Germ Guardian F1000 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E-1
Table Top Fan
Model No. F1000
1-Year Limited Warranty
www.germguardian.com
1.866.603.5900
English E - 1
French F - 1
Spanish S - 1
Date Purchased
month ________
year _________
USE & CARE INSTRUCTIONS
Germ Guardian
®
REV0909
®
POWER
SPRAY CONTROL
COOL/WARM
HI
REFILL
Productos adicionales
disponibles de Germ Guardian
®
HUMIDIFICADORES
ASPIRADORAS
Aspiradora Vertical y de Canastilla
2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. GGU300
Clean
2
Desinfectante de Aire
UV-C Recargable + Aspiradora
de Mano
Modelo No. GGH200
Aspiradora 2 en 1 de Escoba
y de Mano con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. GGS50
Humidificador Digital
Ultrasónico con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H3000 & H3010
Humidificador Ultrasónico con
Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. H2000 & H2000B
Humidificador Ultrasónico
para Mesa con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1000
Humidificador Digital
Ultrasónico con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1600
Humidificador Ultrasónico
con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1500
S-6
!
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Coloque la base del ventilador sobre una supercie seca y nivelada.1.
Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente estándar de 120 V de corriente CA.2.
Para encender el ventilador oprima uno de los tres (3) botones de velocidad que se 3.
encuentran marcados (Fig. 1):
(1) LOW (BAJA)
(2) MEDIUM (MEDIA) or
(3) HIGH (ALTA).
* Para apagar el ventilador, oprima el botón marcado con un (0) OFF.
La VELOCIDAD puede ajustarse oprimiendo uno de los tres botones hasta encontrar el nivel 4.
de comodidad deseado.
S-3
!
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRO-
DUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO,
CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.
ADVERTENCIA: Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre
ciertas precauciones de seguridad básicas.
Para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo •
lo siguiente:
Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120V de •
corriente CA.
Nunca introduzca los dedos ni otro objeto a través de las cubiertas protectoras del ventilador.•
Nunca deje caer ni introduzca objetos en alguna de las aberturas de este producto.•
Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO utilice este ventilador con ningún dispositivo de •
control de velocidad de estado sólido.
Mantenga la unidad lejos de supercies calientes y llamas abiertas.•
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. NO deje que el cordón eléc-•
trico cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el
cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca calentadores, radiadores ni estufas.
Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. NO use este •
aparato cerca del agua ni tampoco cerca de una ventana por la cual podria entrar la lluvia y ponerse en
contacto con la unidad.
Es necesaria una vigilancia estrecha cuando cualquier aparato es utilizado por un niño o cerca de niños, o •
por personas discapacitadas.
NO utilice ninn aparato cuyo corn eléctrico o clavija esn dañados, si el motor del ventilador no gira, •
si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
NO intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo •
anulará la garantía. Devuelva el aparato al fabricante para que sea revisado y se ajuste o repare la falla
eléctrica o mecánica.
NO lo haga funcionar en donde haya materiales explosivos y/o vapores inamables.•
Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier •
otro tipo de uso no recomendado por el fabricante, por ejemplo, el uso comercial o industrial, podría provo-
car un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
No se debe utilizar en exteriores.•
Desconecte siempre el ventilador antes de ensamblarlo o desarmarlo, al trasladarlo de un lugar a otro, •
antes de limpiarlo o siempre que no lo esté usando.
Para desconectarlo, tome la clavija y sáquela del tomacorriente. Nunca tire del cordón eléctrico.•
Evite el contacto con las partes móviles. NO lo haga funcionar sin las rejillas del ventilador instaladas •
correctamente.
ADVERTENCIA: Este ventilador está equipado con una clavija polarizada para corriente alterna (una
espigna es más ancha que la otra). Esta clavija se encaja en el tomacorriente de una sola manera. Esta
es una carcterística de seguridad. Si no puede introducir la clavija en el tomacorriente por completo,
intente invertirla. Si aun a no entra, comuníquese con un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto. No desactive la función de seguridad de la clavija polarizada.
Modelo No. Voltaje Frecuencia Potencia
nominal
F1000 127V 60Hz 20W
ESPECIFICACIONES
S-2
ANTES DE PONER A
FUNCIONAR EL VENTILADOR
Saque los soportes azules del ventilador de la caja y quite la envoltura de plástico.1.
El lado con el borde externo macizo - 2. LADO A - debe instalarse orientado en DIRECCIÓN OPUESTA al
ventilador o lo más lejos posible. (Fig. 1)
Alinee las estaquillas en la base del ventilador 3.
con los oricios correspondientes en el
soporte del ventilador. (Fig. 2)
Inserte a presión el ventilador en 4.
el soporte correspondiente. (Fig. 2)
Repita el procedimiento en el otro 5.
soporte del ventilador.
Ahora el ventilador está listo para funcionar.6.
B
Fig. 1
B AA
FAN
FAN
FOOT
Inserte las
estaquillas en los
oricios del soporte
del ventilador.
Fig. 2
B
A
LIMPIEZA
DESCONECTE PRIMERO EL CORDÓN ELÉCTRICO DEL TOMACORRIENTE
Limpie cuidadosamente el alojamiento del ventilador con un paño suave, húmedo, bien sea con o sin
solución jabonosa suave. Tenga cuidado al limpiar alrededor de las rejillas. NO permita que el motor o
algún otro componente eléctrico quede expuesto al contacto con el agua.
ADVERTENCIA: NUNCA SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA O EN
OTROS LÍQUIDOS.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE REALIZARLO
UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO. COMUNÍQUESE CON
EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1.866.603.5900.
En caso de necesitar más ayuda, comuquese con el Departamento de Servicio al Cliente
al 1.866.603.5900 o visite nuestro sitio Web en www.germguardian.com. Los costos de
transporte hacia y desde el lugar de reparación deberán ser pagados por el propietario del
producto. Cuando solicite información o pida piezas de repuesto, identique siempre su
producto incluyendo el número de modelo y el código de fabricación.
!
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantizada que este producto se encuentra libre de
defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Gurade el recibo de
compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reempla-
zaremos las piezas defectuosas sin ninn costo. El aparato completo debe enviarse con porte pagado
por anticipado a cualquier centro de servicio de garana autorizado por Guardian Technologies LLC.
Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra
original y su nombre, direccn y mero de tefono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una
estación de garantía y requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1.866.603.5900.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un acci-
dente o el uso no razonable del producto. Esta garantia no cubre las reparaciones no autorizadas. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los
cuales varían en cada estado en los EE. UU.). Use solamente las piezas de repuesto Germ Guardian.
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros
clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta
sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene
preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1.866.603.5900 o envíe sus
comentarios a:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com.
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
S-4
®
®
Productos adicionales
disponibles de Germ Guardian
®
ESTERILIZADORES
RMICOS
Desinfectante de Aire
para Habitaciones UV-C
Modelo No. EV9102
SISTEMAS PARA LA
LIMPIEZA DEL AIRE
DESINFECTANTES UV-C
Desinfectante de Aire
UV-C Conectable
Modelo No. GG1000
Minivara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW9
Vara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW18
Esterilizador para
Cepillos de Dientes
Modelo No. TS3000
Desinfectante
por calor seco
Modelo No. NS2000
Sistema Completo para
la Limpieza del Aire
Modelo No. AC6000
Sistema Completo
para la Limpieza del
Aire para Mesa
Modelo No. AC4000
S-5

Transcripción de documentos

Productos adicionales disponibles de Germ Guardian® humidificadores Germ Guardian ® Table Top Fan ® Humidificador Digital Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H3000 & H3010 Humidificador Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H2000 & H2000B Humidificador Ultrasónico para Mesa con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H1000 USE & CARE INSTRUCTIONS HI REFILL COOL/WARM SPRAY CONTROL POWER Humidificador Digital Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H1600 Humidificador Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H1500 Aspiradoras Aspiradora Vertical y de Canastilla 2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. GGU300 S-6 Clean2 Desinfectante de Aire UV-C Recargable + Aspiradora de Mano Modelo No. GGH200 Aspiradora 2 en 1 de Escoba y de Mano con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. GGS50 Model No. F1000 1-Year Limited Warranty www.germguardian.com 1.866.603.5900 English French Spanish REV0909 month ________ year _________ E-1 F-1 S-1 Date Purchased E-1 instrucciones de seguridad importantes guarde estas instrucciones lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Antes de poner a funcionar el ventilador 1. 2. Saque los soportes azules del ventilador de la caja y quite la envoltura de plástico. El lado con el borde externo macizo - LADO A - debe instalarse orientado en DIRECCIÓN OPUESTA al ventilador o lo más lejos posible. (Fig. 1) advertencia: los cordones, alambres y/o cables suministrados con este producto contienen sustancias quÍmicas que incluyen plomo o compuestos de plomo, considerados en el estado de california como causantes de cÁncer, defectos de nacimiento u otros daÑos reproductivos. lÁvese las manos despuÉs de usarlo. ADVERTENCIA: Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre ciertas precauciones de seguridad básicas. ! • • • • • • • • • • • • • • • • • ! Para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente: Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120V de corriente CA. Nunca introduzca los dedos ni otro objeto a través de las cubiertas protectoras del ventilador. Nunca deje caer ni introduzca objetos en alguna de las aberturas de este producto. Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. Mantenga la unidad lejos de superficies calientes y llamas abiertas. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. NO deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca calentadores, radiadores ni estufas. Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. NO use este aparato cerca del agua ni tampoco cerca de una ventana por la cual podria entrar la lluvia y ponerse en contacto con la unidad. Es necesaria una vigilancia estrecha cuando cualquier aparato es utilizado por un niño o cerca de niños, o por personas discapacitadas. NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. NO intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. Devuelva el aparato al fabricante para que sea revisado y se ajuste o repare la falla eléctrica o mecánica. NO lo haga funcionar en donde haya materiales explosivos y/o vapores inflamables. Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante, por ejemplo, el uso comercial o industrial, podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. No se debe utilizar en exteriores. Desconecte siempre el ventilador antes de ensamblarlo o desarmarlo, al trasladarlo de un lugar a otro, antes de limpiarlo o siempre que no lo esté usando. Para desconectarlo, tome la clavija y sáquela del tomacorriente. Nunca tire del cordón eléctrico. Evite el contacto con las partes móviles. NO lo haga funcionar sin las rejillas del ventilador instaladas correctamente. advertencia: Este ventilador está equipado con una clavija polarizada para corriente alterna (una espigna es más ancha que la otra). Esta clavija se encaja en el tomacorriente de una sola manera. Esta es una carcterística de seguridad. Si no puede introducir la clavija en el tomacorriente por completo, intente invertirla. Si aun así no entra, comuníquese con un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No desactive la función de seguridad de la clavija polarizada. S-2 A 3. B B Fig. 1 Alinee las estaquillas en la base del ventilador con los orificios correspondientes en el soporte del ventilador. (Fig. 2) 4. Inserte a presión el ventilador en el soporte correspondiente. (Fig. 2) Repita el procedimiento en el otro soporte del ventilador. Ahora el ventilador está listo para funcionar. 5. 6. A FAN Inserte las estaquillas en los orificios del soporte del ventilador. A FAN FOOT B Fig. 2 especificaciones Modelo No. Voltaje F1000 127V Frecuencia Potencia nominal 60Hz 20W Instrucciones de funcionamiento 1. 2. 3. 4. Coloque la base del ventilador sobre una superficie seca y nivelada. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente estándar de 120 V de corriente CA. Para encender el ventilador oprima uno de los tres (3) botones de velocidad que se encuentran marcados (Fig. 1): (1) LOW (BAJA) (2) MEDIUM (MEDIA) or (3) HIGH (ALTA). * Para apagar el ventilador, oprima el botón marcado con un (0) OFF. La VELOCIDAD puede ajustarse oprimiendo uno de los tres botones hasta encontrar el nivel de comodidad deseado. S-3 limpieza Productos adicionales disponibles de Germ Guardian® desconecte primero el cordón elÉctrico del tomacorriente Limpie cuidadosamente el alojamiento del ventilador con un paño suave, húmedo, bien sea con o sin solución jabonosa suave. Tenga cuidado al limpiar alrededor de las rejillas. NO permita que el motor o algún otro componente eléctrico quede expuesto al contacto con el agua. ! desinfectantes uv-c advertencia: nunca sumerja el ventilador en agua o en otros lÍquidos. Vara Desinfectante UV-C Modelo No. LW18 cualquier otro servicio de mantenimiento debe realizarlo un representante de servicio autorizado. ComunÍquese con el departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. En caso de necesitar más ayuda, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente al 1.866.603.5900 o visite nuestro sitio Web en www.germguardian.com. Los costos de transporte hacia y desde el lugar de reparación deberán ser pagados por el propietario del producto. Cuando solicite información o pida piezas de repuesto, identifique siempre su producto incluyendo el número de modelo y el código de fabricación. GarantÍa Limitada Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantizada que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Gurade el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. Desinfectante de Aire para Habitaciones UV-C Modelo No. EV9102 esterilizadores tÉrmicos Minivara Desinfectante UV-C Modelo No. LW9 sistemas para la limpieza del aire ® ® Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1.866.603.5900. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantia no cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.). Use solamente las piezas de repuesto Germ Guardian. Desinfectante de Aire UV-C Conectable Modelo No. GG1000 Sistema Completo para la Limpieza del Aire para Mesa Modelo No. AC4000 Desinfectante por calor seco Modelo No. NS2000 Esterilizador para Cepillos de Dientes Modelo No. TS3000 Sistema Completo para la Limpieza del Aire Modelo No. AC6000 Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a: ATTN Customer Service Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor, Ohio 44060 También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com. S-4 Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060 1.866.603.5900 | www.germguardian.com S-5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Germ Guardian F1000 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para