Samsung SMT-170MP Manual de usuario

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Manual de usuario
TFT-LCD MONITOR
SMT-170MN
SMT-170MP
User Guide
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Guía del usuario
TFT-LCD MONITOR
SMT-170MN
SMT-170MP
Guía del usuario
Esp-2
Explicación de símbolos gráficos
Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un
símbolo de advertencia para avisar al usuario de la presencia
de voltajes peligrosos no aislados dentro de la carcasa del
producto que pueden ser lo suficientemente intensas como
para constituir un peligro de descarga eléctrica.
Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de
advertencia para avisar al usuario de que hay instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento
(reparaciones) en la documentación que acompaña al aparato.
Advertencia: para evitar un incendio o el peligro de
descarga, no exponga este monitor a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY
PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO
DE SERVICIO TÉCNICO.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
Esp-3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Precaución
La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato.
Contiene piezas de alto voltaje. Si retira la cubierta, puede producir un incendio
o una descarga eléctrica. No retire la cubierta usted mismo. (Los interruptores de
control están en la parte frontal del monitor).
1. Lea las instrucciones: antes de manejar el aparato deberán leerse todas
las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
2. Guarde las instrucciones: deberá guardar las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para su consulta posterior.
3. Preste atención a las advertencias: deberá observar todas las
advertencias del monitor y de las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones: deberá seguir todas las instrucciones de uso y
funcionamiento.
5. Limpieza: desenchufe el monitor de la toma de la pared antes de
limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles.
Para limpiar el aparato utilice un paño húmedo.
Excepción: para limpiar un monitor que se utilice ininterrumpidamente
y que por alguna razón específica, como la posibilidad de que se
produzca la pérdida del código de autorización de un decodificador de
TV por cable, no deba desenchufarse, puede ignorarse lo especificado
en el punto 5.
6. Conexiones: no utilice conexiones no recomendadas por Samsung, ya
que pueden constituir un peligro.
7. Agua y humedad: no utilice este monitor cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo
ni cerca de una piscina o similar.
Esp-4
8. Accesorios: no coloque este monitor sobre una mesita con ruedas,
soporte, trípode o mesa que no sean estables. El monitor podría caerse
provocando graves lesiones a niños o adultos y averiándose seriamente.
Utilice las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas
por Samsung o que se venden junto con el monitor. Para montar el
monitor deberán seguirse las instrucciones de Samsung y utilizarse los
accesorios de montaje recomendados por Samsung.
9. Ventilación: las ranuras y aberturas de la carcasa son para la ventilación
del aparato y para garantizar un funcionamiento fiable del monitor y
protegerlo del recalentamiento. Estas aberturas nunca deberán taparse
colocando el monitor sobre una cama, sofá, alfombra o superficie
similar. Este monitor nunca deberá colocarse cerca ni encima de un
radiador ni una rejilla de aire caliente.Tampoco lo coloque en una
instalación integrada, como una librería o estantería a menos que tenga
una ventilación adecuada o se observen las instrucciones de Samsung.
10. Fuentes de alimentación: este monitor sólo debe funcionar con el tipo
de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del fabricante. Si no
está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su instalación, consulte
al distribuidor de Samsung o a la compañía eléctrica.
11. Puesta a tierra o polarización: para monitores equipados con un enchufe
con toma de tierra que cuenten con una tercera patilla (tierra). Este
enchufe sólo podrá conectarse en una toma eléctrica con puesta a tierra.
Se trata de una medida de seguridad: si no puede insertar el enchufe en
la toma de la pared, póngase en contacto con un electricista para que le
cambie la toma de la pared. No ignore el objetivo de seguridad de los
enchufes con toma de tierra.
12. Alimentación: los cables de alimentación y protección deben colocarse
de forma que no puedan pisarse ni quedar atrapados por objetos encima
o contra ellos, poniendo especial atención en los cables cerca del
enchufe, los receptáculos de los electrodomésticos y el punto en el que
salen del monitor.
Esp-5
13. Tormentas eléctricas: para proteger aún más este monitor durante una
tormenta eléctrica o cuando no lo utilice durante largos periodos de
tiempo, desenchúfelo de la toma de la pared y desconecte el cable del
sistema. Esto evitará que el monitor se dañe por rayos o picos de tensión
de la línea eléctrica.
14. Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de la pared ni los cables
alargadores, ya que esto puede provocar incendios o descargas
eléctricas.
15. Introducción de objetos y líquidos: nunca introduzca objetos de
ningún tipo dentro del monitor a través de las aberturas, ya que pueden
tocar puntos de voltajes peligrosos o provocar cortocircuitos, con el
consiguiente peligro de incendio o descarga eléctrica. No derrame
líquidos de ningún tipo sobre el monitor.
16. Reparaciones: no intente reparar este monitor usted mismo ya que al
abrir o quitar las cubiertas puede exponerse a voltajes peligrosos y otros
riesgos. Confíe las reparaciones a personal técnico cualificado.
17. Daños que exijan reparación: si se produce alguna de las condiciones
siguientes, desenchufe el monitor de la toma de la pared y confíe la
reparación a personal técnico cualificado.
a. Cuando el enchufe o el cable de alimentación esté dañado.
b. Si se han derramado líquidos o han entrado objetos dentro del
monitor.
c. Si el monitor se ha expuesto al agua o a la lluvia.
d. Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo los controles especificados en las
instrucciones de funcionamiento, ya que un ajuste incorrecto de
otros controles puede provocar daños y probablemente exigirá que
un técnico cualificado trabaje aún más para devolver el monitor a su
funcionamiento normal.
e. Si el monitor se ha caído o se ha dañado la carcasa.
f. Cuando el monitor experimente un cambio en su rendimiento que
indique la necesidad de reparación.
Esp-6
18. Piezas de repuesto: cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese
de que el técnico utiliza piezas especificadas por Samsung o que tengan
las mismas características que las piezas originales. Los repuestos no
autorizados pueden producir incendios, descargas eléctricas u otros
peligros.
19. Comprobación de seguridad: cuando termine cualquier operación de
servicio o reparación de este monitor, pida al técnico que realice
pruebas de seguridad que garanticen que el monitor está en buenas
condiciones de funcionamiento.
Esp-7
Índice
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................ Esp-3
Desembalaje ................................................................. Esp-8
Nombres y funciones de las piezas .............................. Esp-9
Conexión a dispositivos externos............................... Esp-13
Acoplamiento de una base.......................................... Esp-14
Apéndice..................................................................... Esp-15
Esp-8
Desembalaje
Saque el producto de la caja y colóquelo sobre una superficie plana y segura o en el lugar
donde va a instalarse.
Compruebe que se incluyen los siguientes dispositivos y accesorios con el sistema principal.
Pantalla LCD TFT Mando a distancia / Pilas Guía del usuario
Cable de alimentación Adaptador de CA Soporte de montaje VESA
Esp-9
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero
A. Auto
Utilice este botón para acceso directo al ajuste
automático.
B. Exit
Utilice este botón para salir del menú activo o de
OSD.
C. (Ajuste)
Estos botones permiten resaltar y ajustar los
elementos del menú.
C-. Botón MagicBright
MagicBright es una nueva funcionalidad que
proporciona un entorno de visualización óptimo
dependiendo del contenido de la imagen que esté
viendo. Actualmente, están disponibles tres
modos diferentes: Texto, Internet y
Entretenimiento. Cada modo tiene su propio
valor de brillo preconfigurado. Puede seleccionar
fácilmente uno de los tres valores pulsando
simplemente el botón de control MagicBright.
D. Menu (Pantalla)
Utilice este botón para abrir OSD y activar un
elemento de menú resaltado.
E. (Encendido)
Enciende y apaga la alimentación.
F. (Indicador de encendido)
Esta luz está verde durante un funcionamiento
normal y parpadea en verde cuando el monitor
guarda los ajustes.
G. TALK
Comunica con el timbre en modo dúplex.
H. VOLUMEN /
Controla el nivel del volumen.
FUENTE
Si se pulsan los botones y al mismo tiempo
convierte a DVR y selecciona la entrada de la
señal.
I. Multiinterruptor (Izquierda, Derecha, Arriba,
Abajo, Enter)
Utilice los botones Izquierda, Derecha, Arriba y
Abajo para moverse a Zoom Area(Área de zoom)
y el menú Setup(Configuración), o para cambiar
canales y otros ajustes.
Utilice el botón Enter para cambiar PIP a tamaño
completo o para seleccionar un submenú del menú
Setup(Configuración).
El botón Enter también se utiliza para aplicar el
Zoom en el área seleccionada dos veces.
J. Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto de la
pantalla.
K. MENU (MUX)
Muestra el menú Setup(Configuración) en la
pantalla.
Púlsela de nuevo para salir del menú Setup
(Configuración).
L. MULTISCREEN
Cambia al modo de pantalla dividida.
Cada vez que se pulsa este botón, se cambia
secuencialmente a la pantalla dividida en 4, 8 y 9.
Sólo las pantallas divididas en 9 y 16 están
disponibles en el modo Triplex.
M. LIVE/P.B./TRIPLEX
Cambia el modo de visualización.
Cada vez que se pulsa el botón cambia entre los
modos Live(Directo), P.B.(Diferido) y Triplex.
A
G H I K L MJ
B
C- C D E F
Esp-10
Mando a distancia
A. POWER SAVE
Cambia al modo Power Save(Ahorro de energía).
B. ONEAF
Realiza el enfoque automático de la cámara seleccionada
cuando está en el estado actual.
Este botón solo está en el mando a distancia.
Sólo puede utilizarse cuando hay una cámara (SOC-
420(P) o SOC-920(P), vendidas por separado) conectada
al sistema.
C. FOCUS (FAR/NEAR)
Este botón solo está en el mando a distancia.
Se usa para controlar el enfoque de la cámara y sólo
puede utilizarse cuando hay una cámara (SOC-420(P), o
SOC-920(P), vendidas por separado) conectada al
sistema.
D. IRIS (CLOSE/OPEN)
Este botón solo está en el mando a distancia.
Se usa para controlar el iris de la cámara y sólo puede
utilizarse cuando hay una cámara (SOC-420(P), o SOC-
920(P), vendidas por separado) conectada al sistema.
E. ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA,
ENTER
Pulse el botón LEFT para dirigir la cámara hacia la
izquierda y el botón RIGHT para dirigirla hacia la
derecha.
En el centro está el botón ENTER.
Utilice esta rueda para cambiar una pantalla ampliada o
para desplazarse por las opciones del menú o los canales.
Pulse ENTER para seleccionar una opción, pasar a un
submenú o reproducir los eventos.
VOLUMEN +/-
Controla el nivel del volumen.
Nota: Una señal de entrada no puede seleccionarse
utilizando los botones de Volumen +/- de este mando a
distancia. Utilice los botones de Volumen
/
del panel
frontal para seleccionar una señal de entrada.
F. MENU (MUX)
Muestra el menú Setup(Configuración) en la pantalla.
Púlsela de nuevo para salir del menú Setup
(Configuración).
G. SEQUENCE(SECUENCIA)
Cuando se pulsa desde el modo de pantalla completa, los
canales cambian automática y secuencialmente en un
periodo de tiempo especificado.
H. PIP
Selecciona el modo Picture in Picture(Imagen sobre
imagen) PIP.
I. MULTISCREEN
Cambia al modo de pantalla dividida.
Cada vez que se pulsa este botón, se cambia
secuencialmente a la pantalla dividida en 4, 8 y 9.
Sólo las pantallas divididas en 9 y 16 están disponibles en
el modo Triplex.
J. F. LIVE/P.B./TRIPLEX
Cambia el modo de visualización.
Cada vez que se pulsa el botón cambia entre los modos
Live(Directo), P.B.(Diferido) y Triplex.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Esp-11
K. TALK
Comunica con el timbre en modo dúplex.
L. Teclas numéricas (0 ~ 9)
Pulse el número del canal que desee ver en modo de
pantalla completa,
o pulse el botón SYSTEM ID y después el número del
sistema que desea controlar con el mando a distancia.
M. AUX CONTROL
Envía los impulsos del relé a un dispositivo externo
durante un tiempo especificado.
Puede ajustar este control a su entorno
(por ejemplo, cuando suena el timbre, puede cambiar a la
cámara correspondiente e identificar al visitante antes de
abrir la puerta utilizando el botón AUX CONTROL).
N. ZOOM (TELE/WIDE)
Este botón solo está en el mando a distancia.
Sólo puede utilizarse cuando hay una cámara (SOC-
420(P), SOC-920(P), vendidas por separado) conectada al
sistema.
O. SET
Entra al submenú seleccionado desde el menú principal.
P. ZOOM
Cuando se pulsa en modo de pantalla completa, la
pantalla se amplía.
Cada vez que se pulsa este botón, la pantalla se amplia
dos y cuatro veces secuencialmente y después vuelve al
tamaño normal.
Utilice la rueda giratoria para cambiar la pantalla
ampliada.
Q. FREEZE
Captura la pantalla seleccionada en una imagen fija.
R.
SYSTEM ID(ID SISTEMA)
Selecciona el sistema que se desea controlar con el mando a
distancia.
Este botón solo está en el mando a distancia. Con el botón de ID
del sistema pulsado, introduzca el número que desee pulsando el
botón correspondiente (0 a 9) para configurar el ID del mando a
distancia.
S. ID RESET(REINIC ID)
Situado en el mando a distancia, este botón reinicializa el
ID del sistema seleccionado al ID predeterminado (1).
Nota:Para obtener una función detallada, consulte el manual
de instrucciones de MUX que se facilita.
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Esp-12
Panel posterior
A. 14 V CC
Conecte el cable de alimentación de su pantalla al puerto de alimentación de la parte
posterior de la misma.
B. SIGNAL (RJ-45)
Puerto de entrada de MUX.
C. DVR
Terminales de entrada de DVR.
ABC
Esp-13
DVRMUX BoxAlimentación
Conexión a dispositivos externos
El producto se puede conectar a un dispositivo externo como un MUX Box, DVR, etc.
Esp-14
Acoplamiento de una base
Acoplamiento de una base
NOTA: Este monitor acepta un protector de montaje compatible VESA de 75 x 75mm.
Inserte el soporte de pantalla plegado en el soporte de montaje VESA.
A continuación, sujételo con las cuatro tuercas suministradas con la pantalla,
el protector de montaje y el soporte de montaje VESA alineados.
1. Soporte de montaje VESA
2. Protector de montaje
Esp-15
Apéndice
Especificaciones técnicas
1. Nombre del modelo
2. Tamaño
3. Área de visualización
4. Separación entre píxeles
5. Tipo
6. Ángulo de visualización
7. Alimentación eléctrica
8. Consumo eléctrico
9. Dimensiones
(An x P x Al)
10. Peso
11. Consideraciones
medioambientales
12. Modo DVR
SMT-170MN/SMT-170MP
17,0 pulg. diagonal
337,92 (horizontal) x 270,336 (vertical)
0,264 (horizontal) x 0,264 (vertical)
TFT a-si matriz activa
70/70/60/60 (I/D/Arr/Ab)
CA 90 a 264 VCA, 60/50Hz ± 3Hz
Máx. 42 W
385 x 233 x 413,7 mm (Tras el montaje del soporte)
385 x 64,0 x 335,2 mm (Tras el plegado del soporte)
5,1 kg (con soporte multimedia)
Temperatura de funcionamiento: 10˚C a 40˚C (50˚F a 104˚F)
Humedad en funcionamiento: 10% al 80%, sin condensación
Temperatura de almacenamiento: -20˚C a 45˚C (-4˚F a 113˚F)
Humedad en almacenamiento: 5% al 95%, sin condensación
800 x 600, 1024 x 768 / 60Hz

Transcripción de documentos

TFT-LCD MONITOR SMT-170MN SMT-170MP User Guide Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale dell'utente Guía del usuario TFT-LCD MONITOR SMT-170MN SMT-170MP Guía del usuario PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. Explicación de símbolos gráficos Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia para avisar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados dentro de la carcasa del producto que pueden ser lo suficientemente intensas como para constituir un peligro de descarga eléctrica. Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia para avisar al usuario de que hay instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) en la documentación que acompaña al aparato. Advertencia: para evitar un incendio o el peligro de descarga, no exponga este monitor a la lluvia ni a la humedad. Esp-2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato. Contiene piezas de alto voltaje. Si retira la cubierta, puede producir un incendio o una descarga eléctrica. No retire la cubierta usted mismo. (Los interruptores de control están en la parte frontal del monitor). 1. Lea las instrucciones: antes de manejar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. 2. Guarde las instrucciones: deberá guardar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para su consulta posterior. 3. Preste atención a las advertencias: deberá observar todas las advertencias del monitor y de las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones: deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: desenchufe el monitor de la toma de la pared antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Para limpiar el aparato utilice un paño húmedo. Excepción: para limpiar un monitor que se utilice ininterrumpidamente y que por alguna razón específica, como la posibilidad de que se produzca la pérdida del código de autorización de un decodificador de TV por cable, no deba desenchufarse, puede ignorarse lo especificado en el punto 5. 6. Conexiones: no utilice conexiones no recomendadas por Samsung, ya que pueden constituir un peligro. 7. Agua y humedad: no utilice este monitor cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina o similar. Esp-3 8. Accesorios: no coloque este monitor sobre una mesita con ruedas, soporte, trípode o mesa que no sean estables. El monitor podría caerse provocando graves lesiones a niños o adultos y averiándose seriamente. Utilice las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por Samsung o que se venden junto con el monitor. Para montar el monitor deberán seguirse las instrucciones de Samsung y utilizarse los accesorios de montaje recomendados por Samsung. 9. Ventilación: las ranuras y aberturas de la carcasa son para la ventilación del aparato y para garantizar un funcionamiento fiable del monitor y protegerlo del recalentamiento. Estas aberturas nunca deberán taparse colocando el monitor sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este monitor nunca deberá colocarse cerca ni encima de un radiador ni una rejilla de aire caliente.Tampoco lo coloque en una instalación integrada, como una librería o estantería a menos que tenga una ventilación adecuada o se observen las instrucciones de Samsung. 10. Fuentes de alimentación: este monitor sólo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del fabricante. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su instalación, consulte al distribuidor de Samsung o a la compañía eléctrica. 11. Puesta a tierra o polarización: para monitores equipados con un enchufe con toma de tierra que cuenten con una tercera patilla (tierra). Este enchufe sólo podrá conectarse en una toma eléctrica con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad: si no puede insertar el enchufe en la toma de la pared, póngase en contacto con un electricista para que le cambie la toma de la pared. No ignore el objetivo de seguridad de los enchufes con toma de tierra. 12. Alimentación: los cables de alimentación y protección deben colocarse de forma que no puedan pisarse ni quedar atrapados por objetos encima o contra ellos, poniendo especial atención en los cables cerca del enchufe, los receptáculos de los electrodomésticos y el punto en el que salen del monitor. Esp-4 13. Tormentas eléctricas: para proteger aún más este monitor durante una tormenta eléctrica o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de la pared y desconecte el cable del sistema. Esto evitará que el monitor se dañe por rayos o picos de tensión de la línea eléctrica. 14. Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de la pared ni los cables alargadores, ya que esto puede provocar incendios o descargas eléctricas. 15. Introducción de objetos y líquidos: nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro del monitor a través de las aberturas, ya que pueden tocar puntos de voltajes peligrosos o provocar cortocircuitos, con el consiguiente peligro de incendio o descarga eléctrica. No derrame líquidos de ningún tipo sobre el monitor. 16. Reparaciones: no intente reparar este monitor usted mismo ya que al abrir o quitar las cubiertas puede exponerse a voltajes peligrosos y otros riesgos. Confíe las reparaciones a personal técnico cualificado. 17. Daños que exijan reparación: si se produce alguna de las condiciones siguientes, desenchufe el monitor de la toma de la pared y confíe la reparación a personal técnico cualificado. a. Cuando el enchufe o el cable de alimentación esté dañado. b. Si se han derramado líquidos o han entrado objetos dentro del monitor. c. Si el monitor se ha expuesto al agua o a la lluvia. d. Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controles especificados en las instrucciones de funcionamiento, ya que un ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y probablemente exigirá que un técnico cualificado trabaje aún más para devolver el monitor a su funcionamiento normal. e. Si el monitor se ha caído o se ha dañado la carcasa. f. Cuando el monitor experimente un cambio en su rendimiento que indique la necesidad de reparación. Esp-5 18. Piezas de repuesto: cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico utiliza piezas especificadas por Samsung o que tengan las mismas características que las piezas originales. Los repuestos no autorizados pueden producir incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 19. Comprobación de seguridad: cuando termine cualquier operación de servicio o reparación de este monitor, pida al técnico que realice pruebas de seguridad que garanticen que el monitor está en buenas condiciones de funcionamiento. Esp-6 Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................ Esp-3 Desembalaje ................................................................. Esp-8 Nombres y funciones de las piezas .............................. Esp-9 Conexión a dispositivos externos............................... Esp-13 Acoplamiento de una base.......................................... Esp-14 Apéndice..................................................................... Esp-15 Esp-7 Desembalaje Saque el producto de la caja y colóquelo sobre una superficie plana y segura o en el lugar donde va a instalarse. Compruebe que se incluyen los siguientes dispositivos y accesorios con el sistema principal. Pantalla LCD TFT Mando a distancia / Pilas Cable de alimentación Adaptador de CA Esp-8 Guía del usuario Soporte de montaje VESA Nombres y funciones de las piezas Panel delantero A C. (Ajuste) Estos botones permiten resaltar y ajustar los elementos del menú. C-. Botón MagicBright MagicBright es una nueva funcionalidad que proporciona un entorno de visualización óptimo dependiendo del contenido de la imagen que esté viendo. Actualmente, están disponibles tres modos diferentes: Texto, Internet y Entretenimiento. Cada modo tiene su propio valor de brillo preconfigurado. Puede seleccionar fácilmente uno de los tres valores pulsando simplemente el botón de control MagicBright. D. Menu (Pantalla) Utilice este botón para abrir OSD y activar un elemento de menú resaltado. E. (Encendido) Enciende y apaga la alimentación. F. (Indicador de encendido) Esta luz está verde durante un funcionamiento normal y parpadea en verde cuando el monitor guarda los ajustes. G. TALK Comunica con el timbre en modo dúplex. H. VOLUMEN ▲/▼ Controla el nivel del volumen. C- C G H I J D E F K L M FUENTE Si se pulsan los botones ▲ y ▼ al mismo tiempo convierte a DVR y selecciona la entrada de la señal. A. Auto Utilice este botón para acceso directo al ajuste automático. B. Exit Utilice este botón para salir del menú activo o de OSD. B I. Multiinterruptor (Izquierda, Derecha, Arriba, Abajo, Enter) Utilice los botones Izquierda, Derecha, Arriba y Abajo para moverse a Zoom Area(Área de zoom) y el menú Setup(Configuración), o para cambiar canales y otros ajustes. Utilice el botón Enter para cambiar PIP a tamaño completo o para seleccionar un submenú del menú Setup(Configuración). El botón Enter también se utiliza para aplicar el Zoom en el área seleccionada dos veces. J. Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto de la pantalla. K. MENU (MUX) Muestra el menú Setup(Configuración) en la pantalla. Púlsela de nuevo para salir del menú Setup (Configuración). L. MULTISCREEN Cambia al modo de pantalla dividida. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia secuencialmente a la pantalla dividida en 4, 8 y 9. Sólo las pantallas divididas en 9 y 16 están disponibles en el modo Triplex. M. LIVE/P.B./TRIPLEX Cambia el modo de visualización. Cada vez que se pulsa el botón cambia entre los modos Live(Directo), P.B.(Diferido) y Triplex. Esp-9 Mando a distancia A. POWER SAVE Cambia al modo Power Save(Ahorro de energía). A B C D E F G H I J B. ONEAF Realiza el enfoque automático de la cámara seleccionada cuando está en el estado actual. Este botón solo está en el mando a distancia. Sólo puede utilizarse cuando hay una cámara (SOC420(P) o SOC-920(P), vendidas por separado) conectada al sistema. C. FOCUS (FAR/NEAR) Este botón solo está en el mando a distancia. Se usa para controlar el enfoque de la cámara y sólo puede utilizarse cuando hay una cámara (SOC-420(P), o SOC-920(P), vendidas por separado) conectada al sistema. D. IRIS (CLOSE/OPEN) Este botón solo está en el mando a distancia. Se usa para controlar el iris de la cámara y sólo puede utilizarse cuando hay una cámara (SOC-420(P), o SOC920(P), vendidas por separado) conectada al sistema. E. ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA, ENTER Pulse el botón LEFT para dirigir la cámara hacia la izquierda y el botón RIGHT para dirigirla hacia la derecha. En el centro está el botón ENTER. Utilice esta rueda para cambiar una pantalla ampliada o para desplazarse por las opciones del menú o los canales. Pulse ENTER para seleccionar una opción, pasar a un submenú o reproducir los eventos. VOLUMEN +/Controla el nivel del volumen. Nota: Una señal de entrada no puede seleccionarse utilizando los botones de Volumen +/- de este mando a distancia. Utilice los botones de Volumen ▲/▼ del panel frontal para seleccionar una señal de entrada. F. MENU (MUX) Muestra el menú Setup(Configuración) en la pantalla. Púlsela de nuevo para salir del menú Setup (Configuración). G. SEQUENCE(SECUENCIA) Cuando se pulsa desde el modo de pantalla completa, los canales cambian automática y secuencialmente en un periodo de tiempo especificado. H. PIP Selecciona el modo Picture in Picture(Imagen sobre imagen) PIP. I. MULTISCREEN Cambia al modo de pantalla dividida. Cada vez que se pulsa este botón, se cambia secuencialmente a la pantalla dividida en 4, 8 y 9. Sólo las pantallas divididas en 9 y 16 están disponibles en el modo Triplex. J. F. LIVE/P.B./TRIPLEX Cambia el modo de visualización. Cada vez que se pulsa el botón cambia entre los modos Live(Directo), P.B.(Diferido) y Triplex. Esp-10 K. TALK Comunica con el timbre en modo dúplex. K L M N L. Teclas numéricas (0 ~ 9) Pulse el número del canal que desee ver en modo de pantalla completa, o pulse el botón SYSTEM ID y después el número del sistema que desea controlar con el mando a distancia. M. AUX CONTROL Envía los impulsos del relé a un dispositivo externo durante un tiempo especificado. Puede ajustar este control a su entorno (por ejemplo, cuando suena el timbre, puede cambiar a la cámara correspondiente e identificar al visitante antes de abrir la puerta utilizando el botón AUX CONTROL). N. ZOOM (TELE/WIDE) Este botón solo está en el mando a distancia. Sólo puede utilizarse cuando hay una cámara (SOC420(P), SOC-920(P), vendidas por separado) conectada al sistema. O. SET Entra al submenú seleccionado desde el menú principal. O P Q R S P. ZOOM Cuando se pulsa en modo de pantalla completa, la pantalla se amplía. Cada vez que se pulsa este botón, la pantalla se amplia dos y cuatro veces secuencialmente y después vuelve al tamaño normal. Utilice la rueda giratoria para cambiar la pantalla ampliada. Q. FREEZE Captura la pantalla seleccionada en una imagen fija. R. SYSTEM ID(ID SISTEMA) Selecciona el sistema que se desea controlar con el mando a distancia. Este botón solo está en el mando a distancia. Con el botón de ID del sistema pulsado, introduzca el número que desee pulsando el botón correspondiente (0 a 9) para configurar el ID del mando a distancia. S. ID RESET(REINIC ID) Situado en el mando a distancia, este botón reinicializa el ID del sistema seleccionado al ID predeterminado (1). Nota:Para obtener una función detallada, consulte el manual de instrucciones de MUX que se facilita. Esp-11 Panel posterior A B C A. 14 V CC Conecte el cable de alimentación de su pantalla al puerto de alimentación de la parte posterior de la misma. B. SIGNAL (RJ-45) Puerto de entrada de MUX. C. DVR Terminales de entrada de DVR. Esp-12 Conexión a dispositivos externos El producto se puede conectar a un dispositivo externo como un MUX Box, DVR, etc. Alimentación MUX Box Esp-13 DVR Acoplamiento de una base Acoplamiento de una base NOTA: Este monitor acepta un protector de montaje compatible VESA de 75 x 75mm. Inserte el soporte de pantalla plegado en el soporte de montaje VESA. A continuación, sujételo con las cuatro tuercas suministradas con la pantalla, el protector de montaje y el soporte de montaje VESA alineados. 1. Soporte de montaje VESA 2. Protector de montaje Esp-14 Apéndice Especificaciones técnicas 1. Nombre del modelo SMT-170MN/SMT-170MP 2. Tamaño 17,0 pulg. diagonal 3. Área de visualización 337,92 (horizontal) x 270,336 (vertical) 4. Separación entre píxeles 0,264 (horizontal) x 0,264 (vertical) 5. Tipo TFT a-si matriz activa 6. Ángulo de visualización 70/70/60/60 (I/D/Arr/Ab) 7. Alimentación eléctrica CA 90 a 264 VCA, 60/50Hz ± 3Hz 8. Consumo eléctrico Máx. 42 W 9. Dimensiones 385 x 233 x 413,7 mm (Tras el montaje del soporte) (An x P x Al) 385 x 64,0 x 335,2 mm (Tras el plegado del soporte) 10. Peso 5,1 kg (con soporte multimedia) 11. Consideraciones Temperatura de funcionamiento: 10˚C a 40˚C (50˚F a 104˚F) medioambientales Humedad en funcionamiento: 10% al 80%, sin condensación Temperatura de almacenamiento: -20˚C a 45˚C (-4˚F a 113˚F) Humedad en almacenamiento: 5% al 95%, sin condensación 12. Modo DVR 800 x 600, 1024 x 768 / 60Hz Esp-15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Samsung SMT-170MP Manual de usuario

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Manual de usuario