Panasonic KXTGA740 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación
14 For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help
FCC RF Exposure Warning:
L This product complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
L This handset may not be collocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
L The handset may be carried and operated with only the specific provided belt-
clip. Other non-tested belt-clips or similar body-worn accessories may not
comply and must be avoided.
Notice:
L FCC ID can be found inside the battery compartment or on the bottom of the unit.
Notice
Compliance with TIA-1083 standard:
Telephone handsets identified with this logo have reduced
noise and interference when used with T-Coil equipped hearing
aids and cochlear implants.
T
Compatible with
Hearing Aid T-Coil
TIA-1083
LThis product is designed for use in the United States of America. Sale or use
of this product in other countries may violate local laws.
LCet appareil est conçu pour être utilisé aux États-Unis d’Amérique. La vente
ou l’emploi de cet appareil dans certains autres pays peut constituer une
infraction à la législation locale.
LEste producto está diseñado para usarse en los Estados Unidos de América.
La venta o el empleo de este producto en ciertos países puede constituir
violación de la legislación local.
Lҏ౰ࠢட࣏छ୽ٺҢՄ೩Ȅषӵڏт୽ড়᎛୵ܖٺҢȂџ૖ོႂІ࿋ӴݲٽȄ
Lߎߩ⵾ຠߪޔᣣᧄ࿖ᄖߢߩ૶↪ࠍ⋡⊛ߣߒߡ⸳⸘ߐࠇߡ߅ࠅޔᣣᧄ࿖ౝߢߩ
૶↪ߪᴺᓞ㆑෻ߣߥࠅ߹ߔޕᓥߞߡޔᒰ␠ߢߪᣣᧄ࿖ౝߦ߅޿ߡߪේೣߣߒ
ߡୃℂߥߤߩࠨ࡯ࡆࠬߪ⥌ߒ߆ߨ߹ߔޕ
TGA740(e).fm Page 14 Tuesday, November 18, 2008 5:34 PM
Gracias por adquirir un producto Panasonic.
Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guárdelo para
consultarlo en el futuro.
Visite nuestro sitio web para obtener ayuda:
http://www.panasonic.com/help
para clientes de EE. UU. o Puerto
Rico (sólo en inglés).
Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente
serie de teléfonos inalámbricos digitales Panasonic:
KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6441/KX-TG7431
Debe registrar este auricular en su unidad base antes de poder
usarlo. Este manual de instalación sólo describe los pasos
necesarios para registrar y comenzar a usar el auricular. Lea las
instrucciones de operación de la unidad base para obtener más
detalles.
Cargue las baterías aproximadamente durante 7 horas antes de
usarse por primera vez.
Auricular Inalámbrico Digital Adicional
Modelo N°
KX-TGA740
Manual de instalación
TGA740(sp-sp).fm Page 1 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM
(2)
Información de los accesorios
Accesorios que se suministran
*1 La cubierta del auricular viene unida a él.
Nota:
L
Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener
información sobre accesorios adicionales o de repuesto.
Instalación
Conexiónes
Nota:
L
Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV219 que se suministra.
L
El adaptador de corriente debe permanecer conectado todo el tiempo. (Es
normal que el adaptador se caliente durante su uso.)
Accesorio/Número de pedido Cantidad
Cargador/PNWETGA740B 1
Adaptador de corriente/PQLV219Z 1
Baterías recargables/
HHR-4DPA (Pieza N° HHR-65AAABU o N4DHYYY00002)
2
Cubierta del auricular
*1
/PNYNTGA641TR 1
Sujetador para cinturón/PNKE1029Z1 1
(120 V CA,
60 Hz)
Ganchos
TGA740(sp-sp).fm Page 2 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM
(3)
Instalación y carga de las baterías
Importante:
L
Utilice las baterías recargables que se suministran. Para reemplazarlas,
recomendamos el uso de las baterías recargables Panasonic que se
especifican en la página 2.
L
Limpie los extremos de las baterías (
S
,
T
) con un paño seco.
L
Evite tocar los extremos de las baterías (
S
,
T
) o los contactos de la unidad.
L
Confirme que las polaridades estén correctas (
S
,
T
).
L
UTILICE SÓLO baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03).
L
NO utilice baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd.
Cargue aproximadamente durante 7 horas.
L
Cuando las baterías estén completamente cargadas, el indicador de carga se
apagará.
Nota:
L
Si las baterías están completamente cargadas pero el tiempo de
funcionamiento parece ser más corto, limpie los extremos de las baterías
(
S
,
T
) y los contactos de carga con un paño seco y cárguelas de nuevo.
SÓLO baterías Ni-MH
recargables
Confirme que aparezca
Cargando”.
TGA740(sp-sp).fm Page 3 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM
(4)
Controles
Cómo registrar un auricular a una unidad base
1
Unidad base:
N
Serie KX-TG6411
Oprima y mantenga oprimido
{
LOCATOR
}
durante aproximadamente 4
segundos. (No hay tono de registro)
N
Series KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6441/KX-TG7431
Oprima y mantenga oprimido
{
LOCATOR
}
durante aproximadamente 4
segundos hasta que suene el tono de registro.
L
Si todos los auriculares registrados comienzan a timbrar, oprima el mismo
botón para detenerlos. Después repita este paso.
L
El siguiente paso debe completarse en un máximo de 90 segundos.
A
Indicador de carga
Indicador de timbre
Indicador de mensaje
B
Altavoz
C
Teclas de función
D
{C}
(TALK: Hablar)
E
{s}
(SP-PHONE: Altavoz)
F
Toma para audífono
G
Teclado de marcación
{*}
(TONE: Tono)
H
Receptor
I
Pantalla
J
{
OFF
}
(Apagado)
K
Joystick
L
{
FLASH
}
{
CALL WAIT
}
(Llamada en
espera)
M
Micrófono
N
Contactos de carga
B
H
I
C
J
L
K
M
N
C
D
E
G
F
A
TGA740(sp-sp).fm Page 4 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM
(5)
2
Auricular:
Oprima
{
OK
}
y espere a que se emita un pitido largo.
Nota:
L
Si suena un tono de error, o si
_
continúa mostrándose, registre el auricular
de acuerdo con las instrucciones de operación de la unidad base.
Idioma de la pantalla
1
{
MENU
}
(centro del joystick)
i
{#}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Seleccione la configuración deseada.
3
Oprima hacia abajo el centro del joystick para guardar.
i
{
OFF
}
Sujetador para cinturón
Montaje en la pared
1
Coloque los tornillos (no se suministran) en la pared.
2
Monte el cargador (
A
), y después deslícelo hacia abajo (
B
) y hacia la
derecha (
C
) hasta que quede seguro.
N
Para colocarlo
N
Para retirarlo
25.4 mm
(1 pulgada)
Tornillos
(120 V CA, 60 Hz)
A
B
C
TGA740(sp-sp).fm Page 5 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM
(6)
Para los usuarios de las series KX-TG6411/
KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6441:
Resumen de funciones disponibles del
auricular
Principales diferencias en las funciones
Función KX-TGA740 KX-TGA641
Descripción Mismo tipo de auricular
que se suministra con la
serie KX-TG7431
Mismo tipo de auricular que se
suministra con las series
KX-TG6411/KX-TG6421/
KX-TG6431/KX-TG6441
Tamaño de la
pantalla
2.1 pulgadas 1.8 pulgadas
Tipo de control
(página 7)
3 teclas de función
(Tecla de función del
medio: Centro del
joystick)
3 teclas de función
Joystick
(Arriba/abajo/izquierda/
derecha)
Tecla navegadora/Tecla de
(Volumen)
?
(Arriba/abajo)
Modo de pantalla
(página 8)
r
Lista de
mensajes
(página 9)
r
TGA740(sp-sp).fm Page 6 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM
(7)
Tipo de control
*1 Presionando el centro del joystick
*2 Empujando el joystick hacia arriba o abajo
*3 Empujando el joystick hacia la derecha o la izquierda
*4 Para omitir mensajes, empuje el joystick a la derecha.
Para repetir mensajes, empuje el joystick a la izquierda.
N
KX-TGA740
N
KX-TGA641
Función KX-TGA740 KX-TGA641
Uso de las teclas de función Izquierda, centro del
joystick
*1
, derecha
Izquierda, del
medio, derecha
Navegación por diversas listas
o elementos
{V}
/
{^}
*2
{V}
/
{^}
Ajuste del volumen del
receptor o el altavoz:
mientras habla
mientras escucha mensajes
{V}
/
{^}
*2
{V}
/
{^}
Cómo mover el cursor (de
derecha a izquierda) para
editar números o nombres
{
>
}
/
{
<
}
*3
{V}
/
{^}
Cómo omitir o repetir un
mensaje durante la
reproducción
{
>
}
/
{
<
}
*4
Joystick
Teclas de functión
Tecla navegadora
Teclas de functión
TGA740(sp-sp).fm Page 7 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM
(8)
Modo de pantalla
Puede seleccionar ver uno o múltiples elementos en una pantalla a la vez para
las siguientes funciones:
lista del menú, lista del directorio telefónico, lista de personas que llamaron,
lista de remarcación, lista de mensajes y lista de bloqueo de llamadas
iconos del menú superior del auricular en el menú de funciones
Los siguientes iconos se muestran al oprimir el centro del joystick en modo en
espera.
*1 Serie KX-TG6411
*2 Series KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6441/KX-TG7431
El modo de pantalla puede cambiarse temporalmente o configurarse por medio
de la programación.
N
Para cambiarlo temporalmente:
Puede cambiar temporalmente el modo de pantalla de la siguiente manera al
oprimir la tecla de función de la derecha que aparece al ver las listas o
seleccionar iconos del menú:
{MULTI}
: Múltiples entradas/todos los iconos del menú se muestran en una
pantalla a la vez.
{SENCI.}
: Una entrada/un icono del menú se muestra en una pantalla a la
vez, en caracteres grandes.
Nota:
L
Al seleccionar
Multi elemento
como el modo de pantalla, es posible
cambiar la pantalla para confirmar la información detallada al oprimir
{SENCI.}
.
N
Por medio de la programación:
Puede configurar de antemano la unidad para que siempre muestre un solo
elemento o múltiples elementos al seleccionar
Un elemento
o
Multi elemento
como configuración del modo de pantalla.
Seleccione la configuración deseada:
–“
Multi elemento
”: Múltiples entradas/se muestran todos los iconos del
menú en una pantalla a la vez.
Icono Función Icono Función
W
Lista de Llamada
x
Intercom
K
Aj. Fecha / Hora
*1
"
Ajuste inicial
s
Contestadora
*2
!
Ayuda al cliente
#
Acceso a M.V.
TGA740(sp-sp).fm Page 8 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM
(9)
–“
Un elemento
”: Una entrada/se muestra un icono del menú en una pantalla
a la vez, en caracteres grandes.
La configuración predeterminada es “
Multi elemento
”.
1
{
MENU
}
(centro del joystick)
i
{#}{
1
}{
9
}{
2
}
2
{V}
/
{^}
: Seleccione la configuración deseada.
i
{
GUARDA
}
3
{
OFF
}
Nota:
L
Al seleccionar
{
MULTI
}
o “
Multi elemento
” como el modo de pantalla, es
posible mover las pantallas al empujar el joystick a la derecha o la izquierda
sin tener que desplazarse hacia arriba o abajo por la lista:
Empuje el joystick a la derecha para ir a la siguiente pantalla.
Empuje el joystick a la izquierda para volver a la pantalla anterior.
Para escuchar mensajes usando el auricular
Cómo escuchar mensajes en la lista de mensajes
Puede seleccionar el elemento que desea reproducir.
1
{
MENU
}
(centro del joystick)
i
{#}{
3
}{
2
}{
9
}
2
{V}
/
{^}
: Seleccione el elemento deseado de la lista de mensajes.
i
{
REPRO.
}
L
Puede borrar los mensajes seleccionados de la siguiente manera:
{
BORRA
}
i
{V}
/
{^}
: “
i
{
SELEC.
}
3
Cuando termine, oprima
{
OFF
}
.
Nota:
L
Si ya se escuchó el elemento, aparece “
Q
” aunque se haya escuchado
usando otro auricular.
L
Si la unidad no puede recibir información del que llama, aparece “
Msj.
” en la
lista de mensajes.
L
Al reproducir un mensaje de la lista de mensajes, las operaciones de
reproducción son las que se muestran a continuación:
–Si oprime
{
1
}
o empuja el joystick a la izquierda, el mensaje que se está
reproduciendo se vuelve a reproducir desde el principio.
–Si oprime
{
2
}
o empuja el joystick a la derecha, la unidad detiene la
reproducción del mensaje y la pantalla vuelve a la lista de mensajes.
TGA740(sp-sp).fm Page 9 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM

Transcripción de documentos

TGA740(e).fm Page 14 Tuesday, November 18, 2008 5:34 PM FCC RF Exposure Warning: L This product complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. L This handset may not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. L The handset may be carried and operated with only the specific provided beltclip. Other non-tested belt-clips or similar body-worn accessories may not comply and must be avoided. Notice: L FCC ID can be found inside the battery compartment or on the bottom of the unit. Compliance with TIA-1083 standard: Telephone handsets identified with this logo have reduced noise and interference when used with T-Coil equipped hearing aids and cochlear implants. Compatible with Hearing Aid T-Coil T TIA-1083 Notice LThis product is designed for use in the United States of America. Sale or use of this product in other countries may violate local laws. LCet appareil est conçu pour être utilisé aux États-Unis d’Amérique. La vente ou l’emploi de cet appareil dans certains autres pays peut constituer une infraction à la législation locale. LEste producto está diseñado para usarse en los Estados Unidos de América. La venta o el empleo de este producto en ciertos países puede constituir violación de la legislación local. Lҏ౰ࠢட࣏छ୽‫ٺ‬ҢՄ೩Ȅषӵ‫ڏ‬т୽ড়᎛୵‫ٺܖ‬ҢȂџ૖ོႂІ࿋Ӵ‫ٽݲ‬Ȅ Lߎߩ⵾ຠߪ‫ޔ‬ᣣᧄ࿖ᄖߢߩ૶↪ࠍ⋡⊛ߣߒߡ⸳⸘ߐࠇߡ߅ࠅ‫ޔ‬ᣣᧄ࿖ౝߢߩ ૶↪ߪᴺᓞ㆑෻ߣߥࠅ߹ߔ‫ޕ‬ᓥߞߡ‫ޔ‬ᒰ␠ߢߪᣣᧄ࿖ౝߦ߅޿ߡߪේೣߣߒ ߡୃℂߥߤߩࠨ࡯ࡆࠬߪ⥌ߒ߆ߨ߹ߔ‫ޕ‬ 14 For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help TGA740(sp-sp).fm Page 1 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N° KX-TGA740 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos inalámbricos digitales Panasonic: KX-TG6411/KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6441/KX-TG7431 Debe registrar este auricular en su unidad base antes de poder usarlo. Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar el auricular. Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener más detalles. Cargue las baterías aproximadamente durante 7 horas antes de usarse por primera vez. Lea este manual de instalación antes de usar la unidad y guárdelo para consultarlo en el futuro. Visite nuestro sitio web para obtener ayuda: http://www.panasonic.com/help para clientes de EE. UU. o Puerto Rico (sólo en inglés). TGA740(sp-sp).fm Page 2 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM Información de los accesorios Accesorios que se suministran Accesorio/Número de pedido Cantidad Cargador/PNWETGA740B 1 Adaptador de corriente/PQLV219Z 1 Baterías recargables/ HHR-4DPA (Pieza N° HHR-65AAABU o N4DHYYY00002) 2 Cubierta del auricular*1/PNYNTGA641TR 1 Sujetador para cinturón/PNKE1029Z1 1 *1 La cubierta del auricular viene unida a él. Nota: L Lea las instrucciones de operación de la unidad base para obtener información sobre accesorios adicionales o de repuesto. Instalación Conexiónes (120 V CA, 60 Hz) Ganchos Nota: L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV219 que se suministra. L El adaptador de corriente debe permanecer conectado todo el tiempo. (Es normal que el adaptador se caliente durante su uso.) (2) TGA740(sp-sp).fm Page 3 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM Instalación y carga de las baterías Importante: L Utilice las baterías recargables que se suministran. Para reemplazarlas, recomendamos el uso de las baterías recargables Panasonic que se especifican en la página 2. L Limpie los extremos de las baterías (S, T) con un paño seco. L Evite tocar los extremos de las baterías (S, T) o los contactos de la unidad. L Confirme que las polaridades estén correctas (S, T). L UTILICE SÓLO baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03). L NO utilice baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd. Cargue aproximadamente durante 7 horas. L Cuando las baterías estén completamente cargadas, el indicador de carga se apagará. SÓLO baterías Ni-MH recargables Confirme que aparezca “Cargando”. Nota: L Si las baterías están completamente cargadas pero el tiempo de funcionamiento parece ser más corto, limpie los extremos de las baterías (S, T) y los contactos de carga con un paño seco y cárguelas de nuevo. (3) TGA740(sp-sp).fm Page 4 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM Controles A H I B C D E C J K L F G M N A Indicador de carga Indicador de timbre Indicador de mensaje B Altavoz C Teclas de función D {C} (TALK: Hablar) E {s} (SP-PHONE: Altavoz) F Toma para audífono G Teclado de marcación {*} (TONE: Tono) H Receptor I Pantalla J {OFF} (Apagado) K Joystick L {FLASH} {CALL WAIT} (Llamada en espera) M Micrófono N Contactos de carga Cómo registrar un auricular a una unidad base 1 Unidad base: NSerie KX-TG6411 Oprima y mantenga oprimido {LOCATOR} durante aproximadamente 4 segundos. (No hay tono de registro) NSeries KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6441/KX-TG7431 Oprima y mantenga oprimido {LOCATOR} durante aproximadamente 4 segundos hasta que suene el tono de registro. L Si todos los auriculares registrados comienzan a timbrar, oprima el mismo botón para detenerlos. Después repita este paso. L El siguiente paso debe completarse en un máximo de 90 segundos. (4) TGA740(sp-sp).fm Page 5 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM 2 Auricular: Oprima {OK} y espere a que se emita un pitido largo. Nota: L Si suena un tono de error, o si _ continúa mostrándose, registre el auricular de acuerdo con las instrucciones de operación de la unidad base. Idioma de la pantalla 1 {MENU} (centro del joystick) i {#}{1}{1}{0} 2 {V}/{^}: Seleccione la configuración deseada. 3 Oprima hacia abajo el centro del joystick para guardar. i {OFF} Sujetador para cinturón N Para colocarlo N Para retirarlo Montaje en la pared 1 Coloque los tornillos (no se suministran) en la pared. 2 Monte el cargador (A), y después deslícelo hacia abajo (B) y hacia la derecha (C) hasta que quede seguro. 25.4 mm (1 pulgada) A B C Tornillos (120 V CA, 60 Hz) (5) TGA740(sp-sp).fm Page 6 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM Para los usuarios de las series KX-TG6411/ KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6441: Resumen de funciones disponibles del auricular Principales diferencias en las funciones Función KX-TGA740 Descripción Mismo tipo de auricular Mismo tipo de auricular que se que se suministra con la suministra con las series KX-TG6411/KX-TG6421/ serie KX-TG7431 KX-TG6431/KX-TG6441 KX-TGA641 Tamaño de la pantalla 2.1 pulgadas 1.8 pulgadas Tipo de control (página 7) 3 teclas de función (Tecla de función del medio: Centro del joystick) 3 teclas de función Joystick (Arriba/abajo/izquierda/ derecha) Tecla navegadora/Tecla de (Volumen) ? (Arriba/abajo) Modo de pantalla (página 8) r — Lista de mensajes (página 9) r — (6) TGA740(sp-sp).fm Page 7 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM Tipo de control N KX-TGA740 N KX-TGA641 Tecla navegadora Teclas de functión Joystick Teclas de functión Función KX-TGA740 KX-TGA641 Uso de las teclas de función Izquierda, centro del joystick*1, derecha Izquierda, del medio, derecha Navegación por diversas listas o elementos {V}/{^}*2 {V}/{^} Ajuste del volumen del receptor o el altavoz: – mientras habla – mientras escucha mensajes {V}/{^}*2 {V}/{^} Cómo mover el cursor (de derecha a izquierda) para editar números o nombres {>}/{<}*3 {V}/{^} Cómo omitir o repetir un mensaje durante la reproducción {>}/{<}*4 *1 *2 *3 *4 — Presionando el centro del joystick Empujando el joystick hacia arriba o abajo Empujando el joystick hacia la derecha o la izquierda Para omitir mensajes, empuje el joystick a la derecha. Para repetir mensajes, empuje el joystick a la izquierda. (7) TGA740(sp-sp).fm Page 8 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM Modo de pantalla Puede seleccionar ver uno o múltiples elementos en una pantalla a la vez para las siguientes funciones: – lista del menú, lista del directorio telefónico, lista de personas que llamaron, lista de remarcación, lista de mensajes y lista de bloqueo de llamadas – iconos del menú superior del auricular en el menú de funciones Los siguientes iconos se muestran al oprimir el centro del joystick en modo en espera. Icono W Función Icono Lista de Llamada Hora*1 K Aj. Fecha / s Contestadora*2 # Acceso a M.V. x Función Intercom " Ajuste inicial ! Ayuda al cliente *1 Serie KX-TG6411 *2 Series KX-TG6421/KX-TG6431/KX-TG6441/KX-TG7431 El modo de pantalla puede cambiarse temporalmente o configurarse por medio de la programación. N Para cambiarlo temporalmente: Puede cambiar temporalmente el modo de pantalla de la siguiente manera al oprimir la tecla de función de la derecha que aparece al ver las listas o seleccionar iconos del menú: – {MULTI}: Múltiples entradas/todos los iconos del menú se muestran en una pantalla a la vez. – {SENCI.}: Una entrada/un icono del menú se muestra en una pantalla a la vez, en caracteres grandes. Nota: L Al seleccionar “Multi elemento” como el modo de pantalla, es posible cambiar la pantalla para confirmar la información detallada al oprimir {SENCI.}. N Por medio de la programación: Puede configurar de antemano la unidad para que siempre muestre un solo elemento o múltiples elementos al seleccionar “Un elemento” o “Multi elemento” como configuración del modo de pantalla. Seleccione la configuración deseada: – “Multi elemento”: Múltiples entradas/se muestran todos los iconos del menú en una pantalla a la vez. (8) TGA740(sp-sp).fm Page 9 Tuesday, November 18, 2008 9:31 AM – “Un elemento”: Una entrada/se muestra un icono del menú en una pantalla a la vez, en caracteres grandes. La configuración predeterminada es “Multi elemento”. 1 {MENU} (centro del joystick) i {#}{1}{9}{2} 2 {V}/{^}: Seleccione la configuración deseada.i {GUARDA} 3 {OFF} Nota: L Al seleccionar {MULTI} o “Multi elemento” como el modo de pantalla, es posible mover las pantallas al empujar el joystick a la derecha o la izquierda sin tener que desplazarse hacia arriba o abajo por la lista: – Empuje el joystick a la derecha para ir a la siguiente pantalla. – Empuje el joystick a la izquierda para volver a la pantalla anterior. Para escuchar mensajes usando el auricular Cómo escuchar mensajes en la lista de mensajes Puede seleccionar el elemento que desea reproducir. 1 {MENU} (centro del joystick) i {#}{3}{2}{9} 2 {V}/{^}: Seleccione el elemento deseado de la lista de mensajes. i {REPRO.} L Puede borrar los mensajes seleccionados de la siguiente manera: {BORRA} i {V}/{^}: “Sí” i {SELEC.} 3 Cuando termine, oprima {OFF}. Nota: L Si ya se escuchó el elemento, aparece “Q” aunque se haya escuchado usando otro auricular. L Si la unidad no puede recibir información del que llama, aparece “Msj.” en la lista de mensajes. L Al reproducir un mensaje de la lista de mensajes, las operaciones de reproducción son las que se muestran a continuación: – Si oprime {1} o empuja el joystick a la izquierda, el mensaje que se está reproduciendo se vuelve a reproducir desde el principio. – Si oprime {2} o empuja el joystick a la derecha, la unidad detiene la reproducción del mensaje y la pantalla vuelve a la lista de mensajes. (9)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic KXTGA740 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas