Philips PET745 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET946
EN User manual 3
DA Brugervejledning 23
DE Benutzerhandbuch 43
ES Manual del usuario 63
FR Mode d’emploi 83
IT Manuale utente 105
NL Gebruiksaanwijzing 125
SV Användarhandbok 145
63
Contenido
1 Importante 64
Instrucciones de seguridad importantes 64
Aviso 66
 6XUHSURGXFWRUGH'9'SRUWiWLO 67
Introducción 67
Contenido de la caja 68
Descripción general de la unidad principal 68
Descripción del control remoto 70
3 Comienzo 72
Carga de la batería 72
Instalación de la pila del control remoto 73
Conexión de un equipo adicional 74
4 Reproducción 74
Encendido 74
Selección del idioma de los menús 75
Reproducción de discos 75
Opciones de reproducción 75
5 Cómo ver la televisión 76
&RQÀJXUDFLyQLQLFLDO 76
Búsqueda manual 77
Ajuste de hora 77
Visualización de la información del programa 78
Uso de la guía electrónica de programación 79
Reorganización de la lista de canales 79
Gestión de canales 79
 $MXVWHVGHFRQÀJXUDFLyQ 80
7 Información del producto 81
 6ROXFLyQGHSUREOHPDV 81
Español
(6
64
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d 6LJDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHV
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un po seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilacn. Realice la instalacn de acuerdo
con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores,
rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor
LQFOXLGRVORVDPSOLÀFDGRUHV
i Evite que se pise o doble el cable de alimentacn, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUHDOL]DUORVLHPSUHSHUVRQDOFXDOFDGR6HUHTXHULUi
servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra aln tipo de daño
como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén
dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del
aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione
normalmente o que se haya caído.
n No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por
HMHPSORREMHWRVTXHFRQWHQJDQOtTXLGRRYHODVHQFHQGLGDV
p Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que el
desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas
medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje,
ngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
q No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen
aparatos eléctricos sin vigilancia.
(6
65
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo ectrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentacn, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
6HJXULGDGDXGLWLYD
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar el oído. Este 
producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una
rdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposicn inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados
VHRIUHFHQSDUDDTXHOODVSHUVRQDVTXHWHQJDQFLHUWDGHÀFLHQFLDDXGLWLYD
El nivel de sonido puede ser engoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de 
comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser
en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte
y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo. 
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera cómoda y clara, 
sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”, tambn puede 
provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los descansos 
oportunos.
Aserese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir 
temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría
VXSRQHUXQULHVJRSDUDHOWUiÀFR\HVLOHJDOHQPXFKDV]RQDV
Español
(6
66
Precaución
(OXVRGHRWURVFRQWUROHVDMXVWHVRSURFHGLPLHQWRVGLVWLQWRVGHORVHVSHFLÀFDGRV
en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros
funcionamientos no seguros.
Aviso
&XDOTXLHUFDPELRRPRGLÀFDFLyQTXHVHUHDOLFHHQHVWHGLVSRVLWLYRTXHQRHVWp
aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la
Comunidad Europea.
Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y
directrices: 2004/108/CE y 2006/95/CE.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
cil de separar en tres materiales: carn (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca de la eliminación
de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Reciclaje
El producto se ha disado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado en un
producto, indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Inrmese de
la legislacn local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y
electrónicos. El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar
potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que
no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado con el
mbolo de sustancia química “Pb”, indica que las pilas cumplen los
requisitos establecidos en la directiva acerca del plomo:
Inrmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de
pilas. El desecho correcto de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la
batería integrada.
Pb
(6
67
La copia no autorizada de material protegido contra
copia, incluidos programas informáticos, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los
derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para
WDOHVÀQHV
La grabación y reproduccn de material pueden exigir una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts
(leyes de proteccn de los intérpretes) de 1958 a 1972.
´'LY;'LY;µ&HUWLÀHG\ORVORJRWLSRVDVRFLDGRVVRQPDUFDVFRPHUFLDOHV
de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Este aparato incluye esta etiqueta:
 6XUHSURGXFWRUGH'9'SRUWiWLO
/HIHOLFLWDPRVSRUVXFRPSUD\OHGDPRVODELHQYHQLGDD3KLOLSV3DUDSRGHUEHQHÀFLDUVHSRU
completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que cumplan
el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir películas con calidad
de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y la
FRQÀJXUDFLyQGHODUHSURGXFFLyQ
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y diferentes ángulos
de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por otra parte, puede restringir la
reproducción de discos que no sean aptos para sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD (incluidos los
CD-R, CD-RW, DVD±R y DVRW):
DVD-vídeo
CD de vídeo
CD de audio
Español
(6
68
CD de MP3
DivX
Discos con archivos JPEG
Contenido de la caja
&RPSUXHEHHLGHQWLÀTXHHOFRQWHQLGRGHOSDTXHWH
Reproductor de DVD portátil
Control remoto 
Adaptador de alimentacn de CA
Adaptador para coche
Cable AV
Antena
Manual de usuario
*XtDGHFRQÀJXUDFLyQUiSLGD
Descripción general de la unidad principal
a 237,216
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o seleccn actual.
b VOL -/+
Aumenta o disminuye el volumen.
(6
69
c
Detiene la reproducción de un disco.
d
/
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
e POWER
Enciende o apaga el reproductor de DVD.
f CHR/
Indicador de carga/Indicador de alimentación. 
g
, , ,
Permite desplazarse por los menús.
,
Cambia al canal anterior o siguiente.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades. 
/OK
&RUPDXQDHQWUDGDRVHOHFFLyQ
Inicia, hace una pausa o reanuda la reproducción del disco.
h ',6&0(18
Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de reproduccn PBC 
(del inglés Playback Control).
En discos VCD versn 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve al menú.
i6285&(
Cambia entre los modos  [Disc], [DTTV], [Radio-DVBT] y >6'FDUG@.
j IR
Sensor del control remoto.
k DC IN
Toma para la fuente de alimentación
l OPEN
Abre el compartimento de discos.
Español
(6
70
m6'6'+&
Ranura para tarjeta SD/SDHC
n AV OUT
Toma de salida de audio/vídeo.
o
Conexión para auriculares.
p ANTENNA
Toma de antena
Descripción del control remoto
(6
71
a6285&(
Cambia entre los modos  [Disc], [DTTV], [Radio-DVBT] y >6'FDUG@.
b TELETEXT
Activa o desactiva el teletexto.
c )$9/,67
Permite acceder a la lista de favoritos o salir de ella.
d Botones de colores
Selecciona tareas u opciones.
e6(783
$FFHGHRVDOHGHOPHQ~GHFRQÀJXUDFLyQ
f
, , ,
Permite desplazarse por los menús.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades. 
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
&RUPDXQDHQWUDGDRVHOHFFLyQ
Permite acceder a la lista de canales o salir de ella.
Inicia o reanuda la reproducción del disco.
g',63/$<
Ajusta el valor de visualización del sistema.
h
Detiene la reproducción de un disco.
i VOL -/+
Aumenta o disminuye el volumen.
j MUTE
Silencia el sonido.
k 0-9
Teclado numérico
l GO TO
Salta a un capítulo, una pista o un título, o a un momento determinado 
de la reproducción.
m REPEAT
Repite un capítulo, una pista o un título.
n
Ajusta la relación de aspecto de la pantalla.
o ANGLE
Selecciona un ángulo de visualización distinto de un DVD.
p AUDIO
Para DVD, selecciona un idioma de audio.
Para VCD, selecciona un modo de audio.
Español
(6
72
q 68%7,7/(
Selecciona el idioma de los subtítulos DVD.
r CH +/-
Cambia al canal anterior o siguiente.
s 237,216
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o seleccn actual.
t ',6&0(18
Accede al menú de disco o sale de él.
u INFO
Muestra información sobre los programas, si está disponible.
v EPG
Activa o desactiva la guía electrónica de programacn (EPG). Sólo se 
activa en canales digitales.
3 Comienzo
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este catulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del
reproductor. El número de modelo y el número de serie están en la parte inferior del
reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Carga de la batería
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentacn se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del reproductor.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para cargar la batería.
Nota
/DSODFDGHLGHQWFDFLyQHVWiVLWXDGDHQODSDUWHLQIHULRUGHOUHSURGXFWRU
lo se puede cargar el reproductor cuando está en el modo apagado.
(6
73
1 Coloque el interruptor POWER ON/OFF en la posición OFF.
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma de CA.
El indicador de carga se enciende. La batería se carga completamente en »
unas 7 horas.
Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de carga se apaga.»
Instalación de la pila del control remoto
Precaución
Riesgo de explosn. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o
tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control remoto no se use
durante un periodo largo de tiempo.
0DWHULDOGHSHUFORUDWRHVSRVLEOHTXHUHTXLHUDXQDPDQLSXODFLyQHVSHFtÀFD
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 1 pila CR2025 con la polaridad (+/-) correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Español
(6
74
Conexión de un equipo adicional
Conexión a un televisor
Puede conectar el reproductor a un televisor para ver un DVD.
El color de los cables de AV (no suministrados) debe coincidir con el color de 
las tomas: el cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla, el cable rojo/
blanco es para las tomas de audio roja y blanca.
Conexión a la antena del televisor
Puede conectar el reproductor a la antena para recibir programas de televisión
digitales.
Consejo
Para mejorar la recepción, conecte el reproductor a una antena doméstica.
4 Reproducción
Encendido
Coloque el interruptor POWER ON/OFF en la posición ON.
El indicador »
se enciende.
(6
75
6HOHFFLyQGHOLGLRPDGHORVPHQ~V
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse 6(783.
$SDUHFHHOPHQ~GHFRQÀJXUDFLyQ»
2 Seleccione [General] > [Language].
3 Pulse para seleccionar una opción.
4 Pulse OKSDUDFRQÀUPDU
5 Pulse 6(783 para salir.
Reproducción de discos
1 Deslice OPEN en la unidad principal.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de CD.
La reproducción se inicia automáticamente.»
Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación, pulse 
para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa, pulse 
. Pulse de nuevo para iniciar la
reproducción.
Para parar, pulse 
.
Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse 
o .
Para comenzar a buscar en vídeo o audio, mantenga pulsado 
o
. Pulse brevemente o durante la búsqueda para ajustar la
velocidad de la misma.
Opciones de reproducción
1 Durante la reproduccn, pulse OPTION para seleccionar algunas opciones de
reproducción.
Para DVD
 >6XEWLWOHV@
 [Audio language]
 [Angle]
 [Zoom & Pan]
 >6HWXS@
Para VCD
 [Audio]
 [Zoom & Pan]
 >6HWXS@
Español
(6
76
Para CD de audio
 [Repeat]
 >6KXIÁH$OO@
 >6HWXS@
Para CD de JPEG
 [Rotate]
 [Zoom & Pan]
 >6HWXS@
2 Siga las instrucciones en pantalla.
5 Cómo ver la televisión
Nota
Antes de comenzar, asegúrese de que ha conectado la antena al reproductor.
$VHJ~UHVHGHTXHHVWiHQXQD]RQDFRQVXÀFLHQWHFREHUWXUDGHVHxDOGH7'73DUD
comprobar la cobertura de señal, consulte a las autoridades de emisión de televisión
de su ps o visite www.philips.com/support.
&RQÀJXUDFLyQLQLFLDO
1 Pulse 6285&( para cambiar al modo TDT.
Se le solicitará que seleccione su país.»
2 Seleccione su ps y, a continuacn, pulse OKSDUDFRUPDU
Se le solicitará que realice una búsqueda de canales automática.»
(6
77
3 Seleccione [Auto search] y, a continuación, pulse OKSDUDFRQÀUPDU
Se iniciará la búsqueda de canales automática.»
Cuando la búsqueda haya terminado, aparecerá el número total de canales »
de televisión y radio que se han encontrado.
Para ver los programas del primer canal encontrado, pulse » OK.
Para cambiar de canal, pulse » CH +/-.
Búsqueda manual
Puede buscar canales de televisión de forma manual.
1 Pulse 6(783.
2 Seleccione [DTTV] > [Manual search] y, a continuación, pulse OKSDUDFRQÀUPDU
3 Seleccione el número de canal y, a continuación, pulse OKSDUDFRQÀUPDU
Ajuste de hora
1 Pulse 6(783.
2 Seleccione [DTTV] > [Time settings].
Para ajustar el formato de hora:
1 Seleccione [Time format],
2 Seleccione una opción y, a continuacn, pulse OKSDUDFRUPDU
 [24hrs]
 [12hrs]
Para seleccionar el modo de ajuste de hora:
1 Seleccione >6HWWLQJPRGH@,
2 Seleccione una opción y, a continuacn, pulse OKSDUDFRUPDU
 [Auto time setting]: la hora se actualiza autoticamente sen el canal
de televisión emitido.
 [Manual time setting]: ajuste la hora de forma manual.
Para ajustar la zona horaria:
1 Seleccione >6HWWLQJPRGH@ > [Manual time setting] y, a continuación, pulse
OKSDUDFRQÀUPDU
DTTV
Auto search
Manual search
DTTV parental
Country
Time settings
Español
(6
78
2 Seleccione [Time zone],
Seleccione GMT +01:00 para Alemania y Europa Central (diferencia 
horaria respecto a la zona horaria del meridiano de Greenwich).
3DUDDMXVWDUHOKRUDULRGHYHUDQR'67
1 Seleccione >6HWWLQJPRGH@ > [Manual time setting] y, a continuación, pulse
OKSDUDFRQÀUPDU
2 Seleccione >6XPPHUWLPH'67@.
Si no está en horario de verano en ese momento, seleccione  [Off].
Visualización de la información del programa
Para ver información breve sobre el programa actual, pulse INFO.
a Programa de televisión
Programa de radio
b Información del siguiente programa
c Número de programa
d Nombre del programa
e Hora local
f Indicador de intensidad de la señal
g Iconos de información de programas
: programa con diferentes idiomas de audio. Puede pulsar AUDIO o 237,216 para
acceder a estas funciones.
: programa con subtítulos. Puede pulsar 68%7,7/( o 237,216 para acceder a esta
función.
: programa con teletexto. Puede pulsar TELETEXT para acceder a esta función.
Acceso al teletexto
Si el canal actual dispone de teletexto, se muestra el icono .
Para acceder al teletexto, pulse  TELETEXT.
3
1
2
4 5
6
7
(6
79
Consejo
El programa puede solicitar el uso de los botones de colores para acceder a las
funciones de visualizacn o controlarlas. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del teletexto.
Uso de la guía electrónica de programación
La EPG es una guía electrónica de programación en pantalla disponible para programas
de televisión digitales. Podrá navegar, seleccionar y ver programas por hora o título.
1 Seleccione un canal.
2 Pulse EPG.
Aparece la guía electrónica de programación.»
3 Pulse para seleccionar un programa.
4 Pulse OK.
Se muestra información breve sobre este programa.»
5 Para salir del menú de EPG, pulse EPG.
Reorganización de la lista de canales
1 Pulse 237,216.
2 Seleccione [Channel Edit].
Se muestra la lista de canales.»
3 Seleccione un canal.
4 Siga las instrucciones en pantalla para desplazar el canal hasta la posicn deseada.
Gestión de canales
1 Pulse OK.
Se muestra la lista de canales.»
2 Seleccione un canal.
Para bloquear el canal, pulse el botón rojo.
Para ocultar el canal, pulse el botón amarillo.
Para marcar el canal como favorito, pulse el botón verde.
Español
(6
80
6 Ajustes de configuración
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice 6(783 para
FRQÀJXUDUFRQSUHFLVLyQORVDMXVWHV
1 Pulse 6(783.
$SDUHFHHOPHQ~GHFRQÀJXUDFLyQ»
2 Utilice los botones de navegación para seleccionar una opcn y pulse OK para
FRQÀUPDU
[General]
[Language] Selecciona el idioma de visualización en pantalla.
[PBC settins] Activa o desactiva la función de control de reproduccn.
[Power save] Activa o desactiva el modo de ahorro de energía. El
tiempo de reproduccn puede ser de hasta 5 horas
cuando se selecciona [Maximum].
>'LY;92'@ Obtiene el código de registro DivX.
>'LY;6XEWLWOH@ Selecciona el idioma de subtítulos DivX.
>3DUHQWDO'9'@ Selecciona las opciones de control parental.
>6HWSDVVZRUG@ Cambia la contraseña existente (predeterminada: 1369).
[Factory settings] Restablece los ajustes de fábrica.
[Video]
[TV display] Ajusta la relacn de aspecto de visualizacn de la
pantalla.
[TV standard] Ajusta el formato de salida de vídeo para el televisor.
[Audio]
[Dolby] Ajusta la salida Dolby.
[DTTV]
[Auto search] Busca canales automáticamente.
[Manual search] Busca canales de forma manual.
[DTTV Parental] Selecciona las opciones de control parental.
[Country] 6HOHFFLRQDXQSDtVHVSHFtÀFR
[Time settings] Ajusta la hora.
3 Pulse para volver al nivel de menú anterior.
4 Pulse 6(783 para salir.
(6
81
7 Información del producto
Nota
La informacn del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones 240x178,5x34,6mm
Peso 1,2 kg
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz
Salida: 9 V de CC, 1,5 A
Rango de temperatura de funcionamiento 0-50 °C
Láser de longitud de ondas DVD: 655 nm; CD: 785 nm
Sistema de vídeo NTSC/PAL
 6ROXFLyQGHSUREOHPDV
Advertencia
Riesgo de descarga ectrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted
mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, registre el reproductor y
solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien conectadas.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Compruebe si la batería integrada está vacía.
No hay sonido
Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
El control remoto no responde
Asegúrese de que no haya ninn obstáculo entre el control remoto y el
reproductor.
Desde una distancia próxima, apunte con el control remoto directamente al
reproductor.
Español
(6
82
Cambie las pilas del control remoto.
Esta función no está disponible con este disco. Consulte las instrucciones del disco.
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo limpio
y suave, que no deje pelusa.
Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con el televisor.
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o programa.
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisn. Sin embargo,
tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos brillantes (rojos, azules,
verdes) de forma continua en la pantalla LCD. Este es un resultado normal del
proceso de fabricacn y no indica ninguna avería.
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo limpio
y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
No hay respuesta a los comandos de funcionamiento
El disco no permite la operación.
El reproductor se calienta
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la 
VXSHUÀFLHVHFDOLHQWD(VWRHVQRUPDO
En la pantalla se muestra que no hay señal o que ésta es débil
Las señales de TDT son demasiado débiles o se está en una zona sin cobertura
para TDT.
$VHJ~UHVHGHTXHHVWiHQXQD]RQDFRQVFLHQWHFREHUWXUD
La recepción de TDT en un coche puede provocar problemas de señal.
Pérdida de los programas de televisión actuales al viajar a otro país
1 Pulse 6(783.
2 Seleccione [DTTV] > [Country].
3 Seleccione su país.
4 Seleccione [Auto search],
No se ha alcanzado el tiempo de reproducción anunciado
1 Pulse 6(783.
2 Seleccione [General] > [Power save].
3 Seleccione [Maximum].
(6
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PET946_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips PET745 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para