Manhattan QuickDock Duo El manual del propietario

Categoría
Estaciones de acoplamiento HDD / SSD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manhattan QuickDock Duo es un dispositivo que se conecta al ordenador mediante un cable USB y permite leer y escribir datos en discos duros externos de 2,5" o 3,5". Cuenta con una función de copia de seguridad con un solo toque que permite transferir archivos seleccionados al disco externo conectado, así como una función de clonación para copiar el contenido de un disco duro a otro sin necesidad de usar un ordenador.

Manhattan QuickDock Duo es un dispositivo que se conecta al ordenador mediante un cable USB y permite leer y escribir datos en discos duros externos de 2,5" o 3,5". Cuenta con una función de copia de seguridad con un solo toque que permite transferir archivos seleccionados al disco externo conectado, así como una función de clonación para copiar el contenido de un disco duro a otro sin necesidad de usar un ordenador.

4
ESPAÑOL
QuickDock Duo Español
DC INPUT
USB 3.0
C
F
G
H
A B
E
D
I
No apague el dock o retire un disco mientras cualquier led este parpadeando, esto debido a que la transferencia de datos
esta activa.
El tiempo de clonación varia dependiendo la tasa de transferencia, ejemplo 100 GB / SATA @ 60 MBps puede tardar cerca
de media hora.
Para más especicaciones, visite manhattan-products.com.
Leer / Escribir a un disco externo
El Quick Dock se utiliza comúnmente para trabajar
directamente en un disco duro externo.
1. Utilice el adaptador de corriente incluido para
conectar el enchufe (
C
) a una toma de corriente.
2. Use el cable USB incluido para conectar el Dock (
D
) a
su computadora.
3. Utilizando un espaciador (E) si es necesario, inserte un
disco (de 2.5” o 3.5”) en el Dock (
A
o
B
).
4. Presione el botón de encendido (
F
) y asegúrese de
que el LED de energía R/W (
G
) enciende. Cuando el
disco duro se muestre en la computadora, podrá leer
o escribir datos.
Respaldo con un solo toque (OTB)
La función OTB (“One Touch Backup”) le permite mover
los archivos seleccionados desde el disco duro de la PC
a un disco montado en el Dock. El software incluido en
el CD debe estar instalado antes de utilizar OTB. Nota:
Software no compatible con Mac.
1. Siga los pasos del 1 al 4 mostrados arriba.
2.
Si utiliza OTB por primera vez, abra el folder JMS551
del CD incluido y siga las instrucciones en pantalla.
Consulte la etiqueta en la parte posterior de este
manual, cuando se le pida que introduzca el número
de serie.
3.
Presione el botón OTB/Clone (H). Los LEDs (I) indican
el progreso (25-100%). Los cuatro LEDs
encenderán cuando el respaldo este completo.
Clonación: Copie de un disco a otro sin usar una PC
1. Utilice el adaptador de corriente para conectar el enchufe (C) a una toma de corriente. Si es
necesario, desconecte el Dock de la computadora (D).
2. Inserte el disco origen del cual se van a copiar los datos (A) y un disco destino (B). Nota: La
capacidad del disco destino debe ser mas grande que el disco origen. Cualquier dato
almacenado en el disco destino se perderá.
3. Presione el botón de encendido (F) y asegúrese que el LED R/W (G) enciende.
4. Presione dos veces el botón OTB/Clone (H). Los LEDs (I) indicaran el progreso (25-100%).
Todos los LEDs encenderán al terminar el proceso de copia.
5. Apague el dispositivo; retire los discos.
8
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase
de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
9
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH:
For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.
DEUTSCH:
Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty.
ESPAÑOL:
Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.
FRANÇAIS:
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty.
POLSKI:
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty.
ITALIANO:
Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso,
lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra
original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de
adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
hbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany

Transcripción de documentos

QuickDock Duo Español Leer / Escribir a un disco externo El Quick Dock se utiliza comúnmente para trabajar directamente en un disco duro externo. 1. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar el enchufe (C) a una toma de corriente. 2. Use el cable USB incluido para conectar el Dock (D) a su computadora. 3. Utilizando un espaciador (E) si es necesario, inserte un disco (de 2.5” o 3.5”) en el Dock (A o B). 4. Presione el botón de encendido (F) y asegúrese de que el LED de energía R/W (G) enciende. Cuando el disco duro se muestre en la computadora, podrá leer o escribir datos. A B E Respaldo con un solo toque (OTB) La función OTB (“One Touch Backup”) le permite mover USB 3.0 los archivos seleccionados desde el disco duro de la PC DC INPUT a un disco montado en el Dock. El software incluido en el CD debe estar instalado antes de utilizar OTB. Nota: Software no compatible con Mac. 1. Siga los pasos del 1 al 4 mostrados arriba. C D F 2. Si utiliza OTB por primera vez, abra el folder JMS551 del CD incluido y siga las instrucciones en pantalla. Consulte la etiqueta en la parte posterior de este H manual, cuando se le pida que introduzca el número I G de serie. 3. Presione el botón OTB/Clone (H). Los LEDs (I) indican el progreso (25-100%). Los cuatro LEDs encenderán cuando el respaldo este completo. Clonación: Copie de un disco a otro sin usar una PC 1. Utilice el adaptador de corriente para conectar el enchufe (C) a una toma de corriente. Si es necesario, desconecte el Dock de la computadora (D). 2. Inserte el disco origen del cual se van a copiar los datos (A) y un disco destino (B). Nota: La capacidad del disco destino debe ser mas grande que el disco origen. Cualquier dato almacenado en el disco destino se perderá. 3. Presione el botón de encendido (F) y asegúrese que el LED R/W (G) enciende. 4. Presione dos veces el botón OTB/Clone (H). Los LEDs (I) indicaran el progreso (25-100%). Todos los LEDs encenderán al terminar el proceso de copia. 5. Apague el dispositivo; retire los discos. • No apague el dock o retire un disco mientras cualquier led este parpadeando, esto debido a que la transferencia de datos esta activa. • El tiempo de clonación varia dependiendo la tasa de transferencia, ejemplo 100 GB / SATA @ 60 MBps puede tardar cerca de media hora. • Para más especificaciones, visite manhattan-products.com. 4 ESPAÑOL WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) ENGLISH This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal. DEUTSCH Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAÑOL Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. FRANÇAIS Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. ITALIANO Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. POLSKI Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. 8 WARRANTY INFORMATION ENGLISH: For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty. DEUTSCH: Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty. ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty. FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/warranty. POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattan-products.com/warranty. ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty. En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas. North & South America IC Intracom Americas 550 Commerce Blvd. Oldsmar, FL 34677 USA Asia & Africa IC Intracom Asia Far Eastern Technology Center 7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd. Shijr, Taipei Taiwan, ROC Europe IC Intracom Europe Löhbacher Str. 7 D-58553 Halver Germany Printed on recycled paper. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Manhattan QuickDock Duo El manual del propietario

Categoría
Estaciones de acoplamiento HDD / SSD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Manhattan QuickDock Duo es un dispositivo que se conecta al ordenador mediante un cable USB y permite leer y escribir datos en discos duros externos de 2,5" o 3,5". Cuenta con una función de copia de seguridad con un solo toque que permite transferir archivos seleccionados al disco externo conectado, así como una función de clonación para copiar el contenido de un disco duro a otro sin necesidad de usar un ordenador.