la nariz • náuseas • sequedad en la boca o dolor de garganta Por lo tanto, asegúrese de seguir las indicaciones sobre ventilación que se detallan en estas instrucciones. Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción S-3 Instrucciones de uso y manual del usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Figura 1 1. VENTILACIÓN: Aperturas mínimas necesarias Controle detalladamente que el calentador no esté dañado. NO utilice ningún calentador dañado. Calentador 2. NO modifique el calentador ni utilice ninguno cuya condición original haya sido alterada. Aire forzado (85, 125)........... 0,19 m2 (2 ft2)............0,19 m2 (2 ft2) 4. Utilice sólo suministro de propano con EXTRACCIÓN DE VAPOR. Si tuviera alguna duda acerca de la extracción de vapor, consulte a su vendedor de propano. Figura 2 ESPACIO LIBRE MÍNIMO: De material combustible normal 5. Coloque los cilindros de propano verticalmente (con la válvula de cierre hacia arriba). Sujételos para evitar que se caigan o se volteen, y protéjalos para que no se dañen. Espacio mínimo 55, 60, 85, 125 Aire forzado Desde el suelo..............................0 m (0 ft) 6. Ubique los contenedores de propano al menos a (EE. UU.) 2,13m (7 ft), (Canadá) 3 m (10 ft) del calentador, y no dirija el escape hacia los contenedores. Desde la salida..............................1,8 m (6 ft) Desde los costados.......................0,6 m (2 ft) IMPORTANTE: Use sólo el ensamble de manguera y regulador que se incluye con el calentador. Haga coincidir la tira de color de la etiqueta que cuelga del ensamble de manguera con el color de la etiqueta ubicada cerca de la conexión de entrada de propano del calentador. Revise el ensamble de manguera antes de cada uso del calentador. Si presentara mucha abrasión o desgaste, o si la manguera estuviera cortada, reemplácelo con el ensamble que figura en la lista de piezas antes de utilizar el calentador. Desde la parte superior.................0,9 m (3 ft) Colocar a 3 m. (10 ft.) de lonas plásticas o de tela, o de coberturas similares, y asegurarlas para evitar que se agiten o se muevan por la acción del viento. 8. Sólo para uso en interiores. El área debe estar bien ventilada. Figura 1. (Ver también “Precauciones de funcionamiento”). 9. Si en algún momento se percibe olor a gas, DETENGA DE INMEDIATO el funcionamiento hasta que el origen del gas se haya detectado o reparado. Consulte la hoja adjunta sobre Ausencia de olor y propano para conocer mejor cómo detectar fugas de propano. 10. Instale el calentador de manera que no quede directamente expuesto a rocío de agua, lluvia ni goteras. 11. Mantenga el espacio libre mínimo respecto de material combustible normal (como papel). Figura 2. 12. Debido a la alta temperatura que alcanzan la superficie y el escape, adultos y niños deben respetar las distancias mínimas para evitar quemarse o que su ropa se prenda fuego. 13. Utilizar sólo sobre una superficie estable y nivelada. 14. No utilizar sobre redes de conductos. No obstruya la entrada ni la salida. 15. Utilice sólo la potencia eléctrica especificada. La conexión eléctrica y la conexión a tierra deben cumplir con el Código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70 (EE. UU.), y con la norma CSA C22.1 del Código eléctrico canadiense, Parte 1 (Canadá). 16. Utilice sólo un cable de extensión o un tomacorriente de 3 puntas debidamente conectado a tierra. 17. No mueva ni manipule el aparato, ni realice mantenimiento alguno mientras esté caliente o funcionando. 18. No ajuste la elevación del tubo de combustión del calentador mientras el aparato esté funcionando o caliente. Estos ajustes sólo pueden realizarse una vez que el calentador esté frío al tacto. 19. Utilizar solamente según los códigos locales o, si no hubiera códigos locales, según las Normas para el almacenamiento y el suministro de gases licuados del petróleo, ANSI/NFPA 58 y CSA B149.1, Código de instalación de gas natural y propano. Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción Apertura cerca del techo Aire forzado (55, 60)............ 0,1 m2 (1 ft2) .............0,1 m2 (1 ft2) 3. Utilice sólo gas propano. 7. Apertura cerca del suelo S-4 Instrucciones de uso y manual del usuario ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR PÉRDIDA DE LA INTENSIDAD DEL OLOR ‑ FALTA DE DETECCIÓN DE OLOR • Algunas personas no tienen buen olfato. Algunas personas no pueden detectar el olor del químico realizado por el hombre que se agrega al gas licuado propano o al gas natural. Usted debe determinar si puede distinguir ese olor en estos gases combustibles. • Aprenda a reconocer el olor del gas licuado propano y del gas natural. Los vendedores de gas licuado propano gustosamente le facilitarán un panfleto para raspar y oler. Úselo para reconocer el olor al gas combustible. • Fumar puede disminuir su capacidad de reconocer olores. Permanecer rodeado de un olor determinado por un período de tiempo puede afectar su sensibilidad a ese olor en particular. Los olores presentes en edificios donde permanecen encerrados animales pueden ocultar el olor al gas combustible. • El odorizante en el gas licuado propano y en el gas natural es invisible y la intensidad de su olor puede perder su intensidad bajo determinadas circunstancias. • En caso de una pérdida subterránea, el movimiento de gas por el suelo puede filtrar el odorizante. • El olor del gas licuado propano puede variar su intensidad en distintos niveles. Como el gas licuado propano es más denso que el aire, podría haber más olor en los niveles más bajos. • Esté siempre atento al más mínimo olor a gas. Si continúa detectando olor a gas, no importa cuán ínfima sea su intensidad, tómelo como una pérdida seria. Actúe de inmediato según lo indicado anteriormente. ADVERTENCIA Peligro de asfixia • No utilice este calentador para calefaccionar espacios habitados por personas. • No utilizar en áreas sin ventilación. • El flujo del aire de ventilación y de combustión no debe estar obstruido. • Se debe proporcionar una ventilación adecuada para cumplir con los requisitos de aire de combustión del calentador que está utilizando. • Consulte la sección de especificaciones del manual del calentador, la placa de identificación del calentador, o comuníquese con la fábrica para determinar los requisitos de ventilación de aire de combustión del calentador. • La falta de una ventilación adecuada provocará una combustión incorrecta. • La combustión incorrecta puede conducir a la intoxicación por monóxido de carbono, lo que puede provocar lesiones graves o la muerte. Los síntomas de la intoxicación por monóxido de carbono pueden incluir dolores de cabeza, mareos y dificultad para respirar. OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales agregados específicamente para la detección de fugas de gas combustible. Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas combustible. Dado que el propano (licuado) es más pesado que el aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del suelo. CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA QUE DEBE TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS. • No realice ninguna actividad que pudiera encender el gas combustible. No accione interruptores eléctricos de ningún tipo. No desconecte ningún cable de suministro de energía ni de extensión. No encienda fósforos ni ningún otro tipo de llama. No use su teléfono. • Retire a todos del edificio y lejos del área de inmediato. • Cierre todas las válvulas de suministro de gas a tanques o cilindros de gas licuado propano, o la válvula principal de suministro de gas ubicada en el contador si utiliza gas natural. • El gas licuado propano es más denso que el aire y puede permanecer en áreas bajas. Cuando tenga motivos para sospechar la presencia de una fuga de propano, manténgase alejado de todas las áreas bajas. • Use el teléfono de su vecino y llame a su suministrador de gas combustible y al departamento de bomberos. No vuelva a ingresar al edificio o al área. • Manténgase alejado del edificio y del área hasta que los bomberos y su suministrador de gas combustible indiquen que es seguro hacerlo. • FINALMENTE, permita que el encargado del servicio del gas combustible y que los bomberos verifiquen el escape de gas. Indíqueles que ventilen el edificio y el área antes de volver a ingresar. El personal de servicio capacitado y adecuado debe reparar la fuga, controlar la existencia de otras fugas y luego volver a encender la aplicación. Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción ATENCIÓN: ¡PUNTOS IMPORTANTES PARA RECORDAR! • El gas licuado propano tiene un olor distintivo. Aprenda a reconocer esos olores. (Secciones de referencia del olor del gas combustible y de la pérdida de intensidad del olor, explicadas anteriormente). • Incluso si no se encuentra adecuadamente capacitado para el servicio y reparación del calentador, SIEMPRE esté alerta para reconocer los olores del gas licuado propano y del gas natural. • Si no ha sido adecuadamente capacitado en la reparación y servicio del gas licuado propano, no intente encender el calentador, realizar mantenimiento o reparaciones o realizar ajustes al calentador en el sistema de combustible de gas licuado propano. • Una prueba periódica oliendo alrededor del calentador o en las juntas del calentador, por ejemplo manguera, conexiones, etc., es una buena práctica de seguridad en cualquier circunstancia. Si huele incluso una pequeña cantidad de gas, CONTACTE DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS COMBUSTIBLE. ¡NO ESPERE! S-5 Instrucciones de uso y manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO 1. 1. Controle que el calentador no se haya dañado durante el envío. Si hubiera algún daño, notifique de inmediato a la fábrica. 2. Antes de cada uso, controle el sello hermético de la junta tórica ubicada en la boquilla de unión del accesorio POL. Si la junta tórica está cortada, desgastada o dañada de alguna manera, reemplácela con la pieza número 73786. 2. Respete todas las “Precauciones”. 3. Conecte el accesorio POL del ensamble de manguera y de regulador al cilindro de propano girando la tuerca POL hacia la izquierda dentro de la salida de la válvula del cilindro, y ajuste bien con una llave de tuercas. 3. Cierre el paso de gas del cilindro de suministro de gas propano mientras el calentador no esté en uso. 4. Si el calentador se almacenará en un sitio cerrado, se deben desconectar los cilindros de suministro de gas propano, y se los debe colocar fuera, de acuerdo con el Capítulo 5 de la Norma para el almacenamiento y el suministro de gases licuados del petróleo, ANSI/NFPA 58 y CSA B149.1, Código de instalación de gas natural y propano. 4. Conecte la manguera al calentador girando la conexión de la manguera hacia la derecha. 5. Ajuste firmemente todas las conexiones de gas. 6. Abra la válvula de gas del cilindro y controle todas las conexiones con una solución de agua jabonosa. NO UTILICE LLAMA. 7. MANTENIMIENTO Usar un calentador que ha sido modificado o que no funciona debidamente puede generar una situación peligrosa. Si el calentador funciona correctamente: Conecte el cable a un suministro de energía de 115 V, 60 Hz, 1Ø debidamente conectado a tierra. 8. Si utiliza un cable de extensión, asegúrese de que sea un cable de tres puntas (conectado a tierra) del tamaño adecuado. ARRANQUE 1. Antes de encender el calentador, deje funcionar el ventilador (soplador) unos 20 segundos para que se purgue el combustible. 2. Abra lentamente la válvula principal del cilindro de propano. 3. Presione el botón de la válvula de combustible para encender el calentador. 5. Ajuste la potencia girando la perilla de control hasta el nivel deseado. 6. Mientras el cable de suministro eléctrico esté conectado, el encendedor seguirá funcionando. a) El encendedor echa chispas permanentemente. 7. Estas unidades no incluyen termostato. PARO 1. • La llama permanece dentro del calentador. • La llama es principalmente azul, quizá con algunas puntas amarillas. • No se percibe ningún olor desagradable, irritación en los ojos ni otro tipo de molestia física. • No se acumula humo ni hollín dentro ni fuera del calentador. • El calentador no se apaga de forma sorpresiva ni inesperada. Las listas de piezas y el diagrama de cableado muestran el calentador tal como fue construido. No utilice el calentador si fuera diferente al que se muestra aquí. A su vez, use sólo la manguera, el regulador y el accesorio de conexión al cilindro (llamado accesorio POL) que se incluye con el calentador. IMPORTANTE: Haga coincidir la tira de color de la etiqueta que cuelga del ensamble de manguera con el color de la etiqueta ubicada cerca de la conexión de entrada de propano del calentador. No utilice elementos alternativos. En este calentador, el regulador debe configurarse como se muestra en “especificaciones”. Si no está seguro de la configuración del regulador, haga que lo controlen. Se deben reparar los calentadores que no funcionen debidamente, pero sólo podrá hacerlo un experto en mantenimiento capacitado. Los productos que estén dentro de la garantía serán reparados sin que deba pagarse por las piezas ni por la mano de obra. Incluya una breve descripción en la que indique la fecha y el lugar en que realizó la compra, la naturaleza del problema y un comprobante de compra. Los productos que ya no estén en garantía serán reparados, pero se cobrarán las piezas y la mano de obra. 4. Una vez encendido el calentador, mantenga el botón de la válvula de gas presionado durante 15 segundos, luego suéltelo y el calentador seguirá funcionando. El calentador debe ser inspeccionado antes de cada uso y por una persona calificada al menos una vez al año. Cierre debidamente la válvula del cilindro de propano. 2. Mantenga el calentador funcionando hasta que se haya consumido todo el combustible de la manguera. 3. Desconecte el cable de suministro eléctrico. REINICIO LUEGO DE APAGADO DE SEGURIDAD 1. AJUSTE DE LA ELEVACIÓN DEL CALENTADOR Cierre debidamente la válvula del cilindro de propano. Desenchufe el calentador. 2. Espere 5 minutos. Este calentador cuenta con un panel de ajuste de la elevación, ubicado en el extremo del escape de la caja de control. 1. No ajuste la elevación del tubo de combustión del calentador mientras el aparato esté funcionando o caliente. Estos ajustes sólo pueden realizarse una vez que el calentador esté frío al tacto. 2. Para ajustar la elevación del tubo de combustión, gire la perilla del tornillo de ajuste hacia la izquierda, y eleve el tubo de combustión hasta la posición deseada. 3. Reinicie siguiendo el procedimiento de “Arranque”. Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción S-6 Instrucciones de uso y manual del usuario CAPACIDAD Y TAMAÑO REQUERIDOS DE LOS CILINDROS DE PROPANO Las siguientes tablas muestran el tamaño aproximado requerido del cilindro para estos calentadores. Para utilizar la tabla: 1. Seleccione la mínima temperatura de aire esperada (en la parte inferior de la tabla). 2. Suba hasta el tiempo de funcionamiento deseado (lado izquierdo de la tabla). 3. Compruebe el tamaño de cilindro necesario. Todos los calentadores deberán tener: cilindros completos, buena circulación de aire y cilindros sin ninguna parte congelada. TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO: HORAS 60.000 BTU/HR (16,1 kW) cilindro 18 kg (40 lbs) cilindro 9 kg (2 0 lbs) TEMPERATURA DEL AIRE: oF (oC) TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO: HORAS 85,000 BTU/HR (33,4 kW) cilindro 45 ,4 kg (100 cilindro 18 lbs) kg (40 lbs) cilindro 9 kg (20 lbs) TEMPERATURA DEL AIRE: oF (oC) Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción S-7 Instrucciones de uso y manual del usuario DIAGRAMA DE CABLEADO Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción S-8 Instrucciones de uso y manual del usuario ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción S-9 Instrucciones de uso y manual del usuario Calentador de propano a aire forzado para construcción • Modelo MHQ60FAV N.° REF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 N.° DE DESCRIPCIÓN ARTÍCULO 72860 72861 28817 28818 28815 28836 28819 27935 28838 27925 28812 72859 72856 28809 cubierta, trasera, conj., qbt, 60 k espaciador, ventilador, qbt, 60 k ventilador, sin escobillas, dc, 60 k placa, limitación de aire, acero, 60 k termocupla, conj., 60 k electrodo, encendido, 60 k quemador, conjunto, principal, 60 k interruptor, máximo, limitador sostén, llama, conj., 60 k mango, transporte, 35 k protección, radiación, conj., 60 k tanque, conj., qbt, 60 k soporte, electrónica panel, encendido, 12 v CANTIDAD N.° REF. 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 S-10 N.° DE DESCRIPCIÓN ARTÍCULO 72807 72851 72852 72817 28822 27941 27939 28827 72854 72855 72858 27926 72802 panel, corriente, alimentación, qbt base, conj., qbt, 60 k base, panel, inferior, 60 k tubería, gas, quemador, entrada, conj. orificio, 60 k anillo "O", orificio sostén, orificio perilla, variable, válvula soporte, plástico, accesorio, controles accesorio, plástico, controles, qbt válvula, gas, conj., qbt, 60 k perilla, válvula soporte, válvula, qbt Instrucciones de uso y manual del usuario CANTIDAD 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Calentador de propano a aire forzado para construcción • Modelo MHQ85FAV N.° REF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 N.° DE DESCRIPCIÓN ARTÍCULO 72913 72901 72914 27933 27951 72909 26168 72908 27925 72907 72906 72856 28809 72807 72902 72903 cubierta, trasera, conj., qbt, 85 k ventilador, sin escobillas, dc, 85 k placa, limitación de aire, acero, 85 k termocupla, conj. electrodo, encendido quemador, conj., principal, 85 k interruptor, máximo, limitador sostén, llama, conj., 85 k mango, transporte, plástico protección, radiación, conj., 85 k tanque, conj., qbt, 85 k soporte, electrónica panel, encendido, 12 v panel, corriente, alimentación, qbt base, conj., qbt, 85 k base, panel, inferior, 85 k CANTIDAD N.° REF. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 N.° DE DESCRIPCIÓN ARTÍCULO 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 72912 72911 27941 72910 28827 72854 72855 72905 27926 72802 72916 tubería, gas, quemador, entrada, conj. 85 k orificio, qbt, 85 k anillo "O", orificio sostén, orificio, 85 k perilla, variable, válvula soporte, plástico, accesorio, controles accesorio, plástico, controles, qbt válvula, gas, principal, conj., qbt, 85 k perilla, válvula soporte, válvula, qbt junta, ventilador, QBT, 85 k 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 * * * * 72915 72863 72857 cable, coleta, qbt manguera, regulador, conj., qbt, 85 k manual abrazadera, plástico, paneles 1 1 1 8 * No se muestra en el diagrama extendido de piezas. Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción CANTIDAD S-11 Instrucciones de uso y manual del usuario INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO Modelo N.° MHQ60FAV, MHQ85FAV LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Consérvelas en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador. ADVERTENCIA: UTILICE ÚNICAMENTE REPUESTOS DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRO REPUESTO PUEDE CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. LOS REPUESTOS SÓLO ESTÁN DISPONIBLES DIRECTAMENTE DE FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADOS POR UNA AGENCIA DE REPARACIÓN CALIFICADA. INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS: Modelo Número de serie inicial MHQ60FAV LN-272850-12001001 MHQ85FAV LN-272875-12001001 COMPRAS: Los accesorios pueden comprarse en cualquier distribuidor local de Mr. Heater, o directamente de la fábrica. PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO Llame al número gratuito 800-251-0001 • www.mrheater.com Nuestro horario de atención es de lunes a viernes de 08:30 a 17:00, hora del Este. En todas las comunicaciones recuerde incluir el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema. GARANTÍA LIMITADA La empresa garantiza que este producto no presenta imperfecciones de material o mano de obra cuando se usa normal y debidamente de acuerdo con las instrucciones de la Empresa, por un período de un año desde la fecha de entrega al comprador. La Empresa, según su criterio, reparará o cambiará los productos devueltos por el comprador a la fábrica, con transporte prepago dentro de dicho período de un año y cuando la Empresa determine que los productos tienen imperfecciones de material o mano de obra. Si una pieza falta o está dañada, comuníquese con el Departamento de servicio técnico llamando al 800-251-0001. Envíe los Reclamos de garantía al Departamento de mantenimiento: Mr. Heater, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Incluya su nombre, dirección y número de teléfono, así como los detalles relativos al reclamo. Además, infórmenos la fecha de compra y el nombre y la dirección del vendedor del producto. La información precedente constituye el alcance total de la responsabilidad de la Empresa. No existe ningún otro tipo de garantía, explícita ni implícita. En particular, no existen garantías de aptitud para un fin específico ni comercialización. La Empresa no será responsable en ninguna circunstancia por el retraso causado por las imperfecciones, los daños indirectos o los cargos de cualquier tipo de gasto realizado sin el consentimiento de la empresa por escrito. La única solución por el incumplimiento de la garantía será el pago de los costos de reparación o cambio. No existe ninguna garantía por problemas similares y ninguna garantía implícita derivada de la negociación o el uso comercial. Esta garantía no será válida para ningún producto que haya sido reparado o alterado fuera de la fábrica de cualquier manera que en nuestra opinión afecte su estado o funcionamiento. En algunos estados está prohibida la exclusión o limitación de los daños fortuitos o indirectos, por eso es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían según el estado. Mr. Heater, Inc. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin aviso u obligación, en los colores, las especificaciones, los accesorios, los materiales y los modelos. REGISTRO DEL PRODUCTO: Gracias por su compra. Inicie sesión en http://www.egiregistration.com para registrar su producto. ANSI Z83.7b/CGA 2.14b-2009 MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 Mr. Heater es una marca comercial registrada de Mr. Heater, Inc. © 2010, Mr. Heater. Todos los derechos reservados. Mr. Heater, Inc.| Calentador a propano de aire forzado para construcción S-12 Instrucciones de uso y manual del usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Mr. Heater MHQ60FAV Instrucciones de operación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para