Philips 328B6QJEB/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
328B6
Brilliance
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 22
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 25
Índice
1. Importante .............................................1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ...............................................1
1.2 Descripción de los símbolos ..................2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje ......................................................3
2. Conguracióndelmonitor ................4
2.1 Instalación ..........................................................4
2.2 Uso del monitor ............................................6
2.3 MultiView .......................................................10
2.4 Quitar ensamblado de la base para
instalación VESA ..........................................12
2.5 Introducción a MHL (Mobile High-
Denition Link, es decir, Enlace de alta
denición móvil) .......................................13
3. Optimizacióndelaimagen ...............15
3.1 SmartImage ...................................................15
3.2 SmartContrast .............................................16
4. Especicacionestécnicas ..................17
4.1 Resolución y modos
predeterminados ........................................20
4.2 Crystalclear ....................................................20
5. Administracióndeenergía ...............21
6. Atenciónalclienteygarantía ..........22
6.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores de
panel plano ....................................................22
6.2 Atención al cliente y garantía ..............24
7. Resolucióndeproblemasypreguntas
másfrecuentes ....................................28
7.1 Resolución de problemas ......................28
7.2 Preguntas más frecuentes de carácter
general .............................................................30
7.3 Pregunta más frecuente relacionadas
con la función Multiview ........................ 33
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada
a cualquier persona que utilice el monitor
Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de
usuario antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes relacionadas
con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticket de caja,
en los que deberán gurar la fecha de compra,
el nombre del establecimiento, el modelo del
equipo y su número de serie.
1.1 Precaucionesdeseguridady
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
el monitor informático.
Uso
Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa, de luces brillantes muy
intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno, puede decolorar y dañar el
monitor.
Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos del monitor.
No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
Cuando instale el monitor, asegúrese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador de
CC, espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
Utilice siempre el cable de alimentación
homologado facilitado por Philips. Si no
dispone de él, póngase en contacto con su
centro de asistencia local (Consulte con el
Centro de información al consumidor del
Servicio de atención al cliente).
No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
Evite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
Con objeto de proteger el monitor de
posibles daños, no ejerza excesiva fuerza
sobre el panel LCD. Cuando traslade el
monitor, sosténgalo por la carcasa para
levantarlo; no coloque las manos o los
dedos sobre el panel LCD.
Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Desconecte el monitor si necesita limpiarlo;
use un paño ligeramente humedecido para
llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar
la pantalla empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice nunca
disolventes orgánicos (como alcohol), ni
líquidos que contengan amoniaco para
limpiar el monitor.
A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en el monitor, no lo
exponga al polvo, la lluvia, el agua o los
ambientes excesivamente húmedos.
Si el monitor se moja, séquelo con un paño
lo antes posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior del monitor, apáguelo
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
envíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
2
1. Importante
No almacene ni utilice el monitor en
lugares sometidos a niveles excesivos de
calor, frío o luz solar directa.
Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones del monitor y prolongar su
vida útil tanto como sea posible, utilícelo en
un entorno que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y humedad:
Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 104 °F)
Humedad: 20 - 80% HR
Informaciónimportantesobrelasimágenes
quemadas/fantasmas
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención. Active siempre
una aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor se destina a
la presentación permanente de contenido
estático. La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas durante un
período prolongado de tiempo puede
provocar que la imagen se “queme”,
provocando así la aparición de una “imagen
residual” o “imagen fantasma” en la pantalla.
La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistenciatécnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
el capítulo “Centro de información al
consumidor”).
Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
servicio de asistencia si el monitor no funciona
con normalidad o no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que guran en este manual.
1.2 Descripcióndelossímbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas,precaucionesyadvertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus signicados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación especíca de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminacióndelproductoyel
materialdeembalaje
Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Takingback/RecyclingInformationfor
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/a-w/about/sustainability.
html
4
2. Conguración del monitor
2. Configuracióndel
monitor
2.1 Instalación
Contenidodelpaquete
* VGA
* HDMI
* DP
Dual-link DVI
* USB
* MHL
Power
Audio
* CD
328B6
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
Audio
Alimentación
*
Depende del país
Instalarlabase
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
supercie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Sujete el cuello con ambas manos.
(1) Acople con cuidado el cuello al área
del soporte VESA hasta que el cierre
bloquee dicho cuello.
(2) Utilice un destornillador para apretar
los tornillos del montaje y jar el cuello
al monitor fuertemente.
(3) Utilice los dedos para apretar el tornillo
situado en la parte inferior de la base y
je ésta al pedestal de forma segura.
3
2
1
5
2. Conguración del monitor
Conexiónaunequipo
1
7 6 5 4 3 2
98
11
10
12
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Toma de auriculares
3
Entrada de audio
4
Entrada VGA
5
Entrada de puerto de visualización
6
Entrada MHL-HDMI
7
Entrada DVI
8
Entrada de alimentación de CA
9
Conmutador de alimentación
10
Ascendente USB
11
Descendente USB
12
Cargado rápido USB
ConexiónaunPC
1. Conecte rmemente el cable de
alimentación a la parte posterior del
monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable de
alimentación.
3. Conecte el cable de señal del monitor
al conector de vídeo situado en la parte
posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación del
PC y el monitor a una toma de suministro
eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si se muestra
alguna imagen, la instalación ha nalizado.
6
2. Conguración del monitor
2.2 Usodelmonitor
Descripcióndelosbotonesdecontrol
5 4
3
2
1
7
6
Permite ENCENDER o APAGAR
el monitor.
Access the OSD menu
.
Conrme el ajuste del menú
OSD.
Permite ajustar el menú OSD.
Botón de preferencia del usuario.
Personalice su propia función
de preferencia en el menú OSD
para convertirlo en el “botón del
usuario”.
PIP/PBP/Desactivado/
Intercambiar
Permite volver al nivel anterior
del menú OSD.
Teclas de acceso directo
SmartImage. Existen 7 modos
disponibles para su selección:
Ofce (Ocina), Photo
(Fotografía), Movie (Película),
Game (Juego), Economy
(Ahorro), SmartUniformity, Off
(Apagado).
Personalizarsupropiobotón“USER”
(USUARIO)
Este botón de acceso directo permite
congurar su botón de función favorita.
1. Presione el botón situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.


 





 

2. Presione el botón o ▼ para seleccionar
el menú principal [OSDSettings]
(ConguraciónOSD) y, a continuación,
presione el botón .
3. Presione el botón o ▼ para seleccionar
[User] (Usuario) y, a continuación, presione
el botón .
4. Presione el botón o ▼ para seleccionar
su función preferida: [AudioSource]
(Fuentedeaudio), [Volume] (Volumen) o
[Input] (Entrada).
5. Presione el botón para conrmar la
selección.
Ahora puede presionar directamente el botón
de acceso directo situado en el marco frontal.
Solamente su función preseleccionada aparecerá
para acceso rápido.
7
2. Conguración del monitor
6. Por ejemplo, si seleccionó [AudioSource]
(Fuentedeaudio) como botón de acceso
directo, presione el botón situado en
el marco frontal. Aparecerá el menú [Audio
Source] (Fuentedeaudio).
MHL-HDMI
DisplayPort
Audio In
Audio Source
Reproduccióndeaudioindependiente,sea
cualsealaentradadevídeo
El monitor Philips puede reproducir la fuente
de audio independientemente, sea cual sea la
entrada de vídeo.
1. Por ejemplo, puede ejecutar su reproductor
MP3 a partir de la fuente de audio
conectada al puerto [AudioIn] (Entrada
deaudio) de este monitor y seguir viendo
la fuente de vídeo conectada a [HDMI] o
[DisplayPort].
2. Presione el botón situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
PIP/PBP
Audio
Picture
Input
Color
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
DisplayPort
Audio In
MHL-HDMI
3. Presione el botón o ▼ para seleccionar
el menú principal [Audio] y, a continuación,
presione el botón .
4. Presione el botón o ▼ para seleccionar
[AudioSource] (Fuentedeaudio) y, a
continuación, presione el botón .
5. Presione el botón o ▼ para seleccionar
su fuente de audio preferida: [DisplayPort],
[HDMI] o [AudioIn] (Entradadeaudio).
6. Presione el botón para conrmar la
selección.
Nota
La próxima vez que encienda este monitor,
seleccionará de forma predeterminada
la fuente de audio que seleccionó
anteriormente.
En el caso de que desee cambiarla, tendrá
volver a los pasos de selección para elegir
su nueva fuente de audio preferida como la
predeterminada.
Descripcióndelmenúenpantalla
¿Quéeselmenúenpantalla(OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación
con la que cuentan todos los monitores LCD
Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades
de la pantalla o seleccionar funciones
directamente a través de una ventana gráca de
control. Un menú en pantalla interactivo tiene el
siguiente aspecto:
DisplayPort
MHL-HDMI
DVI
VGA
Color
Audio
PIP/PBP
Picture
Input
Usobásicoysencillodelosbotonesde
control
En este menú OSD, puede pulsar los botones
del marco frontal del monitor para mover
el cursor y el botón para conrmar una
selección o el cambio.
8
2. Conguración del monitor
ElmenúOSD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Audio
PIP/PBP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V. Position
Phase
Clock
Color Temperature
sRGB
User Dene
H. Position
Resolution Notication
Reset
Information
DisplayPort
SmartResponse
Picture Format
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Stand-Alone
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP Size
PIP/PBP Input
User
DVI
MHL-HDMI
DisplayPort
VGA
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
On, O
Yes, No
1.1, 1.2
Input, Audio Source, Volume
0~100
On, O
On, O
0~100
On, O
Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
Wide screen, 4:3, 1:1
On, O
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right,
Bottom-Left
VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
O, PIP, PBP
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська,
简体中文, 繁體中文, 日本語,
한국어
Sharpness
0~100
Avisosobrelaresolución
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo a su
resolución nativa (2560 x 1440 a 60 Hz). Si
el monitor se enciende con una resolución
diferente, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla: “Use 2560 x 1440 @ 60 Hz for best
results” (Use una resolución de 2560 x 1440 a
60 Hz para obtener los mejores resultados).
Este mensaje se puede desactivar a través de
la sección Conguración del menú en pantalla
(OSD).
9
2. Conguración del monitor
Funcionesfísicas
Inclinación
20˚
-5˚
Giro
+170˚
-170˚
Ajustedealtura
180mm
Rotación
90˚
10
2. Conguración del monitor
2.3 MultiView
¿Quées?
La función Multiview permite una conexión y
vista duales activas de forma que puede trabajar
con varios dispositivos, como un equipo de
sobremesa y un equipo portátil, en paralelo
simultáneamente, lo que facilita enormemente
el complejo trabajo multitarea.
¿Porquélonecesito?
Con la pantalla MultiView de Philips de ultraalta
resolución, puede experimentar un mundo de
conectividad de una manera cómoda tanto en
la ocina como en casa. Con esta visualización,
puede disfrutar cómodamente de varias fuentes
de contenido en una sola pantalla. Por ejemplo:
Puede que desee ver las fuentes de vídeo de
noticias en directo con audio en la ventana
pequeña y, al mismo tiempo, trabajar en su
blog más reciente, o puede que desee editar
un archivo de Excel en su equipo ultraportátil
mientras inicia sesión en la intranet segura de
la compañía para acceder a archivos que se
encuentran en un equipo de sobremesa.
¿Cómopuedohabilitarlafunción
MultiViewmedianteunbotóndeacceso
directo?
1. Presione el botón de acceso directo
situado en el marco frontal
directamente.
2. Aparecerá el menú de selección MultiView.
Presione el botón o ▼ para realizar la
selección.
PBP
Swap
Off
PIP
Multi View
P
3. Presione el botón para conrmar
la selección y, a continuación, salir
automáticamente.
¿Cómopuedohabilitarlafunción
MultiViewmedianteelmenúOSD?
Además de presionar directamente el botón
de acceso directo situado en el marco
frontal, la función MultiView también se puede
seleccionar en el menú OSD.
1. Presione el botón situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
11
2. Conguración del monitor
PIP/PBP
Audio
Picture
Input
Color
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Input
PIP Size
Swap
PIP Position
Off
PIP
PBP
Presione el botón ▲ o para seleccionar
el menú principal [PIP/PBP] y, a
continuación, presione el botón .
Presione el botón ▲ o para seleccionar
[PIP/PBPMode] (ModoPIP/PBP) y, a
continuación, presione el botón .
Presione el botón ▲ o para seleccionar
[PIP] o [PBP].
Ahora puede retroceder para establecer
los elementos [PIP/PBPInput] (Entrada
PIP/PBP), [PIPSize] (Tamaño PIP),
[PIP Position] (PosiciónPIP), o [Swap]
(Intercambiar).
2. Presione el botón para conrmar la
selección.
MultiViewenelmenúOSD
• PIP/PBPMode(ModoPIP/PBP):Existen
dos modos para MultiView: [PIP] y [PBP].
[PIP]: Imagen en imagen
Abra una ventana secundaria
de otra fuente de señal.
B
A (main)
(principal)
Cuando la fuente secundaria
no se detecta:
B
A (main)
(principal)
[PBP]: Imagen junto a imagen
Abra una ventana secundaria
junto a otra de otra fuente
de señal.
A (main) B
(principal)
Cuando la fuente secundaria
no se detecta:
A (main)
(principal)
Nota
Unas bandas de color negro aparecen en la
parte superior e inferior de la pantalla para
conseguir la relación de aspecto correcta en el
modo PBP.
• PIP/PBPInput(EntradaPIP/PBP):
hay cuatro entradas de vídeo diferentes
entre las que se puede elegir la fuente
de visualización secundaria: [VGA], [DVI],
[HDMI] y [DisplayPort].
Consulte la tabla siguiente para conocer
las opciones de compatibilidad de la
fuente de entrada principal y secundaria.
POSIBILIDAD DE
FUENTE SECUNDARIA
(xl)
Entradas VGA DP DVI
MHL-
HDMI
FUENTE
PRINCIPAL
(xl)
VGA
DP
DVI
MHL-
HDMI
• PIPSize(TamañoPIP):cuando la función
PIP está activada, se puede elegir entre tres
tamaños de ventana secundaria: [Small]
(Pequeño), [Middle] (Mediano), [Large]
(Grande).
B
A (main)
Small
Middle
Large
(principal)
12
2. Conguración del monitor
• PIPPosition(PosiciónPIP):Cuando la
función PIP está activada, se puede elegir
entre dos posiciones de ventana secundaria:
Arriba-Derecha Abajo-Derecha
B
A (main)
(principal)
A (main)
B
(principal)
Superior-Izquierdo Inferior-Izquierdo
B
A (main)
B
A
(main)
• Swap(Intercambio):la fuente de la
imagen principal y la fuente de la imagen
secundaria se intercambian en la pantalla.
Intercambiar la fuente A y B en el modo [PIP]:
B
A (main)
(principal)
B (main)
A
(principal)
Intercambiar la fuente A y B en el modo [PBP]:
A (main) B
(principal)
B (main) A
(principal)
• Off(Apagado): permite detener la función
MultiView.
A (main)
(principal)
Nota
Cuando se ejecuta la función SWAP
(INTERCAMBIAR), el vídeo y su fuente de
audio se intercambian al mismo tiempo.
(Consulte la página 7 Reproducción
deaudioindependiente,seacualsea
laentradadevídeo para obtener más
detalles.)
2.4 Quitarensambladodelabase
parainstalaciónVESA
Antes de comenzar a desmontar la base del
monitor, siga las instrucciones descritas a
continuación para evitar cualquier daño o lesión
posible.
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
supercie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Aoje los tornillos de ensamblaje y, a
continuación, desmonte el cuello del
monitor.
1
2
13
2. Conguración del monitor
Nota
Este monitor es compatible con la interfaz de
instalación VESA de 100mm x 100mm.
100mm
100mm
2.5 IntroducciónaMHL(Mobile
High-DenitionLink,esdecir,
Enlacedealtadeniciónmóvil)
¿Quées?
El Enlace de alta denición móvil (MHL, Mobile
High Denition Link) es una interfaz de audio
y vídeo móvil para conectar directamente
teléfonos móviles y otros dispositivos portátiles
a pantallas de alta denición.
Un cable MHL opcional permite conectar
de forma sencilla su dispositivo móvil con
funcionalidad MHL a esta gran pantalla MHL
de Philips y ver sus vídeos HD como si fueran
reales con un sonido completamente digital.
Ahora, no solo puede disfrutar de sus juegos,
fotografías o películas u otras aplicaciones
móviles en esta gran pantalla, sino que
también puede cargar su dispositivo móvil
simultáneamente, por lo que nunca se quedará
sin energía a medio camino.
¿CómoutilizolafunciónMHL?
Para utilizar la función MHL necesita un
dispositivo móvil con certicación MHL.
Para encontrar una lista de dispositivos con
certicación MHL, visite el sitio Web ocial de
(http://www.mhlconsortium.org)
También necesita un cable especial con
certicación MHL para poder utilizar esta
función.
¿Cómofunciona?(¿cómorealizola
conexión?)
Conecte el cable MHL opcional al puerto
mini-USB del dispositivo móvil y al puerto
marcado con [MHL-HDMI] del monitor. Ahora
estará preparado para ver las imágenes en su
gran pantalla y utilizar todas las funciones del
dispositivo móvil, como por ejemplo navegar
por Internet, jugar, buscar fotografías, etc. Si el
monitor tiene la función de alta voz, también
podrá escuchar el sonido. Cuando el cable MHL
se desconecta o el dispositivo móvil se apaga, la
función MHL se deshabilita automáticamente.
MHL
MHL-HDMI
Nota
El puerto marcado con [MHL-HDMI] es
el único puerto del monitor que admite
en la función MHL cuando se utiliza el
cable MHL. Tenga en cuenta que el cable
con certificación MHL es diferente al cable
HDMI estándar.
El dispositivo móvil con certificación MHL
se debe adquirir por separado.
Puede que tenga que cambiar
manualmente el monitor al modo MHL-
HDMI para activar dicho monitor si
tiene otros dispositivos ya funcionando y
conectados a las entradas disponibles.
El ahorro de energía en espera o apagado
de ErP no se aplica para la funcionalidad de
carga MHL.
14
3. Optimización de la imagen
Esta pantalla de Philips tiene certificación
MHL. No obstante, en caso de que su
dispositivo MHL no se conecte o funcione
correctamente, consulte las Preguntas Más
Frecuentes sobre su dispositivo MHL o
contacte directamente con su proveedor
para encontrar una solución. La política del
fabricante de su dispositivo quizás requiera
la compra de su marca específica de cable
o adaptador MHL para poder funcionar
con otras marcas de dispositivos MHL.
Adviértase que este no es un fallo de esta
pantalla Philips.
15
3. Optimización de la imagen
3. Optimizacióndelaimagen
3.1 SmartImage
¿Quées?
SmartImage suministra valores predeterminados
que optimizan la imagen para diferentes tipos
de contenidos y ajusta el contraste, el color y
la nitidez de forma dinámica en tiempo real. La
tecnología SmartImage de Philips optimiza el
comportamiento del monitor, tanto durante el
uso de aplicaciones de texto como al reproducir
imágenes o vídeos.
¿Porquélonecesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de un
monitor que reproduzca de forma optimizada
los tipos de contenido de uso más frecuente.
De este modo, el software SmartImage
modica dinámicamente el brillo, el contraste, el
color y la nitidez en tiempo real para mejorar la
experiencia de visualización del monitor.
¿Cómofunciona?
SmartImage es una avanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se visualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage mejora
dinámicamente el contraste, la saturación de
color y la nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo ello en
tiempo real y con sólo pulsar un botón.
¿CómoseactivaSmartImage?
1. Pulse para abrir el menú en pantalla de
SmartImage.
2. Continúe presionando para alternar
entre las opciones Ofce (Ocina), Photo
(Fotografía), Movie (Película), Game (Juego),
Economy (Ahorro), SmartUniformity y Off
(Apagado).
3. El menú SmartImage permanecerá visible
durante 5 segundos; también puede pulsar
“OK” para conrmar.
Existen siete modos disponibles para su
selección: Ofce (Ocina), Photo (Fotografía),
Movie (Película), Game (Juego), Economy
(Ahorro), SmartUniformity y Off (Apagado).
Photo
Movie
Game
SmartUniformity
Economy
ff
Office
SmartImage
• Office(Oficina):Mejora el texto y suaviza
el brillo para aumentar la legibilidad y
reducir la fatiga visual. Este modo mejora
de manera significativa la legibilidad y la
productividad al trabajar con hojas de
cálculo, archivos PDF, artículos digitalizados
u otras aplicaciones ofimáticas de uso
frecuente.
• Photo(Fotografía):Este perfil combina
mejoras de la saturación del color, el
contraste dinámico y la nitidez para
visualizar fotografías y otras imágenes con
una claridad extraordinaria en colores
intensos, sin generar artefactos y evitando
los colores apagados.
• Movie(Película):Este modo acentúa la
luminosidad e intensifica la saturación de
los colores, el contraste dinámico y la
16
3. Optimización de la imagen
nitidez para mostrar todos los detalles
de las áreas oscuras de un vídeo y evitar
el desgaste del color en las áreas más
brillantes, ajustando a su vez dinámica
y naturalmente los diferentes valores
para lograr una visualización de vídeo de
máxima calidad.
• Game(Juego):Activa el circuito de
máximo rendimiento para obtener el mejor
tiempo de respuesta, reducir los bordes
irregulares de los objetos que se desplazan
rápidamente a través de la pantalla y
mejorar la relación de contraste en
condiciones de mucha y poca luminosidad.
Este perfil proporciona la mejor experiencia
de juego para los aficionados a los juego.
• Economy(Ahorro):Este perfil controla
los niveles de brillo y contraste y ajusta
la retroiluminación con precisión para
generar un entorno óptimo destinado a
aplicaciones ofimáticas de uso frecuente y
reducir el consumo de energía.
• SmartUniformity:las fluctuaciones de
brillo y color en diferentes partes de
una pantalla son un fenómeno común
entre los monitores LCD. La uniformidad
típica se mide entre el 75 y el 80%
aproximadamente. Al habilitar la función
Philips SmartUniformity, la uniformidad de
visualización aumenta por encima del 95%.
Esto produce imágenes más homogéneas
y reales.
• Off(Desactivado):Esta opción permite
desactivar SmartImage.
3.2 SmartContrast
¿Quées?
Es una exclusiva tecnología que analiza de
manera dinámica el contenido visualizado
y optimiza automáticamente la relación de
contraste del monitor para lograr una calidad
visual y disfrute de la visualización máximos,
intensicando la retroiluminación con objeto de
obtener imágenes más claras, limpias y brillantes
o atenuándola para facilitar la visualización de
imágenes sobre fondos oscuros.
¿Porquélonecesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de la
mejor claridad visual y la máxima comodidad de
visualización, independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de manera
dinámica el contraste y ajusta la retroiluminación
para dotar de claridad, limpieza y brillantez a las
imágenes asociadas a juegos o vídeos y mejorar
la legibilidad del texto, elemento común al
realizar tareas de ocina. Al reducir el consumo
de energía del monitor, usted reduce el gasto
energético y prolonga la vida útil del mismo.
¿Cómofunciona?
Al activar SmartContrast, la función analiza en
tiempo real el contenido en reproducción para
ajustar los colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es una mejora
dinámica del contraste que le permitirá disfrutar
de una gran experiencia en sus momentos de
ocio, al visualizar vídeos o divertirse con juegos.
17
4. Especicaciones técnicas
4. Especificacionestécnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel La tecnología IPS
Retroiluminación LED
Tamaño del panel 31,5'', panorámico (80,1cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles
0,2727 (H)
x 0,2727 (V) mm
SmartContrast 50.000.000:1
Tiempo de respuesta 8 ms (GtG)
SmartResponse 5 ms (GtG)
Resolución óptima
VGA: 1920x1080 a 60Hz
DVI-Dual Link: 2560x1440 a 60Hz
HDMI:2560x1440 a 60Hz
DisplayPort: 2560x1440 a 60Hz
MHL:1920x1080 a 60Hz
Ángulo de visualización 178° (H) / 178° (V) a C/R > 10
Funciones de mejora de la
imagen
SmartImage
Colores en pantalla 1,07B (8 bits + FRC)
Frecuencia de actualización
vertical
56-76Hz (VGA/DVI/HDMI/DISPLAYPORT)
23-76Hz (MHL)
Frecuencia horizontal 30-99KHz (VGA/DVIHDMI/DISPLAYPORT/MHL)
sRGB
Uniformidad del brillo 93%-105%
Delta E(típ.) 2 for 6500K
Conectividad
Entrada de señal
DVI-Dual Link (digital) y VGA (analógica) y DisplayPort y MHL-
HDMI
USB USB3,0x2 (1 for USB fast charger)/USB2,0x2
Señal de entrada Sincronización independiente y sincronización en verde
Entrada/salida de audio Entrada de audio de PC, salida de auriculares
Funciones
Altavoz integrado 3 W x 2
Multivista Modo PIP/PBP, 2 dispositivos
Funciones de usuario
Idiomas del menú OSD
Inglés, alemán, español, griego, francés, italiano, húngaro, holandés,
portugués, portugués de Brasil, polaco, ruso, sueco, nés, turco,
checo, ucraniano, chino simplicado, chino tradicional, japonés y
coreano
Otras funciones Soporte VESA (100×100 mm) y cerradura Kensington
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 10/8.1/8/7/ Mac OSX
Soporte
Inclinación -5 / +20 grados
18
4. Especicaciones técnicas
Giro -170 / +170 grados
Ajuste de altura 180mm
Rotación 90 grados
Alimentación
Consumo
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 61,90W (típ.) 62,00W (típ.) 62,10W (típ.)
Suspensión (espera) <0,5W(típ.) <0,5W(típ.) <0,5W(típ.)
Apagado <0,3W(típ.) <0,3W(típ.) <0,3W(típ.)
Apagado (conmutador de CA)
0W(típ.)
0W(típ.) 0W(típ.)
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA,
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA,
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA,
50 Hz
Funcionamiento normal 211,26 BTU/h (típ.) 211,6 BTU/h (típ.) 211,95 BTU/h (típ.)
Suspensión (espera) <1,71 BTU/h(típ.) <1,71 BTU/h(típ.) <1,71 BTU/h(típ.)
Apagado <1,02 BTU/h(típ.) <1,02 BTU/h(típ.) <1,02 BTU/h(típ.)
Apagado (conmutador de CA) 0 BTU/h(típ.) 0 BTU/h(típ.) 0 BTU/h(típ.)
Modo de encendido (modo de
ahorro)
34,9W (típ.)
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
742 x 657 x 270 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
742 x 438 x 63 mm
Producto con paquete
(AN x AL x FO)
970 x 526 x 224 mm
Peso
Producto con soporte 9,50 kg
Producto sin soporte 6,90 kg
Producto con embalaje 13,41 kg
Condicionesdefuncionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0 °C a 40 °C
Humedad relativa
(funcionamiento)
20% a 80%
Presión atmosférica
(funcionamiento)
700 a 1060 hPa
Intervalo de temperatura
(en reposo)
-20 °C a 60 °C
Humedad relativa
(En reposo)
10% a 90%
Presión atmosférica
(En reposo)
500 a 1060 hPa
19
4. Especicaciones técnicas
Condicionesmedioambientalesyenergía
ROHS
EPEAT SÍ (Consulte la nota 1 para obtener más detalles)
Embalaje 100% reciclable
Sustancias especícas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
EnergyStar
Conformidadynormas
Homologaciones administrativas
CE Mark, FCC Class B, SEMKO, cETLus, CU-EAC, PSB, WEEE,
CCC, CECP, GS, ISO9241-307, EPA
Carcasa
Color Negro
Acabado Textura
Nota
1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que Philips registre el
producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su
país.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si
desea descargar la versión más reciente de este documento.
3. El tiempo de respuesta inteligente es el valor óptimo tanto de los tests GtG como de los G2G (BW).
20
4. Especicaciones técnicas
4.1 Resoluciónymodos
predeterminados
Resoluciónmáxima
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica)
2560 x 1440 a 60 Hz (entrada digital)
Resoluciónrecomendada
2560 x 1440 a 60 Hz (entrada digital)
Frec.H(kHz) Resolución Frec.V(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280 x 720 59,86
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
75,00 1600 x 1200 60,00
65,29 1680 x 1050 59,98
67,50 1920 x 1080 60,00
74,04 1920 x 1080 59,95
88,79 2560 x 1440 59,95
89,45 1280 x 1440
PBP mode
59,91
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla funciona
mejor con la resolución nativa de 2560 x
1440 a 60 Hz. Para lograr una mejor calidad
de visualización, siga la recomendación de la
resolución.
MHL 2.0: 1920X1080@60Hz
Cuando utilice DVI, se necesitará un cable
DVI de enlace dual para conseguir la
resolución máxima de 2560 x 1440.
La resolución de pantalla más alta admitida
en HDMI es 2560 x 1440, pero siempre
depende de la capacidad de la tarjeta gráfica
y de los reproductores de vídeo BluRay.
4.2 Crystalclear
Esta novedosa pantalla de Philips proporciona
imágenes Crystalclear con una resolución
de 2560x1440. Mediante paneles de alto
rendimiento con un número de píxeles de
alta densidad, amplios ángulos de visualización
de 178/178 y fuentes de gran ancho de
banda como Displayport, HDMI o DVI de
enlace dual, esta nueva pantalla hará que las
imágenes y los grácos cobren vida. Si es un
profesional exigente que necesita información
extremadamente detallada para soluciones
CAD-CAM, utiliza aplicaciones grácas 3D o
un asistente nanciero que trabaja en hojas
de cálculo inmensas, esta pantalla de Philips le
proporcionará imágenes Crystalclear.
21
5. Administración de energía
5. Administracióndeenergía
Si ha instalado en su PC una tarjeta de grácos
o software de VESA compatible con DPM,
el monitor puede reducir automáticamente
el consumo de energía cuando no lo use. Al
detectar una entrada desde un teclado, un ratón
u otro dispositivo de entrada, el monitor se
'despertará' de manera automática. La siguiente
tabla muestra el consumo de energía y la
señalización de esta característica de ahorro de
energía automática:
Denición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizon-
tal
Sincro-
nización
vertical
Energía consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
62,00 W (típ.)
95,00 W (valor
máximo)
Blanco
Suspensión
(espera)
DESAC-
TIVA-
DO
No No <0,5 W (típ.)
Blanco (in-
termitente)
Desactiva-
do
DESAC-
TIVA-
DO
- -
0,3 W (típ.)
0,39 W (valor
máximo)
DESACTI-
VADO
Interruptor
apagado
DESAC-
TIVA-
DO
- -
0W
(conmutador de CA)
DESACTI-
VADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de este monitor.
Resolución nativa: 2560 x 1440
Contraste: 50%
Brillo: 100%
Temperatura de color: 6500 k con patrón
de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
22
6. Atención al cliente y garantía
6. Atenciónalclientey
garantía
6.1 PolíticadePhilipssobredefectos
asociadosapíxelesenmonitores
depanelplano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de
los procesos industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas de control
de calidad más exigentes. No obstante, a veces
resulta inevitable la aparición de defectos
asociados a píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores de panel
plano. Ningún fabricante puede garantizar la
ausencia de defectos asociados a píxeles un
panel, pero Philips garantiza que reparará o
reemplazará cualquier monitor en garantía que
presente un número inaceptable de defectos.
Este aviso explica los diferentes tipos de defectos
asociados a píxeles y dene los niveles de
defecto aceptables para cada tipo. Para que un
panel TFT en garantía sea reparado o sustituido
a causa de la existencia de defectos asociados a
píxeles, éstos deben estar presentes en número
superior a los niveles aceptables. Por ejemplo, un
monitor no puede contener más de un 0,0004%
de subpíxeles defectuosos. Por otra parte, Phillips
concede una importancia aún mayor a aquellos
defectos y combinaciones de defectos asociados
a píxeles que resultan más apreciables. Esta
política es válida para todo el mundo.
subpixel
pixel
píxel
subpíxel
Píxelesysubpíxeles
Un píxel, o elemento gráco, está compuesto por
tres subpíxeles con los colores primarios: rojo,
verde y azul. Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles de colores
que forman un píxel se iluminan, aparentan
ser un único píxel de color blanco. Cuando
los tres subpíxeles de colores se oscurecen,
aparentan ser un único píxel de color negro.
Otras combinaciones de píxeles iluminados y
oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de
otros colores.
Tiposdedefectosasociadosapíxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
maniestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectosdepuntobrillante
Los defectos de punto brillante se maniestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre iluminados o 'encendidos'. En otras
palabras, un punto brillante es un subpíxel que
destaca en la pantalla cuando el monitor está
reproduciendo una imagen oscura. Existen
distintos tipos de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco).
23
6. Atención al cliente y garantía
Proximidaddelosdefectosasociadosapíxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
visibilidad, Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Toleranciasparadefectosasociadosapíxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados a
píxeles durante el período de garantía, el panel
TFT de un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles que sobrepase las tolerancias
enumeradas en las tablas siguientes.
DEFECTOSDEPUNTOBRILLANTE NIVELACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 3
DEFECTOSDEPUNTONEGRO NIVELACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 5 o menos
NÚMEROTOTALDEDEFECTOSDEPUNTO NIVELACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los
tipos
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor es compatible con ISO9241-307(ISO9241-307: Requisito ergonómico, métodos de
análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas)
3. ISO9241-307 es el sucesor del antiguo estándar ISO13406, retirado por la organización
internacional de normalización (ISO, International Organisation for Standardisation) desde:
2008-11-13.
Nota
Un punto brillante rojo o azul debe ser más
del
50 por ciento más brillante que los puntos
adyacentes, mientras que un punto brillante
verde es un 30 por ciento más brillante que los
puntos adyacentes.
Defectosdepuntonegro
Los defectos de punto negro se maniestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre oscurecidos o 'apagados'. En otras
palabras, un punto oscuro es un subpíxel
que destaca en la pantalla cuando el monitor
está reproduciendo una imagen clara. Existen
distintos tipos de puntos negros.
24
6. Atención al cliente y garantía
6.2 Atenciónalclienteygarantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles o póngase en
contacto con el Centro atención al cliente de Philips local.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio Fuera de garantía a
través de nuestro Centro de servicio certicado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales a partir de la
fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el servicio incluye un servicio de
recogida, reparación y devolución; sin embargo, el usuario asumirá todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certicado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo el paquete de
garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para usted, si fuera posible, hasta el
período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de Philips o con el
centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para obtener más detalles.
A continuación gura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
Período de garantía
estándar local
Período de garantía
extendido
Período de garantía total
Varían en función
de las regiones
+ 1 año Período de garantía estándar local +1
+ 2 años Período de garantía estándar local +2
+ 3 años Período de garantía estándar local +3
**Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
Nota
Consulte el manual de información importante para obtener más información sobre el servicio regional
de asistencia telefónica. Éste se encuentra disponible en la página de asistencia del sitio web de Philips.
25
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
7. Resolucióndeproblemas
ypreguntasmás
frecuentes
7.1 Resolucióndeproblemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemascomunes
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidonoestáiluminado)
Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
del monitor.
En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
del monitor se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidoestáiluminadoencolor
blanco)
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así, repare o
sustituya el cable.
Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
Lapantallamuestraelmensaje:
Attention
Check cable connection
Asegúrese de que el cable del monitor se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido).
Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
ElbotónAUTO(AUTOMÁTICO)nofunciona
La función automático sólo funciona en el
modo VGA-Analog (analógico VGA). Si el
resultado no es satisfactorio, puede realizar
los ajustes manualmente mediante el menú
OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no funciona en el
modo DVI-Digital, ya que no es necesaria.
Elmonitoremitehumoogenerachispas
No realice ninguna operación para tratar
de resolver el problema.
Por seguridad, desconecte el monitor
de la toma de suministro eléctrico
inmediatamente.
Póngase en contacto con un representante
del servicio de atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemasrelacionadosconlaimagen
Laimagennoaparececentradaenlapantalla
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase/Clock
(Fase/Reloj), a los que puede acceder a
través de la sección Setup (Configuración)
de los controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo VGA.
26
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Laimagenvibraenlapantalla
Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a la
tarjeta gráfica o al PC.
Segeneraunparpadeovertical
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Segeneraunparpadeohorizontal
Modifique la posición de la imagen usando
la función “Auto” (Automático), a la que
puede acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Elimine las barras verticales ajustando los
parámetros Phase/Clock (Fase/Reloj), a los
que puede acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los controles
principales del menú OSD. Solamente es
válido en el modo VGA.
Laimagennoesnítida,nosedistingueo
presentademasiadaoscuridad
Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Unaimagen“residual”,“quemada”o“fantasma”
permaneceenlapantalladespuésdeapagarel
equipo.
La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si el
monitor LCD se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
Si no se activa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla, es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Laimagenpareceestardistorsionada.Eltexto
sepercibedifusooborroso.
Configure la resolución de pantalla del PC
a valores que coincidan con la resolución
nativa de la pantalla.
Hanaparecidopuntosverdes,rojos,azules,
oscurosoblancosenlapantalla
La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
Laintensidaddelindicadorluminosode
encendidoesdemasiadoelevadayprovoca
molestias
Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de “encendido” ajustando el
parámetro Configuración del indicador
LED de encendido, al que puede acceder
a través de los controles principales del
menú OSD.
27
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
7.2 Preguntasmásfrecuentesde
caráctergeneral
P1: Cuandoinstalemimonitor,¿qué
debohacersilapantallamuestrael
mensaje'Cannotdisplaythisvideo
mode'(Nopuedomostrareste
mododevídeo)?
Respuesta: La resolución recomendada para
este monitor es de: 2560 x 1440 a
60 Hz.
Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antiguo monitor.
En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En la
ventana Control Panel (Panel de control),
seleccione el icono Display (Pantalla). En
el panel de control de la Display (Pantalla),
seleccione 'Settings' (Ajustes). En el cuadro
‘Desktop Area’ (Área del escritorio) de la
pestaña de configuración, desplace la barra
deslizante hasta 2560 x 1440 píxeles.
Abra ‘Advanced Properties’ (Propiedades
avanzadas) y configure el parámetro
Refresh Rate (Frecuencia de actualización)
a 60 Hz. A continuación, haga clic en
ACEPTAR.
Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3 para
comprobar que esté configurado a 2560 x
1440 a 60 Hz.
Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar el monitor
Philips LCD.
Encienda el monitor y, a continuación, el
PC.
P2: ¿Cuáleslafrecuenciade
actualizaciónrecomendadaparael
monitorLCD?
Respuesta: La frecuencia de actualización
recomendada para los monitores
LCD es de 60 Hz. Si detecta
alguna interferencia en la pantalla,
puede aumentarla hasta 75 Hz
para comprobar si el problema
desaparece.
P3: ¿Quésonlosarchivos.infe.icm
queseencuentranenelmanual
delusuario?¿Cómoseinstalanlos
controladores(.infe.icm)?
Respuesta: Se trata de archivos de
controlador para el monitor. Siga
las instrucciones descritas en el
manual de usuario para instalar los
controladores. Es posible que su
PC le solicite los controladores del
monitor (archivos inf. e .icm) o un
disco con los mismos al instalarlo.
P4: ¿Cómoajustolaresolución?
Respuesta: El controlador de la tarjeta de vídeo
y gráfica y el monitor conjuntamente
determinan las resoluciones
disponibles. Puede seleccionar la
resolución que desee en el Control
Panel (el Panel de control) de
Windows
®
“Display properties”
(Propiedades de pantalla).
P5: ¿Quéocurresinoséquéhacer
cuandoestoyrealizandoajustes
enelmonitoratravésdelmenú
OSD?
Respuesta: Pulse el botón OK(Aceptar) y
seleccione “Reset” (Restablecer)
para recuperar la configuración de
fábrica original.
P6: ¿EslapantallaLCDresistentea
arañazos?
Respuesta: En general, se recomienda que la
superficie del panel no esté sujeta a
28
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
impactos excesivos y esté protegida
contra objetos afilados o romos. Al
manipular el monitor, asegúrese de
no ejercer presión o fuerza sobre
la superficie del panel. Ello podría
invalidar las condiciones de la
garantía.
P7: ¿Cómodebolimpiarlasupercie
delmonitorLCD?
Respuesta: Para realizar una limpieza normal,
utilice un paño limpio y suave. Para
realizar una limpieza en profundidad,
use alcohol isopropílico. No use
disolventes de ningún otro tipo
(como alcohol etílico, etanol,
acetona, hexano, etc.).
P8: ¿Puedocambiarlaconfiguraciónde
colordemimonitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la configuración
de color a través del control
OSD conforme a los siguientes
procedimientos:
Pulse “Aceptar” para abrir el menú OSD
(menú en pantalla).
Presione “Down Arrow” (Flecha abajo)
para seleccionar la opción “Color” y, a
continuación, presione “Aceptar” para
entrar en la configuración de color, en la
que hay tres opciones disponibles.
1. Color Temperature (Temperatura de
color): Las seis opciones disponibles son
5000 K, 6500 K, 7500 K, 8200 K, 9300 K
y 11500 K. Los valores en torno a
5000 K conceden al panel un aspecto
“cálido, con una tonalidad de color
blanco rojizo”; los valores en torno a
11500 K conceden al panel un aspecto
“frío", con una "tonalidad de color
blanco azulado”.
2. sRGB: Es una conguración estándar
que garantiza el intercambio de colores
correcto entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras, escáneres, etc.)
3. User Dene (Denido por el usuario):
Permite al usuario modicar los colores
rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados Kelvin (una escala de
temperatura absoluta). Una menor temperatura
en grados Kelvin (como 2004 K) genera
una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300 K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera
una tonalidad blanca.
P9: ¿PuedoconectarelmonitorLCD
acualquierPC,estacióndetrabajo
oMac?
Respuesta: Sí. Todos los monitores LCD Philips
son totalmente compatibles con
PC, Mac y estaciones de trabajo.
Puede que necesite usar un cable
adaptador para conectar el monitor
a un Mac. Póngase en contacto
con su representante comercial
de Philips si desea obtener más
información.
P10: ¿SonlosmonitoresLCDPhilips
compatiblescon“Plug-and-Play”?
Respuesta: Sí, los monitores Philips son
compatibles con la funcionalidad
“Conectar y listo”, así como con
Windows 8.1, 8, 7, Mac OSX.
P11: ¿Quésonlaadherenciaeimágenes,
lasimágenesquemadas,las
imágenesresidualesylasimágenes
fantasmaquesuelensufrirlos
panelesLCD?
Respuesta: La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas
durante un prolongado período
de tiempo pueden provocar
“quemado” en la pantalla, efecto
que también se conoce como
“imágenes residuales” o “imágenes
fantasma”. La aparición de
29
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría
de los casos, el “envejecimiento”,
las “imágenes residentes” o las
“imágenes fantasma” desaparecerán
gradualmente al cabo de un
período de tiempo después de que
se desconecte la alimentación.
Active siempre un programa de
protección de pantalla cambiante
cuando deje el monitor desatendido.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
P12: ¿Porquémipantallanomuestra
textonítidoysícaracteres
irregulares?
Respuesta: El monitor LCD funciona mejor
con su resolución nativa de 2560 x
1440 a 60 Hz. Para lograr una mejor
visualización, use esta resolución.
P13: ¿Cómodesbloquearybloquearmi
botóndeaccesodirecto?
Respuesta: Presione durante 10
segundos para desbloquear o
bloquear el botón de acceso
directo. Mediante esta acción,
el monitor muestra el mensaje
“Attention” (Atención) para
notificar el estado de desbloqueo o
bloqueo tal y como se muestra en
las ilustraciones siguientes.
Attention
Display controls unlocked
Attention
Display controls locked
30
7. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
7.3 Preguntamásfrecuente
relacionadasconlafunción
Multiview
P1: ¿Porquénopuedoactivarla
funciónPIPoPBPcuandolas
fuentessonDVIyHDMI?
Respuesta: Consulte la tabla siguiente para
conocer la fuente principal y sus
fuentes secundarias compatibles.
POSIBILIDAD DE
FUENTE SECUNDARIA
(xl)
Entradas VGA DP DVI
MHL-
HDMI
FUENTE
PRINCIPAL
(xl)
VGA
DP
DVI
MHL-
HDMI
P2: ¿Puedoampliarlaventana
secundariaPIP?
Respuesta: Sí, hay 3 tamaños para seleccionar:
[Small] (Pequeño), [Middle]
(Mediano), [Large] (Grande).
Puede presionar para entrar
en el menú OSD. Seleccione su
opción [PIPSize] (Tamaño PIP) que
prefiera en el menú principal [PIP/
PBP].
P3: ¿Cómopuedoescucharaudio,
independientementedelvídeo?
Respuesta: Normalmente, la fuente de audio
está asociada a la fuente de la
imagen principal. Si desea cambiar
la entrada de fuente de audio (por
ejemplo: escuchar el reproductor
MP3 independientemente de la
entrada de fuente de video), puedes
presionar para entrar en el
menú OSD. Seleccione su opción
[AudioSource] (Fuentedeaudio)
que prefiera en el menú principal
[Audio].
Tenga en cuenta que la próxima
vez que encienda el monitor,
este seleccionará, de forma
predeterminada, la fuente de audio
que eligió la última vez. En el caso
de que desee cambiarla de nuevo,
tendrá que volver a los pasos
anteriores para seleccionar su nueva
fuente de audio preferida, que a
partir de entonces se convertirá en
el modo “predeterminado”.
MHL-HDMI
DisplayPort
Audio In
Audio Source
© 2018 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos
reservados.
Este producto fue fabricado y comercializado por Top
Victory Investments Ltd. o en nombre de esta compañía,
o uno de sus asociados. Top Victory Investments Ltd. es el
garante en lo que a este producto se reere. Philips y Philips
Philips Shield Emblem son marcas comerciales registradas
de Koninklijke Philips N.V. usadas bajo esta licencia.
Las especicaciones se encuentran sujetas a cambios sin un
aviso previo.
Versión: 328B6QE1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips 328B6QJEB/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para