Canon PIXMA PRO-200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PRO-200 series
Manual en línea
Español (Spanish)
Contenido
Utilización de este manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información acerca del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tipos de soporte compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tipos de soporte no compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo tratar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Antes de imprimir en papel de bellas artes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambio de la configuración desde el panel de control o el navegador web. . . . 40
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LCD y panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Elementos de configuración en el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Config. impresión PictBridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuración de impresión AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuración de la impresión de fotografías desde un teléfono inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuración otros dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Selección idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configur. relacionada con papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuración ahorro energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Config. de silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conf. contraseña administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuración de la contraseña del administrador en el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Restablecer configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuración del servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Información de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS). . . . . . . . . . . . 76
Registro de un perfil de impresión modificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Actualización de la información del soporte en el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Corrección de la información sobre los soportes en el controlador de la impresora (cuando se usa la
impresora en un entorno compartido). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Reducción del ruido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cambio de la configuración de la impresora mediante un navegador web. . . . . . . . . . . . 86
Cambios de configuración mediante el navegador web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Elementos de configuración que se pueden cambiar mediante el navegador web. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Establecimiento de la contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Registro del certificado raíz de la impresora en el navegador web para la comunicación de SSL (UI
remota). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Registro del certificado raíz de la impresora en el ordenador local para la comunicación SSL. . . . . . . 98
Generación del certificado de servidor (Certificado firmado automáticamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Piezas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Encendido y apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Desconexión de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cómo tratar el papel, Bandeja Multiusos, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fuentes de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Carga de papel en la alimentación superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Carga de sobres en la alimentación superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Registro de información del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Colocación de la bandeja multiusos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Precauciones al imprimir con la bandeja multiusos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Antes de colocar un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Colocación de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Extracción de un disco imprimible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Colocación de adhesivos para uñas imprimibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Antes de colocar adhesivos para uñas imprimibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Colocación de adhesivos para uñas imprimibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Eliminación de adhesivos para uñas imprimibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Consejos sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Configuración de red predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Detectar el mismo nombre de Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN. . . . . . . . . . . . . . . . 169
Impresión de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Método de reconfiguración de la conexión LAN/Método de reconfiguración de la conexión Wi-Fi. . . . 177
Conexión con Conexión directa inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
IJ Network Device Setup Utility (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Inicio de IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Diagnóstico y reparación de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Otra información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Términos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Firewall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Lista de dispositivos que pueden interferir en la comunicación Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Uso compartido de la impresora en una red (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Configuración del servidor de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Configuración del equipo cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Restricciones a la hora de compartir impresoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Ajustes para una mejor calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Alineación manual del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Mantenimiento y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Sustitución de los depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS). . . . . . . . . . . . . . 231
Apertura de la IU remota para mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Limpieza de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Comprobación del estado de la tinta desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Limpieza de las superficies exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Otras tareas de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Área de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Tamaños estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Tamaños para papel con margen de 25 mm (0,98 pulgadas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Discos imprimibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Información sobre regulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Reparación, préstamo o desecho de una impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Restricciones legales sobre impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Capturas de pantalla de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Flujo de trabajo de impresión básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Impresión de fotos desde un ordenador (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Impresión de fotos desde un ordenador (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Opciones de impresión mejoradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Impresión desde el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de macOS). . . . . . . . . . . . . . 298
Configuración de la impresión básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte). . 304
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel) 307
Métodos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Configuración del número de copias y del orden de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Realización de la impresión sin bordes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Impresión a escala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Impresión de diseño de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Configuración de la impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Impresión en postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado). . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Configuración del margen de grapado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Impresión en monocromo de documentos en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Especificación de la corrección del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Ajuste del color con el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la
impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Interpretación del perfil ICC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
6
Ajuste del tono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Ajuste del balance del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Ajuste del brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Ajuste del contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Impresión con AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Impresión desde un dispositivo iOS (AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Conexión con Conexión directa inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Impresión mediante el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Impresión desde una cámara digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi). . . . . 372
Configuración de impresión de PictBridge (Wi-Fi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Software para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Impresión mediante el software de la aplicación Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Software macOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Descripción del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Controlador de la impresora Canon IJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Cómo abrir el cuadro de diálogo de configuración del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . 383
Cuadro de diálogo Configurar página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Cuadro de diálogo Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Canon IJ Printer Utility2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Apertura de Canon IJ Printer Utility2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Visualización de la pantalla de estado de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Instrucciones de uso (controlador de la impresora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Descripción del cuadro de diálogo Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Calidad y soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Opciones de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Configuración de papel avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Procesamiento de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Actualización del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Instalación del controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Descarga del controlador de impresora más reciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras. . . . . . . . . . . . . . . 405
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Impresión mediante el software de la aplicación Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Preguntas más frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Ajustes de red y problemas comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Problemas de comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
No se puede encontrar la impresora en la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración Wi-Fi (Windows): Comprobación del estado de encendido. . . . . . . . . . . . . 416
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración Wi-Fi (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo. . . . . . 417
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración Wi-Fi de la Impresora.. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración Wi-Fi (Windows): Comprobación del entorno de la Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . 419
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración Wi-Fi (Windows): Comprobación de la dirección IP de la Impresora. . . . . 421
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del router inalámbrico. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router y el
cable LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del PC. . 425
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN cableada
de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
8
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router. . 429
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
La Impresora no se encuentra por Impresora Buscar pantalla de configuración. . . . . . . . . . . . . 435
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración. . . . . . . 436
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada. . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Problemas de conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Clave de red (Contraseña) desconocida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
La Impresora imprime lentamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
No se puede acceder a Internet mediante Wi-Fi desde el dispositivo de comunicación. . . . . . . . 454
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows). . . . . . . . . . 455
No se puede imprimir o conectar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Otros problemas de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Comprobación de la información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Restauración a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil. . . . . . 464
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . 465
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y
tabletas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red. . . . . . . . . . . . . 469
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Se produce un error durante la configuración Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Comprobación del código de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Problemas al imprimir desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
No se puede imprimir desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
La Impresora no imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
La tinta no sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
No se puede imprimir en la etiqueta de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas en la sangría
o tienen líneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Línea vertical junto a la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
No se puede finalizar la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
Faltan líneas o están incompletas (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Faltan imágenes o están incompletas (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
La tinta se emborrona/El papel está curvado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
El reverso del papel queda manchado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Colores con franjas o irregularidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
La impresión se detiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
No se puede imprimir con AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
La fuente de papel especificada en el controlador de la impresora no suministra papel (Windows). . 512
Problemas mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
La Impresora no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Problemas de conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
La pantalla LCD está apagada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
El soporte del cabezal de impresión no se desplaza a la posición de sustitución. . . . . . . . . . . . . . . . . 521
No se abre el monitor del estado de la impresora (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Actualizando firmware de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
Problemas con la instalación y la descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Error de instalación del controlador de la impresora (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Actualización del controlador de la impresora en un entorno de red (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Desactive la función para enviar la información de uso de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Tómese su tiempo para configurar el proceso (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Errores y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Si se produjo un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Aparece un mensaje (código de asistencia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi). . . . . . . . . . . . . . . . 540
Si no puede resolver el problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Lista de códigos de asistencia para errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel). . . . . . . . . . . . . . . . 545
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
El papel está atascado dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
1013. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
1250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
1689. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
2114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
2115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Utilización de este manual en línea
Símbolos utilizados en este documento
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso la
muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea
seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños a la propiedad
por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante que se debe cumplir para evitar daños y lesiones
o un uso incorrecto del producto. Asegúrese de leer esas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Aspectos básicos
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de
acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el
sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho" por "mantener pulsado".
12
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, el logotipo de AirPrint, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Drive, Google Apps y
Google Analytics son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. Google
Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998)
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE. UU.
y/o en otros países.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o
sus empresas filiales en EE. UU. y/o en otros países.
USB Type-C™ is a trademark of USB Implementers Forum.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
13
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
14
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
15
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
16
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
17
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
18
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected]
Author: Bernhard Penz <[email protected]>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
19
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
20
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
21
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <[email protected]>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
22
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
23
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
24
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
25
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly
disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of
merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the
developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or
consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
JSON for Modern C++
Copyright (c) 2013-2017 Niels Lohmann
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright (c) 2011 - 2015 ARM LIMITED
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
26
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Esto solo se aplica a productos que admiten Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
27
Información acerca del papel
Tipos de soporte compatibles
Límite de carga de papel
Tipos de soporte no compatibles
Cómo tratar el papel
Antes de imprimir en papel de bellas artes
28
Tipos de soporte compatibles
Para obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que está
imprimiendo. En Canon están disponibles varios tipos de papel adecuados para documentos, así como
papel para fotografías o ilustraciones. Utilice papel original de Canon para imprimir fotografías importantes
siempre que sea posible.
Tipos de soporte
Tamaños de página
Peso / grosor del papel
Tipos de soporte
Papel original de Canon
Nota
Para advertencias sobre el uso de la cara no imprimible, vea la información de uso de cada
producto.
Los tamaños de página y los tipos de soporte varían en función del país o región donde se vende
el papel. Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte,
acceda a la página web de Canon.
El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que,
en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el
papel por nombre.
Papel para imprimir documentos:
Canon Red Label Superior <WOP111>
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Papel de alta resolución <HR-101N>
Papel para imprimir fotos:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/PP-208/PP-301>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel fotográfico mate Pro Premium <PM-101>
Bellas artes Premium Rugoso <FA-RG1>
Papel para hacer mercancía original:
Adhesivos para uñas imprimibles <NL-101>
29
Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>
Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>
Papel que no sea original de Canon
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Sobres
Transfers para camisetas
Tarjeta de felicitación
Tarjetas
Límite de carga de papel
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) (Mac)
Nota
Al imprimir fotos guardadas en un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi), debe especificar el
tamaño de página y el tipo de soporte.
Impresión desde una cámara digital
Cuando utilice papel de bellas artes, consulte Antes de imprimir en papel de bellas artes.
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
El tamaño de página y el tipo de soporte compatible con la impresora será diferente según el SO que
utilice.
Tamaños estándar:
alimentación superior
Carta
Legal
28x43cm(11"x17'')
A5
A4
A3
A3+
B5
B4
KG/10x15cm(4x6)
30
13x18cm(5"x7")
18x25cm(7"x10")
20x25cm(8"x10")
25x30cm(10''x12'')
210 x 594 mm
L(89x127mm)
2L(127x178mm)
Cuadrado 13cm
30x30cm(12''x12'')
Hagaki
Hagaki 2
Sobre Com 10
Sobre DL
bandeja de alimentación manual
Carta
Legal
28x43cm(11"x17'')
A4
A3
A3+
B4
20x25cm(8"x10")
25x30cm(10''x12'')
210 x 594 mm
30x30cm(12''x12'')
Tamaños especiales
Los tamaños especiales de página han de estar dentro de los límites siguientes:
alimentación superior
Tamaño mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pulgadas)
Tamaño máximo: 329,0 x 990,6 mm (12,95 x 39,00 pulgadas)
bandeja de alimentación manual
Tamaño mínimo: 203,2 x 254,0 mm (8,00 x 10,00 pulgadas)
Tamaño máximo: 330,2 x 990,6 mm (13,00 x 39,00 pulgadas)
31
Peso / grosor del papel
Se puede utilizar papel de los siguientes pesos y gramajes.
* No utilice papel más pesado o grueso de lo indicado ya que se podría atascar en la impresora.
alimentación superior
Papel normal: De 64 a 105 g /m
2
(17 a 28 libras)
Papel especial: Un máximo de 300 g /m
2
(80 libras) / de 0,1 a 0,3 mm (de 4 a 11,8 milésimas de
pulgada)
bandeja de alimentación manual
Papel especial: Un máximo de 350 g /m
2
(93 libras) / de 0,1 a 0,6 mm (de 4 a 23,6 milésimas de
pulgada)
32
Límite de carga de papel
En esta sección se muestran los límites de carga de papel de la alimentación superior, la bandeja de
alimentación manual y la bandeja de salida del papel.
Límites de carga de papel de la alimentación superior y la bandeja de alimentación manual
Límite de carga del papel de la bandeja de salida del papel
Nota
Los tamaños de página y los tipos de soporte varían en función del país o región donde se vende el
papel. Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte, acceda a
la página web de Canon.
Límites de carga de papel de la alimentación superior y la bandeja de
alimentación manual
Papel Canon original
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Alimentación superior
Canon Red Label Superior <WOP111> Aprox. 100 hojas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Aprox. 80 hojas
Papel de alta resolución <HR-101N>*1 A4, B5, Carta: aprox. 80 hojas
B4: 50 hojas
A3: 20 hojas
A3+: 1 hoja
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Alimentación superior
Bandeja de alimenta-
ción manual
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>*2
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>*2
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>*2
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/PP-208/PP-301>*2
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*2
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*2
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
KG/4"x6"(10x15),
L(89x127mm), Cuadrado 5",
Hagaki: 20 hojas
A4, A3, Carta,
5"x7"(13x18cm),
8"x10"(20x25cm),
2L(127x178mm): 10 hojas
A3+, 10"x12"(25x30cm): 1
hoja
1 hoja
Papel fotográfico mate Pro Premium <PM-101>
Bellas artes Premium Rugoso <FA-RG1>
N/A 1 hoja
33
Papel para hacer mercancía original:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Alimentación superior
Bandeja de alimenta-
ción manual
Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101>
Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101>
1 hoja 1 hoja
Papel que no sea original de Canon
Nombre común Alimentación superior
Bandeja de alimenta-
ción manual
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 A5, A4, B5, Carta: Aprox.
100 hojas
A3, B4, Legal,
11"x17"(28x43cm): Aprox.
50 hojas
N/A
Sobres 10 hojas N/A
Transfers para camisetas 1 hoja N/A
Tarjeta de felicitación 1 hoja 1 hoja
Tarjetas 1 hoja 1 hoja
*1 La alimentación normal a la máxima capacidad puede no ser posible con algunos tipos de papel o con
humedad o temperaturas muy elevadas o bajas. En este caso, cargue la mitad de papel o menos.
*2 La alimentación desde una pila cargada puede dejar marcas en el lado de impresión o provocar una
alimentación ineficiente. En este caso, cargue las hojas de una en una.
Nota
Cuando utilice un papel especial que no sea original de Canon, cargue las hojas una a una en la
alimentación superior o en la bandeja de alimentación manual.
Límite de carga del papel de la bandeja de salida del papel
Papel Canon original
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja de salida del papel
Canon Red Label Superior <WOP111>
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Papel de alta resolución <HR-101N>
Aprox. 50 hojas
Papel que no sea original de Canon
Nombre común Bandeja de salida del papel
34
Papel normal (incluido el papel reciclado) Aprox. 50 hojas
Si sigue imprimiendo con papel distinto de los anteriores, recomendamos retirar el papel ya impreso de la
bandeja de salida del papel para evitar manchas o decoloraciones.
35
Tipos de soporte no compatibles
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Papel demasiado fino
alimentación superior
Papel normal: Menos de 64 g /m
2
(17 libras)
Papel especial: Menos de 0,1 mm (4 milésimas de pulgada)
bandeja de alimentación manual
Papel especial: Menos de 0,1 mm (4 milésimas de pulgada)
Papel demasiado grueso
alimentación superior
Papel normal: Mas de 105 g /m
2
(28 libras)
Papel especial: Más de 300 g /m
2
(80 libras) o más de 0,3 mm (11,8 milésimas de pulgada)
bandeja de alimentación manual
Papel especial: Más de 350 g /m
2
(93 libras) o más de 0,6 mm (23,6 milésimas de pulgada)
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales con fotos pegadas o con adhesivos
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con superficie adhesiva en la parte posterior como el sellado de la etiqueta
Papel decorado con purpurina, etc.
36
Cómo tratar el papel
Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.
Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La
calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de
las manos.
No toque la superficie impresa hasta que la tinta se seque. Incluso cuando ya esté seca la tinta, tenga
cuidado para no tocar en la medida de lo posible la superficie impresa al manipularlo.
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas
temperaturas, humedad y la luz solar directa.
37
Antes de imprimir en papel de bellas artes
Cuando se utiliza papel de bellas artes, se suele generar polvo. Por consiguiente, se recomienda eliminar el
polvo del papel de bellas artes antes de imprimir.
Necesitará un cepillo suave (o un cepillo similar de los que se utilizan
para limpiar equipos de oficina).
Cuanto más ancho sea el cepillo, más eficaz será.
Correcto: cepillo suave de polipropileno, polietileno, crin de caballo, pelo de cabra o un material similar.
Importante
Asegúrese de que utiliza cepillos como los que se muestran a continuación. La superficie de
impresión se podría dañar.
Incorrecto: cepillo de material duro, trapo o paño, materiales adhesivos y abrasivos.
Procedimiento para eliminar el polvo del papel:
1.
Compruebe que el cepillo no esté húmedo y no tenga polvo ni suciedad.
2.
Cepille con cuidado toda la superficie de impresión en una dirección.
Importante
Asegúrese de que cepilla por completo todo el papel, no empiece por el centro ni lo deje a
medias.
Tenga cuidado de no tocar la superficie de impresión en la medida de lo posible.
38
3. Para finalizar la retirada del polvo del papel, cepíllelo en otra dirección que no sea de
arriba a abajo.
39
Cambio de la configuración desde el panel de control o el
navegador web
Panel de control
LCD y panel de control
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración desde el panel de control
Elementos de configuración en el panel de control
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. impresión PictBridge
Configuración de impresión AirPrint
Configuración de la impresión de fotografías desde un teléfono inteligente
Configuración otros dispositivos
Selección idioma
Actualizar firmware
Configur. relacionada con papel
Configuración ahorro energía
Config. de silencio
Conf. contraseña administrador
Configuración de la contraseña del administrador en el panel de control
Restablecer configuración
Configuración del servicio web
Información de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de las opciones de impresión
Registro de un perfil de impresión utilizado con frecuencia
Actualización de la información del soporte en el controlador de la impresora
Gestión del encendido de la impresora
40
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Reducción del ruido de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS)
Registro de un perfil de impresión modificado
Gestión del encendido de la impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Actualización de la información del soporte en el controlador de la impresora
Corrección de la información sobre los soportes en el controlador de la impresora
(cuando se usa la impresora en un entorno compartido)
Reducción del ruido de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora mediante un navegador web
Cambios de configuración mediante el navegador web
Elementos de configuración que se pueden cambiar mediante el navegador web
Establecimiento de la contraseña
Registro del certificado raíz de la impresora en el navegador web para la
comunicación de SSL (UI remota)
Registro del certificado raíz de la impresora en el ordenador local para la
comunicación SSL
Generación del certificado de servidor (Certificado firmado automáticamente)
41
Panel de control
A: LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento.
B: Botón INICIO (HOME)
Se utiliza para acceder a la pantalla INICIO.
LCD y panel de control
C: Botón Atrás (Back)
Devuelve el LCD a la pantalla anterior.
D: Botón OK
Finaliza la selección de un menú u opción de configuración. Este botón también se utiliza para corregir
un error.
E: Botones , , y
Se utiliza para seleccionar un menú o un elemento de configuración.
LCD y panel de control
42
LCD y panel de control
Al encender la impresora aparece la pantalla INICIO.
Utilice el botón para seleccionar un elemento del menú y pulse el botón OK para poder llevar a cabo
cada configuración.
A: Área de visualización del estado de la impresora
Muestra el estado de la impresora, mensajes y otras informaciones.
Mensajes de notificación
B: Red
Muestra el estado de la red mediante el icono.
El icono varía dependiendo de la red de uso o del estado de la red.
La Wi-Fi está activada y la impresora está conectada al router inalámbrico.
Nota
En función del estado de la señal, el icono cambiará.
(Intensidad de la señal: 81% o superior): puede utilizar la impresora a través de la Wi-Fi sin
problemas.
(Intensidad de la señal: el 51% o más): El problema de que la impresora no puede imprimir
puede aparecer en función del estado de la red. Recomendamos colocar la impresora cerca del
router inalámbrico.
43
(Intensidad de la señal: el 50% o menos): El problema de que la impresora no puede
imprimir puede aparecer. Coloque la impresora cerca del router inalámbrico.
La Wi-Fi está activada, pero la impresora no está conectada al router inalámbrico.
La LAN cableada está activada.
Conexión directa inalámbrica está activada.
La red está desactivada.
C: Área de visualización del estado de la tinta
Muestra el estado de la tinta. Al seleccionar este elemento se puede comprobar la cantidad restante de
tinta y el número de modelo del depósito de tinta.
Comprobación del estado de la tinta en el LCD
D: Área de visualización de configuración del papel
Muestra la información acerca del papel en la alimentación superior. Al seleccionar este elemento
podrá especificar el tamaño y tipo de papel cargado en la alimentación superior.
E: Mantenimiento (Maintenance)
Seleccione este elemento para realizar el mantenimiento de la impresora .
F: Impresión de plantilla (Template print)
Puede imprimir y crear como papel gráfico o con líneas.
G: Configuración de LAN
Puede llevar a cabo la configuración de la red.
H: Varias configuraciones (Various settings)
Puede cambiar la configuración de dispositivo, como la configuración al imprimir.
I: Información de impresora
Muestra la información de la impresora y los historiales de errores.
J: Guía rápida (Quick guide)
Muestra cómo utilizar la impresora y el código QR accediendo al Manual en línea.
Nota
Cuando la impresión está en curso, no puede seleccionar los elementos atenuados.
Mensajes de notificación
Cuando el nivel de tinta es bajo o hay otra notificación, se muestra Nuevo aviso. (New notice) en el área
de visualización de estado de la impresora.
44
Pulse el botón para mostrar la pantalla Lista de avisos (Notice list) y comprobar los mensajes.
Utilice el botón para seleccionar un mensaje y pulse el botón OK para ver la pantalla de detalles del
mensaje, comprobar los detalles y realizar las acciones oportunas.
45
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración desde el panel de control
Elementos de configuración en el panel de control
46
Cambio de la configuración desde el panel de control
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Configuración
de dispositivo (Printer settings), realizando los pasos para especificar Aumento al imprimir sin bordes
(Magnification level for borderless) como ejemplo.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
Fuente de alimentación
2.
Seleccione Varias configuraciones (Various settings) en la pantalla INICIO y
pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón o para seleccionar Configuración de dispositivo (Printer settings)
y, a continuación, pulse el botón OK.
Se mostrará la pantalla Configuración de dispositivo (Printer settings).
4.
Utilice el botón o para seleccionar un elemento de configuración y pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
5.
Utilice el botón o para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Utilice el botón o para seleccionar un elemento de configuración y, a continuación,
pulse el botón OK.
47
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control:
Elementos de configuración en el panel de control
48
Elementos de configuración en el panel de control
Nota
Si la contraseña del administrador está activada, es necesaria para cambiar algunos elementos de
configuración con el panel de control.
Para obtener más información sobre los elementos de configuración para los que se necesita la
contraseña del administrador:
Configuración de la contraseña del administrador en el panel de control
Elementos de seguridad
Conf. contraseña administrador
Elementos de la impresora
Configuración otros dispositivos
Selección idioma
Configuración del servicio web
Configuración ahorro energía
Config. de silencio
Elementos para papel/impresión
Conf. impres.
Config. impresión PictBridge
Configuración de impresión AirPrint
Configuración de la impresión de fotografías desde un teléfono inteligente
Configur. relacionada con papel
Elementos de mantenimiento/gestión
Configuración de LAN
Actualizar firmware
Restablecer configuración
Información de la impresora
49
Configuración impresión
Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad
de impresión podría disminuir.
Conf. autocorrección foto (Auto photo fix settings)
Cuando se selecciona (Yes), se puede elegir si se imprimen las fotos utilizando la información de
Exif grabada en los archivos de imagen cuando se selecciona el valor Predeterminado (Default)* o
Activado (On) al imprimir con un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi).
* Cuando se selecciona Predeterminado (Default) para la configuración de impresión en un dispositivo
compatible con PictBridge (Wi-Fi), seleccione Autocorr. de foto (Auto photo fix) para Correc. (Photo
fix) en Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings).
Ajustar posición impr. horizontal (Adjust horizontal print position)
Permite ajustar la posición de impresión cuando los márgenes izquierdo/derecho no están alineados.
Puede ajustar los márgenes izquierdo/derecho en incrementos de 0,1 mm / 0,01 pulgadas entre -3 mm /
-0,12 pulgadas y +3 mm / +0,12 pulgadas, centrado en la mitad horizontal del papel.
Importante
Para el papel de tamaño A3, A3+ y 30 x 30 cm (12 x 12 pulgadas), puede ajustar los márgenes
izquierdo/derecho entre -1,5 mm (-0,06 pulgadas) y +1,5 mm (+0,06 pulgadas), aunque especifique
un valor superior a los 1,5 mm (0,06 pulgadas).
Aumento al imprimir sin bordes (Magnification level for borderless)
Selecciona la cantidad de imagen que sobresale del papel al imprimir sin bordes (completo).
Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que la
imagen impresa se amplía para que llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en
los márgenes de la imagen original según desee.
Importante
La configuración será ineficaz en las siguientes situaciones:
Impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi).
Impresión de un formulario estándar.
Nota
Al realizar la configuración desde el software de la aplicación o el controlador de la impresora, esta
configuración tendrá prioridad.
Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la impresión sin bordes, es posible que el
problema se solucione si se utiliza Grande (Large) en esta configuración.
50
Configuración de LAN
Seleccione este elemento de configuración en la pantalla de inicio.
Importante
Si la contraseña del administrador está activada, es necesaria para cambiar la configuración con el
panel de control.
Wi-Fi
Aparece la siguiente información de configuración de la conexión Wi-Fi. (Algunos elementos no se
muestran en función de la configuración de la impresora.)
Elementos Parámetros
Conexión (Connection) Activado (conectado) (Enabled (connec-
ted))/Activado (desconect.) (Enabled
(disconnected))/Desactivar (Disable)
Nombre de red (SSID) (Network name (SSID)) XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX (hasta 32 caracte-
res)
Modo de comunicación (Communication mode) Infraestructura (Infrastructure)
Frecuencia (Frequency) 2.4GHz / 5GHz
Canal (Channel) XX (hasta 2 dígitos)
Seguridad Wi-Fi (Wi-Fi security) Desactivar (Disable)/WEP (64 bits) (WEP
(64 bit))/WEP (128 bits) (WEP (128 bit))/
WPA-PSK (TKIP)/WPA-PSK (AES)/
WPA2-PSK (TKIP)/WPA2-PSK (AES)
Intensidad de la señal (%) (Signal strength (%)) XXX
Dirección IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Dirección de enlace local de IPv6 (IPv6 link-local address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo enlace local IPv6 (IPv6 link-local prefix length) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección manual IPv6 (IPv6 manual address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud de prefijo manual IPv6 (IPv6 manual prefix length) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección sin estado IPv6 1 (IPv6 stateless address 1) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo sin estado IPv6 1 (IPv6 stateless prefix length 1) XXX (hasta 3 dígitos)
51
Dirección sin estado IPv6 2 (IPv6 stateless address 2) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo sin estado IPv6 2 (IPv6 stateless prefix length 2) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección sin estado IPv6 3 (IPv6 stateless address 3) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo sin estado IPv6 3 (IPv6 stateless prefix length 3) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección sin estado IPv6 4 (IPv6 stateless address 4) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo sin estado IPv6 4 (IPv6 stateless prefix length 4) XXX (hasta 3 dígitos)
Pasarela predeterminada IPv6 1 (IPv6 default gateway 1) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Pasarela predeterminada IPv6 2 (IPv6 default gateway 2) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Pasarela predeterminada IPv6 3 (IPv6 default gateway 3) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Pasarela predeterminada IPv6 4 (IPv6 default gateway 4) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Dirección MAC (Wi-Fi) (MAC address (Wi-Fi)) XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 caracteres)
Configuración de IPsec (IPsec settings) Activar (ESP) (Enable (ESP)) / Activar
(ESP & AH) / Activar (AH) (Enable (AH)) /
Desactivar (Disable)
Nombre de impresora (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX (hasta 15 caracte-
res)
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name) XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
Para cambiar la configuración, seleccione Configuración (Settings).
Activar/desactivar Wi-Fi (Enable/disable Wi-Fi)
Seleccione Activar (Enable) para conectarse de forma inalámbrica a través de un router
inalámbrico.
Configuración Wi-Fi (Wi-Fi setup)
Seleccione cómo configurar la conexión Wi-Fi.
Conexión inalámbrica fácil
52
Seleccione esta opción si especifica la configuración de la información del punto de acceso en
la impresora directamente desde un dispositivo (por ejemplo, un teléfono inteligente o una
tableta) sin utilizar el router inalámbrico. Para el procedimiento de configuración, siga las
instrucciones en pantalla del dispositivo de conexión.
Conexión manual
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para Wi-Fi de forma manual mediante el
panel de control de la impresora.
WPS (método de pulsador) (WPS (Push button method))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para Wi-Fi utilizando un router
inalámbrico compatible con el método de pulsador de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Otros tipos de conexión (Other connection types)
Conexión manual (av.) (Manual connect (adv.))
Se selecciona para establecer manualmente la configuración de la Wi-Fi. Puede especificar
varias claves WEP.
WPS (método de código PIN) (WPS (PIN code method))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para Wi-Fi utilizando un router
inalámbrico compatible con el método de código PIN de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Avanzada
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
Avanzada (Advanced)
Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct)
Aparece la siguiente información de configuración de la conexión directa inalámbrica. (Algunos
elementos no se muestran en función de la configuración de la impresora.)
Elementos Parámetros
Conexión (Connection) Activar (Enable) / Desactivar (Disable)
Nombre de red (SSID)/dispositivo (Network (SSID)/device name) DIRECT-XXXX-PRO-200series
Contraseña (Password) XXXXXXXXXX (10 caracteres)
Modo de comunicación (Communication mode) Conexión directa inalámbrica (Wireless
Direct)
Canal (Channel) 3
Seguridad Wi-Fi (Wi-Fi security) WPA2-PSK (AES)
Núm. de disp. conectados ahora (No. of printers connected now) XX/XX
Dirección IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
53
Dirección de enlace local de IPv6 (IPv6 link-local address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo enlace local IPv6 (IPv6 link-local prefix length) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección MAC (Wi-Fi) (MAC address (Wi-Fi)) XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 caracteres)
Configuración de IPsec (IPsec settings) Activar (ESP) (Enable (ESP)) / Activar
(ESP & AH) (Enable (ESP & AH))/Activar
(AH) (Enable (AH)) / Desactivar (Disable)
Nombre de impresora (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX (hasta 15 caracte-
res)
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name) XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
Para cambiar la configuración, seleccione Configuración (Settings).
Act./desact. Con. dir. inalámb. (Enable/disable Wireless Direct)
Seleccione (Yes) para conectarse de forma inalámbrica sin un router inalámbrico.
Cambiar nombre SSID/dispositivo (Change SSID/device name)
Cambia el identificador (SSID/nombre de la impresora que se muestra en el dispositivo compatible
con Wi-Fi) para la conexión directa inalámbrica.
Cambiar contraseña (Change password)
Cambia la contraseña de la conexión directa inalámbrica.
Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation)
Alterna entre mostrar o no mostrar la pantalla de confirmación cuando se conectan dispositivos
compatibles con Wi-Fi Direct a la impresora.
Avanzada
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
Avanzada (Advanced)
LAN cableada (Wired LAN)
Aparece la siguiente información de configuración de la conexión LAN cableada. (Algunos elementos
no se muestran en función de la configuración de la impresora.)
Elementos Parámetros
Conexión (Connection) Activado (conectado) (Enabled (connec-
ted))/Activado (desconect.) (Enabled
(disconnected))/Desactivar (Disable)
Dirección IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Máscara de subred IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
Pasarela predeterminada IPv4 (IPv4 default gateway) XXX. XXX. XXX. XXX (12 caracteres)
54
Dirección de enlace local de IPv6 (IPv6 link-local address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo enlace local IPv6 (IPv6 link-local prefix length) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección manual IPv6 (IPv6 manual address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud de prefijo manual IPv6 (IPv6 manual prefix length) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección sin estado IPv6 1 (IPv6 stateless address 1) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo sin estado IPv6 1 (IPv6 stateless prefix length 1) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección sin estado IPv6 2 (IPv6 stateless address 2) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo sin estado IPv6 2 (IPv6 stateless prefix length 2) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección sin estado IPv6 3 (IPv6 stateless address 3) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo sin estado IPv6 3 (IPv6 stateless prefix length 3) XXX (hasta 3 dígitos)
Dirección sin estado IPv6 4 (IPv6 stateless address 4) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Longitud prefijo sin estado IPv6 4 (IPv6 stateless prefix length 4) XXX (hasta 3 dígitos)
Pasarela predeterminada IPv6 1 (IPv6 default gateway 1) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Pasarela predeterminada IPv6 2 (IPv6 default gateway 2) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Pasarela predeterminada IPv6 3 (IPv6 default gateway 3) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Pasarela predeterminada IPv6 4 (IPv6 default gateway 4) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX:
XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 caracte-
res)
Dirección MAC (LAN cableada) (MAC address (Wired LAN)) XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 caracteres)
Configuración de IPsec (IPsec settings) Activar (ESP) (Enable (ESP)) / Activar
(ESP & AH) (Enable (ESP & AH))/Activar
(AH) (Enable (AH)) / Desactivar (Disable)
Nombre de impresora (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX (hasta 15 caracte-
res)
Nombre del servicio Bonjour (Bonjour service name) XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
55
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
Para cambiar la configuración, seleccione Configuración (Settings).
Activar/desactivar LAN cableada (Enable/disable Wired LAN)
Seleccione Activar (Enable) si desea utilizar una LAN cableada.
Avanzada
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
Avanzada (Advanced)
Impr. detalles (Print details)
Imprime la información de configuración de LAN de la impresora con conexión Wi-Fi, conexión LAN
cableada o conexión directa inalámbrica.
Para saber qué elementos se pueden comprobar, consulte lo siguiente.
Impresión de la configuración de red
Importante
El papel en el que se imprime la información de configuración de LAN incluye información
importante acerca de su ordenador. Manipúlelo con cuidado.
Nota
También puede imprimir la información de configuración de LAN al seleccionar en el siguiente
orden desde la pantalla INICIO.
Configuración de LAN (LAN settings) > Impr. detalles (Print details)
Avanzada
Si selecciona Avanzada (Advanced) en cada pantalla de configuración de la conexión Wi-Fi, podrá
ajustar en detalle la información de conexión LAN cableada conexión directa inalámbrica.
Importante
Si la LAN está desactivada, no se pueden seleccionar los siguientes elementos.
Establecer nombre de impresora (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar entre 2 y 15 caracteres para el
nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
Configuración de TCP/IP (TCP/IP settings)
Configura IPv4 o IPv6.
56
Configuración de WSD (WSD settings)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows 10, Windows 8.1 y Windows 7).
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
Nota
Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de
red en Windows 10, Windows 8.1 y Windows 7.
Optimizar WSD entrante (Optimize inbound WSD)
Si selecciona Activar (Enable) podrá recibir los datos de impresión WSD más rápidamente.
Configuración tiempo espera (Timeout settings)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
Configuración Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración al usar Bonjour.
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour)
Si selecciona Activar (Enable), podrá utilizar Bonjour para establecer la configuración de red.
Nombre del servicio (Service name)
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros
dispositivos conectados a la LAN.
Ajustes de IEEE802.1X (IEEE802.1X settings)
Establece el método de autenticación IEEE802.1X, etc.
Configuración protocolo LPR (LPR protocol settings)
Activa/desactiva la configuración de LPR.
Protocolo RAW (RAW protocol)
Activa/desactiva la impresión RAW.
LLMNR
Especifica ACTIVADO/DESACTIVADO para LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). La
selección de ON permite a la impresora detectar la dirección IP de la impresora a partir del nombre
de la impresora sin un servidor DNS.
Configuración IPP (IPP settings)
La selección de Activar (Enable) permite imprimir a través de la red con el protocolo IPP.
Comunicación PictBridge (PictBridge communication)
Elementos de configuración para imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi).
57
Activar/desactivar comunicación (Enable/disable communication)
Si selecciona Activo (Enable), podrá imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge
(Wi-Fi).
Configuración tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
Configuración Wi-Fi DRX (Wi-Fi DRX settings)
Al seleccionar Activar (Enable) se activa la recepción discontinua al utilizar la conexión Wi-Fi.
Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX settings)
La selección de Activar (Enable) le permite activar la recepción discontinua cuando la impresora
se conecta a un dispositivo compatible con LAN inalámbrica.
Configuración de IPsec (IPsec settings)
Si selecciona Activo (Enable), podrá especificar la seguridad de IPsec.
58
Config. impresión PictBridge
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
Puede cambiar la configuración de impresión al imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge
(Wi-Fi).
Establezca la configuración de impresión en Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con
PictBridge (Wi-Fi) cuando desee imprimir según la configuración de la impresora.
Para cambiar la configuración de impresión desde el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi):
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi)
A. Tm. pág. (Page size)
Seleccione el tamaño de papel al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge
(Wi-Fi).
Cuando realice la configuración de PictBridge (Wi-Fi) desde la impresora, establezca Tamaño del
papel (Paper size) como Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-
Fi).
B. Tipo (Type) (tipo de soporte)
Seleccione el tipo de soporte al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge
(Wi-Fi).
Cuando realice la configuración de PictBridge (Wi-Fi) desde la impresora, establezca Tipo de papel
(Paper type) como Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi).
C. Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión)
Seleccione la calidad de impresión al imprimir directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge (Wi-Fi).
59
D. Bordes (Border) (impresión con o sin bordes)
Seleccione el diseño con bordes o sin bordes.
Cuando realice la configuración de PictBridge (Wi-Fi) desde la impresora, establezca Diseño (Layout)
como Predeterminado (Default) en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi).
E. Correc. (Photo fix)
Al seleccionar Autocorr. de foto (Auto photo fix), se reconocen las escenas o los rostros en las
fotografías y se aplica de forma automática la corrección más adecuada a cada una de ellas. Por
ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las fotografías tomadas a contraluz. También se analizan
las escenas para comprobar si se trata de paisajes, escenas nocturnas, personas, etc. y se corrige
automáticamente cada una con el color, el brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas.
Nota
De forma predeterminada, las fotos de un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) se
imprimen aplicando la autocorrección.
Si se selecciona Sin corrección (No correction), las fotografías se imprimen sin corrección.
F. Correc. ojos rojos (Red-EyeCorrection)
Seleccione ON para corregir los ojos rojos en retratos provocados por fotografías realizadas con flash.
Dependiendo del tipo de fotografía, es posible que los ojos rojos no se corrijan o que sí lo hagan otras
partes distintas de los ojos.
G. Pulse el botón OK para especificar la configuración de la impresora.
60
Configuración de impresión AirPrint
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
Puede cambiar la configuración de impresión al imprimir mediante AirPrint desde dispositivos macOS o
iOS.
Configuración calidad impresión (Print quality settings)
Modo de color
Seleccione el método de corrección del color adecuado para el tipo de documento que desea
imprimir.
Importante
Aunque seleccione un perfil ICC, la impresión se realizará sin dicho perfil si no está incluido en
la información del papel añadida mediante Media Configuration Tool. Aunque el perfil ICC se
incluya en la información del papel, la impresión fallará y el papel saldrá en blanco si el perfil
no es compatible con la impresora.
61
Configuración de la impresión de fotografías desde un teléfono
inteligente
Puede establecer la corrección de la calidad de imagen cuando se imprimen fotos desde un teléfono
inteligente o una tableta.
Autocorr. de foto (Auto photo fix)
Si selecciona ON se corregirá automáticamente la calidad de imagen óptima.
Nota
Dependiendo de la función de impresión del teléfono inteligente o de la tableta utilizada, es posible que
la corrección de imágenes no sea posible.
62
Configuración otros dispositivos
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
Importante
La contraseña de administrador es necesaria para cambiar esta configuración si la contraseña del
administrador está activada.
Configuración hora/fecha (Date/time settings)
Ajusta la fecha y la hora actuales.
Importante
Si hay un apagón o desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se
restablecerá.
Formato de fecha (Date display format)
Cambia el formato de presentación de la fecha al imprimir.
Repetición de tecla (Key repeat)
Activa/desactiva la entrada continua manteniendo pulsados los botones , , o al seleccionar
un menú o elemento de configuración.
Uso de IU remota (Use of Remote UI)
Habilita/deshabilita la UI remota.
Disposición del teclado (Keyboard layout)
Puede seleccionar una disposición para mostrarla en la pantalla LCD desde las siguientes
disposiciones de teclado.
QWERTY
QWERTZ
AZERTY
63
Selección idioma
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
Importante
La contraseña de administrador es necesaria para cambiar esta configuración si la contraseña del
administrador está activada.
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
64
Actualizar firmware
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
Importante
La contraseña de administrador es necesaria para cambiar esta configuración si la contraseña del
administrador está activada.
Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración
de una pantalla de notificación, un servidor DNS y un servidor proxy.
Nota
Si la LAN está desactivada, no puede utilizar Instalar actualización (Install update), Configuración
del servidor DNS (DNS server setup) ni Configuración del servidor proxy (Proxy server setup).
Instalar actualización (Install update)
Realiza la actualización del firmware de la impresora. Si selecciona (Yes), comienza la actualización
del firmware. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para realizar la actualización.
Importante
Al emplear esta función, asegúrese de que la impresora está conectada a Internet.
Nota
Si la actualización del firmware no se completa, compruebe lo siguiente y adopte las medidas
apropiadas.
Compruebe la configuración de red, como un router inalámbrico.
Si aparece el mensaje No se puede conectar con el servidor. (Cannot connect to the
server.) en la pantalla LCD, pulse el botón OK e inténtelo de nuevo más tarde.
Comprobar la versión actual (Check current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
Conf. actual. notificaciones (Update notification settings)
Al seleccionar (Yes) y disponer de una actualización de firmware, aparece una pantalla que le
informa de la actualización del firmware en la pantalla LCD.
Configuración del servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Configuración automática (Auto setup) o
Configuración manual (Manual setup). Si selecciona Configuración manual (Manual setup), siga
las instrucciones que se muestran en la pantalla LCD para realizar la configuración.
Configuración del servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Siga la visualización en la pantalla LCD para realizar la
configuración.
65
Configur. relacionada con papel
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
Conf. papel alimentación superior (Top feed paper settings)
Establezca el tamaño y el tipo de soporte del papel cargado en la alimentación superior.
Conf. papel bandeja de alim. ma. (Manual feed tray paper settings)
Establezca el tamaño y el tipo de soporte del papel cargado en la bandeja de alimentación manual.
Compruebe la sust. del papel (Check paper replacement)
Si selecciona (Yes), la impresora detecta que el papel se ha cargado o retirado.
Cuando aparezca la pantalla de registro del papel después de cargar el papel, registre el tamaño del
papel y el tipo de soporte.
Detectar difer. config. papel (Det. paper setting mismatch)
Si selecciona (Yes), la impresora detecta si el tamaño del papel y el tipo de soporte coinciden con los
registrados. Si la impresión comienza con una configuración que no coincide, se muestra un mensaje
de error en la pantalla LCD.
Registrar información del papel
Configuración de papel avanzada (Advanced paper settings)
Realice la configuración siguiente para cada tipo de soporte.
Grosor del papel (altura cabezal) (Paper thickness (head height))
Pausa entre exploraciones (Pause between scans)
Pausa entre páginas (Pause between pages)
Detectar anchura del papel (Detect paper width)
Al seleccionar Restabl. ajustes papel para todos (Reset paper settings for all paper), (Yes) y
pulsar el botón OK, se inicializa la configuración. Es necesario introducir la contraseña de administrador
si está activada.
Imprimir config. papel avanzada (Print advanced paper settings)
Al seleccionar (Yes) y pulsar el botón OK, se imprime cada configuración especificada en
Configuración de papel avanzada (Advanced paper settings).
Restabl. ajustes papel para todos (Reset paper settings for all paper)
Al seleccionar (Yes) y pulsar el botón OK, se inicializa cada configuración especificada en
Configuración de papel avanzada (Advanced paper settings).
Es necesario introducir la contraseña de administrador si está activada.
66
Configuración ahorro energía
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
La habilitación de esta configuración le permite activar/desactivar la impresora de forma automática para
ahorrar energía eléctrica.
Importante
La contraseña de administrador es necesaria para cambiar esta configuración si la contraseña del
administrador está activada.
Apagado autom. (Auto power off)
Especifica el tiempo que debe transcurrir antes de apagar la impresora de forma automática cuando
esta permanezca inactiva o no se envíen datos de impresión a la impresora.
Encendido autom. (Auto power on)
La selección de ON permite a la impresora encenderse de forma automática cuando se envíen datos de
impresión a la impresora.
67
Config. de silencio
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
Habilite esta función en la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, así como al imprimir
durante la noche.
Importante
La contraseña de administrador es necesaria para cambiar esta configuración si la contraseña del
administrador está activada.
OFF
Seleccione esta opción cuando no utilice el modo de silencio.
ON
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento durante la impresión.
Importante
La velocidad de funcionamiento es más lenta que cuando está seleccionado OFF.
Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración de la impresora. Además,
algunos ruidos, como el que emite la impresora al prepararse para la impresión, no se reducen.
Nota
Puede establecer la Config. de silencio (Quiet setting) desde el panel de control de la impresora o el
controlador de la impresora. Independientemente de cómo haya establecido el modo silencioso, el
modo se aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de control de la impresora o se imprime
desde el ordenador.
68
Conf. contraseña administrador
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
Importante
La contraseña de administrador es necesaria para cambiar esta configuración si la contraseña del
administrador está activada.
Puede especificar o desactivar la contraseña del administrador.
Si especifica la contraseña del administrador, seleccione el intervalo y especifique la contraseña del
administrador.
IU remota u otras herramientas (Remote UI and other tools)
Es necesario introducir la contraseña de administrador para cambiar los elementos de configuración
mediante IU remota o IJ Network Device Setup Utility.
LCD, IU remota u otras herram. (LCD, Remote UI, and other tools)
Es necesario introducir la contraseña de administrador para cambiar los elementos de configuración
mediante el panel de control de la impresora, IU remota o IJ Network Device Setup Utility.
Configuración de la contraseña del administrador en el panel de control
69
Configuración de la contraseña del administrador en el panel
de control
Puede especificar o desactivar la contraseña del administrador.
La especificación de la contraseña del administrador requiere que introduzca la contraseña necesaria para
emplear los elementos o modificar la configuración que se indica a continuación.
Configuración del servicio web (Web service setup)
Configuración de LAN
Configuración otros dispositivos
Selección idioma
Actualizar firmware
Configuración ahorro energía
Config. de silencio
Conf. contraseña administrador
Restablecer configuración (Reset settings) (excepto para Restablecer todo (Reset all))
Siga el procedimiento que se indica a continuación para especificar la contraseña del administrador.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
Fuente de alimentación
2.
Seleccione Varias configuraciones (Various settings) en la pantalla INICIO y
pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón o para seleccionar Configuración de dispositivo (Printer settings)
y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Utilice el botón o para seleccionar Conf. contraseña administrador (Administrator
password settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Cuando aparezca la pantalla de confirmación para especificar la contraseña del
administrador, seleccione (Yes) y pulse el botón OK.
Si no se ha especificado ninguna contraseña para el administrador, aparecerá el mensaje de
confirmación de registro. Seleccione (Yes) y pulse el botón OK. Cuando el mensaje vuelva a
aparecer, pulse el botón OK.
Importante
La contraseña del administrador se define en el momento de la adquisición. El número de serie
de la impresora es la contraseña empleada.
70
Para obtener información sobre la contraseña del administrador, consulte Contraseña de
administrador.
6. Cuando aparezca la pantalla de Gestionar contraseña (Manage passwords), utilice el
botón o para seleccionar Cambiar contraseña admin. (Change administrator
password) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si no especifica una contraseña de administrador, seleccione Eliminar contraseña admin. (Remove
administrator password) y, a continuación, pulse el botón OK. Seleccione (Yes) y pulse el botón
OK. Cuando el mensaje vuelva a aparecer, pulse el botón OK.
7.
Utilice el botón o para seleccionar un intervalo en el que la contraseña de
administrador sea válida y, a continuación, el botón OK.
IU remota u otras herramientas (Remote UI and other tools)
Es necesario introducir la contraseña de administrador para cambiar los elementos de configuración
mediante IU remota o IJ Network Device Setup Utility.
LCD, IU remota u otras herram. (LCD, Remote UI, and other tools)
Es necesario introducir la contraseña de administrador para cambiar los elementos de configuración
mediante el panel de control de la impresora, IU remota o IJ Network Device Setup Utility.
8.
Introduzca la contraseña del administrador.
Al pulsar el botón OK, se muestra la pantalla de introducción.
Utilice el botón , , o para seleccionar OK y pulse el botón OK cuando haya terminado de
introducir la contraseña de administrador.
Importante
Se aplica la siguiente restricción de caracteres a la contraseña:
Establezca una contraseña de entre 4 y 32 caracteres.
Se admiten caracteres alfanuméricos de un solo byte, espacios en blanco, caracteres con
diéresis y los símbolos siguientes.
- ! @ # $ % ^ & * _ ; : , . / ` = + ' " ( ) [ ] { } < > |
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar más de 8 caracteres alfanuméricos.
9.
Utilice el botón o para seleccionar Aplicar (Apply) y pulse el botón OK.
10. Introduzca de nuevo la contraseña del administrador especificada.
Al pulsar el botón OK, se muestra la pantalla de introducción.
Cuando haya terminado de introducir la contraseña de administrador en la pantalla de entrada de la
contraseña, utilice el botón , , o para seleccionar Aplicar (Apply) y pulse el botón OK.
La contraseña de administrador está activada.
71
Para desactivar la contraseña del administrador:
Después de trabajar en el siguiente orden en el panel de control de la impresora, siga las instrucciones
que aparecen en pantalla para eliminar la contraseña de administrador.
Varias configuraciones (Various settings) > Configuración de dispositivo (Printer settings) > Conf.
contraseña administrador (Administrator password settings) > Introduzca la contraseña de
administrador > Eliminar contraseña admin. (Remove administrator password)
72
Restablecer configuración
Seleccione este elemento de configuración de Configuración de dispositivo (Printer settings) en Varias
configuraciones (Various settings).
Importante
La contraseña de administrador es necesaria para cambiar esta configuración si la contraseña del
administrador está activada.
Es posible restablecer la configuración a sus valores predeterminados.
Solo configuración servicio web (Web service setup only)
Restablece la configuración del servicio web a sus valores predeterminados.
Solo configuración de LAN (LAN settings only)
Restablece la configuración de LAN distinta a la contraseña del administrador a sus valores
predeterminados.
Solo configuración (Settings only)
Restablece parámetros como el tamaño del papel o el tipo de soporte a sus valores predeterminados.
Restablecer todo (Reset all)
Restablece los valores predeterminados de todas las configuraciones realizadas en la impresora. La
contraseña del administrador especificada para la impresora vuelve a definirse según la configuración
predeterminada.
Nota
Las siguientes opciones de configuración no se pueden restablecer a los valores por omisión:
El idioma de la pantalla LCD
La posición actual del cabezal de impresión
CSR (Solicitud de firma de certificado) para la configuración de método de codificación (SSL/TLS)
Información sobre soporte registrada en la impresora mediante Media Configuration Tool
73
Configuración del servicio web
Seleccione este elemento de configuración desde Configuración del servicio web (Web service setup)
en Varias configuraciones (Various settings).
Importante
Este elemento de configuración es para el administrador. Es necesario disponer de la contraseña del
administrador para modificar la configuración.
Registro de uso de servicio web (Web service usage registration)/Cancelación uso de servicio
web (Web service usage cancellation)
Registra/elimina el uso del servicio web para usar la información del dispositivo de la impresora para/
desde PIXMA/MAXIFY Cloud Link.
Config. conexión servicios web (Web service connection setup)
Los elementos de configuración siguientes estarán disponibles.
Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup)
Registra/elimina la impresora en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Comp. config. servicio web (Check Web service setup)
Asegúrese de que la impresora esté registrada en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Emitir código de registro (Issue registration code)
Para enlazar el servicio web y la impresora, obtenga el código de registro del origen del servicio.
Configuración del servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Configuración automática (Auto setup) o
Configuración manual (Manual setup). Si selecciona Configuración manual (Manual setup), siga
las instrucciones que se muestran en la pantalla LCD para realizar la configuración.
Configuración del servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Siga la visualización en la pantalla LCD para realizar la
configuración.
74
Información de impresora
Seleccione este elemento de configuración en la pantalla de inicio.
Información del sistema (System information)
Muestra la información del sistema de la impresora.
Historial de errores (Error history)
Muestra el historial de errores.
Aparece un máximo de 5 errores.
Para obtener más información acerca del código de error, consulte la Lista de códigos de asistencia
para errores.
75
Cambio de la configuración de la impresora desde el
ordenador (macOS)
Registro de un perfil de impresión modificado
Gestión del encendido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Actualización de la información del soporte en el controlador de impresora
Corrección de la información sobre los soportes en el controlador de la
impresora (cuando se usa la impresora en un entorno compartido)
Reducción del ruido de la Impresora
76
Registro de un perfil de impresión modificado
El perfil de impresión establecido en el Cuadro de diálogo Imprimir puede recibir un nombre y guardarse.
Para utilizarlo, se puede llamar a dicho perfil de impresión registrado desde Preajustes (Presets). También
se puede eliminar un perfil de impresión innecesario.
El procedimiento para registrar un perfil de impresión es el siguiente:
Registro de un perfil de impresión
1.
En el cuadro de diálogo Imprimir, establezca los elementos necesarios
2.
Seleccione Guardar configuración actual como predeterminada... (Save Current
Settings as Preset...) en Preajustes (Presets)
3.
Guarde la configuración
En el cuadro de diálogo que aparezca, escriba el nombre en Nombre de preajuste (Preset Name) y,
si es necesario, establezca Preajuste disponible para (Preset Available For). A continuación, haga
clic en OK.
Importante
Algunas configuraciones de impresión no se pueden guardar como predeterminadas.
77
Uso de un perfil de impresión registrado
1. En Preajustes (Presets) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el nombre del perfil
de impresión que desee utilizar
El perfil de impresión del cuadro de diálogo Imprimir se actualizará según el perfil seleccionado.
Eliminación de perfiles de impresión innecesarios
1.
Seleccione el perfil de impresión que se va a eliminar
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Mostrar preajustes... (Show Presets...) en la sección
Preajustes (Presets). A continuación, en el cuadro de diálogo que aparece, seleccione el nombre del
perfil de impresión que desee eliminar.
2.
Elimine el perfil de impresión
Haga clic en Eliminar (Delete) y luego en Aceptar (OK). Los perfiles de impresión seleccionados se
eliminarán de Preajustes (Presets).
78
Gestión del encendido de la Impresora
La alimentación de la Impresora se gestiona desde la IU remota.
Configuración ahorro energía (Energy saving settings)
Configuración ahorro energía (Energy saving settings) le permite establecer el Apagado automático
(Auto power off) y el Encendido automático (Auto power on).
Apagado automático (Auto power off) es la función por la que la impresora se apaga automáticamente
si no se envían datos o si la impresora permanece inactiva durante un tiempo determinado.
La función Encendido automático (Auto power on) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos.
1.
Seleccione Configuración de dispositivo (Printer settings) en la IU remota.
2.
Haga clic en Configuración ahorro energía (Energy saving settings)
3.
Complete la siguiente configuración:
Apagado automático (Auto power off)
Especifique el tiempo en la lista. La impresora se apaga automáticamente cuando no se envían
datos en el tiempo especificado o la impresora ha permanecido inactiva.
Encendido automático (Auto power on)
Al activar esta casilla de verificación, la impresora se enciende automáticamente cuando se
envían datos.
4.
Aplique la configuración
Haga clic en OK.
A partir de este momento, la impresora funcionará según la configuración modificada.
79
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
El procedimiento de Configuración personalizada (Custom Settings) es el siguiente:
1. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings) en el menú desplegable en
Canon IJ Printer Utility2
Nota
Si el ordenador no puede establecer comunicación con la impresora, podría aparecer un mensaje
que indica que el ordenador no puede acceder a la información de la función establecida en la
impresora.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
2.
Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Detecta soporte compatible en la bandeja multiusos (Detects compatible media in the multi-
purpose tray)
Detecta si se ha cargado un tipo de soporte compatible en la bandeja multiusos durante la
impresión mediante la bandeja multiusos y muestra un mensaje si no se ha cargado un tipo de
soporte compatible.
Marque esta casilla de verificación para detectar si se ha cargado un tipo de soporte compatible
durante la impresión.
Quite la marca de esta casilla de verificación para imprimir sin la opción de detección de carga de
un tipo de soporte compatible.
Importante
Si deja esta casilla de verificación sin marcar, puede que la impresora imprima en la bandeja
multiusos aunque no haya cargado ningún tipo de soporte compatible en la bandeja multiusos.
Por lo tanto, en situaciones normales, debería marcar esta casilla de verificación.
Si carga un tipo de soporte compatible que ya se haya impreso en la bandeja multiusos, puede
que la impresora detecte que no se ha cargado ningún tipo de soporte compatible en la
bandeja multiusos. En este caso, quite la marca de esta casilla de verificación.
No detectar que no coincide la conf. del papel al imprimir desde PC (Don't detect mismatch of
paper settings when printing from computer)
Si imprime documentos desde el ordenador, y la configuración del papel del controlador de la
impresora no coincide con la información de papel registrada en la impresora, este ajuste desactiva
la aparición de mensajes y le permite seguir imprimiendo.
Para desactivar la detección de divergencias en la configuración del papel, seleccione esta casilla
de verificación.
Desact. detección de anchura papel al imprimir desde equipo (Disable paper width detection
when printing from computer)
Incluso si la anchura del papel identificada por la impresora durante la impresión a partir del equipo
difiere de la anchura del papel definida para Tamaño de papel (Paper Size) en el cuadro de
diálogo de impresión, esta función desactiva la visualización del mensaje y permite continuar
80
imprimiendo.
Para desactivar la detección de la anchura del papel durante la impresión, seleccione esta casilla
de verificación.
3. Aplique la configuración
Haga clic en Aplicar (Apply) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar
(OK).
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
81
Actualización de la información del soporte en el controlador
de impresora
Esta función permite obtener la última información sobre el soporte desde la impresora y actualizar la
información del soporte en el controlador de la impresora.
Cuando actualice la información del soporte, el soporte que se muestra en Tipo de soporte (Media Type)
en Calidad y soporte (Quality & Media) se actualiza con la información más reciente.
El procedimiento para actualizar la información de un soporte se muestra a continuación.
Actualizar información de soporte (Update Media Information)
1.
En el menú desplegable Canon IJ Printer Utility2, seleccioneInformación de soporte
(Media Information)
2.
Haga clic en Actualizar información de soporte (Update Media Information)
Aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Comprobación de que la información del soporte se ha actualizado
Siguiendo las instrucciones del cuadro de diálogo, compruebe que la impresora esté encendida y
haga clic en Aceptar (OK).
Después de comprobar si hay que actualizar la información del soporte de la impresora, se mostrará
un mensaje.
Si la información de soporte de la impresora está actualizada, haga clic en Aceptar (OK) y termine la
actualización de la información de soporte.
Si hay que actualizar la información, siga estos pasos:
4.
Actualización de la información del soporte
Compruebe el mensaje y haga clic en Actualizar (Update).
Se actualizará la información del soporte del controlador de la impresora.
Cuando aparezca la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la contraseña del administrador
y, a continuación, haga clic en Instalar ayudante (Install Helper).
Importante
La información del soporte puede tardar cierto tiempo en actualizarse.
No cambie la información del soporte en la impresora mientras esté actualizando la información
del soporte en el controlador.
5. Finalización de la actualización de la información del soporte
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
La información sobre el soporte se actualizará.
82
Importante
Reinicie la aplicación o el software desde el que esté imprimiendo después de actualizar la
información del soporte.
Importante
Asegúrese de que un usuario con privilegios de administrador lleve a cabo la actualización de la
información del soporte.
Los usuarios que no sean administradores pueden comprobar si hay que actualizar la información de
los soportes, pero no pueden realizar la actualización en sí.
Si se agregan, eliminar o editan soportes usando las herramientas administrativas (Media
Configuration Tool) pero no actualiza la información del soporte, se pueden producir errores.
Nota
Si la impresora está compartida, Corregir información de soporte (Correct Media Information) se
mostrará en la máquina cliente.
83
Corrección de la información sobre los soportes en el
controlador de la impresora (cuando se usa la impresora en un
entorno compartido)
Se corregirá la información del soporte del controlador de la impresora.
Al corregir la información de un soporte, se corregirá la configuración de la información del soporte en el
controlador de la impresora.
El procedimiento para corregir la información de soporte se muestra a continuación.
Corregir información de soporte (Correct Media Information)
1.
En el menú desplegable Canon IJ Printer Utility2, seleccioneInformación de soporte
(Media Information)
2.
Haga clic en Corregir información de soporte (Correct Media Information)
Después de comprobar si es correcta la información del soporte del controlador de la impresora, se
mostrará un mensaje.
Si la información de soporte de la impresora está correctamente definida, haga clic en Aceptar (OK) y
termine la corrección de la información de soporte.
Si hay que corregir la información, siga estos pasos:
3.
Corrección de la información del soporte
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
Se corregirá la información del soporte del controlador de la impresora.
Cuando aparezca la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la contraseña del administrador
y, a continuación, haga clic en Instalar ayudante (Install Helper).
4.
Terminación de la corrección de la información del soporte
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
La información sobre el papel se corregirá.
Importante
Reinicie la aplicación o el software desde el que esté imprimiendo después de corregir la información
del soporte.
Nota
Información de soporte (Media Information) solo se mostrará en la máquina cliente en uso cuando
se comparta la impresora.
84
Reducción del ruido de la impresora
La función de silencio le permite reducir el ruido de funcionamiento de esta impresora. Selecciónela cuando
desee reducir el ruido de la impresora durante la noche, etc.
Esta función puede disminuir la velocidad de impresión.
1.
Seleccione Configuración de dispositivo (Printer settings) en IU remota
2.
Haga clic en Configuración de silencio (Quiet setting)
3.
Establezca el modo silencioso
Si es necesario, especifique uno de los siguientes elementos:
No utilizar el modo silencioso (Do not use quiet mode)
Seleccione esta opción si desea utilizar la impresora con el volumen del ruido de funcionamiento
normal.
Utilizar Modo silencioso (Use quiet mode)
Seleccione esta opción para reducir el ruido de funcionamiento de la impresora.
4.
Aplique la configuración
Haga clic en OK.
A partir de este momento se activará la configuración.
85
Cambio de la configuración de la impresora mediante un
navegador web
Cambios de configuración mediante el navegador web
Elementos de configuración que se pueden cambiar mediante el navegador
web
Establecimiento de la contraseña
Registro del certificado raíz de la impresora en el navegador web para la
comunicación de SSL (UI remota)
Registro del certificado raíz de la impresora en el ordenador local para la
comunicación SSL
Generación del certificado de servidor (Certificado firmado automáticamente)
86
Cambios de configuración mediante el navegador web
Puede comprobar el estado de la impresora y cambiar su configuración utilizando el navegador web de su
teléfono inteligente, tableta u ordenador.
Para comprobar el estado de la impresora y cambiar su configuración, consulte "IU remota" en el navegador
web.
Nota
La interfaz del usuario remota es un software que le permite realizar operaciones que habitualmente se
ejecutan en el panel de control de la impresora mediante un navegador web a través de una red.
Para utilizar la IU remota, se requiere una conexión LAN con la impresora.
Puede utilizar la IU remota en los siguientes sistemas operativos y navegadores web.
Dispositivos iOS
Sistema operativo: iOS 11.0 o posterior
Navegador web: navegador web estándar de iOS (Safari para dispositivos móviles)
Dispositivos Android
SO: Android 4.4 o posterior
Navegador web: navegador web estándar de Android (Chrome)
Dispositivos macOS
Sistema operativo: Mac OS X v10.10 o posterior
Navegador web: Safari 10.0 o posterior
Dispositivos Windows
SO: Windows 10/Windows 8.1/Windows 7 SP1 o posterior
Navegador web: Internet Explorer 11 o posterior, Google Chrome o Mozilla Firefox
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
Fuente de alimentación
2.
Compruebe la dirección IP de la impresora.
1. Mostrar la pantalla INICIO.
Si no se muestra la pantalla INICIO, pulse el botón INICIO (HOME).
2. Utilice el botón o para seleccionar Configuración de LAN (LAN settings) en la
pantalla INICIO y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla del menú de configuración.
3. Utilice el botón o para seleccionar la LAN habilitada y pulse el botón OK.
87
En los iconos de las LAN desactivadas aparecen líneas diagonales.
4. Utilice el botón o y compruebe la Dirección IPv4 (IPv4 address).
3.
Abra el navegador web de su teléfono inteligente, tableta u ordenador y escriba la dirección
IP.
Introduzca la siguiente información en el campo URL del navegador web.
http://XXX.XXX.XXX.XXX
Escriba la dirección IP en "XXX.XXX.XXX.XXX".
Cuando acceda, se mostrará "IU remota" en el navegador web de su teléfono inteligente, tableta u
ordenador.
4.
Si abre la IU remota por primera vez en el teléfono inteligente, la tableta o el ordenador,
seleccione Para comunicación segura (For secure communication).
Descargue el certificado raíz y regístrelo.
Registro del certificado raíz de la impresora en el navegador web para la comunicación de SSL
(UI remota)
Nota
Cuando haya registrado el certificado raíz en el navegador web del teléfono inteligente, la tableta
o el ordenador, este paso no será necesario la próxima vez.
Si todas las configuraciones se han restablecido a los valores predeterminados del panel de
control de la impresora, descargue el certificado raíz de nuevo y regístrelo.
Si el certificado raíz no está registrado, puede aparecer un mensaje para advertirle de que la
conexión segura no está garantizada.
5.
Seleccione Iniciar sesión (Log in).
Aparecerá la página de autenticación de la contraseña.
Nota
Si el modo de usuario estándar está activado, seleccione el modo de administrador o el modo de
usuario estándar para iniciar sesión.
Una vez que elija un modo y seleccione Iniciar sesión (Log in), aparecerá la pantalla de
autenticación de la contraseña de cada modo.
6. Introduzca la contraseña.
Cuando finalice la autenticación de la contraseña, los menús que pueden utilizarse se muestran en el
navegador web.
88
Importante
La contraseña se establece en el momento de la compra. La contraseña es el número de serie de
la impresora. El número de serie de la impresora aparece impreso en el adhesivo de la
impresora. Consta de 9 caracteres alfanuméricos (4 letras seguidas de 5 números).
Para obtener información detallada sobre el establecimiento de la contraseña, consulte
Establecimiento de la contraseña.
7. Compruebe el estado de la impresora y cambie la configuración de dispositivo.
Para obtener información sobre los elementos de configuración que se pueden cambiar, consulte la
siguiente sección.
Elementos de configuración que se pueden cambiar mediante el navegador web
8.
Cuando termine de comprobar el estado de la impresora y de cambiar la configuración de
dispositivo, seleccione Cerrar sesión (Log out).
9.
Cierre el navegador web.
89
Elementos de configuración que se pueden cambiar mediante
el navegador web
Nota
Los elementos descritos en este documento y los elementos mostrados en el navegador web pueden
aparecen en diferente orden.
Los elementos que se pueden utilizar son diferentes en el modo de administrador y en el modo de
usuario estándar.
Elementos de seguridad
Seguridad (Security) (Elemento de administrador)
Esta función permite especificar la contraseña, la configuración del modo de usuario estándar y la
configuración SSL/TLS de certificados para las comunicaciones cifradas.
Para obtener información detallada sobre el establecimiento de la contraseña, consulte
Establecimiento de la contraseña.
Elementos de mantenimiento/gestión
Utilidades (Utilities)
Esta función le permite establecer y realizar tareas de mantenimiento como, por ejemplo, la limpieza.
Config. LAN e inform. sistema (System info and LAN settings)
Esta función permite comprobar la información del sistema y cambiar la configuración LAN.
Si activa la opción Activar redirección HTTPS (Enable HTTPS redirection) en Configuración de
CHMP (CHMP settings) en Configuración avanzada (Advanced setup) en Configuración de
LAN (LAN settings), es posible autenticar al socio de comunicación y cifrar los datos de
comunicación mediante la comunicación HTTPS.
Nota
Una parte del menú solo se encuentra disponible al iniciar sesión en el modo de administrador.
Actualizar firmware (Firmware update) (Elemento de administrador)
Esta función le permite actualizar el firmware y comprobar la información de la versión.
Selección idioma (Language selection) (Elemento de administrador)
Esta función permite modificar el idioma de la pantalla.
Elementos de la impresora
Configuración de dispositivo (Printer settings)
Esta función le permite cambiar la configuración del dispositivo, como la configuración de ahorro de
energía y la configuración impresión.
Nota
Una parte del menú solo se encuentra disponible al iniciar sesión en el modo de administrador.
90
Conf. AirPrint (AirPrint settings)
Esta función le permite modificar la configuración impresión mediante AirPrint desde dispositivos con
macOS o iOS.
Config. conexión servicios web (Web service connection setup) (Elemento de administrador)
Esta función permite registrarse en IJ Cloud Printing Center o bien eliminar un registro.
Otros elementos
Est. impr. (Printer status)
Esta función muestra información de la impresora como, por ejemplo, la cantidad de tinta restante, el
estado e información detallada de errores.
También puede conectar con el sitio de compra de tinta o con la página de asistencia y utilizar los
servicios web.
Manual (en línea) (Manual (Online))
Esta función muestra el Manual en línea.
91
Establecimiento de la contraseña
Se pueden establecer contraseñas para administradores o usuarios estándar.
Al iniciar sesión con la contraseña de administrador, puede cambiar toda la configuración.
Al iniciar sesión con la contraseña de usuario estándar, puede cambiar parte de la configuración.
Al iniciar sesión con la contraseña de administrador, puede restringir las funciones de los usuarios estándar.
Establecimiento de la contraseña de administrador
Establecimiento de la contraseña de usuario
Nota
La contraseña solo puede establecerse al iniciar sesión en el modo de administrador.
Establecimiento de la contraseña de administrador
Para cambiar la contraseña de administrador, realice los siguientes pasos.
Importante
La contraseña se establece en el momento de la compra. La contraseña es el número de serie de la
impresora. El número de serie de la impresora aparece impreso en el adhesivo de la impresora.
Consta de 9 caracteres alfanuméricos (4 letras seguidas de 5 números).
1.
Consulte el estado de la impresora en el navegador web.
2.
Seleccione Seguridad (Security).
Aparecerán los menús.
3.
Seleccione Conf. contraseña administrador (Administrator password setting).
4.
Seleccione Cambiar contraseña admin. (Change administrator password).
Si no se establece la contraseña de administrador, aparecerá un mensaje de confirmación del
registro. Seleccione (Yes). Cuando el mensaje aparezca de nuevo, seleccione OK.
5. Seleccione un intervalo en el que la contraseña de administrador sea válida y, a
continuación, seleccione OK.
IU remota u otras herramientas (Remote UI and other tools)
Es necesario introducir la contraseña del administrador para cambiar los elementos de
configuración mediante la IU remota o con otro software.
Panel de control/IU remota/otras herram. (Operation panel/Remote UI/other tools)
Es necesario introducir la contraseña del administrador para cambiar los elementos de
configuración mediante el panel de control de la impresora, la IU remota u otro software.
6.
Introduzca una contraseña y, a continuación, seleccione OK.
92
Importante
Se aplica la siguiente restricción de caracteres a la contraseña:
Establezca una contraseña de entre 4 y 32 caracteres.
Los caracteres permitidos son caracteres alfanuméricos de un solo byte, espacio en
blanco, caracteres con diéresis y los siguientes caracteres.
- ! @ # $ % ^ & * _ ; : , . / ` = + ' " ( ) { } [ ] < > |
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar más de 8 caracteres alfanuméricos.
7.
Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
Establecimiento de la contraseña de usuario
Habilite el modo de usuario estándar y realice los siguientes pasos para establecer una contraseña de
usuario estándar.
1.
Consulte el estado de la impresora en el navegador web.
2.
Seleccione Seguridad (Security).
Aparecerán los menús.
3.
Seleccione Config. modo usuario estándar (Standard user mode settings).
4.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione (Yes).
5.
Introduzca una contraseña y, a continuación, seleccione OK.
Importante
Se aplica la siguiente restricción de caracteres a la contraseña:
Establezca una contraseña de entre 4 y 32 caracteres.
Los caracteres permitidos son caracteres alfanuméricos de un solo byte, espacio en
blanco, caracteres con diéresis y los siguientes caracteres.
- ! @ # $ % ^ & * _ ; : , . / ` = + ' " ( ) { } [ ] < > |
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar más de 8 caracteres alfanuméricos.
6. Cuando aparezca el mensaje de finalización, seleccione OK.
93
Registro del certificado raíz de la impresora en el navegador
web para la comunicación de SSL (UI remota)
Si el certificado raíz de la impresorano se ha registrado en el navegador web, puede aparecer un mensaje
para advertirle de que la conexión segura no está garantizada.
Cuando se muestre la IU remota por primera vez en el teléfono inteligente, la tableta o el ordenador,
descargue el certificado raíz y regístrelo en el navegador web. Se confirmará la conexión segura y no
aparecerá ningún mensaje. Sin embargo, según el navegador web, el mensaje puede aparecer incluso
después de haber registrado el certificado raíz.
La forma de registrar el certificado raíz varía en función del navegador web.
Internet Explorer
Safari
Chrome en Android
Safari móvil en iOS
El procedimiento de funcionamiento puede variar dependiendo de la versión del navegador web. Para otros
navegadores web, consulte la ayuda correspondiente.
Importante
Asegúrese de que accede a la dirección IP correcta de la impresora. Para ello, compruebe el campo de
URL del navegador web antes de registrar el certificado raíz.
Si la impresora está conectada por IPv6 con Windows, tendrá que generar un certificado de servidor
que use una IU remota.
Para obtener más información, consulte Generación del certificado del servidor (certificado firmado
automáticamente).
Internet Explorer
1.
Seleccione Descargar (Download) en la IU remota.
Se inicia la descarga del certificado raíz.
2.
Si aparece la pantalla de confirmación, seleccione Abrir (Open).
Se muestra la pantalla Certificado (Certificate).
Nota
Para guardar el archivo de certificado en el dispositivo y registrarlo, seleccione Guardar
(Save). Seleccione Opciones de Internet (Internet options) en el menú Herramientas (Tool)
de Internet Explorer, registre el certificado raíz en Certificados (Certificates) en la pestaña
Contenido (Content).
3. Seleccione Instalar certificado (Install Certificate).
Se muestra la pantalla Asistente para Importar de certificados (Certificate Import Wizard).
94
4. Seleccione Siguiente (Next).
5. Seleccione Colocar todos los certificados en el siguiente almacén (Place all
certificates in the following store).
6. Seleccione Examinar (Browse).
Se muestra la pantalla Seleccionar almacén de certificados (Select Certificate Store).
7.
Seleccione Entidades de certificación raíz de confianza (Trusted Root Certification
Authorities) y OK.
8.
Seleccione Siguiente (Next) en la pantalla Asistente para importación de certificados
(Certificate Import Wizard).
9.
Si aparece la pantalla Finalización del Asistente para importación de certificados
(Completing the Certificate Import Wizard), haga clic en Finalizar (Finish).
Se muestra la pantalla Advertencia de seguridad (Security Warning).
10.
Asegúrese de que huella digital de la pantalla Advertencia de seguridad (Security
Warning) coincide con la de la impresora.
La huella dactilar de la impresora se muestra en las columnas Huella dact. cert. raíz (SHA-1) (Root
cert. thumbprint (SHA-1)) o Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert. thumbprint (SHA-256))
cuando se trabaja en el siguiente orden en el panel de control de la impresora.
Información de impresora (Printer information) > Información del sistema (System information)
11.
Si la huella digital de la pantalla Advertencia de seguridad (Security Warning) coincide
con la de la impresora, seleccione Sí (Yes).
12.
Seleccione OK en la pantalla Asistente para importación de certificados (Certificate
Import Wizard).
Así concluye el registro del certificado raíz.
Safari
1. Seleccione Descargar (Download) en la IU remota.
Se inicia la descarga del certificado raíz.
2. Abra el archivo descargado.
Se muestra la pantalla Agregar certificados (Add Certificates).
95
3. Seleccione Agregar (Add).
4. Asegúrese de que la huella digital de la información de detalles del certificado coincide
con la de la impresora.
La huella dactilar de la impresora se muestra en las columnas Huella dact. cert. raíz (SHA-1) (Root
cert. thumbprint (SHA-1)) o Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert. thumbprint (SHA-256))
cuando se trabaja en el siguiente orden en el panel de control de la impresora.
Información de impresora (Printer information) > Información del sistema (System information)
5.
Si la huella digital de la información de detalles del certificado coincide con la de la
impresora, seleccione Confiar siempre (Always Trust).
Así concluye el registro del certificado raíz.
Nota
Si hay una contraseña establecida en el dispositivo, puede ser necesario introducirla.
Chrome en Android
1.
Seleccione Descargar (Download) en la IU remota.
La descarga del certificado raíz se inicia y aparece la pantalla Dar nombre al certificado (Name the
certificate).
2.
Puesto que la introducción del nombre del certificado es necesaria, introduzca un nombre
de certificado arbitrario y seleccione OK.
Así concluye el registro del certificado raíz.
Nota
Si como tipo de seguridad no se ha establecido un PIN o una contraseña, puede que aparezca
la pantalla de atención. Seleccione OK y establezca el tipo de seguridad como PIN o
contraseña.
Después del registro del certificado raíz
Es recomendable asegurarse de que se ha registrado el certificado raíz correcto.
Para comprobar que se ha registrado el certificado raíz correcto, asegúrese de que la huella dactilar de
la información del certificado coincida con la que la impresora. Siga estos pasos.
Nota
En algunos dispositivos Android no se puede comprobar la huella dactilar del certificado raíz
registrado.
1. En el menú Ajustes (Settings) del dispositivo, seleccione Seguridad (Security),
Credenciales de confianza (Trust credentials) y USUARIO (USER).
96
Aparecerá la lista de certificados descargados.
2. Seleccione el certificado descargado.
Se muestra la información del certificado.
3. Asegúrese de que la huella digital de la información del certificado coincide con la de la
impresora.
La huella dactilar de la impresora se muestra en las columnas Huella dact. cert. raíz (SHA-1)
(Root cert. thumbprint (SHA-1)) o Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert. thumbprint
(SHA-256)) cuando se trabaja en el siguiente orden en el panel de control de la impresora.
Información de impresora (Printer information) > Información del sistema (System
information)
4.
Si la huella digital de la pantalla de información del certificado coincide con la de la
impresora, seleccione OK.
Así concluye el registro del certificado raíz.
Si cuando selecciona Iniciar sesión (Log in) en la IU remota después de registrar el certificado
raíz se muestra un mensaje que le advierte de que la conexión segura no está garantizada, reinicie
el navegador web. El mensaje no aparecerá en el navegador web.
Nota
En función del dispositivo Android, puede aparecer una advertencia incluso después de registrar el
certificado raíz adecuado.
Safari móvil en iOS
1.
Seleccione Descargar (Download) en la IU remota.
La descarga del certificado raíz se inicia y aparece la pantalla Instalar perfil (Install Profile).
2.
Seleccione Instalar (Install).
Se muestra la pantalla Advertencia (Warning).
Nota
Si hay una contraseña establecida en el dispositivo, puede ser necesario introducirla.
3. Seleccione Instalar (Install).
4. Seleccione Instalar (Install) en el cuadro de diálogo que aparece.
Así concluye el registro del certificado raíz.
97
Registro del certificado raíz de la impresora en el ordenador
local para la comunicación SSL
Para imprimir desde su impresora o utilizar Device Management Console y otras opciones al conectar la
impresora a un ordenador mediante una comunicación cifrada con SSL, debe registrar (importar) el
certificado raíz de la impresora en el ordenador.
El procedimiento para registrar el certificado varía en función del entorno de funcionamiento.
Importante
Si la impresora está conectada por IPv6 con Windows, tendrá que generar un certificado de servidor
que use una IU remota.
Para obtener más información, consulte Generación del certificado del servidor (certificado firmado
automáticamente).
Para Windows 10/Windows 8.1
Para Windows 7
Para macOS
El procedimiento puede variar en función de la versión de su sistema operativo.
Para Windows 10/Windows 8.1
El siguiente procedimiento describe cómo importar un certificado raíz en Windows 10/Windows 8.1.
1.
Inicie la IU remota.
2.
Seleccione Para comunicación segura (For secure communication).
Nota
Puede descargar un certificado desde Status Monitor.
1. Abra Status Monitor.
Abra las Preferencias de impresión (Printing Preferance)y seleccione Activar monitor
de estado (Enable Status Monitor) en Principal (Main).
2.
Descargue un certificado.
Seleccione Descargar certificado de seguridad (Download Security Certificate) en el
menú IU remota (Remote UI).
3. Seleccione Descargar (Download).
Se descargará el certificado raíz.
4. Cuando aparezca la pantalla de confirmación de descarga, seleccione Abrir (Open).
Se mostrará la pantalla Certificado (Certificate).
98
5. Seleccione Instalar certificado (Install Certificate).
Se mostrará la pantalla Asistente de importación de certificados (Certificate Import Wizard).
6. Seleccione Equipo local (Local Machine).
1. Seleccione Equipo local (Local Machine) en la pantalla de inicio del Asistente de
importación de certificados (Certificate Import Wizard).
2.
Seleccione Siguiente (Next).
3.
Seleccione (Yes) en la pantalla que se muestra.
Se muestra la pantalla Espacio de almacenamiento de certificados (Certificate Store).
7.
Seleccione Colocar todos los certificados en el siguiente almacén (Place all
certificates in the following store).
8. Seleccione Entidades de certificación raíz de confianza (Trusted Root Certification
Authorities).
1. Seleccione Examinar (Browse) para abrir la pantalla Seleccionar espacio de
almacenamiento de certificados (Select Certificate Store).
2. Seleccione Entidades de certificación raíz de confianza (Trusted Root Certificate
Authorities) en la lista y seleccione Aceptar (OK).
99
3. Seleccione Siguiente (Next) en la pantalla Espacio de almacenamiento de certificados
(Certificate Store).
9. Seleccione Finalizar (Finish).
Cuando aparezca la pantalla Finalización del Asistente de importación de certificados
(Completing the Certificate Import Wizard), compruebe la configuración y haga clic en Finalizar
(Finish).
Para Windows 7
El siguiente procedimiento describe cómo importar un certificado raíz en Windows 7.
Importante
Asegúrese de crear un complemento de certificado antes de importar un certificado raíz.
El certificado raíz se registrará en el usuario local si lo importa sin crear un complemento de
certificado.
Creación de un complemento de certificado
1.
Inicie Microsoft Management Console.
Introduzca MMC en Buscar programas y archivos (Search programs and files) en el menú
Inicio (Start) y pulse la tecla Intro.
2.
Seleccione (Yes) en la pantalla que aparece.
3.
Seleccione Añadir/eliminar complemento (Add/Remove Snap-in) en el menú
Archivo (File).
Aparecerá la pantalla Añadir o quitar complementos (Add or Remove Snap-ins).
4.
Añada un complemento Certificado (Certificate).
1. Seleccione Certificados (Certificates) en la lista Complementos disponibles (Available snap-ins)
y seleccione Añadir (Add).
2. Seleccione Cuenta de equipo (Computer account) para Este complemento administrará siempre
certificados de (This snap-in will always manage certificates for) en la pantalla Complemento
Certificados (Certificates snap-in) y seleccione Siguiente (Next).
3.
Seleccione Equipo local (Local computer) en la pantalla Seleccionar equipo (Select computer) y
seleccione Finalizar (Finish).
100
4.
Seleccione Aceptar (OK) en la pantalla Añadir o quitar complementos (Add or Remove Snap-
ins).
Descarga del certificado
1.
Inicie la IU remota.
2.
Seleccione Para comunicación segura (For secure communication).
Nota
Puede descargar un certificado desde Status Monitor.
1.
Abra Status Monitor.
Abra las Preferencias de impresión (Printing Preferences) y seleccione Activar
monitor de estado (Enable Status Monitor) en Principal (Main).
2. Descargue un certificado.
Seleccione Descargar certificado de seguridad (Download Security Certificate) en el
menú IU remota (Remote UI).
3. Seleccione Descargar (Download).
4. Seleccione Guardar (Save).
Importación del certificado
1. Abra el Asistente de importación de certificados (Certificate Import Wizard).
101
1. En la ventana izquierda, abra Certificado raíz de confianza (Trusted Root Certificate)
en Certificado (Certificate) bajo la sección Raíz de consola (Console Root).
2. Haga clic con el botón derecho en Certificados (Certificates) y seleccione Importar
(Import) en Todas las tareas (All tasks).
2. Especifique el archivo de certificado que desea importar.
1. Seleccione Siguiente (Next).
2. Especifique el archivo de certificado que desea importar en Nombre de archivo (File
name) y seleccione Siguiente (Next).
3.
Especifique el espacio de almacenamiento de certificados.
1.
Seleccione Colocar todos los certificados en el siguiente almacén (Place all
certificates in the following store).
2.
Seleccione Entidades de certificación raíz de confianza (Trusted Root Certificate
Authorities) para Espacio de almacenamiento de certificados (Certificates Store).
4.
Finalice el Asistente de importación de certificados.
1.
Seleccione Siguiente (Next) y compruebe la configuración especificada.
2. Seleccione Finalizar (Finish) para finalizar el asistente.
3. Seleccione Aceptar (OK) en la pantalla que se muestra.
Comprobación del certificado importado
Asegúrese de que el certificado importado se ha registrado en el equipo.
1.
Acceda a la lista de certificados.
En la ventana izquierda de Microsoft Management Console, seleccione Raíz de consola (Console
Root) > Certificados (equipo local) (Certificates (Local Computer)) > Entidades de
certificación raíz de confianza (Trusted Root Certificate Authorities) en este orden y, a
continuación, seleccione Certificados (Certificates) para que se muestre la lista de certificados.
2. Compruebe el certificado registrado.
Asegúrese de que el nombre del certificado importado aparece en la lista.
Nota
Para asegurarse de que puede ver el certificado registrado en Usuario actual (Current
user), cree el complemento Usuario actual (Current user).
102
Nota
Cuando haya terminado de utilizar Microsoft Management Console, aparecerá un mensaje donde se
le preguntará si desea guardar la configuración de la consola. Si desea aplicar las mismas opciones,
seleccione (Yes) para guardar los cambios.
Para macOS
El siguiente procedimiento describe cómo importar un certificado raíz en macOS.
1.
Inicie la IU remota.
2.
Seleccione Para comunicación segura (For secure communication).
3.
Seleccione Descargar (Download).
Se descargará el certificado raíz.
4.
Abra el archivo de certificado descargado.
Cuando termine el proceso de descarga, aparecerá un elemento descargado en la parte derecha de
la pantalla.
Haga doble clic en el certificado descargado en la lista para iniciar Acceso a llaves (Keychain
Access) y que aparezca la pantalla Añadir certificados (Add Certificates).
Nota
Si no se muestra el elemento descargado, seleccione el botón Mostrar descargas (Show
Downloads)
de la derecha.
Al seleccionar el icono de lupa de la parte derecha de la lista de descargas se muestra la
carpeta que contiene el certificado.
5.
Seleccione Agregar (Add).
Seleccione el destino del certificado en Llaves (Keychain).
Seleccione Añadir (Add) para ver información sobre el certificado.
Nota
Puede añadir el certificado si lo selecciona en Acceso a llaves (Keychain Access).
Compruebe el nombre del certificado que desea añadir tras seleccionar Ver certificados (View
Certificates).
6. Compruebe el certificado.
Asegúrese de que la huella dactilar del certificado que se muestra en Detalles (Details) se
corresponde con la del certificado raíz de la impresora.
103
La huella dactilar de la impresora se muestra en las columnas Huella dact. cert. raíz (SHA-1) (Root
cert. thumbprint (SHA-1)) o Huella dact. cer. raíz (SHA-256) (Root cert. thumbprint (SHA-256))
cuando se trabaja en el siguiente orden en el panel de control de la impresora.
Información de impresora (Printer information) > Información del sistema (System information)
7. Seleccione Confiar siempre (Always Trust).
Si la huella dactilar de la información de detalles del certificado coincide con la de la impresora,
acceda a la información del certificado desde el menú, o bien haciendo doble clic en el certificado y, a
continuación, seleccione Confiar siempre (Always Trust) en Confiar (Trust).
El certificado raíz ya está registrado.
Nota
Puede que necesite introducir la contraseña si ha especificado una para la impresora.
104
Generación del certificado de servidor (Certificado firmado
automáticamente)
Cuando use la conexión de SSL mediante la red IPv6, necesita generar un certificado de servidor IPv6
usando la impresora.
Genere el certificado de servidor desde la UI remota.
Siga este procedimiento.
Paso1
Comprobación de la dirección IP de la impresora
Paso2
Generación del certificado de servidor
Paso3
Comprobación del certificado de servidor generado
Importante
Si genera un certificado de servidor IPv6, puede aparecer un mensaje de advertencia si está utilizando
la IU remota.
Para restablecer el certificado de servidor IPv6, trabaje en el siguiente orden desde IU remota.
Seguridad (Security) > Configuración SSL/TLS (SSL/TLS settings) > Eliminar clave y certificado
(Delete key and certificate) > OK
Comprobación de la dirección IP de la impresora
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
Fuente de alimentación
2.
Mostrar la pantalla INICIO.
Si no se muestra la pantalla INICIO, pulse el botón INICIO (HOME).
3.
Utilice el botón o para seleccionar Configuración de LAN (LAN settings) y,
a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4. Utilice el botón o para seleccionar la LAN habilitada y pulse el botón OK.
En los iconos de las LAN desactivadas aparecen líneas diagonales.
5. Utilice el botón o para comprobar el valor en Dirección de enlace local de IPv6
(IPv6 link-local address).
Anote el valor de Dirección de enlace local de IPv6 (IPv6 link-local address) para su referencia
cuando abra la IU remota y genere un certificado de servidor.
105
Generación del certificado de servidor
1. Abra el navegador web de su teléfono inteligente, tableta u ordenador y escriba la
dirección IP de la impresora.
Introduzca la siguiente información en el campo URL del navegador web.
http://[XXXX::XXXX:XXXX:XXXX:XXXX]
En "XXXX::XXXX: XXXX: XXXX: XXXX", introduzca el valor de la abreviatura en "Enlazar dirección
local 3-2-16".
Aparece la pantalla superior de la UI remota.
2.
Seleccione Iniciar sesión (Log in) en la UI remota.
Nota
Si especifica una contraseña de administrador, introduzca la contraseña.
3.
Seleccione Seguridad (Security).
4.
Seleccione Configuración SSL/TLS (SSL/TLS settings).
5.
Seleccione Generar clave y certificado (Generate key and certificate).
6.
Seleccione Generar certif. autofirmado (Generate self-signed cert).
Aparece la pantalla Generar certif. autofirmado (Generate self-signed cert).
Especifique cada elemento de configuración.
Algoritmo de firma (Signature algorithm)
Seleccione SHA256.
Longitud clave pública (bits) (Public key length (bits))
Seleccione 2048 bits.
Especifique la fecha de caducidad.
Introduzca la fecha en que se generó el certificado de servidor en Válida desde (Valid from).
Introduzca la fecha en que caduca el certificado de servidor en Válida hasta (Valid to).
Introduzca el nombre común.
Introduzca el valor Nombre común (Common name) que comprobó y anotó en "Enlazar
dirección local 3-2-16".
Nota
Cuando introduzca el nombre común, añada [ ] al final de la dirección IP de la impresora.
No utilice una coma o haga un espacio para el nombre común.
7. Seleccione Sig. (Next).
106
No es necesario que introduzca nada en País (Country), Estado o provincia (State or province),
Localidad (Locality), Organización (Organization), Unidad organizativa (Organizational unit) o
Otros nombres del usuario (Subject Alternative Names).
8. Seleccione Generar (Generate).
Se iniciará la generación del certificado de servidor.
Una vez generado el certificado de servidor, aparece Se ha generado un certificado firmado
automáticamente (Generated a self-signed certificate.).
9.
Seleccione Reiniciar LAN (Restart LAN).
Se reiniciará LAN.
Cuando se haya reiniciado LAN, aparece Est. impr. (Printer status) en la UI remota.
Nota
Si no puede acceder a UI remota después de haber reiniciado LAN, vuelva a cargar el
navegador web.
Comprobación del certificado de servidor generado
1.
Seleccione Seguridad (Security) en la UI remota.
2.
Seleccione Configuración SSL/TLS (SSL/TLS settings).
Aparece la pantalla Configuración SSL/TLS (SSL/TLS settings).
3.
Seleccione Comprobar clave y certificado (Check key and certificate).
Aparece la pantalla Comprobar clave y certificado (Check key and certificate).
Asegúrese de que el emisor del certificado raíz aparece en Emisor (Issued by) y el valor que indicó
aparece en Nombre común (Common name) en Sujeto (Subject).
107
Piezas de la impresora
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Fuente de alimentación
108
Vista frontal
A: Cubierta superior
Ábrala para sustituir un depósito de tinta o para extraer el papel atascado en la impresora.
B: Alimentación superior
Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se
alimentarán de una a una.
Carga de papel en la alimentación superior
Carga de sobres en la alimentación superior
C: Guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
D: Soporte del papel
Ábralo para cargar papel en la alimentación superior.
E: Cubierta de la ranura de alimentación
Evita que caiga algo dentro de la ranura de alimentación.
Ábrala para mover las guías del papel y ciérrela antes de imprimir.
109
F: Panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla.
Panel de control
G: Bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí. Ábrala antes de imprimir.
H: Extensión de la bandeja de salida
Ábrala para recoger el papel impreso.
I: Soporte de la salida del papel
Extráigala para sostener el papel impreso.
J: Guía de la bandeja multiusos
Coloque la bandeja multiusos aquí.
K: Compartimiento de almacenamiento de la bandeja multiusos
Aquí puede guardar la bandeja multiusos que se suministra con esta impresora.
L: Luz de ACTIVADO (ON)
Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear.
M: Botón ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación.
Encendido y apagado de la impresora
N: Botón Parar (Stop)
Permite cancelar un trabajo de impresión en curso.
110
Vista posterior
A: Soporte del papel
Deberá sacarlo para cargar el papel en la bandeja de alimentación manual.
B: Bandeja de alimentación manual
Cargue una hoja de papel de tamaño 20 x 25 cm (8" x 10") o más grande o grueso de una en una.
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
C: Botón Eliminación del atasco de papel (Paper Jam Clearing)
Pulse este botón para retirar el atasco de papel en la bandeja de alimentación manual.
D: Guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
E: Puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.
F: Conector de LAN cableada
Introduzca aquí el cable de LAN para conectar la impresora a una LAN.
G: Conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
Importante
No toque la cubierta metálica.
No conecte ni desconecte el cable USB o el cable LAN mientras la impresora esté imprimiendo con el
ordenador. Podría provocar problemas.
111
Vista interior
A: Palanca de bloqueo del cabezal de impresión
Bloquea el cabezal de impresión en su sitio.
B: Soporte del cabezal de impresión
Instale el cabezal de impresión aquí.
Importante
No levante la palanca de bloqueo del cabezal de impresión después de instalar el cabezal de
impresión.
Nota
Para obtener información detallada sobre cómo sustituir un depósito de tinta, consulte Sustitución de
los depósitos de tinta.
112
Fuente de alimentación
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado de la impresora
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desconexión de la impresora
113
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.
Aunque la pantalla LCD esté apagada, si la luz de ACTIVADO (ON) está encendida, la impresora está
encendida.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de
encender la impresora.
La pantalla LCD se desconectará cuando no se utilice la impresora durante unos 3 minutos. Para
restaurar la pantalla, pulse cualquier botón o lleve a cabo una operación de impresión. No puede
cambiar el tiempo de espera antes de que la pantalla LCD se apague.
114
Encendido y apagado de la impresora
Encendido de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después
de encender la impresora.
Si se muestra un mensaje de error en la pantalla LCD, consulte Si se produjo un error.
Se puede establecer que la impresora se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión desde un ordenador conectado mediante un cable USB o una red. Esta
característica está desactivada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ahorro energía
Desde el ordenador
Gestión del encendido de la impresora (Windows)
Gestión del encendido de la impresora (macOS)
Apagado de la impresora
1.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Cuando la luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear, significa que la impresora está apagada.
115
Importante
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz
de ACTIVADO (ON) está apagada.
Nota
Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza
ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo
determinado. Esta característica está activada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ahorro energía
Desde el ordenador
Gestión del encendido de la impresora (Windows)
Gestión del encendido de la impresora (macOS)
116
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de
alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si encuentra algo inusual con el enchufe o el cable de alimentación descritos anteriormente,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon
más cercano. Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir
un incendio o una descarga eléctrica.
117
Desconexión de la impresora
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que
la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de
ACTIVADO (ON) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o atascarse, y
la calidad de impresión puede ser menor.
1.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
2.
Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
118
Cómo tratar el papel, Bandeja Multiusos, etc.
Carga de papel
Colocación de la bandeja multiusos
119
Carga de papel
Fuentes de papel
Carga de papel en la alimentación superior
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
Carga de sobres en la alimentación superior
Registrar información del papel
120
Fuentes de papel
La impresora tiene dos fuentes para suministrar el papel: la alimentación superior (A) y la bandeja de
alimentación manual (B).
Alimentación superior
Cargue papel de tamaño 10 x 15 cm (4" x 6") a tamaño A3+.
Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se
alimentarán de una a una.
Cargue papel normal en la alimentación superior.
Bandeja de alimentación manual
Cargue papel de tamaño 20 x 25 cm (8" x 10") a tamaño A3+.
Cargue las hojas de papel una a una.
Cargue papel grueso, como papel de bellas artes, en la bandeja de alimentación manual.
Tipos de soporte compatibles
Límite de carga de papel
Nota
Al imprimir, seleccione el tamaño de página, el tipo de soporte y la fuente de papel correctos. Si
selecciona el tamaño de papel o el tipo de soporte incorrecto, puede que la impresora no imprima con
la calidad de impresión adecuada.
121
Para obtener más información sobre cómo cargar papel en cada fuente de papel, consulte el siguiente
procedimiento.
Carga de papel en la alimentación superior
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
Carga de sobres en la alimentación superior
122
Carga de papel en la alimentación superior
Puede cargar varias hojas de papel del mismo tipo y tamaño en la alimentación superior.
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o menor para realizar una
impresión de prueba, es posible que se produzca un atasco de papel.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías. Para obtener
información detallada sobre el papel original de Canon, consulte Tipos de soporte compatibles.
Puede utilizar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
Imprima en un entorno (temperatura y humedad) que sea apto en función del papel utilizado. Para
obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad de papeles de Canon originales,
consulte el embalaje del papel o las instrucciones proporcionadas.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
Comprobación 3
en
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2. Abra el soporte de papel (A) de la alimentación superior.
123
3. Abra suavemente la bandeja de salida del papel (B).
Importante
Si la guía de la bandeja multiusos (C) está abierta, asegúrese de cerrarla.
4. Abra la extensión de la bandeja de salida (D) y, a continuación, saque el soporte de la
salida del papel (E).
5.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación (F).
124
6. Deslice la guía del papel (G) hacia la derecha para abrir ambas guías del papel y coloque
el papel en el centro de la alimentación superior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
USTED.
7. Deslice la guía del papel (G) hacia la derecha para alinear ambas guías del papel con
ambas caras de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
Importante
Cargue siempre el papel con orientación vertical (H). Si se carga el papel horizontalmente (I), es
posible que se produzcan atascos de papel.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (J).
125
En caso de cargar papel de gran longitud (papel con una longitud de hasta 990,6 mm
[39,00 pulgadas]), los extremos iniciales del papel se levantan dependiendo del gramaje del
papel, por lo que es posible que las impresiones no estén bien alineadas. Para evitar que los
extremos iniciales del papel se levanten, sostenga las partes salientes de la bandeja u otros
medios.
8.
Cierre la cubierta de la ranura de alimentación suavemente.
Se muestra la pantalla de registro de la información del papel para la alimentación superior en la
pantalla LCD.
9. Seleccione el tipo y el tamaño del papel cargado en la alimentación superior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), seleccione Registrar (Register) y, a continuación, pulse el
botón OK.
126
Nota
Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la
impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo de
soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los
inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La configuración
de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la copia impresa o
rayas en la superficie impresa. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la
configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Para evitar una impresión incorrecta, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración
del papel cargado en la alimentación superior coincide con la configuración del papel. Antes de
imprimir, especifique la configuración de impresión según la configuración del papel. Si esta función
está activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración
no coincide. Si aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la configuración del papel.
En caso de imprimir en papel de gran longitud (papel con una longitud de hasta 990,6 mm
[39,00 pulgadas]), sostenga el papel expulsado con la mano o utilice la impresora en una ubicación en
la que el papel no se caiga. Si cae el papel, es posible que la superficie impresa se ensucie o resulte
dañada. Si sostiene el papel con la mano, no tire con fuerza de él durante la impresión.
127
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
Puede cargar una hoja de papel de tamaño 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas) o mayor en la bandeja de
alimentación manual de una en una.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías. Para obtener
información detallada sobre el papel original de Canon, consulte Tipos de soporte compatibles.
Imprima en un entorno (temperatura y humedad) que sea apto en función del papel utilizado. Para
obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad de papeles de Canon originales,
consulte el embalaje del papel o las instrucciones proporcionadas.
La bandeja de alimentación manual no acepta papel normal. Al imprimir en papel normal, cárguelo en
la alimentación superior.
1.
Prepare el papel.
Si está curvado, alíselo.
Nota
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
Comprobación 3
en
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2.
Abra la bandeja de alimentación manual (A) y, a continuación, extienda el soporte del papel
(B).
3.
Abra suavemente la bandeja de salida del papel (C).
Importante
Si la guía de la bandeja multiusos (D) está abierta, asegúrese de cerrarla.
4. Abra la extensión de la bandeja de salida (E) y, a continuación, saque el soporte de la
salida del papel (F).
128
5.
Deslice las guías del papel (G) para abrirlas y cargue SOLO UNA HOJA DE PAPEL en el
centro de la bandeja de alimentación manual CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
USTED.
6.
Deslice las guías del papel (G) para alinearlas con ambas caras de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
129
Importante
Cargue siempre el papel con orientación vertical (H). Si se carga el papel horizontalmente (I), es
posible que se produzcan atascos de papel.
7.
Compruebe si el papel está bien colocado en la bandeja de alimentación manual.
Asegúrese de que el papel está bien colocado en la parte inferior de la bandeja de alimentación manual
y en las guías del papel moviéndolo hacia arriba y hacia abajo.
8.
Seleccione el tipo y el tamaño del papel cargado en la bandeja de alimentación manual en
Tm. pág. (Page size) y Tipo (Type), seleccione Registrar (Register) y, a continuación,
pulse el botón OK.
130
Nota
Para imprimir de forma continua desde la bandeja de alimentación manual, espere a que finalice la
impresión y cargue la siguiente hoja.
Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la
impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo de
soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los
inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La configuración
de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la copia impresa o
rayas en la superficie impresa. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la
configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Para evitar una impresión incorrecta, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración
del papel cargado en la bandeja de alimentación manual coincide con la configuración del papel. Antes
de imprimir, especifique la configuración de impresión según la configuración del papel. Si esta función
está activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración
no coincide. Si aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la configuración del papel.
En caso de cargar papel de gran longitud (papel con una longitud de hasta 990,6 mm
[39,00 pulgadas]), los extremos iniciales del papel se levantan dependiendo del gramaje del papel, por
lo que es posible que las impresiones no estén bien alineadas. Para evitar que los extremos iniciales
del papel se levanten, sostenga las partes salientes de la bandeja u otros medios.
Al imprimir en papel de gran longitud, sostenga el papel expulsado con la mano o utilice la impresora
en una ubicación en la que el papel no se caiga. Si cae el papel, es posible que la superficie impresa
se ensucie o resulte dañada. Si sostiene el papel con la mano, no tire con fuerza de él durante la
impresión.
131
Carga de sobres en la alimentación superior
Puede cargar los sobres tipo DL y Com 10 en la alimentación superior.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el controlador de impresora.
Importante
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento
de la impresora.
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con doble solapa
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1.
Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,12
pulgadas).
2. Abra el soporte de papel (A) de la alimentación superior.
132
3. Abra suavemente la bandeja de salida del papel (B).
Importante
Si la guía de la bandeja multiusos (C) está abierta, asegúrese de cerrarla.
4. Abra la extensión de la bandeja de salida (D) y, a continuación, saque el soporte de la
salida del papel (E).
5.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación (F).
133
6. Deslice hacia la derecha la guía del papel (G) para abrir las guías del papel y colocar los
sobres en el centro de la alimentación superior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
USTED.
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
7. Deslice la guía del papel (G) hacia la derecha para alinear ambas guías del papel con
ambas caras de la pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
Doble la solapa del sobre y cárguelo en orientación vertical con el lado de la dirección mirando hacia
arriba.
Nota
No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (H).
134
8.
Cierre la cubierta de la ranura de alimentación suavemente.
Se muestra la pantalla de registro de la información del papel para la alimentación superior en la
pantalla LCD.
9.
Seleccione el tipo y el tamaño del papel cargado en la alimentación superior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), seleccione Registrar (Register) y, a continuación, pulse el
botón OK.
135
Nota
Para evitar una impresión incorrecta, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración
del papel cargado en la alimentación superior coincide con la configuración del papel. Antes de
imprimir, especifique la configuración de impresión según la configuración del papel. Si esta función
está activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración
no coincide. Si aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la configuración del papel.
136
Registro de información del papel
Al registrar el tamaño de papel y el tipo de soporte cargado en la alimentación superior o la bandeja de
alimentación manual, puede evitar que la impresora imprima de forma errónea ya que se muestra un
mensaje antes de iniciar la impresión en caso de que el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel
cargado no coincida con la configuración de papel.
Nota
La configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la impresión defectuosa varía en
función del método de impresión.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la impresión defectuosa
Al cargar papel la alimentación superior y cerrar la cubierta de la ranura
de alimentación o al cargar papel en la bandeja de alimentación
manual:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel.
Si el papel cargado coincide con la información de papel mostrada en la pantalla LCD de la impresora,
seleccione Registrar (Register) con el botón o y pulse el botón OK de la impresora.
Si no coincide, seleccione Tm. pág. (Page size) o Tipo (Type) y pulse el botón OK de la impresora. A
continuación, registre la información del papel correcta.
137
Importante
Para obtener la combinación adecuada de la configuración del papel especificada en el controlador
de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo siguiente.
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (macOS)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (macOS)
Cuando la configuración del papel especificada para la impresión es
distinta a la información registrada en la impresora:
Ejemplo:
Configuración del papel especificada en el controlador de la impresora al imprimir: A5
Información de papel para la alimentación superior registrada en la impresora: A4
Cuando empieza a imprimir, aparece un mensaje.
Al pulsar el botón OK de la impresora, la configuración del papel especificada al imprimir se mostrará en
la pantalla LCD.
138
Seleccione Siguiente (Next) usando los botones de y , y pulse el botón OK de la impresora para
mostrar la siguiente pantalla.
Seleccione la acción adecuada usando los botones de y y pulse el botón OK de la impresora.
Nota
Según la configuración, es posible que las opciones siguientes no aparezcan.
Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.)
Seleccione esta opción para imprimir en el papel cargado con la configuración de papel especificada
al imprimir.
Por ejemplo, cuando el tamaño de papel especificado en la impresión sea A5 y la información del
papel para la alimentación superior se haya registrado como A4, seleccione esta opción para
imprimir en el papel A4 cargado en la alimentación superior con la configuración A5.
Sustituir el papel e imprimir (Replace the paper and print)
Seleccione esta opción para imprimir tras cambiar el papel de la alimentación superior.
Por ejemplo, cuando el tamaño de papel especificado en la impresión sea A5 y la información del
papel para la alimentación superior se haya registrado como A4, seleccione esta opción para
imprimir tras sustituir el papel cargado en la alimentación superior por papel A5.
Después de cambiar el papel y cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, aparece la pantalla de
registro de información del papel para la alimentación superior. Registre la información del papel en
la impresora en función del papel cargado.
Nota
Si no conoce el tamaño de papel o el tipo de papel que se va a cargar en la alimentación
superior, pulse el botón Atrás (Back) de la impresora. Se mostrará el tamaño del papel y el tipo
de papel.
139
Para obtener la combinación adecuada de la configuración del papel especificada en el
controlador de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo
siguiente.
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (macOS)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(macOS)
Cancelar imp. (Cancel print)
Cancela la impresión.
Seleccione esta opción cuando desee cambiar la configuración del papel especificada al imprimir.
Cambie la configuración del papel e intente imprimir de nuevo.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la
impresión defectuosa
Al imprimir sin utilizar el controlador de la impresora (al imprimir desde el panel de control de
la impresora o desde un teléfono inteligente/tableta):
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar si debe mostrarse un mensaje que impide la posible impresión defectuosa al imprimir
sin utilizar el controlador de la impresora:
Configur. relacionada con papel
Cuando se imprime mediante el controlador de la impresora:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado de forma predeterminada.
Para cambiar si debe mostrarse un mensaje que impide la posible impresión defectuosa al imprimir
utilizando el controlador de la impresora:
Cambio del modo de operación de la impresora (Windows)
Cambio del modo de operación de la impresora (macOS)
Importante
Cuando el mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado:
La impresora empieza a imprimir aunque la configuración del papel para impresión y la información
del papel registrada en la impresora sean diferentes.
140
Colocación de la bandeja multiusos
Precauciones al imprimir con la Bandeja multiusos
Colocación de un disco imprimible
Colocación de Adhesivos para uñas imprimibles
141
Precauciones al imprimir con la bandeja multiusos
Precauciones comunes al utilizar la bandeja multiusos
Asegúrese de utilizar la bandeja multiusos que se suministra con esta impresora.
No monte la bandeja multiusos mientras la impresora está funcionando.
No extraiga la bandeja multiusos mientras la impresora está funcionando. Si lo hace, podría dañar la
impresora, la bandeja multiusos o el soporte.
No ensucie la bandeja multiusos ni raye los reflectores. La impresora podría no ser capaz de
reconocer que se ha cargado un soporte o la impresión quedar mal alineada. Si se ensucia la
bandeja multiusos, limpie el reflector con un trapo suave y seco teniendo cuidado de no rayarlo.
Deje que la cara de impresión del soporte se seque por sí misma después de imprimirla. No utilice un
secador del pelo, ni deje el soporte al sol para secar la tinta. No toque la superficie de impresión
hasta que se haya secado la tinta.
Precauciones al imprimir en un disco imprimible
Antes de colocar un disco imprimible en la bandeja multiusos elimine cualquier suciedad que pueda
haber él. Si la bandeja multiusos no está limpia, se puede rayar la superficie de grabación de los
discos que se carguen.
No imprima en discos imprimibles que no admitan la impresión por inyección de tinta. La tinta no se
secará y podrían producirse problemas con el disco, los reproductores de DVD u otros dispositivos en
los que está cargado el disco.
No imprima en una superficie de grabación del disco imprimible. De lo contrario, no se podrán leer los
datos grabados en los discos.
Sujete los discos imprimibles por los bordes. No toque la superficie de la etiqueta (cara de impresión)
ni la de grabación.
La bandeja multiusos se puede ensuciar si se utiliza un programa que no sea Easy-PhotoPrint Editor.
Precauciones al imprimir en Adhesivos para uñas imprimibles
Para conocer las precauciones sobre Adhesivos para uñas imprimibles, consulte las instrucciones
proporcionadas con Adhesivos para uñas imprimibles.
La bandeja multiusos se puede ensuciar si se utiliza una aplicación que no sea Nail Stickers Creator.
142
Colocación de un disco imprimible
Antes de colocar un disco imprimible
Colocación de un disco imprimible
Extracción de un disco imprimible
143
Antes de colocar un disco imprimible
Un disco imprimible se diferencia de un disco normal (BD/DVD/CD, etc.) en que la superficie de su etiqueta
ha sido procesada especialmente para imprimirla en una impresora de inyección de tinta.
A continuación se relacionan los elementos necesarios para imprimir en un disco imprimible.
Bandeja multiusos (suministrada con la impresora)
* Utilice la bandeja multiusos con "A" en la superficie.
Disco imprimible de 12 cm (4,72 pulgadas)
Adquiera un disco imprimible cuya cara de la etiqueta admita la impresión por inyección de tinta.
144
Colocación de un disco imprimible
Para imprimir en un disco imprimible, colóquelo en la bandeja multiusos suministrada y, a continuación,
introdúzcalo en la impresora.
Importante
No monte la bandeja multiusos hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que cargue el disco
imprimible. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
Retire todo el papel de la bandeja de alimentación manual.
Nota
Si una impresión de prueba se realiza en papel de impresión de prueba, en función del tipo de papel, la
impresora puede no ser capaz de leer el tamaño correctamente, impidiendo que se impriman las zonas
de los bordes. El papel de impresión de prueba debe utilizarse con el objeto de comprobar la
disposición prevista.
1.
Extraiga la bandeja multiusos del compartimento de almacenamiento de la bandeja
multiusos.
2.
Abra suavemente la bandeja de salida del papel (A).
3. Cuando aparezca un mensaje en el que se le solicite que cargue el disco imprimible, abra
la guía de la bandeja multiusos (B ).
145
4.
Coloque el disco imprimible en la bandeja multiusos.
Importante
Asegúrese de que no hay suciedad en la bandeja multiusos antes de colocar un disco imprimible
en ella.
Al colocar un disco imprimible en la bandeja multiusos, no toque la superficie de impresión del
disco ni los reflectores (C) de la bandeja multiusos.
1. CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA, coloque el disco imprimible y presiónelo
contra el bloqueo (D) en la parte inferior.
146
2. Mientras presiona el bloqueo con el disco imprimible, introduzca la parte superior del disco
imprimible en las rendijas (E).
5.
Coloque la bandeja multiusos en la guía de la bandeja multiusos.
6. Introduzca la bandeja multiusos en dirección horizontal hasta que la flecha ( ) de la guía
de la bandeja multiusos esté aproximadamente alineada con la flecha (
) de la bandeja
multiusos.
Importante
No inserte la bandeja multiusos más allá de la flecha ( ) de la guía de la bandeja multiusos.
147
Nota
Es posible que la bandeja multiusos se expulse una vez que transcurra una determinada cantidad de
tiempo. En este caso, siga las instrucciones en pantalla para colocar la bandeja multiusos de nuevo.
148
Extracción de un disco imprimible
1. Extraiga la bandeja multiusos.
2.
Cierre la guía de la bandeja multiusos.
Importante
Si la guía de la bandeja multiusos está abierta, no podrá imprimir en papel, ya que no se cargará
correctamente. Asegúrese de que la guía de la bandeja multiusos está cerrada.
3. Mientras presiona el bloqueo (A), tire del disco imprimible desde las rendijas (B) de la
bandeja multiusos y extráigalo.
Importante
No toque la superficie de impresión cuando retire el disco de la bandeja multiusos.
149
Nota
Antes de retirar el disco, deje que se seque la superficie de impresión. Si observa restos de
impresión en la bandeja multiusos o en las partes transparentes de los perímetros interno o
externo del disco imprimible, límpielos después de que la superficie de impresión se haya
secado.
4.
Inserte la bandeja multiusos en el compartimento de almacenamiento de la bandeja
multiusos.
Cuando no esté utilizando la bandeja multiusos, guárdela en el compartimento de almacenamiento de la
bandeja multiusos.
150
Colocación de adhesivos para uñas imprimibles
Antes de colocar Adhesivos para uñas imprimibles
Colocación de Adhesivos para uñas imprimibles
Extracción de Adhesivos para uñas imprimibles
151
Antes de colocar adhesivos para uñas imprimibles
Para imprimir en Adhesivos para uñas imprimibles se necesitan los elementos siguientes.
Bandeja multiusos (suministrada con la impresora)
* Utilice la bandeja multiusos con "A" en la superficie.
Adhesivos para uñas imprimibles (NL-101)
Nota
Para obtener la información más reciente sobre Adhesivos para uñas imprimibles, acceda a nuestro
sitio web.
152
Colocación de adhesivos para uñas imprimibles
Para imprimir en Adhesivos para uñas imprimibles, colóquelos en la bandeja multiusos suministrada con la
impresora y, a continuación, introdúzcalos en la impresora.
Importante
No monte la bandeja multiusos hasta que aparezca un mensaje pidiéndole que cargue los Adhesivos
para uñas imprimibles. De lo contrario, se podría dañar la impresora.
1.
Extraiga la bandeja multiusos del compartimento de almacenamiento de la bandeja
multiusos.
2.
Abra suavemente la bandeja de salida del papel (A).
3. Cuando aparezca un mensaje en el que se le solicite que cargue Adhesivos para uñas
imprimibles, abra la guía de la bandeja multiusos (B).
153
4.
Coloque los Adhesivos para uñas imprimibles en la bandeja multiusos.
Importante
Asegúrese de que no hay suciedad en la bandeja multiusos antes de colocar Adhesivos para
uñas imprimibles en ella.
Para evitar suciedad o huellas digitales en los Adhesivos para uñas imprimibles, sujételos por los
bordes. Si la cara de impresión está sucia o dañada, puede causar una calidad de impresión
baja.
Cuando coloque los Adhesivos para uñas imprimibles en la bandeja multiusos, no toque los
reflectores (C) de la bandeja multiusos.
1. CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA, coloque los Adhesivos para uñas
imprimibles y presiónelos contra el bloqueo (D) en la parte inferior.
154
2. Mientras presiona el bloqueo con los Adhesivos para uñas imprimibles, inserte dos pestañas
(E) de arriba en las hendiduras (F) de la bandeja multiusos.
5.
Coloque la bandeja multiusos en la guía de la bandeja multiusos.
6. Introduzca la bandeja multiusos en dirección horizontal hasta que la flecha ( ) de la guía
de la bandeja multiusos esté aproximadamente alineada con la flecha (
) de la bandeja
multiusos.
Importante
No inserte la bandeja multiusos más allá de la flecha ( ) de la guía de la bandeja multiusos.
155
Nota
Es posible que la bandeja multiusos se expulse una vez que transcurra una determinada cantidad de
tiempo. En este caso, siga las instrucciones en pantalla para colocar la bandeja multiusos de nuevo.
156
Eliminación de adhesivos para uñas imprimibles
1. Extraiga la bandeja multiusos.
2.
Cierre la guía de la bandeja multiusos.
Importante
Si la guía de la bandeja multiusos está abierta, no podrá imprimir en papel, ya que no se cargará
correctamente. Asegúrese de que la guía de la bandeja multiusos está cerrada.
3. Retire los Adhesivos para uñas imprimibles.
Mientras presiona el bloqueo (A), retire dos pestañas (B) de arriba de las hendiduras (C).
Importante
No toque la superficie de impresión cuando retire los Adhesivos para uñas imprimibles.
157
Nota
Antes de retirar los Adhesivos para uñas imprimibles deje que se seque la superficie de
impresión. Si observa restos de impresión en la bandeja multiusos o en la parte exterior de los
Adhesivos para uñas imprimibles, límpielos después de que la superficie de impresión se haya
secado.
4.
Quite una hoja de Adhesivos para uñas imprimibles del adaptador.
Importante
Permita que se seque la superficie de impresión antes de despegar los Adhesivos para uñas
imprimibles de los bordes
5. Inserte la bandeja multiusos en el compartimento de almacenamiento de la bandeja
multiusos.
158
Cuando no esté utilizando la bandeja multiusos, insértela en el compartimento de almacenamiento de la
bandeja multiusos.
159
Red
Métodos de conexión disponibles
Los siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora.
Conexión inalámbrica
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) mediante un router
inalámbrico.
Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice uno para la conexión inalámbrica.
Los métodos de conexión varían en función del tipo de router inalámbrico.
Puede cambiar la configuración de red del nombre de la red (SSID) y el protocolo de seguridad en la
impresora.
Cuando se haya completado la conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico y aparezca
(icono Wi-Fi) en la pantalla del dispositivo, puede conectar el dispositivo a la impresora usando el
router inalámbrico.
Conexión directa (Wireless Direct)
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) sin un router
inalámbrico.
Cuando se usa la impresora con conexión directa inalámbrica, la conexión a Internet de la impresora
deja de estar disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la impresora.
Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un router inalámbrico a la
impresora que utilice la Conexión directa inalámbrica, se desactivará la conexión entre el dispositivo
y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie
automáticamente a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Se pueden aplicar cargos
por la conexión a Internet utilizando una conexión de datos móviles.
En la Conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente.
Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un
error. Si se muestra un error, desconecte un dispositivo que no utilice y configure de nuevo los
ajustes.
La configuración de red, como el nombre de la red (SSID) y el protocolo de seguridad, se especifica
automáticamente.
Conexión por cable
Conecte la impresora y el concentrador o el router usando un cable LAN. Prepare un cable LAN.
160
Nota
Puede conectar la impresora y el ordenador mediante un cable USB (conexión USB). Prepare un
cable USB. Si desea más información, consulte Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia
la conexión de USB a LAN.
Configuración de la conexión de red
Realice la configuración de la conexión de la impresora y el equipo, el teléfono inteligente o la tableta.
Si desea más información sobre el procedimiento de configuración, haga clic aquí.
Modificación de la configuración de red
Consulte a continuación cómo cambiar la configuración de conexión de la impresora y el equipo, el teléfono
inteligente y la tableta.
Para cambiar el método de conexión de red:
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Cambio del modo de conexión
Para añadir un equipo, un teléfono inteligente o una tableta a la impresora:
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Para utilizar la Conexión directa inalámbrica de forma temporal:
Conexión con Conexión directa inalámbrica
IJ Network Device Setup Utility
IJ Network Device Setup Utility comprueba o diagnostica la configuración de la impresora y la del ordenador
y restaura su estado si hay algún problema con la conexión de red. Seleccione uno de los siguientes
enlaces para descargar IJ Network Device Setup Utility.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Ajuste/modificación de la configuración de red (Windows)
Para Windows, puede realizar los ajustes de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
Diagnóstico y reparación de la configuración de red (Windows/macOS)
Puede diagnosticar o reparar la configuración de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
Para macOS:
IJ Network Device Setup Utility (macOS)
Consejos sobre la conexión de red
Consulte a continuación las consejos de utilizar la impresora mediante la conexión de red.
161
Consejos sobre la conexión de red
Cambio de la configuración de la impresora mediante un navegador web
Contramedidas de acceso no autorizado
Solución de problemas
Consulte Ajustes de red y problemas comunes para resolver los problemas sobre la conexión de red.
Aviso/restricción
Consulte a continuación para obtener más detalles.
Restricciones sobre la configuración de la red:
Restricciones
Avisos que deben tenerse en cuenta a la hora de imprimir utilizando el servicio web:
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
162
Restricciones
Si ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo,
conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión
cableada.
Conectar mediante router inalámbrico
No se puede configurar una impresora con una conexión inalámbrica y otra por cable a la vez.
Compruebe que el dispositivo y el router inalámbrico estén conectados. Para obtener más
información sobre cómo comprobar la configuración, consulte el manual que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un router inalámbrico,
vuelva a conectarlo mediante un router inalámbrico.
La configuración, las funciones del router, los procedimientos de configuración y los ajustes de
seguridad de los routers inalámbricos dependen del entorno del sistema. Para obtener detalles,
consulte el manual del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Esta impresora no es compatible con IEEE802.11ac. Es posible que IEEE802.11a y IEEE802.11n (5
GHz) no sean compatibles en función del país o la región en la que resida. Compruebe si su
dispositivo es compatible con IEEE802.11n, IEEE802.11g, IEEE802.11b o IEEE802.11a.
Si su dispositivo está establecido con el modo "solo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "solo IEEE802.11n".
La conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No continúe con la pantalla siguiente de esta guía hasta que la configuración
haya finalizado.
Cuando se conecte a la Wi-Fi en exteriores, no se conecte a una red de 5 GHz (SSID).
La banda de 5 GHz disponible para su uso con la impresora incluye canales que están permitidos
solo para uso en interiores, dependiendo de su país o región.
Para obtener más información sobre la red de 5 GHz (SSID) de su router inalámbrico, consulte el
manual suministrado con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
Tenga en cuenta que si se conecta a una red que no tenga protección de seguridad, existe el riesgo
de que se revele información personal a terceros.
Conexión directa
Importante
Si conecta un dispositivo a Internet mediante un router inalámbrico y, a continuación, se conecta
dicho dispositivo a una impresora en el modo de Conexión directa, se desactivará la conexión
existente entre el dispositivo y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del
dispositivo cambie automáticamente a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Cuando
se conecta a Internet utilizando una conexión de datos móviles puede que se apliquen cargos en
función del contrato que tenga.
163
Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de Conexión directa, la información de
conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo se haya
conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o
conectado a otro router inalámbrico.
Para evitar la conexión automática a la impresora en el modo de Conexión directa, cambie el
modo de conexión después de utilizar la impresora o establezca la opción para que no se
conecte automáticamente en la configuración de la Wi-Fi del dispositivo.
Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración del dispositivo, consulte
el manual que se suministra con el dispositivo o póngase en contacto con su fabricante.
Si conecta un dispositivo y la impresora está usando el modo de Conexión directa, puede que la
conexión a Internet deje de estar disponible según el entorno. En tal caso, no se pueden utilizar los
servicios web para la impresora.
En el modo de Conexión directa, se pueden conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente. Si
intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
Los dispositivos conectados a la impresora con el modo de Conexión directa no se pueden
comunicar entre sí.
Las actualizaciones de firmware para la impresora o están disponibles mientras se utiliza el modo de
Conexión directa.
Cuando se ha conectado un dispositivo a la impresora sin utilizar un router inalámbrico y desea
volver a configurarlo utilizando el mismo método de conexión, debe desconectarlo primero. Desactive
la conexión entre el dispositivo y la impresora en la pantalla de configuración de la Wi-Fi.
Conexión utilizando una red cableada
No se puede configurar una impresora con una conexión inalámbrica y otra por cable a la vez.
Si va a utilizar un router, conecte la impresora y el ordenador en la parte de LAN (mismo segmento
de red).
164
Consejos sobre la conexión de red
Configuración de red predeterminada
Detectar el mismo nombre de Impresora
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración
de conexión Wi-Fi
Conexión con Conexión directa inalámbrica
165
Configuración de red predeterminada
Valores predeterminados de conexión LAN
Elemento Predeterminado
Cambiar LAN inalámbrica/cableada LAN cableada (Wired LAN)
Nombre de red (SSID) (Network name (SSID)) BJNPSETUP
Seguridad Wi-Fi (Wi-Fi security) Desactivar
Dirección IP (IP address) (IPv4) Configuración automática (Auto setup)
Dirección IP (IP address) (IPv6) Configuración Auto
Establecer nombre de impresora (Set printer name)* XXXXXXXXXXXX
Activar/desactivar IPv6 (Enable/disable IPv6) Activar (Enable)
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD) Activar (Enable)
Configuración tiempo espera (Timeout setting) 15 minutos (15 minutes)
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour) Activar (Enable)
Nombre del servicio (Service name) Canon PRO-200 series
Configuración protocolo LPR (LPR protocol settings) Activar (Enable)
Protocolo RAW (RAW protocol) Activar (Enable)
LLMNR Activar (Enable)
Comunicación PictBridge (PictBridge communication) Activar (Enable)
Config. DRX de LAN cableada (Wired LAN DRX settings) Activar (Enable)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
* El valor predeterminado depende de la impresora. Para comprobar los valores, utilice el panel de
control.
Configuración de LAN
Valores predeterminados de Conexión directa inalámbrica
Elemento Predeterminado
Nombre de red (SSID) (Network name (SSID)) DIRECT-abXX-PRO-200series *1
Contraseña (Password) YYYYYYYYYY *2
Seguridad Wi-Fi (Wi-Fi security) WPA2-PSK (AES)
166
Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation) Mostrar
*1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la
impresora. (Este valor se especifica cuando se enciende la impresora por primera vez).
*2 La contraseña se determina de forma automática cuando se enciende la impresora por primera vez.
167
Detectar el mismo nombre de Impresora
Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan varias impresoras con el mismo
nombre en la pantalla de resultados.
Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los
de la pantalla de resultados de detección.
Para Windows:
Compruebe la dirección MAC o el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora
correcta de entre los resultados.
Para macOS:
Los nombres de impresoras aparecen con la dirección MAC añadida al final o como el nombre de
impresora especificado por Bonjour.
Compruebe identificadores como la dirección MAC, el nombre de impresora especificado por Bonjour y
el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora de entre las que aparecen.
Nota
Es posible que el número de serie no aparezca en la pantalla de resultados.
Para comprobar la dirección MAC de la impresora y el número de serie, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
Puede comprobar el número de serie mostrándolo en la pantalla LCD.
Información de la impresora
168
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la
conexión de USB a LAN
Para conectar un ordenador adicional a la impresora a través de LAN o para cambiar de una conexión USB
a LAN, haga clic aquí y realice la configuración.
169
Impresión de la configuración de red
Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora.
Importante
El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela
con cuidado.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida y muestre la pantalla INICIO.
Si no se muestra la pantalla de INICIO, pulse el botón INICIO (HOME).
2.
Cargue tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta.
3.
En la pantalla INICIO seleccione Configuración de LAN (LAN settings) y pulse el botón
OK.
4.
Seleccione Impr. detalles (Print details) y pulse el botón OK.
5.
Lea el mensaje, seleccione (Yes) y pulse el botón OK.
6.
Cuando aparezca la pantalla de confirmación para imprimir contraseñas, seleccione
(Yes) o No y pulse el botón OK.
La impresora empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la información siguiente de la configuración de red de la impresora. (Algunos valores de la
configuración no se muestran en función de la configuración de la impresora.)
Número de
elemento
Elemento Descripción Parámetros
1 Product Information Información del produc-
to
1-1 Product Name Nombre del producto XXXXXXXX
1-2 ROM Version Versión de ROM XXXXXXXX
1-3 Serial Number Número de serie XXXXXXXX
2 Network Diagnostics Diagnóstico de la red
2-1 Diagnostic Result Resultado del diagnós-
tico
XXXXXXXX
2-2 Result Codes Códigos de resultado XXXXXXXX
2-3 Result Code Details Detalles del código de
resultados
http://canon.com/ijnwt
170
3 Wireless LAN LAN inalámbrica Enable/Disable
3-2 Infrastructure Infraestructura Enable/Disable
3-2-1 Signal Strength Intensidad de la señal 0 a 100 [%]
3-2-2 Link Quality Calidad del enlace 0 a 100 [%]
3-2-3 Frequency Frecuencia XX (GHz)
3-2-4 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-2-5 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-2-6 SSID SSID Nombre de la red (SSID) de la LAN inalámbrica
3-2-7 Channel Canal XXX (1 a 13, 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 100, 104, 108,
112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140, 149, 153, 157, 161,
165)
3-2-8 Encryption Método de codificación None/WEP/TKIP/AES
3-2-9 WEP Key Length Longitud de clave WEP
(bits)
Inactive/128/64
3-2-10 Authentication Método de autentica-
ción
None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
3-2-11 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable/Disable
3-2-12 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-13 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-14 Default Gateway Pasarela predetermina-
da
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-15 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-2-16 Link Local Address Dirección local de enla-
ce
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-17 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local
de enlace
XXX
3-2-18 Stateless Address1 Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-19 Stateless Prefix
Length1
Longitud de prefijo de
subred *1
XXX
3-2-20 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
171
3-2-21 Stateless Prefix
Length2
Longitud de prefijo de
subred *2
XXX
3-2-22 Stateless Address3 Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-23 Stateless Prefix
Length3
Longitud de prefijo de
subred *3
XXX
3-2-24 Stateless Address4 Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-25 Stateless Prefix
Length4
Longitud de prefijo de
subred *4
XXX
3-2-26 Default Gateway1 Puerta de enlace pre-
determinada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-27 Default Gateway2 Puerta de enlace pre-
determinada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-28 Default Gateway3 Puerta de enlace pre-
determinada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-29 Default Gateway4 Puerta de enlace pre-
determinada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-30 Manual Setting Configuración manual Enable/Disable
3-2-31 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-32 Subnet Prefix Length Longitud del prefijo de
subred
XXX
3-2-33 IPsec Configuración de IPsec Active/Inactive
3-2-34 Security Protocol Método de seguridad ESP/ESP & AH/AH/Blank (not selected)
3-2-35 Wireless LAN DRX Recepción discontinua
(LAN inalámbrica)
Enable/Disable
3-3 Wireless Direct Modo de funcionamien-
to de conexión directa
inalámbrica
Enable/Disable
3-3-1 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-3-2 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-3-3 SSID SSID Nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica
3-3-4 Password Contraseña Contraseña de Conexión directa inalámbrica
172
3-3-5 Channel Canal 3
3-3-6 Encryption Método de codificación AES
3-3-7 Authentication Método de autentica-
ción
WPA2-PSK
3-3-8 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable/Disable
3-3-9 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-10 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-11 Default Gateway Pasarela predetermina-
da
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-3-13 Link Local Address Dirección local de enla-
ce
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-3-14 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local
de enlace
XXX
3-3-15 IPsec Configuración de IPsec Active/Inactive
3-3-16 Security Protocol Método de seguridad ESP/ESP & AH/AH/Blank (not selected)
3-3-17 Wireless LAN DRX Recepción discontinua
(Conexión directa ina-
lámbrica)
Enable/Disable
4 Wired LAN LAN cableada (Wired
LAN)
Enable/Disable
4-1 MAC Address Dirección MAC (MAC
Address)
XX:XX:XX:XX:XX:XX
4-2 Connection Conexión Active/Inactive
4-3 TCP/IPv4 Modo de operaciones
para TCP/IPv4
Enable/Disable
4-4 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
4-5 Subnet Mask Máscara de subred
(Subnet Mask)
XXX.XXX.XXX.XXX
4-6 Default Gateway Pasarela predetermina-
da (Default Gateway)
XXX.XXX.XXX.XXX
4-7 TCP/IPv6 Modo de operaciones
para TCP/IPv6
Enable/Disable
173
4-8 Link Local Address Dirección local de enla-
ce
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-9 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local
de enlace
XXX
4-10 Stateless Address1 Dirección sin estado1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-11 Stateless Prefix
Length1
Longitud de prefijo sin
estado1
XXX
4-12 Stateless Address2 Dirección sin estado2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-13 Stateless Prefix
Length2
Longitud de prefijo sin
estado2
XXX
4-14 Stateless Address3 Dirección sin estado3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-15 Stateless Prefix
Length3
Longitud de prefijo sin
estado3
XXX
4-16 Stateless Address4 Dirección sin estado4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-17 Stateless Prefix
Length4
Longitud de prefijo sin
estado4
XXX
4-18 Default Gateway1 Puerta de enlace pre-
determinada1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-19 Default Gateway2 Puerta de enlace pre-
determinada2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-20 Default Gateway3 Puerta de enlace pre-
determinada3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-21 Default Gateway4 Puerta de enlace pre-
determinada4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-22 Manual Setting Configuración manual Enable/Disable
4-23 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
4-24 Subnet Prefix Length Longitud del prefijo de
subred
XXX
4-25 IPsec IPsec Active/Inactive
174
4-26 Security Protocol Protocolo de seguridad ESP/ESP & AH/AH/Blank (not selected)
4-27 Wired LAN DRX LAN cableada DRX Enable/Disable
5 Other Settings Otras opciones
5-1 Printer Name Nombre impresora Nombre de la impresora (hasta 15 caracteres alfanuméri-
cos)
5-2 Wireless Direct DevNa-
me
Nombre del dispositivo
para la conexión directa
inalámbrica
Nombre del dispositivo para la conexión directa inalámbrica
(hasta 32 caracteres alfanuméricos)
5-4 WSD Printing Configuración de la im-
presión WSD
Enable/Disable
5-5 WSD Timeout Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min]
5-6 LPD Printing Configuración de la im-
presión LPD
Enable/Disable
5-7 RAW Printing Configuración de la im-
presión RAW
Enable/Disable
5-9 Bonjour Configuración de Bon-
jour
Enable/Disable
5-10 Bonjour Service Name Nombre serv. Bonjour Nombre del servicio Bonjour (hasta 52 caracteres alfanu-
méricos)
5-11 LLMNR Configuración LLMNR Enable/Disable
5-12 SNMP Configuración SNMP Enable/Disable
5-13 PictBridge Commun. PictBridge Comunica-
ción
Enable/Disable
5-14 DNS Server Obtener dirección de
servidor DNS automáti-
camente
Auto/Manual
5-15 Primary Server Dirección del servidor
principal
XXX.XXX.XXX.XXX
5-16 Secondary Server Dirección del servidor
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
5-17 Proxy Server Configuración del servi-
dor proxy
Enable/Disable
5-18 Proxy Address Dirección proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5-19 Proxy Port Especificación de puer-
to proxy
De 1 a 65535
175
5-20 Cert. Fingerprt(SHA-1) Huella de certificado
(SHA-1)
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx
5-21 Cert. Fin-
gerprt(SHA-256)
Huella de certificado
(SHA-256)
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
7 Web Services Servicios web
7-1 Unsent Usage Logs Número de registros de
uso no enviados
0 a 200
7-2 Usage Log Last Sent Última fecha en que se
envió el registro del uso
XXXXXXXX
7-3 Web Service Status Estado de registro Not set/Disabled/Registration pending/Registered
7-4 Log Transmission Sta-
tus
Resultado de la trans-
misión
Not activated/Processing/Server error/Connection error/
Timeout error/Error/Awaiting server response/Active
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
176
Método de reconfiguración de la conexión LAN/Método de
reconfiguración de la conexión Wi-Fi
Método de la reconfiguración de conexión LAN
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Método de la reconfiguración de conexión LAN
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión de LAN
(por cable o inalámbrica).
Para Windows:
Vuelva a realizar el proceso de configuración desde la página web.
Seleccione Activo (Enable) para Activar/desactivar LAN cableada (Enable/disable Wired
LAN) o Activar/desactivar Wi-Fi (Enable/disable Wi-Fi) de la Configuración de LAN (LAN
settings) en el menú de la pantalla LCD.
Después, establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings)
en IJ Network Device Setup Utility.
Para obtener más detalles, consulte Establecimiento/cambio de la configuración Wi-Fi o
Establecimiento/cambio de la conexión de LAN cableada (cable Ethernet).
Para macOS:
Vuelva a realizar el proceso de configuración desde la página web.
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión Wi-Fi
(infraestructura o conexión directa inalámbrica).
Para Windows:
Consulte Cambio del modo de conexión.
Establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings) en IJ
Network Device Setup Utility.
Importante
Antes de realizar la configuración mediante IJ Network Device Setup Utility, cambie la
configuración de la impresora mediante el procedimiento que se indica a continuación.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. En la pantalla INICIO, seleccione Configuración de LAN (LAN settings) y
pulse el botón OK.
Si especifica una contraseña de administrador, introduzca la contraseña.
3. Seleccione Wi-Fi y pulse el botón OK.
177
4. Seleccione Configuración (Settings) y pulse el botón OK.
5. Seleccione Configuración Wi-Fi (Wi-Fi setup) y pulse el botón OK.
6. Seleccione Conexión inalámbrica fácil (Easy wireless connect) y pulse el
botón OK.
7.
Compruebe el mensaje y pulse el botón OK.
Siga las instrucciones de su ordenador, teléfono inteligente o tableta.
8.
Si aparece un mensaje que indica que se ha completado la configuración,
pulse el botón OK.
Para macOS:
Consulte Cambio del modo de conexión.
178
Conexión con Conexión directa inalámbrica
Puede conectar dispositivos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora
mediante los dos métodos siguientes.
Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico)
Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos mediante Conexión directa inalámbrica)
En esta sección se describe la conexión directa inalámbrica, que permite imprimir conectando los
dispositivos directamente a la impresora.
Para configurar y usar la Conexión directa inalámbrica, siga este procedimiento.
1. Preparación de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
2. Preparación de un dispositivo para conectar a la impresora.
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
Importante
Es posible conectar hasta 5 dispositivos a la impresora de forma simultánea con la conexión directa
inalámbrica.
Compruebe las restricciones de uso y cambie la impresora a la Conexión directa inalámbrica.
Restricciones
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa
inalámbrica
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
En la pantalla INICIO, seleccione Configuración de LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Elementos de configuración en el panel de control
3. Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el
botón OK.
4. Seleccione Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione Act./desact. Con. dir. inalámb. (Enable/disable Wireless Direct) y, a
continuación, pulse el botón OK.
6. Lea el mensaje que aparece, seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Una vez activada la conexión inalámbrica directa, se muestra el identificador (SSID), etc., al utilizar la
impresora con conexión directa inalámbrica.
179
Puede comprobar varias configuraciones de la Conexión directa inalámbrica.
Nota
Es necesario introducir una contraseña al conectar un dispositivo a la impresora. En función del
dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Al conectar un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct a la impresora, seleccione el nombre del
dispositivo que aparece en la pantalla LCD de su dispositivo.
Para cambiar el identificador (SSID) y la contraseña, consulte a continuación.
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
1.
Active la función Wi-Fi en su dispositivo.
Habilite "Wi-Fi" en el menú de "configuración" de su dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo activar la función Wi-Fi, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
2.
Seleccione "DIRECT-XXXX-PRO-200series" ("X" representa caracteres alfanuméricos)
en la lista que se muestra en el dispositivo.
Nota
Si "DIRECT-XXXX-PRO-200series" no aparece en la lista, significa que la Conexión directa
inalámbrica no está activada.
Consulte Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
para activar la conexión directa inalámbrica.
3.
Introduzca la contraseña.
El dispositivo se conectará a la impresora.
Nota
Compruebe la contraseña para la Conexión directa inalámbrica.
1.
En la pantalla INICIO, seleccione Configuración de LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2.
Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.
Seleccione Mostrar contras. (Show password) y, a continuación, pulse el botón OK.
En función del dispositivo que esté utilizando, se debe introducir la contraseña para conectar
un dispositivo a la impresora mediante Wi-Fi. Introduzca la contraseña especificada para la
impresora.
Si el dispositivo compatible con Wi-Fi Direct está definido para priorizar mediante Wi-Fi Direct y
se está conectando a la impresora, la impresora mostrará una pantalla de confirmación en la
que se le solicitará que permita al dispositivo conectarse a la impresora.
180
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla LCD es el mismo que el de su
dispositivo de comunicación inalámbrica y seleccione (Yes).
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento.
1. En la pantalla INICIO, seleccione Configuración de LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2.
Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.
Seleccione Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Cambiar nombre SSID/dispositivo (Change SSID/device name)
Cambie el identificador (SSID) para la conexión directa inalámbrica.
El identificador (SSID) es el nombre de la impresora (nombre de dispositivo) que se muestra en
un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el identificador (SSID).
Para la definición manual
1. Pulse el botón OK para acceder a la pantalla de entrada.
2.
Introduzca el identificador o el nombre de la impresora.
3.
Confirme el contenido introducido y seleccione OK.
Para la definición automática
1.
Seleccione Actu. autom. (Auto update).
2.
Lea el mensaje que se muestra y seleccione (Yes).
Cambiar contraseña (Change password)
Cambie la contraseña de la conexión directa inalámbrica.
Para la definición manual.
1.
Seleccione Cambiar manualmente (Change manually).
2.
Pulse el botón OK para acceder a la pantalla de entrada.
181
3. Introduzca la nueva contraseña (hasta 10 caracteres).
4. Confirme el contenido introducido y seleccione OK.
Para la definición automática
1. Seleccione Actu. autom. (Auto update).
2. Lea el mensaje que se muestra y seleccione (Yes).
Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation)
Modifique la configuración de la pantalla de confirmación cuando se esté conectando un
dispositivo compatible con Wi-Fi Direct a la impresora.
Si desea que la impresora muestre la pantalla en la que se le informa de que se está
conectando un dispositivo compatible con conexión Wi-Fi directa a la impresora, seleccione
(Yes).
Importante
Para evitar que se produzca un acceso no autorizado, se recomienda seleccionar la
configuración para mostrar la pantalla de confirmación.
Nota
Si modifica la configuración de Conexión directa inalámbrica de la impresora, también modificará la
configuración del router inalámbrico del dispositivo.
182
IJ Network Device Setup Utility (macOS)
IJ Network Device Setup Utility
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación
183
IJ Network Device Setup Utility
En caso de error de conexión, IJ Network Device Setup Utility analiza la configuración de la impresora y del
ordenador en el que se ha instalado. Además, IJ Network Device Setup Utility restaura el estado de la
impresora y del ordenador.
Importante
Para utilizar la impresora por LAN, asegúrese de que tiene el equipo necesario para el tipo de
conexión, como un router inalámbrico o un cable LAN.
Al instalar IJ Network Device Setup Utility, desactive la función de bloqueo del firewall.
184
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Inicie Launchpad, seleccione Canon Utilities y, a continuación, seleccione IJ Network Device Setup Utility.
Al ejecutar IJ Network Device Setup Utility, se muestra la siguiente pantalla.
Introduzca la contraseña especificada para el ordenador y seleccione Asistente de instalación (Install
Helper). IJ Network Device Setup Utility comienza el diagnóstico y la reparación de la red.
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
185
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
IJ Network Device Setup Utility diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión entre el
ordenador y la impresora cuando se produce un problema (por ejemplo, no poder imprimir desde una
impresora de la red).
Importante
Algunos modelos no son compatibles con la función de diagnóstico y reparación.
Para obtener más información:
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación
IJ Network Device Setup Utility comienza la comprobación de la configuración del ordenador al iniciarse.
Realice las operaciones indicadas en las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota
Esta función comprueba los siguientes elementos:
si el ordenador está conectado al router
si se puede detectar la impresora en la red
si la intensidad de la señal o el nivel de comunicación es suficiente (cuando se utiliza una red Wi-
Fi)
si la configuración del puerto de la impresora coincide con la de la red
186
Lista de modelos no compatibles con la función de
diagnóstico y reparación
Los siguientes modelos no son compatibles con la función "Diagnosticar y reparar" de IJ Network Device
Setup Utility.
G4000 series
PRO-500 series
PRO-1000 series
MB2100 series
MB2700 series
MB5100 series
MB5400 series
iB4000 series
PRO-520
PRO-540
PRO-560
PRO-540S
PRO-560S
PRO-2000
PRO-4000
PRO-6000
PRO-4000S
PRO-6000S
TS9000 series
TS8000 series
TS6000 series
TS5000 series
MG3000 series
E470 series
187
Otra información de red
Términos técnicos
Restricciones
Firewall
Lista de dispositivos que pueden interferir en la comunicación Wi-Fi
188
Términos técnicos
En esta sección se ofrece una explicación de los términos técnicos que se utilizan en el manual.
A
B
C
D
E
F
H
I
K
L
M
O
P
R
S
T
U
W
A
Ad hoc
La configuración de la impresora y del ordenador cliente por donde tienen lugar las comunicaciones
inalámbricas entre pares; es decir, todos los clientes con el mismo nombre de red (SSID) se
comunican entre sí directamente. No se requiere ningún router inalámbrico. Esta impresora no admite
comunicación ad hoc.
Contraseña del administrador (Admin Password)
Contraseña de administrador de IJ Network Device Setup Utility para restringir el acceso de los
usuarios a la red. Debe introducirse para acceder a la configuración de la impresora y para realizar
cambios en la configuración de la impresora.
AES
Un método de codificación. Es opcional para WPA. Algoritmo de criptografía de alto nivel adoptado
por las organizaciones gubernamentales de Estados Unidos para procesar la información.
Método de autenticación (Authentication Method)
El método que emplea un router inalámbrico para autenticar una impresora mediante una conexión
Wi-Fi. Los métodos son compatibles entre sí.
Para WPA/WPA2, el método de autenticación es PSK.
189
B
Bonjour
Un servicio integrado en el sistema operativo macOS para detectar automáticamente los dispositivos
en red que se pueden conectar.
C
Canal
Canal de frecuencia para la comunicación inalámbrica. En el modo de infraestructura, el canal se
ajusta automáticamente para coincidir con el establecido en el router inalámbrico. Esta impresora
admite canales del 1 al 13. (Los canales 12 y 13 no son compatibles en función del país o la región
de compra.) Tenga en cuenta que el número de canales que se pueden usar para la red Wi-Fi
depende del país o de la región.
D
Pasarela predeterminada (Default Gateway)
Un dispositivo de relé para conectar a otra red, por ejemplo, un router u ordenador.
Dirección de router predeterminada
Dirección IP predeterminada definida para un router.
Funcionalidad de servidor DHCP
El router asigna una dirección IP automáticamente cuando se enciende la impresora o el ordenador
personal de una red.
DHCPv6
Protocolo que asigna automáticamente la información necesaria cuando un ordenador se conecta a
la red. DHCPv6 se puede utilizar cuando IPv6 está habilitado.
Servidor DNS (DNS server)
Un servidor que convierte nombres de dispositivo en direcciones IP. Al especificar direcciones IP
manualmente, especifique las direcciones de un servidor principal y otro secundario.
E
Conexión inalámbrica sencilla (configuración sin cables) (Easy wireless connect [Cableless
setup])
Especifica una configuración de router inalámbrico mediante un dispositivo (por ejemplo, un teléfono
inteligente) directamente sin necesidad de usar un router inalámbrico.
190
F
Firewall
Sistema que evita el acceso ilegal de un ordenador a la red. Para evitarlo, se puede utilizar la función
de firewall de un router de banda ancha, el software de seguridad instalado en el ordenador o el
sistema operativo del ordenador.
H
Nombre de host
Nombre de un ordenador o impresora de la red que permite reconocerlo fácilmente. Por lo general,
se utilizan caracteres alfanuméricos de un solo byte.
I
IEEE802.11b
El estándar internacional para Wi-Fi con el rango de frecuencia de 2,4 GHz y un rendimiento de hasta
11 Mbps.
IEEE802.11g
El estándar internacional para Wi-Fi con el rango de frecuencia de 2,4 GHz y un rendimiento de hasta
54 Mbps. Compatible con 802.11b.
IEEE802.11n
El estándar internacional para Wi-Fi con los rangos de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. Aunque se
utilicen simultáneamente dos antenas o más o se obtenga una velocidad de transferencia superior a
la anterior utilizando varios canales de comunicación al mismo tiempo, la velocidad de transmisión
podría verse influenciada por los aparatos conectados.
Con la tasa de transferencia máxima de 600 Mbps, se puede comunicar con varios terminales de
ordenador dentro de un radio de unos doce metros.
Compatible con 802.11b y 802.11g.
Infraestructura
Uno de los métodos de comunicación inalámbrica. Los dispositivos de comunicación inalámbrica (por
ejemplo, ordenador o impresora) están conectados a la red mediante un router inalámbrico.
Dirección IP (IP Address)
Número único formado por cuatro partes separadas por puntos. Todos los dispositivos de red
conectados a Internet tienen una dirección IP. Ejemplo: 192.168.0.1
Un router inalámbrico o un servidor DHCP del router asigna normalmente la dirección IP de forma
automática.
191
IPv4/IPv6
Protocolo de capas entre redes que se utiliza en Internet. IPv4 utiliza direcciones de 32-bit y IPv6
utiliza direcciones de 128-bit.
K
Formato de clave (Key Format)
Seleccione ASCII o Hex como formato de clave de WEP. El carácter que se puede utilizar para la
clave WEP varía dependiendo de los formatos de clave seleccionados.
ASCII
Cadena de 5 o 13 caracteres que puede incluir caracteres alfanuméricos y guiones bajos "_".
Distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Hexadecimal
Cadena de 10 o 26 dígitos que puede incluir hexadecimales (de 0 a 9, de A a F, y de a a f).
Longitud de clave (Key Length)
Longitud de clave WEP. Seleccione 64 bits o 128 bits. Una longitud de clave mayor permite
establecer una clave WEP más compleja.
L
Dirección local de enlace
Una dirección IP generada automáticamente a partir de un prefijo determinado (información de la red
actual: fe80::) y un identificador de interfaz generado a partir de la dirección MAC de la impresora.
Calidad del enlace (Link Quality)
El estado de la conexión entre el router inalámbrico y la impresora, excluido el ruido (interferencia),
se indica con un valor entre 0 y 100 %.
LPR
Protocolo de impresión independiente de plataforma que se utiliza en las redes TCP/IP. No es
compatible con la comunicación bidireccional.
M
Dirección MAC (MAC Address)
También se conoce como la dirección física. Identificador único y permanente de hardware que los
fabricantes asignan a los dispositivos de red. Las direcciones MAC tienen 48 bits y están escritas
como un número hexadecimal separado por dos puntos, por ejemplo, 11:22:33:44:55:66.
192
O
Estado de funcionamiento (Operation Status)
Indica el estado en el que se puede utilizar la impresora.
P
Longitud del prefijo
Número de bits de la parte de red de una dirección IP. El número de bits varía entre 8 y 24 para IPv4
y es 64 para IPv6.
Servidor proxy (Proxy server)
Servidor que enlaza un ordenador conectado a LAN con Internet. Cuando utilice un servidor proxy,
especifique la dirección y el número de puerto del servidor proxy.
PSK
Método de encriptación empleado en WPA/WPA2.
R
Enrutador
Un dispositivo de relé para conectarse a otra red.
S
Intensidad de la señal (Signal Strength)
La intensidad de la señal que recibe la impresora desde el router inalámbrico se indica con un valor
entre 0 y 100 %.
Nombre de red (SSID)
Etiqueta exclusiva para Wi-Fi. A menudo, se representa como un nombre de red o un nombre de
router inalámbrico.
El nombre de red (SSID) distingue una red Wi-Fi de otra para evitar cualquier tipo de interferencia.
La impresora y todos los clientes en una red Wi-Fi deben utilizar el mismo SSID para comunicarse
entre sí. El SSID puede tener hasta 32 caracteres y está formado por caracteres alfanuméricos.
También puede encontrar referencias al SSID con su nombre de red.
Silencioso
En el modo oculto, un router inalámbrico se oculta no transmitiendo su SSID. El cliente debe
especificar el SSID establecido en el router inalámbrico para poder detectarlo.
Dirección con estado
Dirección IPv6 adquirida desde un servidor DHCP mediante DHCPv6.
193
Dirección sin estado
Dirección IPv6 tentativa generada automáticamente con un prefijo incluido en RA (Anuncio de router)
y una dirección MAC. Una dirección IPv6 se genera en un entorno en el que no hay disponible un
servidor DHCP.
Máscara de subred (Subnet Mask)
La dirección IP tiene dos componentes: la dirección de red y la dirección de host. La máscara de
subred se utiliza para calcular las direcciones de máscara de subred a partir de las direcciones IP.
Normalmente, un router inalámbrico o un servidor DHCP del router asigna una máscara de subred de
forma automática.
Ejemplo:
Dirección IP: 192.168.127.123
Máscara de subred: 255.255.255.0
Dirección de máscara de subred: 192.168.127.0
T
TCP/IP
Suite de protocolos de comunicaciones que se utiliza para conectar hosts en Internet o en una LAN.
Este protocolo permite establecer la comunicación entre distintos terminales.
TKIP
Protocolo de cifrado empleado en WPA/WPA2.
U
USB
Interfaz serie diseñada para permitir el uso de dispositivos de "cambio en caliente", por ejemplo,
conectarlos y desconectarlos sin apagarlos.
W
WCN (Windows Connect Now)
Los usuarios que utilicen Windows Vista o posteriores pueden obtener información de configuración
directamente a través de la red inalámbrica (WCN-NET).
WEP/Clave WEP
Método de cifrado empleado en IEEE 802.11. Clave de seguridad compartida que se utiliza para
encriptar y desencriptar datos enviados mediante redes inalámbricas. Esta impresora admite claves
de 64 bits o 128 bits, el formato de clave del código ASCII o Hexadecimal y números de clave del 1 al
4.
194
Wi-Fi
La asociación internacional que certifica la interoperabilidad de los productos Wi-Fi según el estándar
IEEE 802.11.
Esta impresora es un producto autorizado para Wi-Fi.
Conexión inalámbrica directa
La impresora se utiliza como router inalámbrico para conectar dispositivos externos de comunicación
inalámbrica (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) en un entorno en el que no
hay ningún router inalámbrico disponible. Puede conectar hasta 5 dispositivos a la impresora
mediante conexión inalámbrica directa.
LAN inalámbrica
Red que, en vez de estar conectada mediante cables físicos, está conectada mediante una
tecnología inalámbrica, como Wi-Fi.
Router inalámbrico (Wireless Router)
Transmisor-receptor inalámbrico o estación base que recibe información de clientes inalámbricos o
de la impresora y la vuelve a difundir. Requerido en una red de infraestructura.
WPA
Estructura de seguridad anunciada por alianza Wi-Fi en octubre de 2002. Se ha establecido una
seguridad superior a WEP.
Autenticación (Authentication)
WPA define los siguientes métodos de autenticación: PSK, que se puede utilizar sin un servidor
de autenticación, más WPA-802.1x, que requiere servidor de autenticación.
Esta impresora es compatible con WPA-PSK.
Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA-PSK.
La contraseña debe tener una serie de 8 a 63 caracteres alfanuméricos o un valor hexadecimal
de 64 dígitos.
WPA2
Estructura de seguridad introducida por Wi-Fi Alliance en septiembre de 2004 como versión posterior
de WPA. Proporciona un mecanismo de encriptación superior mediante Advanced Encryption
Standard (AES).
Autenticación (Authentication)
WPA2 define los siguientes métodos de autenticación: PSK, que se puede utilizar sin un servidor
de autenticación, más WPA2-802.1x, que requiere servidor de autenticación.
Esta impresora es compatible con WPA2-PSK.
Contraseña
Esta clave encriptada se utiliza para realizar la autenticación de WPA2-PSK.
195
La contraseña debe tener una serie de 8 a 63 caracteres alfanuméricos o un valor hexadecimal
de 64 dígitos.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
WPS es un estándar para establecer de forma sencilla y segura una red inalámbrica.
En Wi-Fi Protected Setup se utilizan 2 métodos principales:
Registro PIN: método de configuración obligatorio para todos los dispositivos certificados WPS
Configuración del pulsador (PBC): botón pulsador real en el hardware o botón pulsador simulado en
el software.
196
Restricciones
Si utiliza una impresora mediante una conexión Wi-Fi, le recomendamos que realice los ajustes de
seguridad para una red Wi-Fi con WPA/WPA2 para garantizar la seguridad. No se puede garantizar la
comunicación inalámbrica con un producto que no cumple con el estándar Wi-Fi.
La conexión con demasiados equipos puede afectar al rendimiento de la impresora, como la velocidad de
impresión.
Si utiliza una impresora con conexión inalámbrica directa, no podrá realizar la siguiente configuración:
Especificar una dirección IP manualmente
Activar o desactivar IPv6
197
Firewall
Un firewall es una función del software de seguridad instalado en el ordenador o en el sistema operativo de
un ordenador, y se trata de un sistema diseñado para evitar el acceso no autorizado a la red.
Precauciones cuando está activada la función de firewall
Una función de firewall puede limitar las comunicaciones entre una impresora y un ordenador. Puede
desactivar la configuración y comunicaciones de la impresora.
Durante la configuración de la impresora, puede que le soliciten activar o desactivar las
comunicaciones, dependiendo de la función de firewall del software de seguridad o sistema
operativo. En ese caso, opte por activar las comunicaciones.
Al usar IJ Network Device Setup Utility, puede que se le solicite activar o desactivar las
comunicaciones, dependiendo de la función de firewall del software de seguridad. En ese caso, opte
por activar las comunicaciones.
Si en este momento no puede configurar la impresora, desactive la función de firewall del software de
seguridad o sistema operativo.
Importante
Si desactiva la función de firewall, desconecte la red de Internet.
Algunas aplicaciones (como el software de configuración de la red) sustituyen la configuración del
firewall. Compruebe primero la configuración de la aplicación.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones del ordenador o del software, o póngase en
contacto con su fabricante.
198
Lista de dispositivos que pueden interferir en la comunicación
Wi-Fi
Al utilizar la impresora mediante una red Wi-Fi, los siguientes dispositivos pueden provocar interferencias
de radiofrecuencia que afecten a la conexión entre la impresora o el router inalámbrico si se colocan cerca
de la impresora o el router inalámbrico. Las interferencias de radiofrecuencia pueden causar el envío de
trabajos de impresión o disminuir la velocidad de la misma.
Horno microondas
Vigilabebés
Ratón inalámbrico
Teclado inalámbrico
Auriculares inalámbricos
Cámara inalámbrica (de seguridad, etc.)
Le recomendamos que tome medidas para evitar interferencias de radiofrecuencia.
Coloque los dispositivos anteriores tan alejados de la impresora y del router inalámbrico como sea
posible.
Apague los dispositivos y deje de utilizarlos temporalmente.
199
Uso compartido de la impresora en una red (macOS)
Cuando utilice varios ordenadores en un entorno de red, podrá compartir con los demás ordenadores la
impresora que esté conectada a uno de ellos.
Antes de configurar la impresora para compartirla, seleccione Red (Network) en Preferencias del Sistema
(System Preferences) y compruebe qué ajustes de red se han definido.
En esta sección se describe el procedimiento para compartir una impresora entre varios Mac.
Configuración del servidor de impresión
En esta sección se describe cómo configurar un equipo que esté conectado a esta impresora.
Configuración del sistema cliente
En esta sección se describe el procedimiento para configurar un ordenador que utiliza esta impresora a
través de la red.
Al imprimir, los datos se envían a la impresora a través del sistema del servidor de impresión.
Tema relacionado
Restricciones a la hora de compartir impresoras
200
Configuración del servidor de impresión
Si utiliza la impresora en una red, configure el controlador de impresora para compartir en el sistema del
servidor de impresión.
A continuación se describen el procedimiento para configurar los sistemas que funcionarán como
servidores de impresión:
1. Instale el controlador de impresora en el sistema del servidor de impresión
2.
Compruebe que se ha agregado la impresora que se va a utilizar
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y escáneres
(Printers & Scanners).
La lista de impresoras muestra las impresoras que están conectadas al ordenador.
3.
Configure los recursos compartidos
Marque la casilla de verificación Compartir esta impresora en la red (Share this printer on the
network).
Nota
En función del entorno que use, puede que aparezca un mensaje en el que se le pida que reinicie el
ordenador. Reinícielo para completar la instalación correctamente.
Con esto concluye la configuración en el sistema del servidor de impresión. A continuación, hay que
configurar los sistemas cliente.
201
Configuración del equipo cliente
Tras configurar el sistema del servidor de impresión, configure el sistema cliente.
A continuación se describe el procedimiento para configurar el sistema cliente:
1. Instale el controlador de impresora en los sistemas cliente
2.
Acceda a la lista de impresoras
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y escáneres
(Printers & Scanners).
Haga clic en + para acceder a la lista de impresoras.
3.
Agregue la impresora que se va a compartir
Seleccione una impresora compartida que aparezca en la lista de impresoras y, a continuación, haga
clic en Añadir (Add).
Ahora habrá concluido la configuración en los sistemas cliente.
Nota
Los procedimientos de impresión son los mismos que cuando la impresora está conectada
directamente al equipo mediante un cable USB.
En el cuadro de diálogo Ajustar página se selecciona la impresora del servidor de impresión que se
desea utilizar.
202
Restricciones a la hora de compartir impresoras
Cuando se utiliza una impresora en un entorno de red, existen las restricciones que se indican a
continuación.
Instale la misma versión del controlador de impresora en el sistema del servidor de impresión y en los
sistemas cliente. Puede descargar la versión más reciente del controlador de impresora de nuestro sitio
web.
Comparta la impresora con usuarios con privilegios de administrador.
Dependiendo de si el ordenador está conectado a la impresora, es posible que el ordenador no pueda
acceder a la información de la función establecida en la impresora y mostrar la configuración correcta.
La información sobre los soportes que figura en el controlador de la impresora no se puede cambiar
cuando se está usando un equipo cliente.
203
Ajustes para una mejor calidad de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
Alineación manual del cabezal de impresión
204
Alineación del cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Le recomendamos utilizar el mismo tipo de papel tanto para la alineación del cabezal de impresión
como para la impresión.
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente.
Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Necesita preparar: dos hojas de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) en la pantalla INICIO.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3.
Seleccione Alineación. cabezales impr. (Print Head Alignment).
Aparecerá la pantalla Alineación. cabezales impr. (Print Head Alignment).
4. Seleccione Automático (Auto).
205
Aparecerá la pantalla de confirmación.
5. Seleccione (Yes).
Aparecerá la pantalla de selección del tipo de soporte.
6. Seleccione el papel que desea utilizar.
7.
Cargue el papel preparado en la fuente de papel especificada en el mensaje.
Si la fuente de papel es la bandeja de alimentación manual, cargue las hojas de papel de una en una.
Carga de papel en la alimentación superior
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
8.
Seleccione OK.
Se imprime la hoja de alineación de los cabezales de impresión y el cabezal de impresión se alinea
automáticamente.
Esta operación dura de 2 a 3 minutos aproximadamente.
Nota
Si la alineación automática de los cabezales de impresión falla, aparecerá un mensaje de error en
el LCD.
Si se produjo un error
9.
Cuando se muestre el mensaje de finalización, seleccione OK.
Nota
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, alinee el cabezal de impresión manualmente.
206
Alineación manual del cabezal de impresión
Pruebe a alinear el cabezal de impresión manualmente si tras la alineación automática los resultados de
impresión no son los esperados, como cuando las líneas paralelas no se imprimen en paralelo.
Nota
Antes de ajustar manualmente la posición del cabezal de impresión, ajuste automáticamente la
posición del cabezal de impresión. Para obtener información acerca de cómo ajustar automáticamente
la posición de los cabezales de impresión, consulte Alineación del Cabezal de impresión.
Le recomendamos utilizar el mismo tipo de papel tanto para la alineación del cabezal de impresión
como para la impresión.
Debe preparar: una hoja de papel de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) en la pantalla INICIO.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3.
Seleccione Alineación. cabezales impr. (Print Head Alignment).
Aparecerá la pantalla Alineación. cabezales impr. (Print Head Alignment).
4. Seleccione Manual.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
207
5. Seleccione (Yes).
Nota
Cuando no se ha llevado a cabo la alineación automática de los cabezales de impresión, se
mostrará un mensaje. En este caso, seleccione (Yes), pulse el botón OK y, a continuación,
lleve a cabo la alineación automática del cabezal de impresión.
Aparecerá la pantalla de selección del tipo de soporte.
6.
Seleccione el papel que desea utilizar.
7.
Cargue el papel preparado en la fuente de papel especificada en el mensaje.
Carga de papel en la alimentación superior
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
8.
Seleccione OK.
Se imprimirá el patrón de alineación de los cabezales.
9.
Cuando aparezca ¿Se han imprimido bien lospatrones? (Did the patterns print
correctly?), asegúrese de que el patrón se ha imprimido correctamente y, en ese caso,
seleccione (Yes).
10.
Compruebe el mensaje y seleccione Siguiente (Next).
Aparecerá la pantalla de introducción de los valores de alineación de la posición del cabezal.
11. Observe el patrón y seleccione el número del patrón en cada columna que tenga líneas
rectas.
208
Nota
Consulte el patrón y escoja el ajuste que produce el menor número de rayas verticales torcidas.
A: Líneas rectas verticales
B: Líneas rectas verticales torcidas
12.
Repita este procedimiento hasta que haya terminado de introducir un número de patrón en
todas las columnas y seleccione OK.
13.
Cuando se muestre el mensaje de finalización, seleccione OK.
209
Mantenimiento y consumibles
Procedimiento de mantenimiento
Depósitos de tinta
Cabezal de impresión
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows)
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS)
Limpieza de la impresora
Otras tareas de mantenimiento
210
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
No aclare ni limpie el cabezal de impresión ni los depósitos de tinta. De hacerlo podría provocar
problemas con el cabezal de impresión y el depósito de tinta.
Nota
Asegúrese de que se ha retirado la tapa protectora naranja del depósito de tinta.
Compruebe el estado de la tinta.
Comprobación del estado de la tinta en el LCD
En Windows, el aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora
podría mejorar el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde la impresora
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Para Windows:
Impresión de una trama de prueba de los inyectores
Para macOS:
Impresión de una trama de prueba de los inyectores
211
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
Para macOS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores: Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde la impresora
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
Para macOS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Nota
Si ha realizado el procedimiento hasta el paso 4 y el problema persiste, desconecte la alimentación y
vuelva a limpiar a fondo el cabezal de impresión después de 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase
en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las
líneas rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
212
Depósitos de tinta
Tinta
Sustitución de los depósitos de tinta
Comprobación del estado de la tinta en el LCD
213
Tinta
La tinta se utiliza para otros fines que no sean la impresión.
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión.
Cuando se utiliza la impresora Canon por primera vez después de haber instalado los depósitos de tinta
que se incluyen, la impresora consume una pequeña cantidad de tinta, en la cantidad suficiente para
permitir la impresión al llenar de tinta los inyectores del cabezal de impresión. Por esta razón, el número
de hojas que se puede imprimir con los primeros depósitos de tinta es inferior al que se obtiene con los
depósitos de tinta posteriores.
Los costes de impresión que se describen en los folletos o en los sitios web no se basan en los datos de
consumo del primer depósito de tinta o cartucho de tinta, sino en los del depósito de tinta o cartucho de
tinta posterior.
A veces, se puede usar la tinta para mantener una calidad de impresión óptima.
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza
automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una
pequeña cantidad de tinta. En este caso, podrían consumirse depósitos de tinta de todos los colores.
[Función de limpieza]
La función de limpieza ayuda a la impresora a absorber las burbujas de aire o la propia tinta de los
inyectores y así prevenir la degradación de la calidad de la impresión o el atasco de los inyectores.
Nota
La tinta se consume para la operación de preparación de la impresión que se realiza de forma
periódica y automática para mantener el rendimiento de la impresora y para la limpieza de los
cabezales. Por lo tanto, también se puede consumir tinta no utilizada para la impresión.
La impresión en blanco y negro utiliza la tinta de color.
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel
en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color
también se consume durante la impresión en blanco y negro.
214
Sustitución de los depósitos de tinta
Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD
para informar del error. En este estado, la impresora no puede imprimir. Tome las medidas adecuadas
según el mensaje.
Si se produjo un error
Nota
Si la impresión estuviera borrosa o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficiente tinta, consulte
Procedimiento de mantenimiento.
Para los avisos sobre el manejo de los depósitos de tinta, consulte las Notas sobre los depósitos de
tinta.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir el depósito de tinta, efectúe el siguiente procedimiento.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Abra la cubierta superior (A).
El soporte del cabezal de impresión se mueve a la posición de sustitución.
Precaución
No sujete el soporte del cabezal de impresión para pararlo o moverlo a la fuerza. No toque el
soporte del cabezal de impresión hasta que se haya detenido por completo.
Importante
No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior de la impresora.
Si la cubierta superior permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal de
impresión se desplaza hacia la derecha. En tal caso, cierre y abra de nuevo la cubierta
superior.
215
3. Retire el depósito de tinta cuya tinta se haya agotado.
Presione la pestaña (B) y levante el depósito de tinta que se va a extraer.
Importante
No toque ninguna pieza excepto los depósitos de tinta.
Manipule el depósito de tinta con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
Para desechar el depósito de tinta vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de
residuos.
Nota
No quite dos o más depósitos de tinta a la vez. Si va a sustituir dos o más depósitos de tinta
asegúrese de sustituir los depósitos de tinta de uno en uno.
4.
Saque el depósito de tinta de su envoltorio, quite la cinta naranja (C) completamente y, a
continuación, la película protectora (D) completamente.
216
Importante
Manipule el depósito de tinta con cuidado. No lo deje caer ni le aplique demasiada presión.
Si la cinta naranja permanece en el orificio de ventilación con forma de L (E), puede salirse la
tinta o quizá la impresora no imprima correctamente.
5.
Sujete el depósito de tinta con la tapa protectora naranja (F) hacia arriba y tenga cuidado
de que no se bloquee el orificio de ventilación con forma de L (E).
217
6.
Gire SUAVEMENTE la tapa protectora naranja (F) 90 grados horizontalmente para
quitarla.
218
Importante
No presione los laterales del depósito de tinta. Si presiona los laterales del depósito de tinta
con el orificio de ventilación con forma de L (E) bloqueado, puede salirse la tinta.
No toque el interior de la tapa protectora (F) ni la salida de tinta abierta (G). Se puede manchar
de tinta si lo hace.
No vuelva a colocar la tapa protectora (F) después de retirarla. Tírela de acuerdo con la
normativa local relativa al tratamiento de residuos.
7.
Introduzca la parte frontal del depósito de tinta en el cabezal de impresión de forma
inclinada.
Asegúrese de que la posición del depósito de tinta coincide con la etiqueta.
8.
Presione en la parte superior del depósito de tinta hasta que el depósito de tinta encaje
firmemente en su posición.
Importante
No podrá imprimir si el depósito de tinta se ha instalado en la posición incorrecta. Asegúrese de
instalar el depósito de tinta en la posición correcta según la etiqueta del soporte del cabezal de
impresión.
219
No se podrá imprimir a no ser que estén instalados todos los depósitos de tinta. Asegúrese de
instalar todos los depósitos de tinta.
9. Cierre la tapa superior.
Nota
Si aparece un mensaje de error después de cerrar la pantalla LCD después de cerrar la
cubierta superior, lleve a cabo la acción oportuna.
Si se produjo un error
Al iniciar la impresión tras sustituir un depósito de tinta, la impresora comienza a limpiar el
cabezal de impresión automáticamente. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la
impresora haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
Si el cabezal de impresión no está alineado, como indican las líneas rectas imprimidas mal
alineadas o síntomas similares, alinee el cabezal de impresión.
Notas sobre los depósitos de tinta
Importante
Utilice un depósito de tinta nuevo para la sustitución. Si instala un depósito de tinta utilizado, es
posible que los inyectores se atasquen. Además, si utiliza dicho depósito de tinta, la impresora no
podrá informarle adecuadamente sobre cuándo hay que sustituir el depósito de tinta.
Cuando un depósito de tinta ya se haya instalado, no lo extraiga de la impresora ni lo deje al aire
libre. Esto provocaría que el depósito de tinta se secara y que la impresora no funcionara
correctamente una vez instalado de nuevo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice
los depósitos de tinta durante seis meses.
Nota
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro. Las dos tintas se consumen durante la
limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, procedimientos que pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento de la impresora.
Cuando un depósito de tinta se quede vacío, sustitúyalo inmediatamente por uno nuevo.
Tinta
220
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD
1. Asegúrese de que el equipo está encendido y muestra la pantalla INICIO.
Si no se muestra la pantalla de INICIO, pulse el botón INICIO (HOME).
2. Seleccione el área de visualización del estado de la tinta en la pantalla de INICIO y, a
continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Compruebe el estado de la tinta.
Si hay alguna información sobre el nivel de tinta restante, aparecerá un símbolo en el área A.
Nivel bajo de tinta. Prepare un depósito de tinta nuevo.
Se ha agotado la tinta. Sustituya el depósito de tinta por un nuevo depósito de tinta.
Aparece cuando no el nivel de tinta restante es desconocido.
Nota
En la pantalla anterior se muestran los niveles de tinta estimados.
Para acceder al sitio de compra de tinta, seleccione Pedir mi tinta (Order ink now) en esta
pantalla y muestre el código QR. El coste por la conexión a Internet lo debe abonar el cliente.
Al seleccionar Modelo tinta (Ink model no.) se muestra la pantalla Número del modelo de tinta
(Ink model number) para comprobar los números de los depósitos de tinta.
Puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Comprobación del estado de la tinta desde el ordenador (Windows)
221
Comprobación del estado de la tinta desde el ordenador (macOS)
222
Cabezal de impresión
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
223
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Sustituya el depósito de tinta cuyo nivel de tinta es bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue una sola hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la alimentación superior.
Carga de papel en la alimentación superior
3.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) en la pantalla INICIO.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
4.
Seleccione Prueba de los inyectores (Nozzle Check).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
5. Seleccione (Yes).
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores y aparecerán dos pantallas de confirmación del
patrón en la pantalla LCD.
6. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
224
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón.
A: No faltan líneas
B: Faltan líneas
2.
Seleccione el patrón que se ajuste más al patrón de prueba de los inyectores impreso en la
pantalla de confirmación.
Para A (no faltan líneas) en el patrón:
La limpieza no es necesaria. Seleccione Todos A (All A), confirme el mensaje y, a continuación,
seleccione OK.
Volverá a la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Para B (faltan líneas) en el patrón:
Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B) y, a continuación, seleccione (Yes) en la
pantalla de confirmación de la limpieza.
Seleccione un grupo de tinta que contenga las líneas que faltan para que se lleve a cabo una limpieza.
Limpieza del cabezal de impresión
225
Si no se imprime ningún color en el patrón:
(Ejemplo: el patrón magenta no se imprime)
Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B) y, a continuación, seleccione (Yes) en la
pantalla de confirmación de la limpieza.
Seleccione un grupo de tinta que no se imprima para realizar la limpieza.
Limpieza del cabezal de impresión
226
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas horizontales, limpie el
cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la
normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de impresión
sólo cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue una sola hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la alimentación superior.
Carga de papel en la alimentación superior
3.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) en la pantalla INICIO.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
4.
Seleccione Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning).
Aparecerá la pantalla Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning).
5.
Seleccione Realizando la limpieza (Cleaning).
Aparecerá la pantalla Realizando la limpieza (Cleaning).
6. Seleccione el grupo de tinta que va a limpiar.
227
Todos los colores (All colors)
Patrón 1 (Pattern 1): PC/M/Y/PM
Patrón 2 (Pattern 2): C/BK/LGY/GY
Aparecerá la pantalla de confirmación.
7. Seleccione (Yes).
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal
de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
8.
Seleccione (Yes).
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
9.
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
228
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza
al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que
una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue una sola hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la alimentación superior.
Carga de papel en la alimentación superior
3.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) en la pantalla INICIO.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
4.
Seleccione Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning).
Aparecerá la pantalla Limpieza de los cabezales (Print Head Cleaning).
5.
Seleccione Limpieza a fondo (Deep Cleaning).
Aparecerá la pantalla Limpieza a fondo (Deep Cleaning).
6. Seleccione el grupo de tinta que va a limpiar.
229
Todos los colores (All colors)
Patrón 1 (Pattern 1): PC/M/Y/PM
Patrón 2 (Pattern 2): C/BK/LGY/GY
Aparecerá la pantalla de confirmación.
7. Seleccione (Yes).
La impresora inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo del
cabezal de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón.
8.
Seleccione (Yes).
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
9.
Cuando se muestre el mensaje de finalización, seleccione OK.
10.
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si un color determinado no se imprime correctamente, sustituya el depósito de tinta de ese color.
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas.
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
230
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador
(macOS)
Abrir la IU remota para mantenimiento
Limpieza de los cabezales de impresión
Comprobación del estado de su ordenador
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
231
Apertura de la IU remota para mantenimiento
Puede realizar labores de mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración desde una IU remota.
A continuación presentamos el procedimiento para abrir una IU remota.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Seleccione su modelo en la lista de impresoras, y haga clic en Opciones y recambios...
(Options & Supplies...)
3.
Haga clic en Mostrar página web de la impresora... (Show Printer Webpage...) en la
pestaña General
Se iniciará la IU remota.
Nota
Si la impresora se usa mediante una conexión USB, no se mostrará la opción Mostrar página
web de la impresora... (Show Printer Webpage...).
Es posible que tenga que introducir la contraseña después de iniciar la IU remota. En ese caso,
introduzca la contraseña y haga clic en OK. En caso que no sepa la contraseña, haga clic en
Acerca de la contraseña y las cookies (Passwords and cookies).
Temas relacionados
Limpieza de los cabezales de impresión
Comprobación del estado de su ordenador
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Gestión del encendido de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
232
Limpieza de los cabezales de impresión
La función de limpieza de los cabezales de impresión y la función de limpieza a fondo permiten desatascar
los inyectores del cabezal de impresión. Lleve a cabo la Limpieza de los cabezales de impresión si los
resultados de impresión no son satisfactorios o si no se imprime un determinado color pese a haber
suficiente tinta.
Realizando la limpieza (Cleaning)
1.
Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota
2.
Haga clic en Realizando la limpieza (Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la
limpieza.
Antes de ejecutar la limpieza, compruebe los siguientes puntos:
Compruebe que la impresora esté encendida y abra la cubierta de la impresora.
Compruebe los elementos siguientes para cada tinta. A continuación, en caso necesario, lleve a cabo
el proceso Realizando la limpieza (Cleaning).
¿Queda tinta en el depósito?
¿Ha colocado correctamente el depósito de tinta hasta oír un chasquido?
Si la cinta naranja está ahí, ¿se ha retirado por completo?
Cualquier resto de cinta dificultará la salida de tinta.
¿Ha colocado los depósitos de tinta en las posiciones correctas?
3.
Realice la Limpieza
Haga clic en (Yes).
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la Limpieza
A continuación, aparecerá un mensaje de impresión del patrón de Prueba de los inyectores.
5. Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en (Yes). Para cancelar el
proceso de comprobación, haga clic en No.
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Importante
El procedimiento de Realizando la limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
La Limpieza solo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
233
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Limpieza a fondo (Deep Cleaning) ofrece una limpieza más profunda. Lleve a cabo la limpieza a fondo
cuando después de dos intentos de Realizando la limpieza (Cleaning) no se resuelva el problema de
los cabezales de impresión.
1. Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota
2.
Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Cuando se abra el cuadro de diálogo, seleccione el grupo de tintas para el que desea llevar a cabo la
limpieza a fondo.
Antes de ejecutar la limpieza a fondo, compruebe los siguientes puntos:
Compruebe que la impresora esté encendida y abra la cubierta de la impresora.
Compruebe los elementos siguientes para cada tinta. A continuación, en caso necesario, lleve a cabo
el proceso Limpieza a fondo (Deep Cleaning).
¿Queda tinta en el depósito?
¿Ha colocado correctamente el depósito de tinta hasta oír un chasquido?
Si la cinta naranja está ahí, ¿se ha retirado por completo?
Cualquier resto de cinta dificultará la salida de tinta.
¿Ha colocado los depósitos de tinta en las posiciones correctas?
3.
Lleve a cabo una Limpieza a fondo
Haga clic en (Yes).
Comenzará la Limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la Limpieza a fondo
A continuación, aparecerá un mensaje de impresión del patrón de Prueba de los inyectores.
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en (Yes). Para cancelar el
proceso de comprobación, haga clic en No.
Importante
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep Cleaning) consume mucha más tinta que el de
Realizando la limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
La Limpieza solo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
Si no se nota ninguna mejoría después de ejecutar la Limpieza a fondo (Deep Cleaning), apague la
impresora, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo la Limpieza a fondo (Deep Cleaning). Si sigue
sin haber mejorías, es posible que se haya acabado la tinta o que el cabezal de impresión esté
234
desgastado. Para obtener más información sobre cómo corregir el problema, consulte "La tinta no
sale".
Tema relacionado
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
235
Comprobación del estado de la tinta desde el ordenador
Puede comprobar información detallada, como el nivel de tinta restante y los tipos de depósito de tinta de
su modelo.
Si selecciona Est. impr. (Printer status) en IU remota, aparecerá una ilustración que indica el estado de la
tinta.
Niv. tinta estimados (Estimated ink levels)
Puede comprobar los tipos y los niveles de tinta.
Cuando se van agotando los niveles de tinta o se produce un error porque no hay tinta, se mostrará un
icono de notificación.
N.º mod. tinta (Ink model number)
Puede buscar el depósito de tinta adecuado para su impresora.
Nota
Para comprobar el estado de la tinta, también puede mostrar el menú desplegable del diálogo Imprimir
y seleccionar Niveles de recambios (Supply Levels).
236
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
La función de Prueba de los inyectores permite comprobar si el cabezal de impresión funciona
correctamente por medio de la impresión de un patrón de Prueba de los inyectores. Imprima el patrón
cuando las impresiones aparezcan desvaídas o si deja de imprimirse un determinado color.
Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
1.
Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota
2.
Haga clic en Prueba de los inyectores (Nozzle Check)
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Antes de imprimir el patrón de la Prueba de los inyectores, compruebe los siguientes aspectos:
Compruebe que la impresora esté encendida y abra la cubierta de la impresora.
Compruebe los elementos siguientes para cada tinta. A continuación, si fuera necesario, realice una
Prueba de los inyectores (Nozzle Check).
¿Queda tinta en el depósito?
¿Ha colocado correctamente el depósito de tinta hasta oír un chasquido?
Si la cinta naranja está ahí, ¿se ha retirado por completo?
Cualquier resto de cinta dificultará la salida de tinta.
¿Ha colocado los depósitos de tinta en las posiciones correctas?
3.
Cargue papel en la impresora
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 en la alimentación superior.
4.
Imprima un patrón de Prueba de los inyectores
Haga clic en (Yes).
Comenzará la impresión del patrón de Prueba de los inyectores.
5.
Compruebe los resultados de impresión
Cuando se abra el cuadro de diálogo, compruebe los resultados de impresión. Si son normales, haga
clic en Todos A (All A).
Si los resultados de impresión están borrosos o hay zonas que no se han imprimido, haga clic en
También B (Also B) para limpiar el cabezal de impresión.
Tema relacionado
Limpieza de los cabezales de impresión
237
Limpieza de la impresora
Limpieza de las superficies exteriores
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
238
Limpieza de las superficies exteriores
Asegúrese de que utiliza un trapo suave y seco, como una gamuza para limpiar las gafas, y elimine
suavemente la suciedad de la superficie. Si fuera necesario, alise las arrugas del trapo antes de limpiar.
Importante
No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
No utilice pañuelos de papel, papel de cocina, tejidos ásperos ni materiales similares para la limpieza,
puesto que podrían rayar la superficie. El polvo y las fibras de los pañuelos de papel se pueden quedar
dentro de la impresora y provocar problemas, como el bloqueo del cabezal de impresión, o resultados
de impresión deficientes.
No utilice nunca líquidos volátiles, como disolventes, benceno, acetona o cualquier otro limpiador
químico para limpiar la impresora, ya que podrían provocar un fallo de funcionamiento o dañar la
superficie de la impresora.
239
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente. En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de
alimentación del papel desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar:
Para la alimentación superior: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
Para la bandeja de alimentación manual: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) en la pantalla INICIO.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3.
Seleccione Limpieza de rodillos (Roller Cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
4.
Seleccione (Yes).
5.
Seleccione la fuente de papel (Alim. superior (Top feed) o Band. manual (Manual tray))
para la limpieza de los rodillos de alimentación del papel.
Si se ha seleccionado Band. manual (Manual tray), vaya al paso 8.
6. Seleccione No wiping.
240
7.
Retire el papel de la alimentación superior y pulse el botón OK.
El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia sin papel.
Cuando el rodillo de alimentación del papel deja de girar, la limpieza habrá terminado.
8.
Siga las indicaciones del mensaje para cargar papel normal de tamaño A4 o Carta en la
fuente de papel que ha seleccionado en el paso 5.
Cargue las tres hojas de papel en la alimentación superior o una sola hoja de papel en la bandeja de
alimentación manual.
Carga de papel en la alimentación superior
Carga de papel en la bandeja de alimentación manual
9.
Seleccione OK.
La impresora comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
10.
Cuando se muestre el mensaje de finalización, seleccione OK.
Nota
Si el problema no se resuelve después de realizar la limpieza de los rodillos de alimentación del papel
con No wiping, limpie el rodillo de alimentación de papel con un paño húmedo.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel con un paño húmedo
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel con un paño húmedo
1. Seleccione Wipe with cloth en la pantalla Limpieza de rodillos (Roller Cleaning).
241
2. Compruebe el mensaje y seleccione OK.
3. Retire el papel de la alimentación superior y pulse el botón OK.
4. Pulse el botón ACTIVADO (ON).
5.
Asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y limpie el rodillo de
alimentación del papel con un paño húmedo.
Limpie el rodillo de alimentación de papel (A) de la alimentación superior con un paño húmedo u otros
materiales. No toque el rodillo de alimentación del papel con los dedos, límpielo mientras gira el eje
(B) con los dedos.
Nota
Si el eje no gira, apague la impresora y vuelva a encenderla.
6. Después de limpiarlo con un paño húmedo, pulse el botón ACTIVADO (ON).
7. Vuelva a realizar la limpieza de los rodillos de alimentación del papel (No wiping).
Nota
Si se envían datos de impresión a la impresora al realizar la limpieza de los rodillos de alimentación
del papel con Wipe with cloth, la configuración de encendido automático se desactivará aunque
esté configurada para encenderse automáticamente.
242
En este caso, configure la impresora para que se vuelva a encender automáticamente.
Desde la impresora
Configuración ahorro energía
Desde el ordenador
Gestión del encendido de la impresora (Windows)
Gestión del encendido de la impresora (macOS)
Si el problema aún no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en
contacto con el servicio técnico de Canon para solicitar una reparación.
243
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa
inferior)
Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso
se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Seleccione Mantenimiento (Maintenance) en la pantalla INICIO.
LCD y panel de control
Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
3.
Seleccione Limpieza placa inferior (Bottom Plate Cleaning).
Aparecerá la pantalla de confirmación.
4.
Seleccione (Yes).
5.
Siga el mensaje para retirar el papel de la alimentación superior y, a continuación,
seleccione OK.
6. Doble papel normal de tamaño A4 o Carta de forma que la cara corta quede en tercios,
despliegue el papel y, a continuación, seleccione OK.
244
7. Cargue esta hoja de papel lateralmente en la alimentación superior con la cara abierta
hacia usted.
8.
Seleccione OK.
El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
9.
Cuando se muestre el mensaje de finalización, seleccione OK.
Nota
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta
que pudieran tener.
Importante
No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
245
246
Otras tareas de mantenimiento
Transporte de la impresora
247
Transporte de la impresora
Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda o llevarla a reparar, asegúrese de lo
siguiente.
Importante
Embale la impresora en una caja resistente y de modo que no quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
Con el cabezal de impresión y el depósito de tinta instalado a la izquierda de la impresora, pulse el
botón ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación. De este modo, la impresora tapará
automáticamente el cabezal de impresión y evitará que se seque.
Una vez embalada la impresora, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte superior
hacia abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el transporte y causar
daños a la impresora.
Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también con
"FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1.
Apague la impresora.
2.
Asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y desconecte el cable de
alimentación.
Importante
No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando,
puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con lo que la
impresora no podría imprimir.
3. Retraiga las bandejas.
4. Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
248
5. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
6. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
249
Especificaciones
Especificaciones
Área de impresión
250
Especificaciones
Especificaciones generales
Interfaz Puerto USB:
Alta velocidad USB *
Puerto de red:
LAN cableada: 100BASE-TX / 10BASE-T
Wi-Fi: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11a
* Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta veloci-
dad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con
USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
USB y la red se pueden utilizar simultáneamente.
La Wi-Fi y la LAN cableada no se pueden utilizar simultáneamente.
Entorno de funcionamiento Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas condicio-
nes de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.)
Consumo de energía Imprimiendo: 16 W o menos *1
Pausa (mínimo): 1,0 W o menos *1*2
OFF: 0,2 W o menos
*1 Conexión USB a un PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas (W x D x
H)
Aprox. 639 x 379 x 200 mm (25,2 x 15 x 7,9 pulgadas)
* Con las bandejas recogidas.
Peso Aprox. 14,1 kg (31,0 libras)
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
251
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación SNMP, HTTP, TCP/IP (IPv4/IPv6)
LAN cableada (Wired LAN) Estándares compatibles: IEEE802.3u (100BASE-TX) / IEEE802.3 (10BASE-
-T)
Velocidad de transferencia: 10 Mbps/100 Mbps (cambio automático)
Seguridad: IEEE802.1X (EAP-TLS/EAP-TTLS/PEAP)
Wi-Fi Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b /
IEEE802.11a
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz / 5 GHz
Canal:
2,4 GHz: 1-11 o 1-13
5 GHz: W52, W53, W56, W58
* La conexión directa inalámbrica no se puede utilizar en la banda de 5 GHz.
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la instala-
ción.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
Conexión inalámbrica fácil
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Nota: solo se puede garantizar el funcionamiento en un PC con Windows 7 o
superior preinstalado.
El controlador de impresora, IJ Printer Assistant Tool y IJ Network Device
Setup Utility admiten el sistema operativo siguiente:
Windows Server 2008 R2 SP1, Windows Server 2012 R2, Windows Server
2016 y Windows Server 2019.
Espacio en disco duro 2,0 GB o superior
Nota: para instalar el software incluido.
252
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
macOS
Sistema operativo OS X 10.11.6, macOS 10.12 - macOS 10.15
Espacio en disco duro 1,5 GB o superior
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Otros SO compatibles
iOS, Android, Chrome OS
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles.
Consulte el sitio web de Canon para obtener más información.
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
PIXMA Cloud Link
Mopria Print Service
Se requiere conexión a Internet o una unidad de CD-ROM para instalar el software para Windows.
macOS: para macOS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
Se requiere conexión a Internet para utilizar la guía del usuario completa.
La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
253
Área de impresión
Área de impresión
Tamaños estándar
Tamaños para papel con margen de 25 mm (0,98 pulgadas)
Sobres
Discos imprimibles
254
Área de impresión
Para mantener la calidad de impresión, la impresora deja un margen a lo largo del borde del papel. El área
imprimible se encuentra dentro de este margen.
Área imprimible : Puede imprimir en esta área.
Nota
Al seleccionar la opción de impresión sin bordes puede hacer copias sin márgenes.
Cuando imprima sin bordes, puede que se produzca un ligero recorte en los márgenes, ya que la
imagen impresa se amplía para que llene toda la página.
Al realizar la impresión sin bordes, seleccione Aumento al imprimir sin bordes (Magnification level
for borderless) en Configuración impresión (Print settings) de Configuración de dispositivo
(Printer settings) para especificar cuánto va a sobresalir la imagen del papel.
Conf. impres.
Para la impresión sin bordes, use el papel siguiente:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/PP-208/PP-301>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>*1
Papel fotográfico mate Pro Premium <PM-101>*1
Bellas artes Premium Rugoso <FA-RG1>*1
Tarjeta de felicitación
Tarjetas
*1 La impresión sin bordes se desactiva en función de la configuración de impresión. Para activar la
impresión sin bordes, elimine las restricciones del margen.
Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Windows)
Configuración de papel avanzada (macOS)
La impresión sin bordes en cualquier otro tipo de papel puede reducir considerablemente la calidad de
impresión y/o producir copias impresas con tonos de color alterados.
255
La impresión sin bordes no está disponible para los tamaños de papel A5, B5, B4 o Legal, papel
normal, sobres ni papel de transferencia térmica para camisetas.
Según el tipo de papel, imprimir sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los bordes
superior e inferior del papel o hacer que queden manchas en esas zonas.
256
Tamaños estándar
Tamaño Área de impresión (anchura x altura)
Carta 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pulgadas)
Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pulgadas)
28 x 43 cm (11 x 17 pulgadas) 272,6 x 423,8 mm (10,73 x 16,69 pulgadas)
A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pulgadas)
A4 203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pulgadas)
A3 290,2 x 412,0 mm (11,43 x 16,22 pulgadas)
A3+ 322,2 x 475,0 mm (12,69 x 18,70 pulgadas)
B5 175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pulgadas)
B4 250,2 x 356,0 mm (9,85 x 14,02 pulgadas)
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) 94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) 120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pulgadas)
18 x 25 cm (7 x 10 pulgadas) 171,0 x 246,0 mm (6,73 x 9,69 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas) 196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pulgadas)
25 x 30 cm (10 x 12 pulgadas) 247,2 x 296,8 mm (9,73 x 11,69 pulgadas)
210 x 594 mm (8,27 x 23,39 pulgadas) 203,2 x 586,0 mm (8,00 x 23,07 pulgadas)
Cuadrado 13 x 13 cm 5 x 5 pulgadas 115,0 x 115,0 mm (4,53 x 4,53 pulgadas)
30 x 30 cm (12 x 12 pulgadas) 298,0 x 296,8 mm (11,73 x 11,68 pulgadas)
Área imprimible
Carta, Legal
A: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
B: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
C: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
D: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
257
Cuadrado 13 x 13 cm 5 x 5 pulgadas
A: 6,0 mm (0,24 pulgadas)
B: 6,0 mm (0,24 pulgadas)
C: 6,0 mm (0,24 pulgadas)
D: 6,0 mm (0,24 pulgadas)
Tamaños distintos a Carta, Legal o cuadrado 5" x 5" (13 x 13 cm)
A: 3,0 mm (0,12 pulgadas)
B: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
C: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
D: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
258
Tamaños para papel con margen de 25 mm (0,98 pulgadas)
Si selecciona papel de bellas artes con márgenes de 25 mm (0,98 pulgadas), la impresora no podrá
imprimir en los 25 mm (0,98 pulgadas) superiores e inferiores del papel. Se recomienda, por tanto,
comprobar el área de impresión en la pantalla de vista preliminar antes de imprimir.
Si el cabezal de impresión roza contra los bordes superior e inferior del papel, provocando la aparición de
manchas, puede evitar este problema utilizando un papel con margen de 25 mm (0,98 pulgadas).
Cuando se utiliza el siguiente papel, la impresora imprime en tamaños de papel de 25 mm (0,98 pulgadas)
dependiendo de la configuración de impresión. Para imprimir en otros tamaños de página, elimine las
restricciones de los márgenes.
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel fotográfico mate Pro Premium <PM-101>
Bellas artes Premium Rugoso <FA-RG1>
Cuadro de diálogo Opciones de impresión (Windows)
Configuración de papel avanzada (macOS)
Tamaño Área de impresión (anchura x altura)
Carta (margen de 25 mm [0,98 pulgadas]) 203,2 x 229,4 mm (8,00 x 9,03 pulgadas)
28 x 43 cm (11" x 17") (margen de 25 mm [0,98 pulga-
das])
272,6 x 381,8 mm (10,73 x 15,03 pulgadas)
A4 (margen de 25 mm [0,98 pulgadas]) 203,2 x 247,0 mm (8,00 x 9,72 pulgadas)
A3 (margen de 25 mm [0,98 pulgadas]) 290,2 x 370,0 mm (11,43 x 14,57 pulgadas)
A3+ (margen de 25 mm [0,98 pulgadas]) 322,2 x 433,0 mm (12,69 x 17,05 pulgadas)
210 x 594 mm (8,27 x 23,39 pulgadas) (margen de
25 mm [0,98 pulgadas])
203,2 x 544,0 mm (8,00 x 21,42 pulgadas)
Área imprimible
Carta
A: 25,0 mm (0,98 pulgadas)
259
B: 25,0 mm (0,98 pulgadas)
C: 6,4 mm (0,25 pulgadas)
D: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
Tamaños distintos a Carta
A: 25,0 mm (0,98 pulgadas)
B: 25,0 mm (0,98 pulgadas)
C: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
D: 3,4 mm (0,13 pulgadas)
260
Sobres
Tamaño Área de impresión (anchura x altura)
Sobre Com 10 93,5 x 220,6 mm (3,68 x 8,68 pulgadas)
Sobre DL 98,8 x 199,3 mm (3,88 x 7,85 pulgadas)
Área imprimible
A: 8,0 mm (0,32 pulgadas)
B: 12,7 mm (0,50 pulgadas)
C: 5,6 mm (0,23 pulgadas)
D: 5,6 mm (0,23 pulgadas)
261
Discos imprimibles
El área de impresión de los discos imprimibles va desde los 17 mm (0,67 pulgadas) del diámetro interno a 1
mm (0,04 pulgadas) del diámetro externo de la superficie de impresión.
Área imprimible
A: 17,0 mm (0,67 pulgadas)
B: 1,0 mm (0,04 pulgadas)
262
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
WEEE (EU&EEA)
Reparación, préstamo o desecho de una Impresora
Restricciones legales sobre impresión
263
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Este manual contiene precauciones y avisos de seguridad importantes acerca de su impresora.
No utilice la impresora de formas distintas a las descritas en los manuales que se incluyen con el
producto, ya que esto podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros accidentes
inesperados.
Las marcas y declaraciones de estándares de seguridad solo son válidas para los voltajes y
frecuencias admitidos en los países o regiones correspondientes.
Advertencia
Usuarios con marcapasos cardíacos:
Este producto emite un flujo magnético de bajo nivel. Si nota anomalías, por favor, aléjese del
producto y consulte a su médico.
No use la impresora en los casos siguientes:
Detenga inmediatamente el uso, desenchufe la impresora y póngase en contacto con su
representante local de servicio para solicitar la reparación.
Objetos de metal o líquidos se derraman en el interior de la impresora.
La impresora emite humo, un olor extraño, hace ruidos no habituales.
El cable de alimentación o el enchufe están sobrecalentados, doblados o rotos o se han dañado
de alguna forma.
Hacer caso omiso de lo siguiente podría causar un incendio, descarga eléctrica o lesiones:
No coloque el producto cerca de materiales inflamables tales como alcohol o disolvente.
No intente abrir ni modificar la impresora.
Utilice solamente el cable de alimentación/cables que se suministraron con la impresora. No
utilice estos cables con otros dispositivos.
No la conecte a voltajes o frecuencias que no sean las especificadas.
Enchufe completamente el cable de alimentación a la toma de corriente.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
No dañe el cable de alimentación retorciéndolo, amontonándolo, atándolo, tirando de él o
doblándolo excesivamente.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
No conecte múltiples cables de alimentación a una única toma de corriente. No use varios cables
de extensión.
No deje la impresora enchufada durante tormentas con aparato eléctrico.
Siempre desenchufe el cable de alimentación y los cables durante la limpieza. No utilice
pulverizadores inflamables o líquidos como, por ejemplo, alcohol o disolventes para la limpieza.
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para verificar que no esté sobrecalentado,
oxidado, doblado, rayado, partido o dañado de cualquier otro modo.
Precaución
No coloque sus manos en el interior de la impresora durante la impresión.
No toque el cabezal de impresión u otras partes metálicas inmediatamente después de imprimir.
264
Tinta
Mantenga la tinta fuera del alcance de los niños.
Si la tinta es accidentalmente lamida o tragada, enjuáguese la boca y beba uno o dos vasos de
agua. Si se produce irritación o molestias, consulte con un médico de inmediato.
Si la tinta entra en contacto con los ojos, lave la zona afectada inmediatamente con agua. Si la
tinta entra en contacto con la piel, lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón. Si la
irritación persiste en los ojos o la piel, consulte con un médico de inmediato.
Avisos generales
Elección de una ubicación
Consulte "Especificaciones" en el Manual en línea para más información sobre el entorno operativo.
No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas
vibraciones.
No instale la impresora en un lugar donde pueda alcanzar temperaturas elevadas (bajo la luz
directa del sol o cerca de una fuente de calor), muy húmedo o con mucho polvo, o al aire libre.
No coloque la impresora sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
No coloque la descarga de la impresora contra una pared.
Fuente de alimentación
Mantenga limpia el área alrededor de la toma de alimentación todo el tiempo de tal modo que sea
fácil de desconectar el cable de alimentación si es necesario.
No desconecte nunca el enchufe tirando del cordón.
Avisos generales
No incline la impresora, ni la coloque en vertical o boca abajo. Esto puede causar pérdidas de tinta.
No coloque nada encima de la impresora. Tenga especial cuidado para evitar objetos metálicos
como clips o grapas, contenedores con líquidos inflamables, como por ejemplo alcohol o
disolvente.
No trate de abrir, desarmar o modificar los depósitos de tinta. La tinta puede derramarse y dañar su
impresora.
No arroje el cabezal de impresión o los depósitos de tinta al fuego.
265
Información sobre regulaciones
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10512 (Contains FCC Approved WLAN Module K30374)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Interferencia
No utilice la impresora cerca de equipos médicos o de otros dispositivos electrónicos. Las señales de la
impresora podrían interferir con la operación correcta de estos dispositivos.
266
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU), the Battery Directive (2006/66/EC) and/or national legislation
implementing those Directives. If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in
accordance with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium,
Pb = Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable threshold
specified in the Battery Directive. This product should be handed over to a designated collection point,
e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and batteries and
accumulators. Improper handling of this type of waste could have a possible impact on the environment
and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. Your
cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office,
waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-
europe.com/weee, or www.canon-europe.com/battery.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur
Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Falls sich unter dem oben
abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie,
dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb
= Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen
Grenzwert liegt. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer
autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie
Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund
potenziell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen,
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei
der umweltgerechten Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher
Ressourcen bei. Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte
Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches
267
Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-
europe.com/battery.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme
le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l'élimination
des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces
directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus
conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal
lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration
supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque
fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités
locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le
traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la
santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement
associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la
mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour
plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-
organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou
www.canon-europe.com/battery.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen,
IJsland en Liechtenstein)
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU), de richtlijn 2006/66/EG betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk geldende
wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden
weggegooid. Indien onder het hierboven getoonde symbool een chemisch symbool gedrukt staat, geeft dit
in overeenstemming met de richtlijn betreffende batterijen en accu's aan dat deze batterij of accu een
zwaar metaal bevat (Hg = kwik, Cd = cadmium, Pb = lood) waarvan de concentratie de toepasselijke
drempelwaarde in overeenstemming met de genoemde richtlijn overschrijdt. Dit product dient te worden
ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend
verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentieel gevaarlijke
stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk
nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste
wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor verdere
informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente,
268
afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-
europe.com/weee, of www.canon-europe.com/battery.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con
la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la
legislación nacional. Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la Directiva sobre
Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd
= Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha directiva. Este
producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el lugar de
venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de
residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente
nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto
contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a
devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas,
acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y no es necesario
mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si
desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el
servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/
weee, o www.canon-europe.com/battery.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquests símbols indican que aquest producte no s’ha de llençar amb les escombraries de la llar, d’acord
amb la RAEE (2012/19/UE), la Directiva relativa a piles i acumuladors (2006/66/CE) i la legislació
nacional que implementi aquestes directives. Si al costat d’aquest símbol hi apareix imprès un símbol
químic, segons especifica la Directiva relativa a piles i acumuladors, significa que la bateria o
l’acumulador conté un metall pesant (Hg = mercuri, Cd = cadmi, Pb = plom) en una concentració superior
al límit aplicable especificat en la Directiva. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts de
recollida designats, com per exemple, intercanviant un per un en comprar un producte similar o lliurant-lo
en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE) i piles
i acumuladors. La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en
l’entorn i en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades a l'RAEE. La vostra cooperació a l’hora de rebutjar correctament aquest producte contribuirà
a la utilització efectiva dels recursos naturals. Els usuaris tenen dret a retornar les bateries o els
269
acumuladors usats sense cap càrrec. El preu de venda de les bateries i els acumuladors inclou el cost de
la gestió ambiental dels residus i no es necessari mostrar l’import d’aquest cost en aquest fullet o en la
factura que es lliuri a l’usuari final. Per a més informació sobre el reciclatge d’aquest producte, contacteu
amb l’oficina municipal, les autoritats encarregades dels residus, el pla de residus homologat o el servei
de recollida d’escombraries domèstiques de la vostra localitat o visiteu www.canon-europe.com/weee, o
www.canon-europe.com/battery.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della
Direttiva RAEE (2012/19/UE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che
attuano tali Direttive. Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in osservanza della
Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd =
Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o nell'accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una
soglia applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie. Il prodotto deve essere conferito a un punto di
raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un
centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere
conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive
solitamente contenute in tali rifiuti. La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni
amministrative ai sensi dell'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della
raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il
sito www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e
Liechtenstein)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico,
segundo a Diretiva REEE de 2012/19/UE, a Diretiva de Baterias (2006/66/CE) e/ou a sua legislação
nacional que transponha estas Diretivas. Se houver um símbolo químico impresso como mostrado
abaixo, de acordo com a Diretiva de Baterias, isto indica que um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd =
Cádmio, Pb = Chumbo) está presente nesta pilha ou acumulador, numa concentração acima de um limite
aplicável especificado na Diretiva. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por
exemplo num local autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de
recolha autorizado para reciclar equipamento elétrico e eletrónico (EEE) em fim de vida, bem como pilhas
e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e
na saúde humana, devido a substâncias potencialmente perigosas que estão associadas com
270
equipamentos do tipo EEE. A sua cooperação no tratamento correto deste produto irá contribuir para a
utilização mais eficaz dos recursos naturais. Para obter mais informações acerca de como reciclar este
produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha
aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation i henhold til
WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som disse
direktiver er gennemført i. Hvis der i overensstemmelse med batteridirektivet er trykt et kemisk symbol
under det symbol, der er vist ovenfor, betyder det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder tungmetaller
(Hg = kviksølv, Cd = cadmium, Pb = bly) i en koncentration, som ligger over de grænseværdier, der er
beskrevet i batteridirektivet. Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald samt for batterier og akkumulatorer. Forkert
håndtering af denne type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred
på grund af de potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk
udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, det lokale affaldsanlæg, eller
besøg www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery for at få flere oplysninger om
genbrug af dette produkt.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτά τα σύμβολα υποδεικνύουν ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ), την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες (2006/66/ΕΚ) ή/και την εθνική νομοθεσία που
εφαρμόζει τις Οδηγίες εκείνες. Εάν κάποιο χημικό σύμβολο είναι τυπωμένο κάτω από το σύμβολο που
φαίνεται παραπάνω, σύμφωνα με την Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες, υποδηλώνει ότι κάποιο βαρύ
μέταλλο (Hg = Υδράργυρος, Cd = Κάδμιο, Pb = Μόλυβδος) υπάρχει στην μπαταρία ή τον συσσωρευτή σε
συγκέντρωση μεγαλύτερη από το ισχύον επίπεδο που καθορίζεται στην Οδηγία για τις Ηλεκτρικές Στήλες.
Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη
βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για
την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗE) και των ηλεκτρικών
στηλών και συσσωρευτών. Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων μπορεί να έχει
αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικά επικίνδυνων ουσιών που
271
γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Η συνεργασία σας για τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα
συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία
απορριμμάτων, το εγκεκριμένο σχήμα ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.canon-europe.com/weee ή www.canon-europe.com/battery.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Disse symbolene indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold
til WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller nasjonal lov som har
implementert disse direktivene. Hvis et kjemisk symbol vises under symbolet vist ovenfor, i samsvar med
batteridirektivet, indikerer dette at et tungmetall (Hg = kvikksølv, Cd = kadmium, Pb = bly) finnes i batteriet
eller akkumulatoren i en konsentrasjon over en gjeldende øvre grense som er spesifisert i batteridirektivet.
Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det vil si på en autorisert en-til-en-basis når en
kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk
og elektronisk utstyr (EE-utstyr) og batterier og akkumulatorer. Feil håndtering av denne typen avfall kan
være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i EE-utstyr. Din
innsats for korrekt avhending av produktet vil bidra til effektiv bruk av naturressurser. Du kan få mer
informasjon om resirkulering av dette produktet ved å kontakte lokale myndigheter,
avfallsadministrasjonen, et godkjent program eller husholdningens renovasjonsselskap, eller gå til
www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein)
alueelle.
Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU), paristoista ja akuista annettu direktiivi (2006/66/EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät
tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Jos yllä olevan symbolin alapuolelle on paristodirektiivin
mukaisesti painettu kemiallisen aineen tunnus, kyseinen paristo tai akku sisältää raskasmetalleja (Hg =
elohopea, Cd = kadmium, Pb = lyijy) enemmän kuin paristodirektiivin salliman määrän. Tuote on vietävä
asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa
tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun tai paristojen ja akkujen keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää myös luonnonvaroja. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys
kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canon-
europe.com/weee, tai www.canon-europe.com/battery.
272
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och
Liechtenstein)
De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-
direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar
dessa direktiv. Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående symbol innebär detta enligt
Batteridirektivet att en tungmetall (Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i batteriet eller
ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som anges i Batteridirektivet.
Produkten ska lämnas in på en avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att
hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer eller hos
handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig
hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av
de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en
korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer
information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd
myndighet eller företag för avfallshantering eller se www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-
europe.com/battery.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2012/19/EU), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/
nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů k těmto směrnicím nemá být tento výrobek
likvidován s odpadem z domácností. Je-li v souladu s požadavky směrnice o bateriích vytištěna pod výše
uvedeným symbolem chemická značka, udává, že tato baterie nebo akumulátor obsahuje těžké kovy (Hg
= rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná směrnicí.
Tento výrobek má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru
jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek, nebo do autorizovaného sběrného místa pro
recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), baterií a akumulátorů. Nevhodné
nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví,
protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše
spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů.
Chcete-li získat podrobné informace týkající se recyklace tohoto výrobku, obraťte se prosím na místní
úřad, orgán pro nakládání s odpady, schválený systém nakládání s odpady či společnost zajišťující
likvidaci domovního odpadu, nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/weee nebo
www.canon-europe.com/battery.
273
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva,
az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló (2012/19/EU) irányelvnek és az
elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladék elemekről és akkumulátorokról szóló (2006/66/EK)
irányelvnek megfelelően és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik.
Amennyiben a fent feltüntetett szimbólum alatt egy vegyjel is szerepel, az elemekről és akkumulátorokról
szóló irányelvben foglaltak értelmében ez azt jelzi, hogy az elem vagy az akkumulátor az irányelvben
meghatározott határértéknél nagyobb mennyiségben tartalmaz nehézfémet (Hg = higany, Cd = kadmium,
Pb = ólom). E terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni – pl. hasonló termék vásárlásakor a régi
becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések
(EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladék elemek és hulladék akkumulátorok gyűjtésére kijelölt
hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és
elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén
hatással lehet a környezetre és az egészségre. E termék megfelelő leselejtezésével Ön is hozzájárul a
természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi
polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen
vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-
europe.com/weee, vagy www.canon-europe.com/battery internetes oldalra.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego,
zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) lub
dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy. Jeśli
pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny, zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii
oznacza to, że bateria lub akumulator zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu
przekraczającym odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii. Użytkownicy baterii i
akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii
oraz akumulatorów. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu
przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. W celu uzyskania informacji o
sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem
gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee, lub www.canon-
europe.com/battery.
274
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a
Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)
2012/19/EÚ, Smernice o batériách (2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento
produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Ak je chemická značka vytlačená pod vyššie
uvedeným symbolom, znamená to, že táto batéria alebo akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť, Cd =
kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je príslušná povolená hodnota stanovená v Smernici o
batériách. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu
nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických
a elektronických zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom
odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a
elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii tohto
produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o recyklácii tohto
produktu získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee, alebo www.canon-europe.com/battery.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL), patareisid ja akusid ning patarei- ja akujäätmeid käsitlevale direktiivile
(2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive rakendavatele riiklikele õigusaktidele ei või seda toodet koos
olmejäätmetega ära visata. Kui keemiline sümbol on trükitud eespool toodud sümboli alla, siis tähendab
see, et antud patareis või akus leiduva raskemetalli (Hg = elavhõbe, Cd = kaadmium, Pb = plii)
kontsentratsioonitase on kõrgem kui patareisid ja akusid ning patarei- ja akujäätmeid käsitlevas direktiivis
sätestatud piirmäär. Antud tootest tekkinud jäätmed tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt
müügipunkti, mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või vastavasse
elektri- ja lektroonikaseadmete jäätmete ning patareide ja akude ümbertöötlemiseks mõeldud
kogumispunkti. Antud liiki jäätmete vale käitlemine võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja
elektroonikajäätmetes tavaliselt leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu. Antud tootest tekkinud
jäätmete nõuetekohase kõrvaldamisega aitate kasutada loodusvarasid efektiivselt. Täiendava teabe
saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete ning patarei- ja akujäätmete tagastamise
ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase valitsusasutusega,
asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet leitate ka Interneti-
leheküljelt www.canon-europe.com/weee või www.canon-europe.com/battery.
275
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šie simboli norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA), Direktīvai (2006/66/EK) par baterijām un akumulatoriem, un akumulatoru atkritumiem,
ar ko atceļ Direktīvu 91/157/EEK, un vietējiem tiesību aktiem šo izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar
sadzīves atkritumiem. Ja zem iepriekš norādītā simbola ir uzdrukāts ķīmiskais simbols, saskaņā ar
direktīvu par baterijām un akumulatoriem tas nozīmē, ka šīs baterijas vai akumulatori satur smagos
metālus (Hg = dzīvsudrabs, Cd = kadmijs, Pb = svins) un to koncentrācijas līmenis pārsniedz direktīvā par
baterijām un akumulatoriem minēto piemērojamo slieksni. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā
savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat
veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko un elektronisko iekārtu un bateriju un akumulatoru
pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi un cilvēka veselību tādu
iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās iekārtās. Jūsu atbalsts pareizā
šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas resursu izmantošanu. Lai saņemtu
pilnīgāku informāciju par šāda veida izstrādājumu nodošanu otrreizējai pārstrādei, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvaroto organizāciju vai iestādi, kas veic sadzīves
atkritumu apsaimniekošanu, vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee, vai www.canon-
europe.com/battery.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šie simboliai reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti į buitines atliekas, kaip reikalaujama WEEE
Direktyvoje (2012/19/ES) ir Baterijų direktyvoje (2006/66/EB) ir (ar) jūsų šalies nacionaliniuose
įstatymuose, kuriais šios Direktyvos yra įgyvendinamos. Jeigu cheminio ženklo simbolis yra nurodytas
žemiau šio ženklo, tai reiškia, kad vadovaujantis Baterijų direktyvą, baterijų ar akumuliatorių sudėtyje yra
sunkiųjų metalų (Hg = gyvsidabrio, Cd = kadmio, Pb = švino), kurių koncentracija viršija Baterijų
direktyvoje nurodytas leistinas ribas. Šį gaminį reikia pristatyti į specialųjį surinkimo punktą, pavyzdžiui,
mainais, kai jūs perkate naują panašų gaminį, arba į specialiąją surinkimo vietą, kurioje perdirbamos
elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos bei naudotos baterijos ir akumuliatoriai. Dėl netinkamo šio tipo
atliekų tvarkymo gali nukentėti aplinka ir iškilti grėsmė žmogaus sveikatai dėl galimai kenksmingų
medžiagų, iš esmės susijusių su elektrine ir elektronine įranga. Bendradarbiaudami ir teisingai
utilizuodami šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie
gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar
buitinių atliekų surinkimo įmonės. Taip pat siūloma apsilankyti interneto svetainėje www.canon-
europe.com/weee, arba www.canon-europe.com/battery.
276
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ti simboli pomenijo, da tega izdelka skladno z Direktivo OEEO (2012/19/EU), Direktivo 2006/66/ES in/ali
nacionalno zakonodajo, ki uvaja ti direktivi, ne smete odlagati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če
je pod zgoraj prikazanim simbolom natisnjen kemijski simbol, to v skladu z Direktivo pomeni, da je v tej
bateriji ali akumulatorju prisotna težka kovina (Hg = živo srebro, Cd = kadmij, Pb = svinec), in sicer v
koncentraciji, ki je nad relevantno mejno vrednostjo, določeno v Direktivi. Ta izdelek je potrebno odnesti
na izbrano zbirno mesto, t. j. pooblaščeno trgovino, kjer ob nakupu novega (podobnega) izdelka vrnete
starega, ali na pooblaščeno zbirno mesto za ponovno uporabo odpadne električne in elektronske opreme
(EEO) ter baterij in akumulatorjev. Neustrezno ravnanje s to vrsto odpadkov lahko negativno vpliva na
okolje in človeško zdravje zaradi potencialno nevarnih snovi, ki so pogosto povezane z EEO. Vaše
sodelovanje pri pravilnem odlaganju tega izdelka predstavlja pomemben prispevek k smotrni izrabi
naravnih virov. Za več informacij o ponovni uporabi tega izdelka se obrnite na lokalen mestni urad,
pristojno službo za odpadke, predstavnika pooblaščenega programa za obdelavo odpadkov ali na lokalno
komunalo. Lahko pa tudi obiščete našo spletno stran www.canon-europe.com/weee, ali www.canon-
europe.com/battery.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и
Лихтенщайн)
Тези символи показват, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC), Директивата за батерии (2006/66/ЕО) и/или Вашето
национално законодателство, прилагащо тези Директиви. Ако под показания горе символ е
отпечатан символ за химически елемент, съгласно разпоредбите на Директивата за батерии, този
втори символ означава наличието на тежък метал (Hg = живак, Cd = кадмий, Pb = олово) в
батерията или акумулатора в концентрация над указаната граница за съответния елемент в
Директивата. Този продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране,
например на база размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт
за рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО), батерии
и акумулатори. Неправилното третиране на този тип отпадъци може да доведе до евентуални
отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве поради потенциално опасните
вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО. В същото време Вашето съдействие за
правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за ефективното използване на природните
ресурси. За повече информация относно това къде можете да предадете за рециклиране на този
продукт, моля свържете се с Вашите местни власти, с органа, отговорен за отпадъците, с
одобрената система за ИУЕЕО или с Вашата местна служба за битови отпадъци, или посетете
www.canon-europe.com/weee, или www.canon-europe.com/battery.
277
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi
Liechtenstein)
Aceste simboluri indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (2012/19/UE), Directiva referitoare la baterii (2006/66/CE) şi/sau legile
dvs. naţionale ce implementează aceste Directive. Dacă un simbol chimic este imprimat sub simbolul de
mai sus, în conformitate cu Directiva referitoare la baterii, acest simbol indică prezenţa în baterie sau
acumulator a unui metal greu (Hg = Mercur, Cd = Cadmiu, Pb = Plumb) într-o concentraţie mai mare
decât pragul admis specificat în Directiva referitoare la baterii. Acest produs trebuie înmânat punctului de
colectare adecvat, ex: printr-un schimb autorizat unu la unu atunci când cumpăraţi un produs nou similar
sau la un loc de colectare autorizat pentru reciclarea reziduurilor de echipament electric şi electronic
(EEE) şi baterii şi acumulatori. Administrarea neadecvată a acestui tip de deşeuri, ar putea avea un
impact asupra mediului şi asupra sănătăţii umane datorită substanţelor cu potenţial de risc care sunt în
general asociate cu EEE. Cooperarea dvs. în direcţia reciclării corecte a acestui produs va contribui la o
utilizare eficientă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii despre reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi biroul dvs. local, autorităţile responsabile cu deşeurile, schema aprobată sau serviciul
dvs. responsabil cu deşeurile menajere sau vizitaţi-ne la www.canon-europe.com/weee, sau www.canon-
europe.com/battery.
Samo za Europsku uniju i EEA (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Oznaka pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s komunalnim i ostalim vrstama otpada, u skladu
s direktivom WEEE (2012/19/EC), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i Pravilnikom o gospodarenju
otpadnim baterijama i akumulatorima te Pravilnikom o gospodarenju otpadnim električnim i elektroničkim
uređajima i opremom. Ako je ispod prethodno prikazane oznake otisnut kemijski simbol, u skladu s
Direktivom o baterijama, to znači da se u ovoj bateriji ili akumulatoru nalazi teški metal (Hg = živa, Cd =
kadmij, Pb = olovo) i da je njegova koncentracija iznad razine propisane u Direktivi o baterijama. Ovaj bi
proizvod trebalo predati ovlašenom skupljaču EE otpada ili prodavatelju koji je dužan preuzeti otpadni
proizvod po sistemu jedan za jedan, ukoliko isti odgovara vrsti te je obavljao primarne funkcije kao i
isporučena EE oprema. Otpadne baterije i akumulatori predaju se ovlaštenom skupljaču otpadnih baterija
ili akumulatora ili prodavatelju bez naknade i obveze kupnje za krajnjeg korisnika. Neodgovarajuće
rukovanje ovom vrstom otpada može utjecati na okoliš i ljudsko zdravlje zbog potencijalno opasnih
supstanci koje se najčešće nalaze na takvim mjestima. Vaša suradnja u pravilnom zbrinjavanju ovog
proizvoda pridonijet će djelotvornom iskorištavanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju
ovog proizvoda zatražite od svog lokalnog gradskog ureda, službe za zbrinjavanje otpada, odobrenog
programa ili komunalne službe za uklanjanje otpada ili pak na stranicama www.canon-europe.com/weee
ili www.canon-europe.com/battery.
278
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU), Direktivom o baterijama (2006/66/EC) i nacionalnim zakonima. Ukoliko
je ispod gore navedenog simbola odštampan hemijski simbol, u skladu sa Direktivom o baterijama, ovaj
simbol označava da su u ovoj bateriji ili akumulatoru prisutni teški metali (Hg – živa, Cd – kadmijum, Pb -
olovo) u koncentracijama koje premašuju prihvatljivi prag naveden u Direktivi o baterijama. Ovaj proizvod
treba predati određenom centru za prikupljanje, npr. po principu „jedan-za-jedan“ kada kupujete sličan
novi proizvod, ili ovlašćenom centru za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme
(EEE), baterija i akumulatora. Nepravilno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativne posledice
po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za
EEE. Vaša saradnja na ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih
resursa. Više informacija o tome kako možete da reciklirate ovaj proizvod potražite od lokalnih gradskih
vlasti, komunalne službe, odobrenog plana reciklaže ili servisa za odlaganje kućnog otpada, ili posetite
stranicu www.canon-europe.com/weee, ili www.canon-europe.com/battery.
279
Reparación, préstamo o desecho de una impresora
Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en
cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora.
Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de
seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así que otros
puedan acceder a ella.
Varias configuraciones (Various settings) > Configuración de dispositivo (Printer settings) >
Restablecer configuración (Reset settings) > Restablecer todo (Reset all) > (Yes)
280
Restricciones legales sobre impresión
El escaneado o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley.
Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Trabajos u obras de arte protegidos por derechos de la propiedad intelectual sin el consentimiento del
propietario del copyright
281
Capturas de pantalla de este manual
Para Windows:
Las capturas de pantalla empleadas en este manual son las que aparecen cuando se utiliza el sistema
operativo Windows 10.
Para macOS:
Las capturas de pantalla empleadas en este manual son las que aparecen cuando se utiliza el sistema
operativo macOS Mojave 10.14.
282
Flujo de trabajo de impresión básico
Impresión de fotos desde un ordenador (Windows)
Impresión de fotos desde un ordenador (macOS)
283
Impresión de fotos desde un ordenador (Windows)
Esta sección describe cómo imprimir fotos con una aplicación de software en el ordenador.
1. Abra el soporte de papel (A) de la alimentación superior.
2.
Abra suavemente la bandeja de salida del papel (B).
3.
Abra la extensión de la bandeja de salida (C) y, a continuación, saque el soporte de la
salida del papel (D).
4.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación (E).
284
5.
Deslice la guía del papel (F) hacia la derecha para abrir ambas guías del papel y coloque el
papel en el centro de la alimentación superior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
USTED.
6.
Deslice la guía del papel (F) hacia la derecha para alinear ambas guías del papel con
ambas caras de la pila de papel.
7. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación suavemente.
Se muestra la pantalla de registro de la información del papel para la alimentación superior en la
pantalla LCD.
285
8.
Seleccione el tipo y el tamaño del papel cargado en la alimentación superior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), seleccione Registrar (Register) y, a continuación, pulse el
botón OK.
9.
Seleccione Imprimir en el menú de la aplicación de software.
En general, seleccione Imprimir (Print) en el menú Archivo (File) para abrir el cuadro de diálogo
Imprimir (Print).
10.
Seleccione el nombre del modelo de la impresora y haga clic en el botón Preferencias
(Preferences) (o Propiedades (Properties)).
Aparecerá la ventana de configuración del controlador de impresora.
Nota
En función de la aplicación de software que utilice, los nombres de comando o de menú pueden
variar y puede que haya más pasos. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario
de la aplicación de software.
11. Seleccione un perfil utilizado con frecuencia.
En Configuraciones más utilizadas (Commonly Used Settings) de la ficha Configuración rápida
(Quick Setup), elija un perfil de impresión adecuado para la finalidad.
286
Cuando se selecciona un perfil de impresión, la configuración de Funciones adicionales (Additional
Features), Tipo de soporte (Media Type) y Tamaño del papel de la impresora (Printer Paper Size)
se cambia automáticamente a los valores predefinidos.
12.
Seleccione la fuente del papel.
Seleccione Alimentación superior (Top Feed) en Fuente de papel (Paper Source).
13. Una vez completada la configuración, haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, realice
la impresión.
Nota
La ventana de configuración del controlador de impresora permite especificar diversas configuraciones
para la impresión.
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de Windows)
Para imprimir en papel de gran longitud (papel con una longitud de hasta 990,6 mm [39,00 pulgadas]),
asegúrese de que queda suficiente tinta.
287
Impresión de fotos desde un ordenador (macOS)
Esta sección describe cómo imprimir fotos con una aplicación de software en el ordenador.
1. Abra el soporte de papel (A) de la alimentación superior.
2.
Abra suavemente la bandeja de salida del papel (B).
3.
Abra la extensión de la bandeja de salida (C) y, a continuación, saque el soporte de la
salida del papel (D).
4.
Abra la cubierta de la ranura de alimentación (E).
288
5.
Deslice la guía del papel (F) hacia la derecha para abrir ambas guías del papel y coloque el
papel en el centro de la alimentación superior CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
USTED.
6.
Deslice la guía del papel (F) hacia la derecha para alinear ambas guías del papel con
ambas caras de la pila de papel.
7. Cierre la cubierta de la ranura de alimentación suavemente.
Se muestra la pantalla de registro de la información del papel para la alimentación superior en la
pantalla LCD.
289
8.
Seleccione el tipo y el tamaño del papel cargado en la alimentación superior en Tm. pág.
(Page size) y Tipo (Type), seleccione Registrar (Register) y, a continuación, pulse el
botón OK.
9.
Seleccione Imprimir en el menú de la aplicación de software.
En general, seleccione Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File) para abrir el cuadro de diálogo
Imprimir.
Nota
Para obtener más información sobre el funcionamiento de la aplicación de software que utilice,
consulte el manual del usuario de la aplicación de software.
10. Seleccione el modelo de la lista Impresora (Printer).
Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana Configurar a la visualización
detallada.
290
11.
Seleccione el tamaño del papel.
En Tamaño de papel (Paper Size), seleccione el tamaño de papel que se vaya a utilizar.
12.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable.
291
13.
Seleccione el tipo de soporte.
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya cargado en la
impresora.
14.
Seleccione la fuente del papel.
Seleccione Alimentación superior (Top Feed) en Fuente de papel (Paper Source).
15. Una vez completada la configuración, haga clic en Imprimir (Print) y, a continuación,
realice la impresión.
Nota
El cuadro de diálogo Imprimir del controlador de impresora permite especificar diversas
configuraciones para la impresión.
292
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de macOS)
Para imprimir en papel de gran longitud (papel con una longitud de hasta 990,6 mm [39,00 pulgadas]),
asegúrese de que queda suficiente tinta.
293
Opciones de impresión mejoradas
Impresión desde el ordenador
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de
Windows)
Configuración de la impresión básica Aspectos básicos
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
Métodos de impresión
Configuración de la Orientación y del Tamaño de página
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Realización de la impresión sin bordes
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Impresión de mosaico/póster
Impresión a doble cara
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Configuración del margen de grapado
Impresión ajustada a la página
Impresión en cuadernillo
Impresión de sellos y fondos
Registro de un sello
Registro de datos de imagen para utilizarlos como fondo
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Visualización de los resultados de impresión antes de imprimir
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
294
Impresión con perfiles ICC
Interpretación del perfil ICC
Ajuste del tono
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
macOS)
Configuración de la impresión básica Aspectos básicos
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
Métodos de impresión
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Realización de la impresión sin bordes
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Configuración del margen de grapado
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la impresora)
Interpretación del perfil ICC
Ajuste del tono
Ajuste del balance del color
295
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
Impresión con AirPrint
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS)
Impresión desde un dispositivo iOS (AirPrint)
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Impresión con Mopria Print Service
Impresión con Canon Print Service
Conexión con Conexión directa inalámbrica
Impresión mediante el panel de control
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico
Impresión desde una cámara digital
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge (Wi-Fi)
Configuración de impresión de PictBridge (Wi-Fi)
296
Impresión desde el ordenador
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de
Windows)
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
macOS)
297
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de
impresora de macOS)
Configuración de la impresión básica Básica
Métodos de impresión
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
298
Configuración de la impresión básica
En esta sección se describe el procedimiento de configuración sencillo para que la impresora imprima
correctamente.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Cargue papel en la impresora
3.
Seleccione la impresora
Seleccione el modelo en la lista Impresora (Printer) del Cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana Configurar a la
visualización detallada.
4. Seleccione el tamaño del papel
En Tamaño de papel (Paper Size), seleccione el tamaño de papel que se vaya a utilizar.
También puede definir el número de copias, el intervalo de impresión y la dirección de impresión.
299
5.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable
6.
Seleccione el tipo de soporte
Seleccione el Tipo de soporte (Media Type) que está cargado en la impresora.
300
7.
Seleccione la fuente del papel
Seleccione un elemento en Alimentación manual (Manual Feed) o Alimentación superior (Top
Feed) en función de la tarea que desee llevar a cabo en Fuente de papel (Paper Source).
Importante
Los parámetros de fuente de papel seleccionables pueden variar en función del tipo y del tamaño
del papel.
8. Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High), Estándar (Standard) o Rápida
(Fast) según sus necesidades.
301
Importante
Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración
de Tipo de soporte (Media Type).
9.
Haga clic en Imprimir (Print)
La impresora imprimirá el documento según el tipo de soporte y el tamaño de papel.
Importante
Si va a realizar una impresión de gran formato, asegúrese de que el depósito de tinta tenga tinta.
En la sección Preajustes (Presets), haga clic en Guardar configuración actual como
predeterminada... (Save Current Settings as Preset...) para registrar la configuración especificada.
Para imprimir usando la bandeja de alimentación manual, realice la operación de acuerdo con las
instrucciones que se muestran en la pantalla.
302
Nota
Si la configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión difiere de la información del papel
registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué debe
hacer si se produce un error, consulte "Registro de información del papel".
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
Cuando establezca Tipo de soporte (Media Type) en Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper),
Bellas artes Premium Rugoso (Premium Fine Art Rough) o Papel fotogr. mate Pro Premium A
(Photo Paper Pro Premium Matte A) en el menú desplegable Calidad y soporte (Quality & Media)
del cuadro de diálogo de impresión, le recomendamos que establezca Tamaño del papel (Paper Size)
en 4 x 6, L o "XXX Margen 25" en el cuadro de diálogo de impresión.
Si se selecciona otro tamaño de página distinto de "XXX Margen 25", puede aparecer un mensaje de
error.
Seleccione "XXX Margen 25" o cambie Cancelar regul. margen (Cancel Margin Regulation) para la
configuración de tamaño de papel desde el menú desplegable Config. detallada papel (Advanced
Paper Settings) del cuadro de diálogo de impresión.
303
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
Impresora (Tipo de soporte)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tipo de soporte y un tamaño de papel que coincida con la
finalidad de la impresión, de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
En función del tipo de soporte que esté utilizando, especifique la configuración del tipo de soporte en el
panel de control o en el controlador de la impresora, tal y como se describe a continuación.
Papeles originales de Canon (Impresión de documentos)
Nombre del soporte <N.º de mode-
lo>
Tipo de soporte (Media Type) en el
controlador de la impresora
Información del papel registra-
da en la impresora
Canon Red Label Superior
<WOP111>
Papel normal (Plain Paper) Papel normal (Plain paper)
Canon Océ Office Colour Paper
<SAT213>
Papel normal (Plain Paper) Papel normal (Plain paper)
Papel de alta resolución <HR-101N>
Papel de alta resolución (High Reso-
lution Paper)
Papel alta resoluc. (High-Res
Paper)
Papeles originales de Canon (Impresión de fotografías)
Nombre del soporte <N.º de mode-
lo>
Tipo de soporte (Media Type) en el contro-
lador de la impresora
Información del papel re-
gistrada en la impresora
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/
PP-208/PP-301>
Papel Fotográfico Brillo II A (Photo Paper
Plus Glossy II A)
Brillo II A (Plus Glossy II
A)
Fotográfico Profesional Platino
<PT-101>
Fotográfico Profesional Platinum (Photo
Paper Pro Platinum)
Pro Platinum
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Fotográfico Pro Brillante (Photo Paper Pro
Luster)
Pro Brillante (Pro Luster)
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante
<SG-201>
Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Pa-
per Plus Semi-gloss)
Plus Semi Bril. (Plus Se-
mi-gloss)
Papel Fotográfico Mate <MP-101> Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) Mate (Matte)
Bellas artes Premium Rugoso <FA-
-RG1>
Bellas artes Premium Rugoso (Premium Fi-
ne Art Rough)
Bellas artes rugoso (Fine
Art Rough)
Papel Fotográfico Satinado "Uso Dia-
rio" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado A (Glossy Pho-
to Paper A)
Satinado A (Glossy A)
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Satinado A (Glossy Pho-
to Paper A)
Satinado A (Glossy A)
Papel fotográfico mate Pro Premium
<PM-101>
Papel fotogr. mate Pro Premium A (Photo
Paper Pro Premium Matte A)
MateProPremiumA (Pro-
PremiumMatteA)
304
Papeles originales de Canon (Producto original)
Nombre del soporte <N.º de
modelo>
Tipo de soporte (Media Type) en el contro-
lador de la impresora
Información del papel registra-
da en la impresora
Light Fabric Iron-on Transfers
<LF-101>
Trans. con plan. en telas claras (Light Fa-
bric Iron-on Transfers)
Tr. plan. tel. claras (LF Iron
Transfers)
Dark Fabric Iron-on Transfers
<DF-101>
Trans. con plan. en telas oscu. (Dark Fabric
Iron-on Transfers)
Tr. plan. tel. oscu. (DF Iron
Transfers)
Papeles disponibles a la venta
Cuando se usa papel Canon que no es original, se puede imprimir fácilmente usando la configuración
existente que se ha preparado en el panel de control de la impresora y en el controlador de la impresora.
Nombre del soporte
Tipo de soporte (Media Type) en el con-
trolador de la impresora
Información del papel registra-
da en la impresora
Papel normal (incluido el papel reci-
clado)
Papel normal (Plain Paper) Papel normal (Plain paper)
Papel fotográfico (aproximadamente
0,1 mm hasta menos de 0,3 mm)
Papel fotográfico fino (Lightweight Pho-
to Paper) *1
Papel fotogr. fino (Light Photo
Paper)
Papel fotográfico (aproximadamente
0,3 mm hasta menos de 0,6 mm)
Papel fotográfico grueso (Heavyweight
Photo Paper) *1
Papel fot. grueso (Heavy Pho-
to Paper)
Papel Art (aproximadamente
0,1 mm hasta menos de 0,3 mm)
Papel Fine Art grueso (Heavyweight Fi-
ne Art Paper) *1
Papel Art grueso (Heavy Art
Paper)
Papel Art (aproximadamente
0,3 mm hasta menos de 0,6 mm)
Papel Fine Art extragrueso (Extra
Heavyweight Fine Art Paper) *1
Papel Art extragr. (EX Hvy Art
Paper)
Tejido con aspecto de lienzo Canvas *1 Canvas
Papel japonés Washi
Papel japonés Washi (Japanese Paper
Washi) *1
Papel japonés (Japanese Pa-
per)
Sobres Sobre (Envelope) Sobre (Envelope)
Transfers para camisetas
Transfers para camisetas (T-Shirt
Transfers)
Transfers para camisetas (T-
-Shirt Transfers)
Tarjetas de felicitación
Tarjetas de felicitación Inkjet (Inkjet
Greeting Card)
Tarj. felic. Inkjet (IJ Greeting
Card)
Tarjetas Papel grueso (Card Stock) Papel grueso (Card stock)
*1 Para mejorar la calidad de impresión y la alimentación del papel al utilizar un papel que no sea original
de Canon, cree un papel personalizado con Media Configuration Tool y añádalo a la impresora.
Estos tipos de soporte se pueden utilizar como estándares de papel personalizado.
305
Nota
Si ha añadido un nuevo tipo de soporte con la herramienta Media Configuration Tool, abra Canon IJ
Printer Utility2 y, en Información de soporte (Media Information), seleccione Actualizar
información de soporte (Update Media Information) (Corregir información de soporte (Correct
Media Information)) y actualice la información de soporte de la unidad.
Cuando imprima en un tipo de soporte recién agregado, cambie la configuración del soporte en el
controlador de impresora y la información de soporte registrada en la impresora a los valores del nuevo
soporte.
Cuando establezca Tipo de soporte (Media Type) to Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper),
Bellas artes Premium Rugoso (Premium Fine Art Rough) o Papel fotogr. mate Pro Premium A
(Photo Paper Pro Premium Matte A) en el menú desplegable Calidad y soporte (Quality & Media)
del cuadro de diálogo de impresión, le recomendamos que establezca Tamaño del papel (Paper Size)
en 4 x 6, L o "XXX Margen 25" en el cuadro de diálogo de impresión.
Para obtener información sobre los límites imprimibles, consulte "Área de impresión".
306
Configuración del papel en el controlador de impresora y la
Impresora (Tamaño de papel)
Cuando utilice esta impresora, seleccione un tamaño de papel que coincida con la finalidad de la impresión,
de esta forma podrá obtener los mejores resultados de impresión.
Con esta impresora puede utilizar los siguientes tamaños de papel.
Tamaño de papel (Paper Size) del controlador de impresora
Información del papel registrada en la impre-
sora
10 x 15 (4 x 6) KG/10x15cm(4x6) (KG/4"x6"(10x15))
5 x 7 2L/13x18cm(5x7) (2L/5"x7"(13x18))
7 x 10 18x25cm(7"x10") (7"x10"(18x25cm))
8 x 10 20x25cm(8"x10") (8"x10"(20x25cm))
25x30cm 10"x12" (10"x12" 25x30cm) 25x30cm(10"x12") (10"x12"(25x30cm))
210x594mm 210x594 mm (210x594mm)
210x594mm margen 25 (210x594mm Margin 25) 210x594 mm (210x594mm)
A3 A3
A3 margen 25 (A3 Margin 25) A3
A3+ 33x48cm 13"x19" (A3+ 13"x19" 33x48cm) A3+
A3+ margen 25 (A3+ Margin 25) A3+
A4 A4
A4 margen 25 (A4 Margin 25) A4
A5 A5
Sobre n.º 10 (Envelope #10) Sobre comercial 10 (Envelope Com 10)
Sobre Choukei 3 (Envelope Choukei 3) Nagagata 3
Sobre Choukei 4 (Envelope Choukei 4) Nagagata 4
Sobre DL (Envelope DL) Sobre DL (Envelope DL)
Sobre You4 (Envelope You4) Yougata 4
Sobre You6 (Envelope You6) Yougata 6
JIS B4 B4
JIS B5 B5
L L(89x127mm)
307
Postal (Postcard) Hagaki
Postal doble (Postcard Double) Hagaki 2
Cuadrado 13x13cm 5"x5" (Square 5"x5" 13x13cm) Cuadrado 13cm (Square 5")
Cuadrado 30x30cm 12"x12" (Square 12"x12" 30x30cm) 30x30cm(12"x12") (12"x12"(30x30cm))
Tabloide (Tabloid) 28x43cm(11"x17") (11"x17"(28x43cm))
Tabloide margen 25 (Tabloid Margin 25) 28x43cm(11"x17") (11"x17"(28x43cm))
Legal (US Legal) Legal
Carta EE. UU. (US Letter) Carta (Letter)
Carta EE. UU. margen 25 (US Letter Margin 25) Carta (Letter)
Tamaño personalizado Otros (Others)
308
Métodos de impresión
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Realización de la impresión sin bordes
Impresión a escala
Impresión de diseño de página
Configuración de la impresión de sobres
Impresión en postales
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño personalizado)
Configuración del margen de grapado
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
309
Configuración del número de copias y del orden de impresión
Intercalar páginas (Collate pages) + Invertir
(Reverse)
Intercalar páginas (Collate pages)+ Nor-
mal
Invertir (Reverse)
A continuación se describe el modo de especificar el número de copias y el orden de impresión:
1.
Establezca el número de copias que desee imprimir
Especifique el número de copias que desee imprimir en el campo Copias (Copies) del Cuadro de
diálogo Imprimir.
2.
Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) en el menú desplegable
3.
Marque la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages) cuando especifique
varias copias en el cuadro Copias (Copies)
Active la casilla de verificación Intercalar páginas (Collate pages) si desea imprimir todas las páginas
de una copia juntas.
Desactive esta casilla si desea imprimir juntas todas las páginas que tengan el mismo número de
página.
4. Especifique el orden de impresión
Compruebe el campo Orden de páginas (Page Order).
Si selecciona Automática (Automatic) o Invertir (Reverse), la impresión empezará desde la última
página.
Si selecciona Normal, la impresión empezará desde la primera página.
310
5.
Haga clic en Imprimir (Print)
Al llevar a cabo la impresión, se imprimirá la cantidad de copias indicada en el orden especificado.
Importante
Cuando el software de aplicación utilizado para crear el documento tenga la misma función,
especifique la configuración en el controlador de impresora. Sin embargo, si los resultados de
impresión no son aceptables, especifique la configuración de las funciones mediante el software de
aplicación. Si especifica el número de copias y el orden de impresión tanto con el software de la
aplicación como con el controlador de impresora, es posible que el número de copias sea la
multiplicación de las dos configuraciones o que el orden de impresión especificado no se active.
311
Realización de la impresión sin bordes
La función de impresión sin bordes permite imprimir los datos sin ningún margen, ampliándolos para que
sobresalgan ligeramente del papel. En la impresión estándar, se crean los márgenes alrededor del área de
documento. Sin embargo, en la función de impresión sin bordes, no se crean estos márgenes. Cuando
desee imprimir datos, como una fotografía, sin que quede un margen a su alrededor, establezca la
impresión sin bordes.
El procedimiento para utilizar esta función es el siguiente:
Nota
También puede establecer Aumento al imprimir sin bordes (Magnification level for borderless) en
el panel de control de la impresora, aunque la configuración del controlador de impresora tendrá
prioridad.
Configuración de la impresión sin bordes
1.
Seleccione el tamaño del papel para la impresión sin bordes
Seleccione "XXX sin bordes" en Tamaño de papel (Paper Size) en el cuadro de diálogo de
impresión.
2. Seleccione Procesamiento de página (Page Processing) en el menú desplegable.
3. Ajuste la extensión del papel
312
Si es necesario, ajuste la cantidad de extensión mediante el control deslizante Extensión sin bordes
(Borderless Extension).
Al mover el control deslizante a la derecha, aumenta la extensión del papel, y al moverlo hacia la
izquierda disminuye.
En la mayoría de los casos es recomendable establecer el control deslizante en la segunda posición
desde la derecha.
Importante
Cuando se coloca el control deslizante de Extensión sin bordes (Borderless Extension)
totalmente a la derecha, el reverso del papel puede mancharse.
4.
Haga clic en Imprimir (Print)
Al imprimir, los datos se imprimen sin márgenes en el papel.
Importante
La opción Impresión sin bordes sólo admite determinados tamaños de papel. Asegúrese de
seleccionar un tamaño de papel con la indicación "Sin bordes" en Tamaño del papel (Paper Size).
Cuando se habilita la impresión sin bordes, Sobre (Envelope), Hagaki A, Trans. con plan. en telas
claras (Light Fabric Iron-on Transfers), Trans. con plan. en telas oscu. (Dark Fabric Iron-on
Transfers), Papel de alta resolución (High Resolution Paper) y Transfers para camisetas (T-
Shirt Transfers) aparecen atenuados y no están disponibles en la lista Tipo de soporte (Media
Type) de Calidad y soporte (Quality & Media) del menú desplegable en el cuadro de diálogo de
impresión.
Según el tipo de papel, la impresión sin bordes puede reducir la calidad de impresión en los bordes
superior e inferior del papel. La impresión sin bordes en papel grueso podría también manchar la
superficie frontal o posterior del papel.
Cuando la proporción de altura y anchura difiera de los datos de imagen, puede que no se imprima
una parte de la imagen, en función del tamaño del soporte utilizado.
En tal caso, recorte los datos de imagen con un software de aplicación según el tamaño del papel.
313
Si la impresión a escala o la impresión de diseño está activada, no podrá realizar impresiones sin
bordes.
Nota
Si va a establecer Tipo de soporte (Media Type) en Papel normal (Plain Paper), Papel
Fotográfico Mate (Matte Photo Paper), Bellas artes Premium Rugoso (Premium Fine Art
Rough) o Papel fotogr. mate Pro Premium A (Photo Paper Pro Premium Matte A) en el menú
desplegable Calidad y soporte (Quality & Media) del cuadro de diálogo de impresión, no se
recomienda utilizar la impresión sin bordes a página completa.
Expansión del tamaño del documento que se va a imprimir
Si se especifica un valor de extensión grande se puede llevar a cabo la impresión sin bordes sin ningún
problema. Sin embargo, la parte del documento que sobresalga del papel no se imprimirá, y por esta
razón, los elementos situados más allá del perímetro de una fotografía pueden no imprimirse.
Si no queda satisfecho con los resultados, reduzca el valor de extensión. La cantidad de extensión
disminuye a medida que se desplaza el control deslizante de Extensión sin bordes (Borderless
Extension) hacia la izquierda.
Importante
Según el tamaño del papel, si se reduce la extensión, puede que se genere un margen no deseado
en la copia impresa.
Nota
Cuando el control deslizante de Extensión sin bordes (Borderless Extension) esté situado
totalmente a la izquierda, los datos de imagen se imprimirán a tamaño completo.
314
Impresión a escala
El procedimiento para imprimir un documento con páginas ampliadas o reducidas es el siguiente:
1.
Seleccione la impresora
En el Cuadro de diálogo Ajustar página, seleccione el nombre del modelo de la lista Formato para
(Format For).
2.
Establezca la impresión a escala
Especifique el factor de escala en el cuadro Escala (Scale) y haga clic en OK.
Nota
Dependiendo del valor de Escala (Scale) que establezca, podría aparecer un mensaje de error.
3. Finalice la configuración
En el Cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir (Print).
Al imprimir, el documento se imprimirá con la escala especificada.
Importante
Cuando el software de aplicación que se haya utilizado para crear el original disponga de una función
de impresión a escala, establezca la configuración desde el software de aplicación. No es necesario
establecer la misma configuración en el cuadro de diálogo Ajustar página.
315
Impresión de diseño de página
La función Impresión de diseño de página permite imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
1.
Seleccione Formato (Layout) en el menú desplegable del Cuadro de diálogo Imprimir
2.
Especifique el número de originales que desee imprimir en una sola hoja
En Páginas por hoja (Pages per Sheet), especifique el número de páginas que desee imprimir en una
sola hoja.
3. En caso necesario, configure los elementos siguientes
Orientación (Layout Direction)
Para cambiar el orden de colocación de las páginas, seleccione un icono de la lista.
Borde (Border)
Para imprimir un borde de página en todas las páginas del documento, seleccione un tipo.
Invertir orientación de la página (Reverse page orientation)
Marque esta casilla de verificación para cambiar la orientación del papel.
316
Voltear horizontalmente (Flip horizontally)
Seleccione esta casilla de verificación para invertir el documento de izquierda a derecha.
4.
Haga clic en Imprimir (Print)
Al imprimir, se ordenará el número especificado de páginas en cada hoja de papel en el orden indicado.
317
Configuración de la impresión de sobres
El procedimiento para imprimir sobres es el siguiente:
1. Cargue sobres en la impresora
2.
Seleccione el tamaño de papel en el cuadro de diálogo Imprimir
Para el tamaño del papel, seleccione Sobre n.º 10 (Envelope #10), Sobre DL (Envelope DL), Sobre
You4 (Envelope You4) o Sobre You6 (Envelope You6).
3.
Establezca la orientación de impresión
Para imprimir los datos de las direcciones horizontalmente, seleccione la opción de horizontal en la
orientación (Orientation). A continuación, compruebe la orientación de la página reversa (Reverse
page orientation) en el menú desplegable del diseño (Layout) del diálogo de impresión.
4.
En el menú desplegable, seleccione Calidad y soporte (Quality & Media)
5.
Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione Sobre (Envelope).
6.
Seleccione la calidad de impresión
En Calidad de impresión (Print Quality), seleccione Alta (High) o Estándar (Standard), según le
interese.
7.
Haga clic en Imprimir (Print)
Al realizar la impresión, se imprimirá la información en el sobre.
Importante
Cuando imprima en un sobre, seleccione siempre la configuración de impresión del cuadro de diálogo
de impresión.
Nota
Si la configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión difiere de la información del papel
registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué debe
hacer si se produce un error, consulte "Registro de información del papel".
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
318
Impresión en postales
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir en postales.
1. Cargue postales en la impresora
2.
Seleccione el tamaño de papel en el Cuadro de diálogo Imprimir
Seleccione Postal (Postcard) o Postal doble (Postcard Double) en el menú Tamaño de papel
(Paper Size).
Importante
Las postales plegables solo se pueden usar si se imprimen desde el ordenador.
Cuando imprima una postal plegable, establezca siempre el tamaño de papel Postal doble
(Postcard Double) desde el software de la aplicación o el controlador de impresora.
No doble la postal plegable. Si se forma un doblez, la impresora no cargará la postal
correctamente y las líneas podrían quedar torcidas o se podría atascar el papel.
Con las postales plegables no se puede usar la impresión sin bordes.
3.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable
4.
Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya cargado en la
impresora.
Importante
Esta impresora no puede imprimir postales con fotos o pegatinas pegadas.
Cuando imprima cada lado de la postal por separado, obtendrá una impresión más limpia si
imprime primero el lado del mensaje y luego el de la dirección.
La configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión varía dependiendo de si se
imprime en el lado de la dirección o en el del mensaje. Para obtener más detalles sobre la
información del papel que se debe registrar en el cuadro de diálogo de impresión y en la
impresora, consulte la siguiente información:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
5. Haga clic en Imprimir (Print)
Al imprimir, los datos se imprimirán en la postal.
Importante
Si marca la casilla No mostrar de nuevo (Do not show again) cuando aparece un mensaje de guía
antes de que empiece la impresión, no volverá a aparecer ningún mensaje de guía.
319
Configuración de las dimensiones del papel (tamaño
personalizado)
Puede especificar la altura y la anchura del papel si su tamaño no está disponible en el menú Tamaño de
papel (Paper Size). Ese tipo de tamaño de papel se denomina "tamaño personalizado".
El procedimiento para especificar un tamaño personalizado es el siguiente:
1. Creación de un tamaño de papel personalizado nuevo
En el Cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Gestionar tamaños personalizados... (Manage Custom
Sizes...) en Tamaño del papel (Paper Size).
En el cuadro de diálogo que se muestra, haga clic en +.
Sin título (Untitled) se agregará a la lista.
2.
Configuración de la información relativa al tamaño de papel personalizado
Haga clic en Sin título (Untitled), escriba el nombre del tamaño de papel que desee registrar y
especifique los valores de Anchura (Width) y Altura (Height) del papel en Tamaño de papel (Paper
Size).
Seleccione Definido por el usuario (User Defined) o el modelo en Área no imprimible (Non-
Printable Area) e introduzca los márgenes.
3.
Registro del tamaño de papel personalizado
Haga clic en Aceptar (OK).
Se registrará el tamaño personalizado.
Importante
Si el software de la aplicación con el que se haya creado el documento dispone de una función para
especificar los valores de altura y anchura, utilícelo para definirlos. Si el software de aplicación no
disponga de dicha función o si el documento no se imprime correctamente, realice el anterior
procedimiento desde el controlador de impresora para establecer los valores.
Nota
Para hacer un duplicado del tamaño de papel registrado, selecciónelo en la lista Tamaños de papel
personalizados (Custom Paper Sizes) y haga clic en Duplicar (Duplicate).
320
Para eliminar un tamaño de papel registrado, selecciónelo en la lista Tamaños de papel
personalizados (Custom Paper Sizes) y haga clic en -.
Si la configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión difiere de la información del papel
registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre qué debe
hacer si se produce un error, consulte "Registro de información del papel".
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
Tema relacionado
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
321
Configuración del margen de grapado
A continuación se describe el procedimiento para configurar el ancho del margen y el lado de grapado:
1.
Seleccione Procesamiento de página (Page Processing) en el menú desplegable en el
Cuadro de diálogo Imprimir.
2.
Establezca el ancho del margen y el lado de grapado
Si es necesario, establezca el ancho de Margen (Margin) y seleccione una posición de grapado de la
lista Lado de grapado (Stapling Side).
Nota
La impresora reduce automáticamente el área de impresión en función del margen de la posición
de grapado.
3. Haga clic en Imprimir (Print)
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con la anchura de margen y el lado de grapado
indicados.
322
Importante
Cuando la impresión sin bordes está activada, las opciones Margen (Margin) y Lado de grapado
(Stapling Side) aparecen atenuadas y no están disponibles.
323
Impresión a escala para ajustarse al tamaño del papel
El procedimiento para imprimir un documento que se amplía o reduce automáticamente para ajustarlo al
tamaño de la página que se va a utilizar es el siguiente:
1.
Compruebe el tamaño del papel
Compruebe que el Tamaño de papel (Paper Size) Cuadro de diálogo Imprimir coincide con el tamaño
de papel establecido en el software de aplicación.
2.
Seleccione Gestión del papel (Paper Handling) en el menú desplegable
3. Establezca el tamaño del papel de impresión
Marque la casilla de verificación Ajustar al tamaño del papel (Scale to fit paper size). A continuación,
en el menú desplegable Tamaño del papel de destino (Destination Paper Size), seleccione el tamaño
de papel que esté cargado en ese momento en la impresora.
4.
Si es necesario, active la casilla de verificación Sólo reducir (Scale down only)
324
Cuando marque esta casilla de verificación, el documento se reducirá para que entre en el tamaño de
papel en los casos en que su tamaño sea mayor que el de la página. Cuando sea menor que el tamaño
de página, el documento se imprimirá con su tamaño original.
5. Haga clic en Imprimir (Print)
Al imprimir, el documento se ampliará o reducirá para adecuarlo al tamaño de la página.
325
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
En esta impresora, hay dos fuentes de papel, una bandeja de alimentación manual y una de alimentación
superior.
Se puede facilitar la impresión seleccionando una configuración de fuente de papel que coincida con el tipo
de soporte o la finalidad.
El procedimiento para configurar la fuente de papel es el siguiente:
1.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione el mismo tipo de papel que se haya cargado en la
impresora.
3.
Seleccione la fuente del papel
En Fuente de papel (Paper Source), seleccione el elemento que coincida con la finalidad.
Alimentación manual (Manual Feed)
El papel se suministra desde la bandeja de alimentación manual trasera.
Importante
Cuando se selecciona Papel normal (Plain Paper), Sobre (Envelope), Hagaki A, Ink Jet
Hagaki, Hagaki K, Hagaki, Papel de alta resolución (High Resolution Paper), o Transfers
para camisetas (T-Shirt Transfers) en el menú Tipo de soporte (Media Type) del menú
desplegable Calidad y soporte (Quality & Media) del cuadro de diálogo de impresión, el
papel no puede suministrarse desde la bandeja de alimentación manual situada en la parte
posterior.
326
Cuando se selecciona 4 x 6, 5 x 7, 7 x 10, A5, Sobre n.º 10 (Envelope #10), Sobre Choukei
3 (Envelope Choukei 3), Sobre Choukei 4 (Envelope Choukei 4), Sobre DL (Envelope DL),
Sobre You4 (Envelope You4), Sobre You6 (Envelope You6), JIS B5, L, Postal (Postcard),
Postal doble (Postcard Double) o Cuadrado 13x13cm 5"x5" (Square 5"x5" 13x13cm) para
Tamaño de papel (Paper Size) en el cuadro de diálogo de impresión, el papel no se puede
suministrar desde la bandeja de alimentación manual situada en la parte posterior.
Alimentación superior (Top Feed)
El papel se carga desde la alimentación superior.
Importante
Cuando se selecciona Papel fotográfico grueso (Heavyweight Photo Paper), Bellas artes
Premium Rugoso (Premium Fine Art Rough), Papel fotogr. mate Pro Premium A (Photo
Paper Pro Premium Matte A), or Papel Fine Art extragrueso (Extra Heavyweight Fine Art
Paper) en el menú Tipo de soporte (Media Type) del menú desplegable Calidad y soporte
(Quality & Media) del cuadro de diálogo de impresión, el papel no puede suministrarse desde
la alimentación superior.
4.
Haga clic en Imprimir (Print)
Al imprimir, la impresora utilizará la fuente de papel especificada para imprimir los datos.
Nota
Si la configuración del papel del cuadro de diálogo de impresión difiere de la información del
papel registrada en la impresora, se podría producir un error. Para obtener instrucciones sobre
qué debe hacer si se produce un error, consulte "
Registro de información del papel".
Para obtener más detalles sobre la información del papel que se debe registrar en la impresora,
consulte las siguientes secciones:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
327
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos
de imagen
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Especificación de la corrección del color
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la impresora)
Interpretación del perfil ICC
Ajuste del tono
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
328
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Puede establecer el nivel de la calidad de impresión en Personalizada (Custom).
El procedimiento para establecer el nivel de calidad de impresión se describe a continuación:
1. Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Seleccione la calidad de impresión
Elija Personalizada (Custom) para Calidad de impresión (Print Quality).
3.
Defina el nivel de la calidad de impresión
Mueva el control deslizante Calidad (Quality) para seleccionar el nivel de calidad de impresión.
4. Haga clic en Imprimir (Print)
Al llevar a cabo la impresión, los datos de imagen se imprimirán con el nivel de calidad de impresión que
se haya seleccionado.
Importante
Algunos niveles de calidad de impresión no se pueden seleccionar en función de la configuración de
Tipo de soporte (Media Type).
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
329
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
330
Impresión en monocromo de documentos en color
El procedimiento para imprimir en monocromo documentos en color es el siguiente:
1.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Defina la impresión de fotografías en blanco y negro
Marque la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print).
3. Haga clic en Imprimir (Print)
Cuando imprima, el documento se convertirá a datos en escala de grises. De este modo podrá imprimir
en monocromo un documento en color.
Nota
Al imprimir con Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print), puede que se utilicen
otras tintas además de la negra.
Tema relacionado
Ajuste del tono
331
Especificación de la corrección del color
Se puede especificar el método de corrección del color que mejor se ajuste al tipo de documento que se
desea imprimir.
Al imprimir datos, el controlador de impresora suele ajustar automáticamente los colores.
Cuando desee imprimir utilizando de forma efectiva el espacio de color de los datos de imagen o
especificando un perfil ICC de impresión desde el software de aplicación, seleccione ColorSync. Cuando
desee que el controlador de impresora corrija los colores al imprimir, seleccione Coincidencia de color de
Canon (Canon Color Matching).
A continuación, se describe el método para ajustar la corrección del color:
1.
Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2.
Seleccione la corrección del color
De los elementos que se indican a continuación, seleccione el que coincide con su finalidad.
ColorSync
Utiliza ColorSync para realizar la corrección del color.
Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching)
El controlador realizará los ajustes necesarios durante la impresión.
Para obtener información sobre la coincidencia de los controladores, consulte "Ajuste del color con
el controlador de impresora".
Importante
Si cree que los colores mostrados en el monitor no coinciden con los resultados de impresión,
vaya al menú desplegable Calidad y soporte (Quality & Media) del cuadro de diálogo de
impresión y seleccione Sin corrección del color (No Color Correction) en Interpretación
(Rendering Intent).
3. Haga clic en Imprimir (Print)
332
Al llevar a cabo la impresión, los datos del documento se imprimirán con el método de corrección del
color especificado.
Importante
En función del software de aplicación, cuando se especifique un perfil ICC de impresión desde dicho
software, no se podrá elegir Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching) porque
ColorSync se habrá seleccionado de forma automática.
Es necesario configurar Calidad y soporte (Quality & Media) aunque se haya seleccionado
ColorSync o Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching).
Temas relacionados
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Ajuste del color con el controlador de impresora
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el controlador de la impresora)
Interpretación del perfil ICC
333
Impresión óptima de los datos de imagen en fotografías
Al imprimir imágenes captadas con una cámara digital, se puede tener la sensación de que los tonos de
color difieren de los reales o de los que aparecen en la pantalla.
Para conseguir los tonos más cercanos a la realidad, seleccione el método de impresión que mejor se
adecue a la aplicación utilizada.
Administración del color
Los dispositivos como cámaras digitales, escáneres, monitores e impresoras administran el color de
forma diferente. La administración del color (coincidencia de color) es un método que gestiona los
"colores" de los distintos dispositivos como un espacio de color común.
macOS tiene integrado en el sistema operativo un sistema de administración del color denominado
"ColorSync".
sRGB es uno de los espacios de color habituales que se usa con más frecuencia.
Los perfiles ICC integran los "colores" de los distintos dispositivos en un espacio de color común.
Mediante un perfil ICC y la administración del color es posible trazar el espacio de color de los datos de
imagen dentro del área de reproducción de color que la impresora es capaz de plasmar.
Nota
Normalmente, los archivos de imagen se guardan en formato JPEG. Algunas cámaras digitales
permiten guardar las imágenes en un formato denominado RAW. Los datos RAW son un formato de
guardado de imagen que requieren un ordenador para poder revelar la imagen. Se puede incrustar
un perfil ICC de entrada en un archivo RAW utilizando un software de aplicación especial.
Selección de un método de impresión adecuado para los datos de
imagen
El método de impresión recomendado depende del espacio de color de los datos de imagen o del
software de aplicación utilizado.
Hay dos métodos de impresión típicos.
Compruebe el espacio de color de los datos de imagen y el software de aplicación que vaya a utilizar y
seleccione después el método de impresión que más se adecue a la finalidad buscada.
Ajuste del color con el controlador de impresora
Describe el procedimiento de impresión utilizando la función de corrección del color del controlador
de la impresora.
Seleccione esta función cuando desee imprimir impresiones similares a las que aparecen en el
monitor, por ejemplo, si al comprobar la imagen que se va a imprimir en el monitor, ha corregido los
colores.
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde el software de aplicación)
Describe el procedimiento de impresión utilizando eficazmente el espacio de color de los datos de
imagen.
Se puede imprimir con un espacio de color común configurando el software de aplicación y el
controlador de la impresora de tal manera que la administración del color coincida con el perfil ICC
de entrada de los datos de la imagen.
334
El método de configuración del controlador de la impresora difiere en función del software de
aplicación que se vaya a usar.
Tema relacionado
Interpretación del perfil ICC
335
Ajuste del color con el controlador de impresora
Para usar la coincidencia de los controladores al imprimir, active la función de corrección del color del
controlador de la impresora.
La coincidencia de los controladores aplica con precisión las características de los datos que aparecen en
el monitor y permite obtener resultados de impresión de impresiones similares a los que aparecen en el
monitor.
Importante
Cuando se imprime usando la coincidencia de controladores, Canon recomienda que el monitor y la luz
ambiental se definan de la siguiente forma:
Monitor
Temperatura de color: D50 (5000K)
Brillo: 100 a 120 cd/m2
Gamma: 2,2
Luz ambiental
Luz fluorescente para evaluación de color D50 (temperatura de color de 5000K, grandes
propiedades de representación del color)
Brillo al mirar el material impreso: 500 lx ± 125 lx
Nota
Cuando se imprime desde un software de aplicación que permite identificar y especificar perfiles ICC,
utilice un perfil ICC para imprimir con este software de aplicación y seleccione la configuración de
elementos para administrar el color.
1.
Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2. Seleccione la corrección del color
Seleccione Coincidencia de color de Canon (Canon Color Matching).
3. Seleccione la interpretación
336
Seleccione Percepción (foto) (Perceptual (Photo)) en Interpretación (Rendering Intent) del menú
desplegable Calidad y soporte (Quality & Media).
4.
Establezca los demás elementos
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable. Si es necesario, ajuste el
balance de color (Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow)) y ajuste los parámetros Brillo
(Brightness) y Contraste (Contrast).
5. Haga clic en Imprimir (Print)
Al ejecutar la impresión, el controlador de impresora ajustará los colores de los datos que se van a
imprimir.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
337
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde
el software de aplicación)
Al imprimir desde Adobe Photoshop, Canon Digital Photo Professional o cualquier otra aplicación de
software capaz de identificar perfiles ICC de entrada y que le permita especificar estos perfiles, la impresora
utiliza el sistema de administración del color (ColorSync) integrado en macOS al imprimir. La impresora
imprime los resultados de la edición y retoque del software de aplicación y utiliza efectivamente el espacio
de color del perfil ICC de entrada especificado en los datos de imagen.
Para utilizar este método de impresión, use el software de aplicación para seleccionar los elementos de
administración del color y especificar un perfil ICC de entrada y un perfil ICC de impresión en los datos de
la imagen.
Aunque imprima utilizando un perfil ICC que haya creado usted mismo o uno para papel especial de Canon,
asegúrese de seleccionar los elementos de administración del color desde el software de aplicación.
Para obtener las instrucciones, consulte el manual del software de aplicación que esté utilizando.
1.
Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2.
Seleccione la corrección del color
Seleccione ColorSync.
Se puede dejar Perfil (Profile) establecido en Automático (Automatic).
Importante
Dependiendo del software de aplicación que se utilice, es posible que no se puedan seleccionar
los ajustes que no sean ColorSync.
Si selecciona un Perfil (Profile) distinto de Automático (Automatic) o "Perfil ICC para papel de
impresión", la impresora no podrá imprimir con los colores correctos.
Si cree que los colores mostrados en el monitor no coinciden con los resultados de impresión,
vaya al menú desplegable Calidad y soporte (Quality & Media) del cuadro de diálogo de
impresión y seleccione Sin corrección del color (No Color Correction) en Interpretación
(Rendering Intent).
338
3. Haga clic en Imprimir (Print)
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
339
Impresión con perfiles ICC (especificando un perfil ICC desde
el controlador de la impresora)
Imprima desde un software de aplicación que no pueda identificar o especificar perfiles ICC de entrada
utilizando el espacio de color del perfil ICC de entrada encontrado en los datos.
1.
Seleccione Coincidencia de color (Color Matching) en el menú desplegable del Cuadro
de diálogo Imprimir
2.
Seleccione la corrección del color
Seleccione ColorSync.
Se puede dejar Perfil (Profile) establecido en Automático (Automatic).
Importante
Si selecciona un Perfil (Profile) distinto de Automático (Automatic) o "Perfil ICC para papel de
impresión", la impresora no podrá imprimir con los colores correctos.
3.
Haga clic en Imprimir (Print)
Al ejecutar la impresión, la impresora utilizará el espacio de color de los datos de imagen.
Importante
No se puede especificar un perfil ICC de entrada desde el controlador de la impresora.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
340
Interpretación del perfil ICC
Si necesita especificar un perfil ICC para esta impresora, especifique el perfil ICC del soporte de salida de
impresión.
Los perfiles ICC instalados para esta impresora aparecen de la manera siguiente.
(1): Modelo de impresora
(2): Tipo de soporte
Lienzo -P: Lienzo
Papel Fine Art extragrueso -P: Papel Fine Art extragrueso
Papel Fotográfico Satinado A: Papel Fotográfico Satinado
Papel Fine Art grueso -P: Papel Fine Art grueso
Papel fotográfico grueso -P: Papel fotográfico grueso
Papel japonés Washi -P: Papel japonés Washi
Papel fotográfico fino -P: Papel fotográfico fino
Papel Fotográfico Mate -P: Papel Fotográfico Mate
Papel Fotográfico Brillo II A: Papel Fotográfico Brillo II
Papel Fotog. Plus Semi Brillante: Papel Fotográfico Plus Semi Brillante
Photo Paper Pro Crystal Grade: Photo Paper Pro Crystal Grade
Fotográfico Pro Brillante: Fotográfico Pro Brillante
Fotográfico Profesional Platinum: Fotográfico Profesional Platino
Papel fotogr. mate Pro Premium A: Papel fotográfico mate Pro Premium
Bellas artes Premium Rugoso: Bellas artes Premium Rugoso
341
Ajuste del tono
Al imprimir fotografías en blanco y negro, puede crear efectos para enfriar los colores fríos y calentar los
colores cálidos.
Se ha seleccionado Tono frío (Cool
Tone)
Se ha seleccionado Blanco y negro
(Black and White)
Se ha seleccionado Tono cálido
(Warm Tone)
A continuación se describe el método para ajustar el tono:
1.
Seleccione Calidad y soporte (Quality & Media) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Seleccione el tipo de soporte
En Tipo de soporte (Media Type), seleccione Papel Fotográfico Brillo II A (Photo Paper Plus
Glossy II A), Fotográfico Profesional Platinum (Photo Paper Pro Platinum), Fotográfico Pro
Brillante (Photo Paper Pro Luster), Papel Fotog. Plus Semi Brillante (Photo Paper Plus Semi-
gloss), Photo Paper Pro Crystal Grade, Papel fotográfico fino (Lightweight Photo Paper), Papel
fotográfico grueso (Heavyweight Photo Paper), Bellas artes Premium Rugoso (Premium Fine Art
Rough), Papel fotogr. mate Pro Premium A (Photo Paper Pro Premium Matte A), Papel Fine Art
grueso (Heavyweight Fine Art Paper), Papel Fine Art extragrueso (Extra Heavyweight Fine Art
Paper), Canvas, or Papel japonés Washi (Japanese Paper Washi).
3.
Defina la impresión de fotografías en blanco y negro
Marque la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print).
342
4.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable
5.
Ajuste los tonos monocromos
En Tono (Tone) especifique uno de los siguientes elementos. El valor seleccionado aparecerá en la
vista preliminar del lado izquierdo.
Tono frío (Cool Tone)
Este elemento ajusta los tonos de color con sombras frías (negro frío). Cuando se selecciona Tono
frío (Cool Tone), se introduce el valor -30 en X y el valor 0 en Y.
Blanco y negro (Black and White)
Este elemento ajusta los tonos de color con sombras neutras. Cuando se selecciona Blanco y
negro (Black and White), se introduce el valor 0 en X y el valor 0 en Y.
343
Tono cálido (Warm Tone)
Este elemento ajusta los tonos de color con sombras cálidas (negro cálido). Cuando se selecciona
Tono cálido (Warm Tone), se introduce el valor 30 en X y el valor 0 en Y.
Personalizada (Custom)
Puede ajustar los tonos de color durante la comprobación de colores en el área de ajuste.
Para ajustar los tonos de color, puede introducir los valores directamente o bien hacer clic en las
flechas arriba/abajo. Cuando introduzca valores, establézcalos entre -100 y 100 para X, y entre -50
y 50 para Y.
También puede ajustar los tonos de color haciendo clic o arrastrando el ratón en el área de ajuste.
Si selecciona otro tono de color y luego vuelve a seleccionar Personalizado (Custom), se
restaurarán los palores prestablecidos en Personalizado (Custom).
Importante
Cuando se activa la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White
Photo Print) de Calidad y soporte (Quality & Media), aparecen el Tono (Tone), X e Y (valor de
ajuste monocromo).
6.
En caso necesario, ajuste manualmente los colores monocromos
Para ajustar los tonos de color, puede introducir los valores directamente en X o Y (valor de ajuste
monocromo) o bien hacer clic en las flechas arriba/abajo.
También puede ajustar los tonos de color haciendo clic o arrastrando el ratón en el área de ajuste.
7.
Haga clic en Imprimir (Print)
Cuando imprima, el documento en color se convertirá a datos en escala de grises con los tonos
ajustados. De este modo podrá imprimir en monocromo un documento en color.
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), Tono (Tone), X e Y aparecerán
atenuados y no estarán disponibles.
Temas relacionados
Impresión en monocromo de documentos en color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
344
Ajuste del balance del color
Es posible ajustar los tintes de color durante la impresión.
Como esta función ajusta el balance del color de la impresión modificando la proporción de tinta de cada
color, cambia el balance del color total del documento. Utilice un software de aplicación cuando desee
modificar mucho el balance del color. Use el controlador de impresora únicamente cuando desee ajustar
ligeramente el balance del color.
En el ejemplo se puede observar un caso en el que mediante el balance del color se intensifica el cian y se
atenúa el amarillo de modo que los colores se ven más uniformes en general.
Sin ajustes Con ajuste del balance del color
A continuación, se describe el método para ajustar el balance del color:
1.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Con ajuste del balance del color
Hay controles deslizantes individuales para Cian (Cyan), Magenta y Amarillo (Yellow). Cada color se
vuelve más fuerte al mover hacia la derecha el control deslizante correspondiente y más débil al
moverlo hacia la izquierda. Por ejemplo, cuando el cian se vuelve más tenue, el rojo se intensifica.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
345
3.
Haga clic en Imprimir (Print)
Al llevar a cabo la impresión, el documento se imprimirá con el balance del color ajustado.
Importante
Si se activa la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print)
para Calidad y soporte (Quality & Media), las opciones de balance de color (Cian (Cyan), Magenta y
Amarillo (Yellow)) aparecen atenuadas y no están disponibles.
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), las opciones de balance de color
(Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow)) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
346
Ajuste del brillo
Permite atenuar o intensificar los colores de los datos de imagen en conjunto durante la impresión.
En la muestra siguiente, se puede observar un caso en el que los colores claros se han intensificado al
imprimir los datos de la imagen.
Sin ajustes Oscurecer colores claros
A continuación, se describe el método para ajustar la opción de brillo:
1.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Ajuste del brillo
Mueva el control deslizante Brillo (Brightness) hacia la derecha para aumentar el brillo de los colores y
a la izquierda para oscurecer los colores.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
3. Haga clic en Imprimir (Print)
Al llevar a cabo la impresión, los datos se imprimirán con el brillo ajustado.
347
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Brillo (Brightness)
aparece atenuado y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del contraste
348
Ajuste del contraste
Es posible ajustar el contraste de la imagen durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera que
sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se distingan
menos.
Sin ajustes Ajustar el contraste
A continuación, se describe el método para ajustar el contraste:
1.
Seleccione Opciones de color (Color Options) en el menú desplegable del Cuadro de
diálogo Imprimir
2.
Ajustar el contraste
Al desplazar el control deslizante Contraste (Contrast) hacia la derecha, aumentará el contraste y, al
desplazarlo hacia la izquierda, disminuirá.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50. Los ajustes en uso se muestran en la vista preliminar de la
configuración a la izquierda del controlador de impresora.
349
3. Haga clic en Imprimir (Print)
Al llevar a cabo la impresión, la imagen se imprimirá con el contraste ajustado.
Importante
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), entonces el Contraste (Contrast)
aparece atenuado y no está disponible.
Temas relacionados
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del brillo
350
Impresión con AirPrint
Puede imprimir fotos, correos electrónicos, páginas web y otros documentos con AirPrint, aunque no está
instalado el controlador de impresora o la aplicación no haya sido descargada.
Importante
Existen restricciones para imprimir con AirPrint. Téngalo en cuenta de antemano. Si quiere utilizar
todas las funciones de la impresora, use el controlador de impresora Canon IJ.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
Entorno de funcionamiento de AirPrint
Mac con la versión más reciente de OS
Requisito
El Mac y la impresora deben estar conectados mediante uno de los métodos siguientes:
Conectados a la misma red mediante LAN
Conectados directamente sin router inalámbrico (conexión directa)
Conectados mediante USB
Adición de la impresora como impresora AirPrint en el dispositivo Mac
1.
Abra Preferencias del Sistema (System Preferences) -> Impresoras y escáneres
(Printers & Scanners)
2.
Haga clic en el símbolo + que aparece junto a la lista de impresoras
3.
Seleccione su impresora en la lista Bonjour
4.
Seleccione AirPrint seguro (Secure AirPrint) desde Uso (Use)
5.
Haga clic en Añadir (Add).
La impresora se añadirá como impresora AirPrint en el dispositivo Mac
Impresión con AirPrint desde un Mac
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
Nota
Si está activado el Encendido automático (Auto power on), la impresora se enciende
automáticamente al recibir un trabajo de impresión.
351
2. Cargue papel en la impresora
3. Seleccione el tamaño del papel y el tipo de papel desde la impresora
Registre el tipo de papel y el tamaño del papel definidos en el panel de control de la impresora.
Para obtener instrucciones, consulte "Registro de información del papel".
4. Inicie la impresión desde el software de su aplicación
Se abrirá el diálogo Imprimir.
5.
Seleccione la impresora
Seleccione el modelo en la lista Impresora (Printer) del Cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana de configuración a la
visualización detallada.
6. Compruebe la configuración de impresión.
Establezca elementos como Tamaño de papel (Paper Size) en el tamaño adecuado, así como
Alimentación desde (Feed from), Tipo de soporte (Media Type) del menú desplegable Soportes y
calidad (Media & Quality).
352
Importante
Cuando alimente papel en la bandeja de alimentación manual, seleccione Bandeja Multiusos
(Multi-purpose Tray) en Alimentación desde (Feed from).
Si el tamaño del papel definido en el cuadro de diálogo de impresión es distinto del tamaño del
papel definido en la impresora, se podría producir un error. Seleccione los elementos
pertinentes en el cuadro de diálogo de impresión y la impresora que se correspondan con el
papel que se va a imprimir.
Nota
Utilice el cuadro de diálogo Imprimir para establecer ajustes como el diseño y la secuencia de
impresión.
Para obtener información sobre la Configuración impresión, consulte la ayuda con macOS.
Puede establecer Configuración calidad impresión (Print quality settings) (Modo de color
(Color mode)) y Aumento al imprimir sin bordes (Magnification level for borderless) en el
panel de control de la impresora. Para obtener más información, consulte "Configuración de
impresión AirPrint" o "Configuración de impresión".
7.
Haga clic en Imprimir (Print)
La impresora imprime según la configuración especificada.
Nota
Podrían transcurrir unos minutos hasta que la red Wi-Fi se conecte después de que la impresora se
encienda. Imprima tras comprobar que la impresora está conectada a la red.
No puede utilizar AirPrint si la configuración Bonjour de la impresora está deshabilitada. Compruebe
la configuración LAN de la impresora y active la configuración Bonjour.
Consulte "No puedo imprimir con AirPrint" para obtener información sobre los problemas de
impresión con AirPrint.
El contenido de la pantalla de configuración puede variar en función del software de aplicación que
esté utilizando.
353
Impresión de sobres
Para imprimir en el sobre desde un Mac, consulte lo siguiente.
Imagen del resultado
de la impresión
Orientación de los datos de impresión Orientación de carga del sobre
Los datos de impresión se giran 180 gra-
dos con respecto a la imagen que resulta
de la impresión.
Cargue el sobre verticalmente con la parte de la
dirección hacia arriba, de forma que la solapa
doblada del sobre quede boca abajo en el lado
derecho.
Eliminación de un trabajo de impresión
Utilice el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar el trabajo de impresión.
Restricciones para el uso de AirPrint
Algunos tamaños de papel compatibles con el controlador de la impresora Canon IJ no admiten
AirPrint. Si utiliza estos tamaños, defina un "tamaño personalizado".
354
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS)
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Conexión con Conexión directa inalámbrica
355
Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS)
Impresión desde un dispositivo iOS (AirPrint)
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
356
Impresión desde un dispositivo iOS (AirPrint)
Utilice AirPrint para la impresión de fotografías, correos electrónicos, páginas web y otros documentos sin
tener que descargar aplicaciones especiales.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
Entorno de funcionamiento de AirPrint
iPhone, iPad y iPod touch con la versión de iOS más reciente
Requisito
El dispositivo iOS y la impresora deben estar conectados mediante uno de los métodos siguientes:
Conectados a la misma red mediante LAN
Conectados directamente sin router inalámbrico (conexión directa)
Impresión con AirPrint desde un dispositivo iOS
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
Nota
Si está activado el Encendido automático (Auto power on), la impresora se enciende
automáticamente al recibir un trabajo de impresión.
2.
Cargue papel en la impresora
3.
Puntee el icono de operación en la aplicación de su dispositivo iOS
La siguiente pantalla aparece cuando se imprime desde Safari en iOS 12. Según las aplicaciones o
los dispositivos, la pantalla varía.
357
Aparecerá el menú Opciones.
4.
Puntee en Imprimir (Print).
5. Seleccione el nombre del modelo desde la impresora (Printer) en Opciones de
impresora (Printer Options).
358
Importante
Algunas aplicaciones no admiten AirPrint, de modo que es posible que no se muestre
Opciones de impresora (Printer Options). Si alguna aplicación no le permite usar las
opciones de impresora, no podrá imprimir desde esa aplicación.
6. Compruebe la configuración de impresión.
Establezca el número de copias que se van a imprimir y las opciones de impresión según sea
necesario.
7.
Puntee en Imprimir (Print).
La impresora imprime según la configuración especificada.
Nota
Podrían transcurrir unos minutos hasta que la red Wi-Fi se conecte después de que la impresora se
encienda. Imprima tras comprobar que la impresora está conectada a la red.
No puede utilizar AirPrint si la configuración Bonjour de la impresora está deshabilitada. Compruebe
la configuración LAN de la impresora y active la configuración Bonjour.
Consulte "No puedo imprimir con AirPrint" para obtener información sobre los problemas de
impresión con AirPrint.
Tamaño de papel
Con AirPrint, el tamaño del papel se selecciona automáticamente en función de la aplicación que utilice el
dispositivo iOS y de la región en la que se utilice AirPrint.
Cuando se utiliza la aplicación fotográfica, el tamaño de papel por omisión es L en Japón, y 4"x6" o KG
en los demás países y regiones.
Cuando se utiliza la aplicación de documentos, el tamaño de papel por omisión es Carta en la región de
los EE. UU. y A4 en Japón y Europa.
Si la configuración de papel al imprimir es diferente a la información del papel registrada en la impresora,
el documento se imprimirá usando la los parámetros de papel configurados en la impresora.
Importante
En función del dispositivo o del sistema operativo, la configuración inicial del tamaño del papel puede
diferir de la mencionada anteriormente.
Se recomienda una impresión de prueba.
Según la aplicación que esté utilizando, el tamaño de papel disponible puede ser diferente.
Impresión de sobres
Para imprimir en el sobre desde el dispositivo iOS con AirPrint, consulte lo siguiente.
Imagen del resultado
de la impresión
Orientación de los datos de impresión Orientación de carga del sobre
359
Los datos de impresión se giran 180 gra-
dos con respecto a la imagen que resulta
de la impresión.
Cargue el sobre verticalmente con la parte de la
dirección hacia arriba, de forma que la solapa
doblada del sobre quede boca abajo en el lado
derecho.
Comprobación del estado de la impresión
Puede comprobar el estado de impresión de AirPrint en el Centro de impresión (Print Center).
Puntee Impresión (Print Center) que se muestra en el modo multitarea de su dispositivo iOS.
Eliminación de un trabajo de impresión
Para eliminar un trabajo de impresión con AirPrint, utilice uno de estos métodos:
En la impresora: Utilice el botón Parar (Stop) para cancelar el trabajo de impresión.
Desde el dispositivo iOS: Puntee Impresión (Print Center) que se muestra en el modo multitarea. En
la pantalla que aparee, puntee en el trabajo de impresión que quiera eliminar, y después en Cancelar
impresión (Cancel Printing).
360
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Impresión con Mopria Print Service
Impresión con Canon Print Service
361
Conexión con Conexión directa inalámbrica
Puede conectar dispositivos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora
mediante los dos métodos siguientes.
Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico)
Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos mediante Conexión directa inalámbrica)
En esta sección se describe la conexión directa inalámbrica, que permite imprimir conectando los
dispositivos directamente a la impresora.
Para configurar y usar la Conexión directa inalámbrica, siga este procedimiento.
1. Preparación de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
2. Preparación de un dispositivo para conectar a la impresora.
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
Importante
Es posible conectar hasta 5 dispositivos a la impresora de forma simultánea con la conexión directa
inalámbrica.
Compruebe las restricciones de uso y cambie la impresora a la Conexión directa inalámbrica.
Restricciones
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa
inalámbrica
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
En la pantalla INICIO, seleccione Configuración de LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Elementos de configuración en el panel de control
3. Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el
botón OK.
4. Seleccione Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione Act./desact. Con. dir. inalámb. (Enable/disable Wireless Direct) y, a
continuación, pulse el botón OK.
6. Lea el mensaje que aparece, seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Una vez activada la conexión inalámbrica directa, se muestra el identificador (SSID), etc., al utilizar la
impresora con conexión directa inalámbrica.
362
Puede comprobar varias configuraciones de la Conexión directa inalámbrica.
Nota
Es necesario introducir una contraseña al conectar un dispositivo a la impresora. En función del
dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Al conectar un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct a la impresora, seleccione el nombre del
dispositivo que aparece en la pantalla LCD de su dispositivo.
Para cambiar el identificador (SSID) y la contraseña, consulte a continuación.
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
1.
Active la función Wi-Fi en su dispositivo.
Habilite "Wi-Fi" en el menú de "configuración" de su dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo activar la función Wi-Fi, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
2.
Seleccione "DIRECT-XXXX-PRO-200series" ("X" representa caracteres alfanuméricos)
en la lista que se muestra en el dispositivo.
Nota
Si "DIRECT-XXXX-PRO-200series" no aparece en la lista, significa que la Conexión directa
inalámbrica no está activada.
Consulte Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
para activar la conexión directa inalámbrica.
3.
Introduzca la contraseña.
El dispositivo se conectará a la impresora.
Nota
Compruebe la contraseña para la Conexión directa inalámbrica.
1.
En la pantalla INICIO, seleccione Configuración de LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2.
Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.
Seleccione Mostrar contras. (Show password) y, a continuación, pulse el botón OK.
En función del dispositivo que esté utilizando, se debe introducir la contraseña para conectar
un dispositivo a la impresora mediante Wi-Fi. Introduzca la contraseña especificada para la
impresora.
Si el dispositivo compatible con Wi-Fi Direct está definido para priorizar mediante Wi-Fi Direct y
se está conectando a la impresora, la impresora mostrará una pantalla de confirmación en la
que se le solicitará que permita al dispositivo conectarse a la impresora.
363
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla LCD es el mismo que el de su
dispositivo de comunicación inalámbrica y seleccione (Yes).
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento.
1. En la pantalla INICIO, seleccione Configuración de LAN (LAN settings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2.
Seleccione Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.
Seleccione Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Cambiar nombre SSID/dispositivo (Change SSID/device name)
Cambie el identificador (SSID) para la conexión directa inalámbrica.
El identificador (SSID) es el nombre de la impresora (nombre de dispositivo) que se muestra en
un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el identificador (SSID).
Para la definición manual
1. Pulse el botón OK para acceder a la pantalla de entrada.
2.
Introduzca el identificador o el nombre de la impresora.
3.
Confirme el contenido introducido y seleccione OK.
Para la definición automática
1.
Seleccione Actu. autom. (Auto update).
2.
Lea el mensaje que se muestra y seleccione (Yes).
Cambiar contraseña (Change password)
Cambie la contraseña de la conexión directa inalámbrica.
Para la definición manual.
1.
Seleccione Cambiar manualmente (Change manually).
2.
Pulse el botón OK para acceder a la pantalla de entrada.
364
3. Introduzca la nueva contraseña (hasta 10 caracteres).
4. Confirme el contenido introducido y seleccione OK.
Para la definición automática
1. Seleccione Actu. autom. (Auto update).
2. Lea el mensaje que se muestra y seleccione (Yes).
Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation)
Modifique la configuración de la pantalla de confirmación cuando se esté conectando un
dispositivo compatible con Wi-Fi Direct a la impresora.
Si desea que la impresora muestre la pantalla en la que se le informa de que se está
conectando un dispositivo compatible con conexión Wi-Fi directa a la impresora, seleccione
(Yes).
Importante
Para evitar que se produzca un acceso no autorizado, se recomienda seleccionar la
configuración para mostrar la pantalla de confirmación.
Nota
Si modifica la configuración de Conexión directa inalámbrica de la impresora, también modificará la
configuración del router inalámbrico del dispositivo.
365
Impresión mediante el panel de control
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico
366
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico
Se puede imprimir un formulario de plantillas como, por ejemplo, papel rayado, papel gráfico o listas de
comprobación, etc. en papel normal de tamaño A3, A4, B5 o Carta.
También puede imprimir papel patrón para muchos usos, como páginas de álbum de fotos y salvamanteles,
en papel normal tamaño A3, A4 o Carta, papel fotográfico mate, papel de Card stock y otros tipos de papel.
Formularios de plantillas imprimibles
Impresión de formularios de plantillas
Formularios de plantillas imprimibles
Las siguientes plantillas están disponibles:
Papel patrón
Puede seleccionar muchos patrones.
Papel rayado
Se puede seleccionar tres formatos de espacio de líneas.
Configuración en la pantalla LCD de la impresora:
Papel rayado 1 (8 mm) (Notebook paper 1 (8 mm))
Papel rayado 2 (7 mm) (Notebook paper 2 (7 mm))
Papel rayado 3 (6 mm) (Notebook paper 3 (6 mm))
Papel gráfico
Se puede seleccionar tres tamaños de cuadrados.
Configuración en la pantalla LCD de la impresora:
Papel gráfico 1 (5 mm) (Graph paper 1 (5 mm grid))
Papel gráfico 2 (3 mm) (Graph paper 2 (3 mm grid))
Papel gráfico 3 (1 mm) (Graph paper 3 (1 mm grid))
367
Papel pautado
Se puede imprimir papel pautado con 10 o 12 pentagramas.
Configuración en la pantalla LCD de la impresora:
Papel pautado 1 (10 pent.) (Staff paper 1 (10 staves))
Papel paut. 1(10 pent./x2) (Staff paper 1(10 staves/x2))
Papel pautado 2 (12 pent.) (Staff paper 2 (12 staves))
Papel paut. 2(12 pent./x2) (Staff paper 2(12 staves/x2))
Lista comprobación
Se puede imprimir un bloc de notas con listas de comprobación.
Configuración en la pantalla LCD de la impresora:
Lista comprobación (Checklist)
Papel manuscrito
Se puede imprimir papel manuscrito.
Configuración en la pantalla LCD de la impresora:
Papel manuscrito (3 lín.) (Handwriting paper (3 lines))
Programa semanal
Se puede imprimir un formulario de calendario semanal.
Configuración en la pantalla LCD de la impresora:
Programa semanal (vertical) (Weekly schedule (vertical))
Programa mensual
Se puede imprimir un formulario de calendario mensual.
Configuración en la pantalla LCD de la impresora:
Programa mensual (calend.) (Monthly schedule(calendar))
Impresión de formularios de plantillas
Imprima los formularios de plantilla siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
368
1. Compruebe que la impresora está encendida.
Fuente de alimentación
2. Seleccione Impresión de plantilla (Template print) en la pantalla INICIO y pulse
el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón o para seleccionar la plantilla que desea imprimir y pulse el botón
OK.
Cuando aparezca un mensaje, léalo y pulse OK.
Formularios de plantillas imprimibles
4.
Utilice el botón de la o de la para seleccionar el formulario que desea imprimir y
pulse el botón OK.
5.
Si es necesario, cambie la configuración con el botón o y pulse el botón OK.
Copias (Copies)
Utilice el botón o para especificar el número de copias y pulse el botón OK.
Tm. pág. (Page size)
Utilice el botón o para seleccionar el tamaño de página y pulse el botón OK.
Nota
En función del formulario, no se podrán especificar algunas opciones de tamaño de página.
Si se selecciona, y Det. error (Error details) aparecen en la pantalla LCD de la
impresora. En tal caso, seleccione
en la parte superior izquierda de la pantalla LCD de
la impresora para comprobar el mensaje y cambie la configuración.
Tipo (Type)
Utilice el botón o para seleccionar el tipo de soporte y pulse el botón OK.
369
Nota
El tipo de papel está establecido como Papel normal (Plain paper), excepto el papel
patrón.
Fuente de papel
Cuando imprima con Impresión de plantilla (Template print), Alim. superior (Top feed) es la
única posición de alimentación del papel disponible.
6.
Cargue el papel.
Carga de papel
Cuando imprima papel patrón, cargue papel normal configurable, papel fotográfico mate o papel de
Card stock.
7.
Seleccione Iniciar imp. (Start print).
La impresora comenzará la impresión.
370
Impresión desde una cámara digital
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo compatible con
PictBridge (Wi-Fi)
Configuración de impresión de PictBridge (Wi-Fi)
371
Impresión de fotografías directamente desde un dispositivo
compatible con PictBridge (Wi-Fi)
Puede conectar un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi), como una cámara digital, una
videocámara digital o un teléfono móvil equipado con cámara a la impresora a través de la Wi-Fi e imprimir
las imágenes grabadas directamente sin necesidad de emplear un ordenador.
Dispositivos conectables:
Dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi)
Formatos de datos de imagen imprimibles:
La impresora admite imágenes* tomadas con cámaras digitales compatibles con el sistema Design rule for
Camera File (DCF) y archivos PNG.
* Compatibles con Exif 2.2/2.21/2.3
Importante
Para utilizar esta función es necesario conectar la Wi-Fi con la impresora.
Nota
PictBridge es el estándar que permite imprimir fotografías directamente sin utilizar un ordenador y
conectando un dispositivo como, por ejemplo, una cámara digital, videocámara digital o teléfono móvil
equipado con cámara.
En este manual, se hace referencia a la impresión PictBridge con conexión Wi-Fi como "PictBridge (Wi-
Fi)."
Al imprimir fotografías con el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) conectado a la impresora, le
recomendamos que utilice el adaptador CA que se suministra con el dispositivo. Si utiliza un dispositivo
de batería, asegúrese de que está completamente cargado.
Dependiendo del modelo o la marca del dispositivo, quizás tenga que seleccionar un modo de
impresión compatible con PictBridge (Wi-Fi) antes de conectar el dispositivo. Tal vez también tenga
que encender el dispositivo o seleccionar el modo de reproducción manualmente tras conectar el
dispositivo a la impresora.
Realice las operaciones necesarias en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) antes de
conectarlo a esta impresora según las instrucciones proporcionadas por el manual de instrucciones del
dispositivo.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
Fuente de alimentación
2. Cargue el papel.
3. Conecte el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) a la impresora.
Detecte la impresora mediante el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) y conecte dicho
dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) a la impresora.
372
Nota
Para obtener más información sobre la detección de la impresora, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi).
4. Especifique la configuración de impresión, como el tipo de papel y el formato.
Utilice el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) para seleccionar el mismo tamaño y tipo de papel
que ha cargado en la impresora.
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi)
Si el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) no posee un menú de configuración, cambie la
configuración desde la impresora.
Configuración en la impresora
Nota
Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi), establezca la calidad de
impresión con el panel de control de la impresora. La calidad de impresión no se puede
establecer desde el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi).
5.
Inicie la impresión desde su dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi).
373
Configuración de impresión de PictBridge (Wi-Fi)
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi)
Configuración en la impresora
Configuración de un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi)
En esta sección se describe la función PictBridge (Wi-Fi) de la impresora. Para obtener información sobre
la configuración de impresión en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi), consulte las
instrucciones suministradas con el manual de instrucciones del dispositivo.
Nota
En la siguiente descripción, los nombres de los elementos de configuración se proporcionan según
aquéllos utilizados en los dispositivos de la marca Canon compatibles con PictBridge (Wi-Fi). Los
nombres de los elementos de configuración pueden ser distintos dependiendo de la marca o modelo
de su dispositivo.
Algunos elementos de configuración que se explican a continuación pueden no estar disponibles en
algunos dispositivos. En este caso, se aplica la configuración definida en la impresora. Además,
cuando algunos elementos se establecen en Predeterminado (Default) en un dispositivo compatible
con PictBridge (Wi-Fi), se aplica la configuración de la impresora para tales elementos.
Config. impresión PictBridge
Se puede utilizar la siguiente configuración al imprimir desde un dispositivo compatible con PictBridge
(Wi-Fi).
Tamaño de papel
A3+
A3
Carta
A4
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
2L (127,0 x 178,0 mm (5,00 x 7,01 pulgadas))
Cuadrado 13 x 13 cm (5 x 5 pulgadas)
Nota
Dependiendo del dispositivo compatible de PictBridge (Wi-Fi), es posible que no se puedan
seleccionar algunos tamaños de papel o los nombres del tamaño de papel pueden variar.
Tipo de papel
Por omisión:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Foto:
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/PP-301>
374
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Foto Flash:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Normal:
Papel normal
Cuando Tipo de papel (Paper type) se establece en Normal (Plain), se desactiva la impresión
sin bordes aun cuando Diseño (Layout) esté establecido en Sin bordes (Borderless).
Diseño
Predeterminado (las selecciones se basan en la configuración de la impresora), Sin bordes, Con
bordes, 1-up*1, 20-up*2, 35-up*3
*1, *2 Con dispositivos de la marca Canon compatibles con PictBridge (Wi-Fi), al seleccionar
elementos con la marca "i" se puede imprimir la información de captura (datos Exif) en formato de
lista (20-up) o en los márgenes de los datos especificados (1-up). (Puede que no se encuentre
disponible con algunos dispositivos de la marca Canon compatibles con PictBridge (Wi-Fi).)
*3 Impreso en formato de estilo de película de 35 mm (formato de impresión de contactos). Sólo
disponible con un dispositivo de la marca Canon compatible con PictBridge (Wi-Fi). (Puede que no se
encuentre disponible con algunos dispositivos de la marca Canon compatibles con PictBridge (Wi-
Fi).)
Fecha + nº de arch.
Predeterminado (Desactivado: no imprimir), Fecha/Nº arch, Ambos, Desactivado
Optimización de imágenes
Predeterminado (las selecciones se basan en la configuración de la impresora), ON (Autocorr. de
foto)*1, OFF, Ojos rojos*2
*1 Se reconocen las escenas o los rostros en las fotografías y se aplica de forma automática la
corrección más adecuada a cada una de ellas. Por ejemplo, al imprimir se aclaran las caras de las
fotografías tomadas a contraluz. También se analizan las escenas para comprobar si se trata de
paisajes, escenas nocturnas, personas, etc. y se corrige automáticamente cada una con el color, el
brillo o el contraste más apropiados antes de imprimirlas.
*2 Se puede seleccionar solo en algunos dispositivos de la marca Canon compatibles con PictBridge
(Wi-Fi). (Es posible que no se pueda seleccionar dependiendo del dispositivo).
Recorte
Predeterminado (Desactivado: sin recorte), Activado (siga la configuración de la cámara),
Desactivado
Configuración en la impresora
Puede cambiar la configuración de impresión de PictBridge (Wi-Fi) en la pantalla Config. impresión
PictBridge (PictBridge print settings). Establezca la configuración de impresión en Predeterminada
375
(Default) en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) cuando desee imprimir según la
configuración de la impresora.
En esta sección se describe el procedimiento para mostrar la pantalla Config. impresión PictBridge
(PictBridge print settings).
1. Compruebe que la impresora está encendida.
Fuente de alimentación
2.
Seleccione Varias configuraciones (Various settings) en la pantalla INICIO y
pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón o para seleccionar Configuración de dispositivo (Printer
settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Utilice el botón o para seleccionar Config. impresión PictBridge (PictBridge
print settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Compruebe el mensaje que aparece y pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla Config. impresión PictBridge (PictBridge print settings).
Para obtener más información sobre los elementos de configuración:
Config. impresión PictBridge
376
Software para Windows
Controlador de la impresora
Descripción del controlador de la impresora
Descripción del controlador de la impresora
Actualización del controlador de la impresora
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Guía de Easy-PhotoPrint Editor
Guía de Professional Print & Layout
Guía de impresión de fotografía digital
Guía de IJ Network Device Setup Utility
Guía de Media Configuration Tool
Guía de PosterArtist
377
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Guía de Easy-PhotoPrint Editor
Guía de Professional Print & Layout
Guía de impresión de fotografía digital
Guía de IJ Network Device Setup Utility
Guía de Media Configuration Tool
Guía de PosterArtist
378
Software macOS
Controlador de la impresora
Descripción del controlador de la impresora
Descripción del cuadro de diálogo Imprimir
Actualización del controlador de la impresora
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Guía de Easy-PhotoPrint Editor
Guía de Professional Print & Layout
Guía de impresión de fotografía digital
Guía de IJ Network Device Setup Utility
Guía de Media Configuration Tool
379
Controlador de impresora
Información general del controlador de impresora
Descripción del cuadro de diálogo Imprimir
Actualización del controlador de impresora
380
Descripción del controlador de impresora
Controlador de impresora Canon IJ
Cómo abrir el cuadro de diálogo de configuración del controlador de impresora
Cuadro de diálogo Ajustar página
Cuadro de diálogo Imprimir
Canon IJ Printer Utility2
Apertura de Canon IJ Printer Utility2
Mostrar la pantalla de estado de la impresión
Instrucciones de uso (controlador de impresora)
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
381
Controlador de la impresora Canon IJ
El controlador de impresora Canon IJ (al que se hace referencia más abajo como "controlador de
impresora" simplemente) es software que instala en su ordenador para que pueda comunicarse con la
impresora.
El controlador de impresora convierte los datos creados por el software de la aplicación en datos que la
impresora es capaz de entender, y envía a la impresora la información ya convertida.
Como las distintas impresoras admiten distintos formatos de datos, necesita un controlador de impresora
que sea compatible con su impresora.
Uso de la Ayuda del controlador de impresora
Puede mostrar la función Ayuda desde el Cuadro de diálogo Imprimir.
Seleccione un elemento de configuración en el menú desplegable del cuadro de diálogo Imprimir. A
continuación, haga clic en de la parte inferior izquierda de la pantalla para que aparezca la
explicación del elemento.
La ayuda del controlador de impresora aparece al seleccionar el elemento del menú desplegable
siguiente:
Calidad y soporte (Quality & Media)
Opciones de color (Color Options)
Config. detallada papel (Advanced Paper Settings)
Procesamiento de página (Page Processing)
382
Cómo abrir el cuadro de diálogo de configuración del
controlador de impresora
Puede visualizar la ventana de configuración del controlador de la impresora desde la aplicación de
software que esté utilizando.
Apertura del diálogo Ajustar página
Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir.
1.
Seleccione Configurar página... (Page Setup...) en el menú Archivo (File) de la
aplicación de software
Se abrirá el Cuadro de diálogo Ajustar página.
Apertura del diálogo Imprimir
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión antes de imprimir.
1.
Seleccione Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File) de la aplicación de software
Se abrirá el
Cuadro de diálogo Imprimir.
383
Cuadro de diálogo Configurar página
En el cuadro de diálogo Ajustar página se pueden configurar los ajustes básicos de impresión, como por
ejemplo el tamaño del papel cargado en la impresora o la proporción de escala.
Para abrir este cuadro de diálogo, normalmente se selecciona Configurar página... (Page Setup...) en el
menú Archivo (File) del software de aplicación.
Formato para (Format For)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
Escala (Scale)
Defina el porcentaje de escala.
Puede ampliar o reducir el tamaño del documento al imprimir.
384
Cuadro de diálogo Imprimir
En el cuadro de diálogo Impresión, puede establecer el tipo de papel, la fuente del papel y la calidad de
impresión para comenzar la impresión.
Para abrir el cuadro de diálogo Imprimir, normalmente se selecciona Imprimir... (Print...) en el menú
Archivo (File) de la aplicación.
Impresora (Printer)
Seleccione el modelo de la impresora con la que va a imprimir.
Al hacer clic en Añadir impresora... (Add Printer...), se abrirá un cuadro de diálogo para especificar la
impresora.
Preajustes (Presets)
Puede guardar o eliminar los valores del cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Puede seleccionar Ver preajustes... (Show Presets...) para comprobar si la configuración de
impresión está establecida en el cuadro de diálogo Imprimir.
Copias (Copies)
Puede establecer el número de copias que se deben imprimir.
Nota
Puede establecer la impresión intercalada eligiendo la opción Gestión del papel (Paper
Handling) en el menú desplegable.
Páginas (Pages)
Puede establecer el intervalo de páginas que se deben imprimir.
Tamaño del papel (Paper Size)
Seleccione el tamaño del papel con el que va a imprimir.
Para establecer un tamaño que no sea estándar, seleccione Gestionar tamaños personalizados...
(Manage Custom Sizes...).
Orientación (Orientation)
Seleccione la orientación en la que quiera imprimir el papel.
385
Menú desplegable
Para cambiar de página en el cuadro de diálogo Imprimir se utiliza el menú desplegable. El primer
menú que aparece difiere en función del software de aplicación que abrió el cuadro de diálogo Imprimir.
El menú desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
Diseño (Layout)
Permite establecer la impresión de diseño de página.
Utilice Invertir orientación de la página (Reverse page orientation) para cambiar la orientación
del papel y Voltear horizontalmente (Flip horizontally) para imprimir una imagen en espejo del
documento.
Coincidencia de color (Color Matching)
Puede seleccionar el método de corrección del color.
Gestión del papel (Paper Handling)
Permite establecer las páginas que se van a imprimir y el orden de impresión.
Portada (Cover Page)
Puede imprimir portadas tanto delante como detrás del documento.
Calidad y soporte
Puede definir ajustes básicos de impresión que coincidan con la impresora.
Opciones de color
Puede ajustar los colores de impresión según estime oportuno.
Config. detallada papel
Especifica una configuración de impresión detallada que coincide con el tipo de soporte cargado
en la impresora.
Procesamiento de página
Ajusta la cantidad de documento que se debe extender fuera del papel cuando se utiliza la
impresión a página completa sin bordes. Además, especifica el lado y el margen de grapado
cuando hay que grapar juntas varias hojas de papel.
Niveles de recambios (Supply Levels)
Se muestra una indicación aproximada del nivel de tinta restante.
PDF
Puede guardar un documento en formato PDF (Portable Document Format).
386
Canon IJ Printer Utility2
La Canon IJ Printer Utility2 le permite realizar el mantenimiento de la impresora o cambiar la configuración
de la impresora.
Qué se puede hacer con Canon IJ Printer Utility2
Puede utilizar el menú emergente para cambiar entre las páginas de Canon IJ Printer Utility2. El menú
desplegable permite seleccionar los elementos siguientes.
Configuración personalizada
Permite cambiar la configuración de la impresora.
Recursos de impresión en línea (Online Printing Resources)
Diríjase a un sitio web de Canon con recursos de impresión, como perfiles ICC y consejos de
impresión.
Importante
Para utilizar esta función, debe estar conectado a Internet. Tenga en cuenta que el cliente es
responsable de abonar todos los cargos por la conexión a Internet.
Información de soporte
Obtenga la última información sobre el soporte desde la impresora y actualice la información del
soporte en el controlador de la impresora.
Nota
Para utilizar la Canon IJ Printer Utility2, es necesario encender primero la impresora.
Dependiendo de los ítems seleccionados, el ordenador se comunica con la impresora para obtener
información. Si el ordenador no se puede comunicar con la impresora, podría aparecer un mensaje
de error.
Si así ocurre, haga clic en Cancelar (Cancel) para mostrar la configuración más reciente
especificada en el ordenador.
387
Apertura de Canon IJ Printer Utility2
Para abrir Canon IJ Printer Utility2, siga los pasos siguientes.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Inicie el asistente de Canon IJ Printer Utility2
Seleccione el modelo en la lista de impresoras y haga clic en Opciones y recambios... (Options &
Supplies...).
Haga clic en Abrir Utilidad Impresoras (Open Printer Utility) en la ficha Utilidad (Utility).
Se iniciará Canon IJ Printer Utility2.
388
Visualización de la pantalla de estado de la impresión
Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento:
1. Inicie la pantalla de estado de impresión
Si se han enviado los datos de impresión a la impresora
La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para acceder a la pantalla de
estado de impresión, haga clic en (icono de la impresora) que aparece en el Dock.
Si no se han enviado los datos de impresión a la impresora
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y escáneres
(Printers & Scanners).
Para acceder a la pantalla de estado de impresión, seleccione el nombre del modelo de impresora
en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open Print
Queue...).
2.
Comprobación del estado de la impresión
Podrá comprobar el nombre del archivo que se esté imprimiendo o que esté preparado para su
impresión.
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se detiene la impresión
de todos los documentos).
Importante
Si se produce un error, aparecerá un mensaje de error en la pantalla de confirmación de progreso de la
impresión.
389
El contenido del mensaje de error puede variar dependiendo de la versión del sistema operativo.
Los nombres de las partes de la impresora en el mensaje de error pueden ser diferentes a los que se
incluyen en este manual.
Si el contenido del mensaje de error es difícil de entender, compruebe el mensaje de error que aparece
en el panel de control de la impresora.
390
Instrucciones de uso (controlador de la impresora)
Este controlador de impresora está sujeto a las siguientes restricciones. Cuando utilice el controlador de
impresora, tenga en cuenta lo que se indica a continuación.
Restricciones del controlador de impresora
Cuando establezca la configuración en el cuadro de diálogo Ajustar página, asegúrese seleccionar en
primer lugar el modelo que utilice en la lista Formato para (Format For). Si elige otra impresora,
quizás no se imprima correctamente.
Las funciones siguientes no se pueden usar en macOS, aunque sí en ordenadores Windows.
Impresión a doble cara
Impresión en cuadernillo
Impresión de mosaico/póster
En función del software de aplicación que esté utilizando, es posible que no se muestre ninguna vista
preliminar en el lado izquierdo del cuadro de diálogo Imprimir.
Si se conectan esta impresora y AirPort con un cable USB y se imprime, debe estar instalado el
firmware de AirPort más reciente.
Notas sobre añadir una Impresora
Si va a instalar el controlador de impresora de Canon en un ordenador macOS y utilizar la impresora
a través de una conexión de red, seleccione el nombre de impresora que contenga Bonjour en el
cuadro de diálogo Agregar (Add).
Si se muestran varias opciones en Usar (Use) en el cuadro de diálogo Agregar (Add), seleccione
Canon XXX (donde "XXX" es el nombre de su modelo) para maximizar su capacidad de control de la
configuración durante la impresión.
391
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión
cancelado o erróneo.
Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del estado de impresión.
1.
Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Seleccione el modelo y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open
Print Queue...)
Aparecerá la pantalla de comprobación del estado de impresión.
3.
Seleccione el trabajo de impresión que sea innecesario y haga clic en (Eliminar)
Se eliminarán los trabajos de impresión seleccionados.
392
Descripción del cuadro de diálogo Imprimir
Calidad y soporte
Opciones de color
Configuración de papel avanzada
Procesamiento de página
393
Calidad y soporte
Este cuadro de diálogo permite crear una configuración de impresión básica según el tipo de papel. A
menos que sea necesaria una impresión especial, la impresión normal se puede ejecutar definiendo
únicamente los elementos de este cuadro de diálogo.
Tipo de soporte (Media Type)
Permite seleccionar el tipo de soporte que desea utilizar.
Debe elegir el tipo de soporte que esté cargado en ese momento en la impresora. Esta selección
permite que la impresora imprima correctamente sobre el material del soporte utilizado.
Fuente de papel (Paper Source)
Permite seleccionar la fuente desde la que se suministra el papel.
Alimentación manual (Manual Feed)
El papel se suministra desde la bandeja de alimentación manual trasera.
Alimentación superior (Top Feed)
El papel se carga desde la alimentación superior.
Calidad de impresión (Print Quality)
Seleccione el que más se asemeje al tipo de documento y propósito originales.
Al elegir uno de los botones de selección, se establecerá automáticamente la calidad adecuada.
Alta (High)
Otorga prioridad a la calidad de impresión en lugar de a la velocidad.
Estándar (Standard)
Imprime con una velocidad y calidad medias.
Rápida (Fast)
Otorga prioridad a la velocidad de impresión en lugar de a la calidad.
Personalizada (Custom)
Seleccione este botón de selección para especificar una calidad.
394
Calidad (Quality)
Si selecciona Personalizada (Custom) en Calidad de impresión (Print Quality), puede
utilizar la barra deslizante para ajustar el nivel de calidad de la impresión.
Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print)
Defina la impresión de fotografías en blanco y negro. La impresión de fotografías en blanco y negro
hace referencia a la función que convierte el documento a datos en escala de grises en la impresora
para imprimirlo en monocromo.
Cuando active la casilla de verificación, tanto los documentos monocromos como los de color se
imprimirán en monocromo. Cuando vaya a imprimir un documento en color, asegúrese de quitar la
marca de la casilla de verificación.
Interpretación (Rendering Intent)
Especifique el método de coincidencia a utilizar para seleccionar Coincidencia de color de Canon
(Canon Color Matching) en Coincidencia de colores (Color Matching).
Percepción (foto) (Perceptual (Photo))
Reproduce los colores de las fotos generales de manera natural y aporta suaves gradaciones.
Además, la selección de esta configuración le permite ajustar los colores fácilmente mediante un
software de aplicación.
Sin corrección del color (No Color Correction)
Realiza la impresión sin coincidencia de colores.
Nota
Al imprimir una postal doble, seleccione Postal doble en el campo Tamaño de papel y realice la
impresión de nuevo.
Si imprime en un papel que no sea Hagaki, cargue el papel siguiendo las instrucciones de uso y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Temas relacionados
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Definición del nivel de la Calidad de impresión (Personalizada)
Impresión en monocromo de documentos en color
Ajuste del color con el controlador de impresora
395
Opciones de color
Mediante este cuadro de diálogo se puede ajustar el color de impresión a voluntad. Si el color de la imagen
impresa no es el deseado, ajuste las propiedades del cuadro de diálogo y vuelva a imprimir.
Los ajustes que realice no afectarán a los colores de los datos de impresión originales, a diferencia del
software de aplicación especializado en el procesamiento de imágenes. Utilice este cuadro de diálogo para
realizar ajustes precisos.
Vista preliminar
Muestra el efecto del ajuste de color.
A medida que se ajusta cada elemento, refleja los efectos de color y brillo.
Ver patrón color (View Color Pattern)
Muestra un patrón para comprobar los cambios de color producidos por el ajuste de color.
Cuando desee que la imagen de muestra se muestre con un patrón de color, active esta casilla de
verificación.
Nota
Cuando la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print)
está activada en Calidad y soporte (Quality & Media), el gráfico aparece en monocromo.
Balance del color (Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow))
En caso necesario, ajuste la intensidad de cada color. Para intensificar un color, mueva el regulador
hacia la derecha. Para atenuarlo, muévalo hacia la izquierda.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
El ajuste del balance del color puede generar variaciones del balance entre los volúmenes de tinta de
los colores individuales y por lo tanto en el color del documento entero.
Utilice el controlador de impresora únicamente cuando vaya a ajustar ligeramente el balance del color.
Para modificar en gran medida el balance del color, utilice un software de aplicación.
396
Tono (Tone)
Establece el ajuste de color para la impresión en monocromo.
Puede seleccionar Tono frío (Cool Tone), Blanco y negro (Black and White), Tono cálido (Warm
Tone) o Personalizado (Custom).
También puede introducir los valores de X e Y durante la comprobación del tono de color, hacer clic
con el ratón en el área de ajuste o ajustar el tono arrastrando el regulador.
Tono frío (Cool Tone)
Este elemento ajusta los tonos de color con sombras grises frías (negro frío). Cuando se
selecciona el elemento Tono frío (Cool Tone), se introduce el valor -30en X y el valor 0 para Y.
Blanco y negro (Black and White)
Este elemento ajusta los tonos de color con sombras grises neutras. Cuando se selecciona
Blanco y negro (Black and White), se introduce el valor 0 en X y el valor 0 en Y.
Tono cálido (Warm Tone)
Este elemento ajusta los tonos de color con sombras grises cálidas (negro cálido). Cuando se
selecciona Tono cálido (Warm Tone), se introduce el valor 30 en X y el valor 0 en Y.
Personalizada (Custom)
Puede ajustar los tonos de color durante la comprobación de colores en el área de ajuste. Para
ajustar los tonos de color, puede introducir los valores directamente o bien hacer clic en las flechas
arriba/abajo. También puede ajustar los tonos de color haciendo clic o arrastrando el ratón en el
área de ajuste. Si selecciona otro tono de color y luego vuelve a seleccionar Personalizado
(Custom), se restaurarán los palores prestablecidos en Personalizado (Custom).
X, Y (valor de ajuste monocromo)
En caso necesario, puede ajustar manualmente los colores monocromos. Para ajustar los tonos de
color, puede introducir los valores directamente o bien hacer clic en las flechas arriba/abajo.
También puede ajustar los tonos de color haciendo clic o arrastrando el ratón en el área de ajuste.
Cuando introduzca valores, establézcalos entre -100 y 100 para X, y entre -50 y 50 para Y. El valor
seleccionado aparecerá en la vista preliminar del lado izquierdo.
Importante
Cuando se activa la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo
Print) de Calidad y soporte (Quality & Media), aparecen el Tono (Tone), X e Y (valor de ajuste
monocromo).
Al seleccionar Papel normal (Plain Paper), Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper),
Hagaki A, Ink Jet Hagaki, Hagaki, Tarjetas de felicitación Inkjet (Inkjet Greeting Card) o Papel
grueso (Card Stock) como Tipo de soporte (Media Type) en Calidad y soporte (Quality &
Media), el Tono (Tone) y las opciones X e Y aparecerán atenuadas y, por tanto, no podrá utilizar
esta configuración.
Brillo (Brightness)
Ajuste el brillo de la impresión. No se puede cambiar el nivel de blanco y negro puro. No obstante, se
puede modificar el brillo de los colores entre blanco y negro. Los colores se aclaran a medida que
arrastra el control deslizante hacia la derecha y se oscurecen a medida que lo arrastra hacia la
izquierda.
También se pueden introducir directamente valores de brillo vinculados a la barra deslizante.
Introduzca un valor dentro del intervalo de -50 a 50.
397
Contraste (Contrast)
La función Contraste permite modificar la luminosidad de las imágenes durante la impresión.
Aumente el contraste cuando desee que haya una mayor diferencia entre los elementos claros y los
oscuros de las imágenes y que se distingan más. Por el contrario, reduzca el contraste cuando quiera
que sean menores las diferencias entre las zonas claras y las oscuras de las imágenes y que se
distingan menos.
También se puede introducir directamente un valor vinculado al control deslizante. Introduzca un valor
dentro del intervalo de -50 a 50.
Importante
Si se activa la casilla de verificación Impr. foto en blanco y negro (Black and White Photo Print)
para Calidad y soporte (Quality & Media), las opciones de balance de color (Cian (Cyan), Magenta y
Amarillo (Yellow)) aparecen atenuadas y no están disponibles.
Si selecciona ColorSync para Ajuste de color (Color Matching), las opciones de balance de color
(Cian (Cyan), Magenta, Amarillo (Yellow)), Tono (Tone), X, Y, Brillo (Brightness) y Contraste
(Contrast) aparecerán atenuadas y no estarán disponibles.
Temas relacionados
Especificación de la corrección del color
Ajuste del balance del color
Ajuste del tono
Ajuste del brillo
Ajuste del contraste
398
Configuración de papel avanzada
Use este cuadro de diálogo para especificar una configuración de impresión detallada que coincide con el
tipo de soporte cargado en la impresora.
Si el papel se mancha durante la impresión o si la calidad de los resultados de impresión es inferior a la
esperada, el hecho de usar esta configuración puede mejorar los resultados.
Tiempo de secado (Drying Time)
Permite configurar el intervalo de tiempo que debe esperar la impresora antes de comenzar a imprimir
la página siguiente.
Si se expulsa la siguiente página antes de que la superficie de impresión se seque por completo y se
mancha el papel, defina un valor mayor para el tiempo de espera de secado de tinta.
Altura cabezal impresión (Print Head Height)
Permite aumentar el espacio entre el cabezal de impresión y el papel para reducir la abrasión cuando
se imprimen páginas de alta densidad. Para reducir la abrasión del papel, seleccione Evitar abras.
papel (Avoid Paper Abrasion).
Cancelar regul. margen (Cancel Margin Regulation)
Cancela la regulación del margen de seguridad al establecer Tipo de soporte (Media Type) en Papel
Fotográfico Mate (Matte Photo Paper), Bellas artes Premium Rugoso (Premium Fine Art Rough)
o Papel fotogr. mate Pro Premium A (Photo Paper Pro Premium Matte A) en el menú desplegable
Calidad y soporte (Quality & Media) del cuadro de diálogo de impresión.
Al marcar este elemento, la regulación de los márgenes de seguridad se cancela, por lo que se puede
imprimir en un área de impresión más ancha y se habilita la impresión sin bordes a página completa.
Además, se puede realizar la impresión para todos los tamaños de papel.
Cuando se cancela la regulación de los márgenes de seguridad, el papel se puede manchar y la
calidad de impresión puede disminuir en función del tamaño de papel usado y del entorno.
Si sucede esto, se recomienda imprimir en un tamaño de papel que tenga márgenes grandes.
399
Procesamiento de página
Use este cuadro de diálogo para ajustar la cantidad de documento que se debe extender fuera del papel
cuando se utiliza la impresión a página completa sin bordes. Además, especifica el lado y el margen de
grapado cuando hay que grapar juntas varias hojas de papel.
Extensión sin bordes (Borderless Extension)
Determina qué cantidad del documento se extiende fuera del papel usando la barra deslizante
Extensión sin bordes (Borderless Extension).
Al arrastrar la barra deslizante hacia la derecha, aumentará la cantidad de extensión y, al desplazarla
hacia la izquierda, disminuirá.
Margen (Margin)
Determina la anchura del margen para grapar varias hojas de papel juntas. Se pueden introducir
valores de 0 a 30 mm (0 a 1,2 pulg.).
Lado de grapado (Stapling Side)
Especifica el lado del papel que se va grapar.
Grapado lado largo (Izda.) (Long-side stapling (Left))/Grapado lado largo (Dcha.) (Long-side
stapling (Right))
Seleccione esta opción para grapar el lado largo del papel.
Seleccione izquierda o derecha.
Grapado lado corto (Parte sup.) (Short-side stapling (Top))/Grapado lado corto (Parte inf.)
(Short-side stapling (Bottom))
Seleccione esta opción para grapar el lado corto del papel.
Seleccione superior o inferior.
Temas relacionados
Realización de la impresión sin bordes
Configuración del margen de grapado
400
Actualización del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
Descarga del controlador de impresora más reciente
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
401
Instalación del controlador de la impresora
Puede acceder a nuestro sitio web en Internet y descargar el controlador de impresora más reciente para
su modelo.
Esta sección describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora descargado.
1.
Monte el disco
Haga doble clic en el archivo de imagen de disco que ha descargado.
Se descomprimirá el archivo y se montará el disco.
2.
Inicie el instalador.
En el disco descomprimido, haga doble clic en "PrinterDriver_XXX_YYY.pkg" (donde "XXX" es el
modelo y "YYY" es la versión).
3.
Abra el instalador
Instale el controlador de impresora de acuerdo con los mensajes que aparecen en pantalla.
Cuando aparezca la pantalla del contrato de uso, lea el contenido y haga clic en Continuar (Continue).
Si no acepta las condiciones del acuerdo de uso, no podrá instalar este software.
4.
Seleccione el destino de la instalación
En caso necesario, modifique el destino de la instalación, y haga clic en Continuar (Continue).
5.
Continúe con la instalación
Haga clic en Instalar (Install).
Cuando se muestre la pantalla de autenticación, introduzca el nombre y la contraseña del administrador
y, a continuación, haga clic en Instalar software (Install Software).
6.
Finalice la instalación
Siga el mensaje de finalización de la instalación y haga clic en Cerrar (Close).
Esto completa la instalación del controlador de impresora.
Importante
Si el Instalador no funciona con normalidad, en el menú Instalador (Installer) de Finder, seleccione
Salir del Instalador (Quit Installer). Una vez que se cierre el Instalador, repita el proceso de
instalación.
El controlador de impresora está disponible de forma gratuita. Conlleva los gastos de conexión a
Internet.
Temas relacionados
Descarga del controlador de impresora más reciente
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista de impresoras
402
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
403
Descarga del controlador de impresora más reciente
Si actualiza el controlador de la impresora a la versión más reciente, es posible que se resuelvan los
problemas que hasta ahora estaban pendientes.
Puede acceder a nuestro sitio web y descargar el controlador de impresora más reciente para su modelo.
Importante
La descarga del controlador de impresora es gratuita, pero el coste del acceso a Internet corre a
cuenta del usuario.
Temas relacionados
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora
404
Eliminación de una impresora Canon IJ innecesaria de la lista
de impresoras
Puede eliminar de la lista de impresoras una impresora Canon IJ que ya no utilice.
Antes de eliminar la impresora Canon IJ, desconecte el cable que conecte la impresora con el ordenador.
El procedimiento para eliminar una impresora Canon IJ de la lista de impresoras es el siguiente:
Para eliminar una impresora Canon IJ es necesario haber iniciado una sesión como usuario con derechos
de administrador. Para obtener información sobre un usuario administrativo, consulte el manual del usuario
de macOS.
1.
Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Elimine la impresora Canon IJ de la lista de impresoras
En la lista de impresoras, seleccione la impresora Canon IJ que desee eliminar y, a continuación, haga
clic en -.
Haga clic en Eliminar impresora (Delete Printer) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
405
Pasos previos a la instalación del controlador de impresora
En esta sección se describen los elementos que se deben tener en cuenta antes de instalar el controlador
de impresora. Consulte también esta sección en el caso de que no pueda instalarlo.
Comprobación de la configuración del ordenador personal
Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
Inicie la sesión como un usuario con la cuenta del administrador. El instalador solicitará la
introducción del nombre y contraseña del administrador. Si hay varios usuarios utilizando macOS,
inicie sesión con la cuenta del administrador que se haya registrado primero.
Importante
Al actualizar macOS, se eliminarán todos los controladores de impresora instalados.
Si tiene intención de continuar utilizando esta impresora, vuelva a instalar el último controlador de la
impresora.
Temas relacionados
Descarga del controlador de impresora más reciente
Instalación del controlador de impresora
406
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Guía de Easy-PhotoPrint Editor
Guía de Professional Print & Layout
Guía de impresión de fotografía digital
Guía de IJ Network Device Setup Utility
Guía de Media Configuration Tool
407
Red
No se puede encontrar la impresora en la red
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
Clave de red (Contraseña) desconocida
No se puede imprimir o conectar
Si tiene otras preguntas acerca de la red, haga clic aquí.
Imprimir
La Impresora no imprime
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas
en la sangría o tienen líneas
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
No se puede imprimir o conectar
Instalación
Error de instalación del controlador de la impresora (Windows)
Error
Si se produjo un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Preguntas más frecuentes
Solucionar problemas
La impresora no funciona
La Impresora no se enciende
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD
La pantalla LCD está apagada
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
La Impresora no imprime
La impresión se detiene
No se puede imprimir con AirPrint
La Impresora imprime lentamente
La tinta no sale
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel”
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
La fuente de papel especificada en el controlador de la impresora no suministra papel (Windows)
408
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
No se puede imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede establecer correctamente (red)
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red (Contraseña) desconocida
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
No se puede establecer correctamente (instalación)
Error de instalación del controlador de la impresora (Windows)
Actualización del controlador de la impresora en un entorno de red (Windows)
Aparece un error o un mensaje
Si se produjo un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Lista de códigos de asistencia para errores
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi)
Problemas de operaciones
Problemas de comunicación de red
Problemas de impresión
Problemas al imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
Problemas mecánicos
Problemas con la instalación y la descarga
Errores y mensajes
Si no puede resolver el problema
409
Ajustes de red y problemas comunes
Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o
desea utilizar.
LAN inalámbrica
Conexión directa
inalámbrica
LAN cableada
LAN inalámbrica
No se puede encontrar la impresora
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
La Impresora no se encuentra por Impresora Buscar pantalla de configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
Se produce un error durante la configuración Wi-Fi
Detectar el mismo nombre de Impresora
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
No se puede acceder a Internet mediante Wi-Fi desde el dispositivo de comunicación
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Se produce un error durante la configuración Wi-Fi
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red (Contraseña) desconocida
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red
Configuración de red predeterminada
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
410
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Comprobación del código de estado
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La Impresora imprime lentamente
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
Conexión directa (Wireless Direct)
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
No se puede acceder a Internet mediante Wi-Fi desde el dispositivo de comunicación
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red (Contraseña) desconocida
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Configuración de red predeterminada
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Comprobación del código de estado
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La Impresora imprime lentamente
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
LAN cableada (Wired LAN)
No se puede encontrar la impresora
La Impresora no se encuentra por Impresora Buscar pantalla de configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
411
Detectar el mismo nombre de Impresora
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Configuración de red predeterminada
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN o método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Comprobación del código de estado
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La Impresora imprime lentamente
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
412
Problemas de comunicación de red
No se puede encontrar la impresora en la red
Problemas de conexión de red
Otros problemas de la red
413
No se puede encontrar la impresora en la red
Mientras se realiza la configuración de la impresora:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora durante la configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
La Impresora no se encuentra por Impresora Buscar pantalla de
configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la
configuración
Mientras se utiliza la impresora:
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
Nota
No puede utilizar la LAN inalámbrica y la LAN cableada simultáneamente.
414
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración
(Windows)
Si la impresora no encontrada y en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer
Settings) aparece después de escanear la la impresora durante Búsqueda automática (Automatic
search) en la pantalla Buscar impresoras (Search for Printers) , haga clic en Volver a detectar
(Redetect) y busque la impresora de nuevo por dirección IP en la pantalla Buscar impresoras (Search for
Printers).
Si no se ha encontrado la impresora después de realizar una búsqueda por dirección IP, compruebe la
configuración de red.
Cuando se utiliza Wi-Fi:
Comprobación del estado de encendido
Comprobación de la conexión de red del PC
Comprobación de la configuración Wi-Fi de la impresora
Comprobación del entorno de la Wi-Fi
Comprobación de la dirección IP de la impresora
Comprobación de la configuración del software de seguridad
Comprobación de la configuración del router inalámbrico
Cuando se utilice una LAN cableada:
Comprobación del cable de LAN y del router
Comprobación de la conexión de red del PC
Comprobación de la configuración de LAN cableada de la impresora
Comprobación de la dirección IP de la impresora
Comprobación de la configuración del software de seguridad
Comprobación de la configuración del router
415
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración Wi-Fi
(Windows): Comprobación del estado de encendido
¿Están encendidos la impresora y el dispositivo de red (router, etc.)?
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese de que el dispositivo de red (router, etc.) esté encendido.
Si la impresora o el dispositivo de red están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red para poder
utilizarlos. Espere un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red y, a continuación, haga
clic en Volver a detectar (Redetect), que se encuentra en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si la impresora y el dispositivo de red están encendidos:
Si los dispositivos de red están encendidos, apáguelos y vuelva a encenderlos.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
Comprobación de la conexión de red del PC
416
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si puede ver páginas web o si lo anterior no soluciona el problema:
Comprobación de la configuración Wi-Fi de la impresora
417
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la configuración Wi-Fi de la
Impresora.
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación
inalámbrica?
Asegúrese de que el icono
o aparece en la pantalla LCD.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación inalámbrica. Active
la comunicación inalámbrica en la impresora.
Si aparece el icono:
Comprobación del entorno de la Wi-Fi
418
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración Wi-Fi
(Windows): Comprobación del entorno de la Wi-Fi
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Utilice el icono de la LCD para asegurarse de que la impresora está conectada al router inalámbrico.
Si aparece :
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Tras comprobar la configuración del router inalámbrico, asegúrese de que la impresora no esté lejos
del router inalámbrico.
La impresora puede estar a un máximo de 50 m (164 pies) del router inalámbrico. Asegúrese de que
la impresora esté lo suficientemente cerca del router inalámbrico que va a usar.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de
la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las
comunicaciones inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción
compuestos por metal u hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través
de una Wi-Fi debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho
de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que
pueda el router inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, algunos de ellos la
llevan incorporada dentro.
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
419
La impresora y el router inalámbrico deben conectarse con un ancho de banda de 2,4 GHz o 5 GHz.
Asegúrese de que el router inalámbrico para el destino de la impresora se ha configurado para usar
un ancho de banda de 2,4 GHz o 5 GHz.
Nota
Algunos router inalámbricos distinguen los nombres de la red (SSID) por el último carácter
alfanumérico según el ancho de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o el propósito (para el PC o el equipo
de reproducción).
Para comprobar el nombre de red (SSID) del router inalámbrico al que está conectada la impresora,
muéstrelo usando el panel de control de la impresora o imprima la información de configuración de
red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Después de seguir las indicaciones anteriores, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se puede detectar la impresora, significa que la impresora no está conectada al router inalámbrico.
Conecte la impresora al router inalámbrico.
Tras conectar la impresora al router inalámbrico, configure la comunicación de red desde el comienzo.
Si aparece :
Comprobación de la dirección IP de la impresora
420
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la dirección IP de la Impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, muéstrela mediante el panel de control de la impresora o
imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte
Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
Comprobación de la configuración del software de seguridad
421
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
Asegúrese de que el firewall no interfiera con la configuración.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador.
Si aparece un mensaje de firewall:
Si aparece un mensaje de firewall que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está
intentando acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no aparece un mensaje de firewall:
Desactive temporalmente el firewall y repita la configuración de la comunicación de red.
Cuando se haya completado la configuración, vuelva a activar el firewall.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
Comprobación de la configuración del router inalámbrico
422
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Compruebe la configuración del router inalámbrico para la conexión de red, como los filtros de dirección
IP, los filtros de dirección MAC, la clave de cifrado y la función DHCP.
Compruebe que se asigna el mismo canal de radio al router inalámbrico y a la impresora.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Además, asegúrese de que el router inalámbrico que utiliza esté configurado para emplear un ancho de
banda de 2,4 GHz o 5 GHz.
Nota
En función del router inalámbrico, se asignan distintos nombres de red (SSID) para un ancho de
banda (2,4 GHz o 5 GHz) o su uso (para el PC o el equipo de reproducción) utilizando los caracteres
alfanuméricos al final del nombre de la red (SSID).
Después comprobar la configuración del router inalámbrico, haga clic en Volver a detectar (Redetect)
en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a
detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
423
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
y el cable LAN
¿Está conectado el cable de LAN, y la impresora y el router encendidos?
Asegúrese de que el cable LAN está conectado.
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese que el router está encendido.
Si el cable de LAN está conectado y la impresora o el dispositivo de red
están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red para poder
utilizarlos. Espere un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red y, a continuación, haga
clic en Volver a detectar (Redetect), que se encuentra en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si el cable de LAN está conectado y la impresora y el dispositivo de red
están encendidos:
Si no se puede encontrar la impresora tras tratar de volver a detectarla, a pesar de que tanto la propia
impresora como el dispositivo de red están encendidos:
Comprobación de la conexión de red del PC
424
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
cableada (Windows): Comprobación de la conexión de red del PC
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si puede ver páginas web:
Comprobación de la configuración de LAN cableada de la impresora
425
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración LAN
cableada de la impresora
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación por
cable?
Asegúrese de que el icono
aparece en la pantalla LCD.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación por cable. Active la
comunicación cableada en la impresora.
Una vez que haya activado la comunicación cableada, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Si aparece el icono:
Comprobación de la dirección IP de la impresora
426
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
cableada (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, muéstrela mediante el panel de control de la impresora o
imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte
Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
Comprobación de la configuración del software de seguridad
427
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad
Asegúrese de que el firewall no interfiera con la configuración.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador.
Si aparece un mensaje de firewall:
Si aparece un mensaje de firewall que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está
intentando acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no aparece un mensaje de firewall:
Desactive temporalmente el firewall y repita la configuración de la comunicación de red.
Cuando se haya completado la configuración, vuelva a activar el firewall.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
Comprobación de la configuración del router inalámbrico
428
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
cableada (Windows): Comprobación de la configuración del router
Compruebe la configuración del router.
Compruebe la configuración del router para la conexión de red, como el filtrado de la dirección IP, el
filtrado de la dirección MAC y la función DHCP.
Para obtener más información sobre la comprobación de la configuración del router, consulte el manual
de instrucciones proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Después comprobar la configuración del router, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
429
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la
impresora y al ordenador.
Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
Importante
Compruebe la dirección del conector "tipo B" y conéctelo a la impresora. Para obtener más detalles,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar de
nuevo la impresora y el ordenador.
Importante
Para macOS, asegúrese de que el icono de bloqueo se encuentra en la parte inferior izquierda de la
pantalla Impresoras y escáneres (Printers & Scanners).
Si se muestra el icono (bloqueado), haga clic en él para desbloquear. (El nombre y la contraseña de
administrador son necesarios para desbloquear.)
1.
Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador y vuelva a conectarlo.
2.
Asegúrese de que la impresora no esté realizando ninguna operación y que esté apagada.
3.
Encienda la impresora.
Comprobación 3
Si no puede resolver el problema, siga el procedimiento descrito a
continuación para volver a instalar el controlador de la impresora.
1.
Finalice la configuración
430
2. Apague la impresora.
3. Reinicie el ordenador.
4. Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
5. Haga clic aquí y realice la configuración.
431
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Compruebe el icono
en la pantalla LCD.
Si no se muestra el icono , seleccione Configuración de LAN (LAN settings) > Wi-Fi > Configuración
(Settings) > en este orden, y seleccione Activo (Enable) para Activar/desactivar Wi-Fi (Enable/disable Wi-
Fi).
Si se muestra el icono
, consulte la comprobación 3 o los elementos de comprobación posteriores para
verificar que la configuración de la impresora ha finalizado, o que la configuración del router inalámbrico al que
va a conectarse es correcta.
Comprobación 3
Asegúrese de que la configuración de la impresora ha finalizado en el
ordenador.
En caso contrario, haga clic aquí y realice la configuración.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora y la configuración de red del router
inalámbrico coinciden.
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave de
red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
432
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz o 5 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el
nombre de la red (SSID) definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4 GHz
o 5 GHz del router inalámbrico.
A fin de comprobar el nombre de red (SSID) definido para la impresora, muéstrela mediante el panel de control
de la impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, algunos de ellos la llevan
incorporada dentro.
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise la
intensidad de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere
necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
433
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la conexión,
consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, asegúrese de que esté activada la Wi-Fi en el dispositivo.
Comprobación 8
Asegúrese de que se haya seleccionado Activar soporte bidireccional
(Enable bidirectional support) en la hoja Puertos (Ports) del cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora (Printer properties). (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de
Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Comprobación 10
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el nombre de la red (SSID).
(macOS)
Si no se resuelve el problema, haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
434
La Impresora no se encuentra por Impresora Buscar pantalla de
configuración
La impresora podría no detectarse con el método de configuración actual.
Haga clic en Imp. no encontrada (Printer Not Found) y realice la configuración según las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Nota
Puede buscar impresoras por una dirección IP o un nombre de host.
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
435
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host
durante la configuración
Si la impresora no se puede encontrar en la pantalla Detección de impresora (Printer Detection),
aparece la pantalla Conectando la impresora a la red (Connecting Printer to Network).
La pantalla de Windows de arriba se usa como ejemplo.
Al hacer clic en Buscar dirección IP (Search For IP Address) podrá buscar una impresora especificando
la dirección IP o el nombre de host de la impresora.
1.
Compruebe el nombre de host o la dirección IP de la impresora.
Para consultar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, muéstrelo mediante el panel de
control de la impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
Si utiliza la impresora en una oficina, consulte al administrador de red.
2. Especifique los métodos de búsqueda.
Seleccione uno de los métodos de abajo.
436
La pantalla de Windows de arriba se usa como ejemplo.
A: Buscar por dirección IPv4 (Search by IPv4 address)
Seleccione esta opción para buscar impresoras por la dirección IPv4.
B: Buscar por dirección IPv6 (Search by IPv6 address)
Seleccione esta opción para buscar impresoras por la dirección IPv6.
C: Buscar por nombre de host (Search by host name)
Seleccione esta opción para buscar impresoras por el nombre de host. Al nombre de host se le
suele denominar nombre de host LLMNR o nombre de servicio Bonjour.
3.
Introduzca la dirección IP o el nombre de host y haga clic en Siguiente (Next).
La búsqueda de impresoras comienza.
Si aparece una pantalla de error:
Resuelva el error según las instrucciones mostradas en pantalla.
Si la dirección IP introducida ya se utiliza para otro dispositivo, siga el procedimiento incluido a
continuación para especificar la dirección IP de la impresora.
1. En la pantalla INICIO, seleccione Configuración de LAN (LAN settings) y pulse el
botón OK.
LCD y panel de control
2. Seleccione Wi-Fi y pulse el botón OK.
437
3. Seleccione Configuración (Settings) y pulse el botón OK.
4. Seleccione Avanzada (Advanced) y pulse el botón OK.
5. Seleccione Configuración de TCP/IP (TCP/IP settings) y pulse el botón OK.
Si se especifica una dirección IPv4:
1.
Seleccione IPv4.
2.
Seleccione (Yes) en la pantalla mostrada.
3.
Seleccione Dirección IP (IP address).
4.
Seleccione Configuración manual (Manual setup).
Al seleccionar Configuración automática (Auto setup) se especifica la dirección IP
automáticamente.
5.
Introduzca la dirección IP.
6. Seleccione OK.
7. Introduzca la máscara de subred.
8. Seleccione OK.
9. Introduzca la puerta de enlace predeterminada.
10. Seleccione OK.
Se ha especificado la dirección IPv4.
Si se especifica una dirección IPv6:
1.
Seleccione IPv6.
2. Seleccione (Yes) en la pantalla mostrada.
3. Seleccione Activar/desactivar IPv6 (Enable/disable IPv6).
4. Seleccione Activar (Enable).
Se ha especificado la dirección IPv6.
438
Importante
Si el firewall está activado en el ordenador, es posible que no se detecten las impresoras que
estén en otra subred. Desactive el firewall.
Si el firewall interfiere con la búsqueda de la impresora:
Si aparece un mensaje de firewall:
Si aparece un mensaje de firewall que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está
intentando acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Tras permitir que el software acceda, especifique la dirección IP o el nombre de host y busque
impresoras de nuevo.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no aparece un mensaje de firewall:
Desactive temporalmente el firewall y especifique la dirección IP o el nombre de host para volver a
buscar impresoras.
Cuando se haya completado la configuración, vuelva a activar el firewall.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
439
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN
cableada
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
¿Se muestra el icono en la pantalla LCD?
Si no se muestra el icono, en el menú de configuración, seleccione Configuración de LAN (LAN settings) >
LAN cableada (Wired LAN) > Configuración (Settings) > Activar/desactivar LAN cableada (Enable/disable
Wired LAN) y, a continuación, seleccione Activar (Enable).
Comprobación 3
Asegúrese de que el cable LAN esté conectado adecuadamente.
Asegúrese de que la impresora esté conectada al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto,
conéctelo correctamente.
Si el cable LAN está conectado en el lado WAN del router, conéctelo en el lado LAN del router.
440
Problemas de conexión de red
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red (Contraseña) desconocida
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una
configuración cambiada
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
La Impresora imprime lentamente
No se puede acceder a Internet mediante Wi-Fi desde el dispositivo de
comunicación
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora
(Windows)
No se puede imprimir o conectar
441
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún
motivo
No se puede conectar con una impresora después de cambiar la configuración de red
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN inalámbrica (Wi-Fi)
No se puede conectar a una impresora mediante una conexión directa inalámbrica.
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN inalámbrica.
No se puede imprimir a través de la red
No se puede conectar con una impresora después de cambiar la
configuración de red
Puede pasar cierto tiempo hasta que el ordenador obtenga una dirección IP, o puede que tenga que
reiniciar el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador ha obtenido una dirección IP válida y vuelva a buscar la impresora.
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN inalámbrica
(Wi-Fi)
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el
intervalo de una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro
de energía, etc.) o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico adecuadamente.
Para obtener más información sobre la comprobación del estado de conexión o la configuración del equipo,
consulte el manual de instrucciones proporcionado con el equipo o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
442
Use el icono en la pantalla LCD para comprobar el estado de la conexión entre la impresora y el router
inalámbrico. Si no se muestra el icono , la conexión Wi-Fi está desactivada. Active la comunicación
inalámbrica en la impresora.
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora y el router
inalámbrico coinciden.
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave
de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz o 5 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que
el nombre de la red (SSID) definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4
GHz o 5 GHz del router inalámbrico.
A fin de comprobar la configuración de red actual de la impresora, muéstrela mediante el panel de control de
la impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, algunos de ellos la llevan
incorporada dentro.
443
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de los números de canal de Wi-Fi utilizados para el
ordenador.
Deberá tener el mismo número de canal de Wi-Fi que utiliza para el router inalámbrico que para el ordenador.
Está definida normalmente de forma que pueda usar todos los canales Wi-Fi. Sin embargo, cuando los
canales que utiliza están restringidos, los canales Wi-Fi no coinciden.
Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el equipo y compruebe el número de canal Wi-Fi
disponible para el ordenador.
Comprobación 8
Asegúrese de que el canal establecido en el router inalámbrico sea un
canal que se puede usar, tal y como se ha confirmado en la comprobación 7.
Si no es así, cambie el canal establecido en el router inalámbrico.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software
de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
444
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Comprobación 10
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el nombre de la red (SSID).
(macOS)
Si no se resuelve el problema, haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
Colocación:
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el router inalámbrico y la impresora.
No se puede conectar a una impresora mediante una conexión directa
inalámbrica.
Comprobación 1
Compruebe el estado de alimentación de la impresora.
Fuente de alimentación
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Comprobación 2
¿Se muestra el icono en la pantalla LCD?
Si no es así, la conexión directa inalámbrica está desactivada. Active la conexión directa inalámbrica.
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Seleccione el nombre de la red (SSID) para la conexión directa inalámbrica especificado para la impresora
como destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
A fin de comprobar el nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica especificado para la
impresora, muéstrelo mediante el panel de control de la impresora o imprima la información de configuración
de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
445
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 5
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la Conexión
directa inalámbrica?
A fin de comprobar la contraseña especificada para la impresora, muéstrela mediante el panel de control de la
impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Si la distancia entre la impresora y el dispositivo es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica
será débil. Coloque la impresora y el dispositivo de forma que estén cerca.
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN
inalámbrica.
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable LAN esté conectado adecuadamente.
Asegúrese de que la impresora esté conectada al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto,
conéctelo correctamente.
Si el cable LAN está conectado en el lado WAN del router, conéctelo en el lado LAN del router.
Si no se resuelve el problema, vuelva a realizar la configuración desde la página web.
Para Windows, puede volver a realizar la configuración mediante el CD-ROM de instalación.
No se puede imprimir a través de la red
446
Comprobación 1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la
conexión, consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 2
Si el controlador de la impresora no está instalado, instálelo.
(Windows)
Haga clic aquí e instale el controlador de la impresora.
Comprobación 3
Asegúrese de que el router inalámbrico no restringe qué ordenadores
pueden acceder a él.
Para obtener más información sobre la conexión y la configuración del router inalámbrico, consulte el manual
de instrucciones del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la
dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
447
Clave de red (Contraseña) desconocida
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico desconocida; imposible establecer
una conexión
Establecimiento de una clave de codificación
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico
desconocida; imposible establecer una conexión
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Establecimiento de una clave de codificación
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
448
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si selecciona WPA, WPA2 o WPA/WPA2 se recomienda por motivos de seguridad. Si su router
inalámbrico es compatible con WPA/WPA2, también puede usar WPA2 o WPA.
Uso de WPA/WPA2 (Windows)
El método de autenticación, la contraseña de la Wi-Fi y el tipo de codificación dinámica deben ser
idénticos para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Introduzca la contraseña de la Wi-Fi configurada en el router inalámbrico.
Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método
de codificación dinámica.
Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2.
Nota
Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2 Personal) y WPA2-PSK (WPA2 Personal).
Uso de WEP
La longitud o el formato de la contraseña de la Wi-Fi y del método de autenticación deben ser
idénticos para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para poder establecer la comunicación con un router inalámbrico que genere una contraseña
automáticamente, debe configurar la impresora para que utilice la contraseña generada por el router
inalámbrico.
Para Windows:
Cuando aparezca la pantalla Información WEP (WEP Details) después de hacer clic en
Buscar... (Search...) en la pantalla de Configuración de red (Wi-Fi) (Network Settings (Wi-Fi))
en IJ Network Device Setup Utility, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
establecer la longitud, el formato y el número de la clave.
Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WEP.
Nota
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN, compruebe la
configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de Utilidad AirPort
(AirPort Utility).
Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP 40 bits (WEP 40 bit) como longitud de
contraseña en la estación base de AirPort.
Seleccione 1 para la contraseña que vaya a utilizar. De lo contrario, no se podrá establecer
una comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el router inalámbrico.
449
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router
inalámbrico o cambiar la configuración
Al reemplazar un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora según el
router que haya reemplazado.
Haga clic aquí y realice la configuración.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si esto no resuelve el problema, consulte la información siguiente.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
Si la codificación está activada, no se puede establecer una comunicación con la impresora después
de cambiar el tipo de codificación en el router inalámbrico
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en
el router inalámbrico
Comprobación 1
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. Asegúrese de que se puede establecer una
comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico con esta configuración.
450
Comprobación 2
Si está llevando a cabo un filtrado de direcciones MAC o IP en el
router inalámbrico, compruebe que las direcciones MAC o IP del ordenador, el
dispositivo de red y la impresora están registradas.
Comprobación 3
Si utiliza una clave o una contraseña WPA/WPA2, asegúrese de que
las claves de codificación del ordenador, del dispositivo de red y de la impresora
coinciden con la establecida para el router inalámbrico.
La longitud o el formato de la contraseña de la Wi-Fi y del método de autenticación deben ser idénticos para
el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para obtener información detallada, consulte Establecimiento de una clave de codificación.
Si la codificación está activada, no se puede establecer una
comunicación con la impresora después de cambiar el tipo de codificación
en el router inalámbrico
Si cambia el tipo de codificación de la impresora y, posteriormente, no puede comunicarse con el
ordenador, asegúrese de que el tipo de codificación del ordenador y del router inalámbrico coincide con
el tipo establecido para la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
451
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
Inicialice la configuración de la impresora.
En la pantalla INICIO, seleccione Varias configuraciones (Various settings) > Configuración de
dispositivo (Printer settings) > Restablecer configuración (Reset settings) > Restablecer todo (Reset
all) y, a continuación, seleccione (Yes), restablecer la contraseña predeterminada del administrador.
Restablecer configuración
Tras inicializar la configuración de la impresora, vuelva a realizar la configuración.
Haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
452
La Impresora imprime lentamente
Comprobación 1
Es posible que la impresora esté imprimiendo un trabajo grande desde
otro ordenador.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Comprobación 3
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
453
No se puede acceder a Internet mediante Wi-Fi desde el
dispositivo de comunicación
Comprobación 1
¿Se ha conectado el dispositivo a la impresora mediante Conexión
directa inalámbrica?
Si el dispositivo se ha conectado a la impresora mediante Conexión directa inalámbrica, no puede acceder a
Internet. Desactive la Conexión directa inalámbrica y conecte el dispositivo al router inalámbrico.
Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones proporcionado con el dispositivo y el router
inalámbrico.
Comprobación 2
¿Está encendido el router inalámbrico?
Comprobación 3
¿Se ha configurado correctamente el router inalámbrico?
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el
manual de instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 4
Compruebe la ubicación del dispositivo y el router inalámbrico.
Compruebe la distancia entre el dispositivo y el router inalámbrico y verifique si existen obstrucciones o fuentes
de interferencias por onda de radio en las cercanías.
454
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la
impresora (Windows)
Utilice el controlador de la impresora con comunicación bidireccional.
Seleccione Activar soporte bidireccional (Enable bidirectional support) en la ficha Puertos (Ports) del
cuadro de diálogo de Propiedades de la impresora (Printer properties).
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de la impresora
455
No se puede imprimir o conectar
Realice la configuración de la impresora si se da una de las condiciones siguientes.
Si ha sustituido un ordenador o router inalámbrico.
Si ha cambiado la configuración del router inalámbrico.
Si ha cambiado el método de conexión de la impresora (Wi-Fi/LAN inalámbrico/USB)
Si ha olvidado la contraseña del administrador especificada para la impresora.
Si ha olvidado la contraseña, en la pantalla INICIO, seleccione Varias configuraciones (Various
settings) > Configuración de dispositivo (Printer settings) > Restablecer configuración (Reset
settings) > Restablecer todo (Reset all) para restaurar la contraseña al valor predeterminado y, a
continuación, vuelva a realizar la configuración de la impresora.
Restablecer configuración
Para obtener más información sobre el procedimiento de configuración, haga clic aquí.
Si nada de lo anterior es aplicable, consulte La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún
motivo.
456
Otros problemas de la red
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión
inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para
teléfonos inteligentes y tabletas
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta
Se produce un error durante la configuración Wi-Fi
Comprobación del código de estado
457
Comprobación de la información de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el router inalámbrico
Comprobación de la información de configuración de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Para comprobar la dirección IP o la dirección MAC de la impresora, muéstrela mediante el panel de
control de la impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador.
Pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Para comprobar la dirección IP o MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a continuación.
Para Windows:
1.
Seleccione Command Prompt (Símbolo del sistema) en Start (Inicio).
2. Escriba "ipconfig/all" y pulse Intro (Enter).
Aparecen la dirección IP y la dirección MAC del ordenador. Si el ordenador no está conectado a
una red, no aparecerá la dirección IP.
Para macOS:
1. Seleccione Preferencias del sistema (System Preferences) en el menú Apple y, a
continuación, haga clic en Red (Network).
2. Asegúrese de que la interfaz de red que utiliza el ordenador está seleccionada y, a
continuación, haga clic en Avanzado (Advanced).
458
Cuando utilice Wi-Fi en el ordenador, asegúrese de que la opción Wi-Fi está seleccionada para la
interfaz de red. Cuando use una LAN cableada, asegúrese de que la opción Ethernet está
seleccionada.
3. Haga clic en TCP/IP para comprobar la dirección IP o haga clic en Hardware para
comprobar la dirección MAC.
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el
router inalámbrico
Realice una prueba ping para comprobar si se está produciendo una comunicación.
Para Windows:
1.
Seleccione Command Prompt (Símbolo del sistema) en Start (Inicio).
2.
Introduzca el comando ping y pulse Intro (Enter).
El comando ping es: ping XXX.XXX.XXX.XXX
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Si se está produciendo una comunicación, aparece un mensaje como el que se muestra más
abajo.
Respuesta de XXX.XXX.XXX.XXX: bytes=32 tiempo=10ms TTL=255
Si aparece Agotado el tiempo para la solicitud (Request timed out), no se produce ninguna
comunicación.
Para macOS:
1.
Inicie Utilidad Red (Network Utility) como se muestra a continuación.
Seleccione Ordenador (Computer) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en Macintosh
HD > Sistema (System) > Library > CoreServices > Aplicaciones (Applications) > Utilidad
Red (Network Utility).
2. Haga clic en Ping.
3. Asegúrese de que está seleccionado Enviar sólo XX solicitudes (pings) (Send
only XX pings) (XX son números).
4.
Introduzca la dirección IP de la impresora de destino o el router inalámbrico de
destino en Introduzca la dirección de red que desea comprobar mediante ping.
(Enter the network address to ping).
459
5. Haga clic en Ping.
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Aparece un mensaje como el siguiente.
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 time=3.394 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 time=1.786 ms
64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 time=1.739 ms
--- XXX.XXX.XXX.XXX ping statistics ---
3 packets transmitted, 3 packets received, 0% packet loss
Si se muestra "100% packet loss" (Pérdida de paquetes del 100 %), no se está realizando la
comunicación. Si no es así, existe una comunicación entre el ordenador y el dispositivo de
destino.
Comprobación de la información de configuración de red
Para comprobar la información de configuración de red de la impresora, imprima la información de la
configuración de red o use el panel de control para mostrarla.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
460
Restauración a los ajustes de fábrica
Importante
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir
desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora de nuevo en una red tras restaurar a los
ajustes de fábrica, haga clic aquí y vuelva a realizar la configuración.
Inicialice la configuración de red mediante el panel de control de la impresora.
Restablecer configuración
461
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la
configuración
Durante la configuración aparece la pantalla para introducir la contraseña (Windows)
La pantalla de la configuración de la codificación aparece cuando se selecciona el router inalámbrico
(Windows)
Aparece un mensaje que indica que se ha conectado la impresora a una red inalámbrica sin codificar
Durante la configuración aparece la pantalla para introducir la
contraseña (Windows)
Si la impresora se ha configurado para utilizarla con una red y se ha definido una contraseña de
administrador, aparecerá una pantalla en la que se le pide que introduzca la contraseña.
Introduzca la contraseña especificada para la impresora.
Nota
Ya se ha definido una contraseña de administrador para la impresora en el momento de la compra.
Para obtener más información:
Contraseña de administrador
Para mejorar la seguridad, es recomendable cambiar la contraseña del administrador.
Cambio de la contraseña de administrador
La pantalla de la configuración de la codificación aparece cuando se
selecciona el router inalámbrico (Windows)
Esta pantalla aparece automáticamente si el router inalámbrico seleccionado está codificado. Defina la
misma configuración de codificación que la establecida para el router inalámbrico.
Para obtener más información acerca de la configuración de la encriptación, consulte Establecimiento/
Cambio de la configuración Wi-Fi.
Aparece un mensaje que indica que se ha conectado la impresora a
una red inalámbrica sin codificar
462
La seguridad no está configurada en el router inalámbrico. Se puede seguir utilizando la impresora, así
que continúe con la configuración y finalícela.
Importante
Si se conecta a una red que no está protegida, existe el riesgo de revelar información, por ejemplo,
datos personales, a terceros.
463
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la
conexión inalámbrica fácil
Mediante el uso de "Conexión inalámbrica fácil", podrá registrar información de router inalámbrica en la
impresora directamente a través de un dispositivo (por ejemplo, un teléfono inteligente o una tableta).
Encienda la impresora y el dispositivo y realice la configuración de la conexión.
Para obtener más información:
Conexión inalámbrica fácil
464
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router
inalámbrico
Comprobación
¿Se muestra la antena de la Wi-Fi en su teléfono inteligente o tableta?
Ejemplo (iOS):
Ejemplo (Android):
Si la antena no se muestra, significa que la función inalámbrica de su dispositivo está desactivada. Active la Wi-
Fi en su dispositivo y conéctelo a un router inalámbrico. Para obtener más información sobre el procedimiento,
consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del fabricante.
Nota
La configuración de su teléfono inteligente/tableta será más fácil cuando complete la configuración de una
impresora inalámbrica en el ordenador con antelación.
465
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Descargue Canon PRINT Inkjet/SELPHY de App Store y Google Play.
Para iOS
Para Android
Puede utilizar AirPrint si utiliza un dispositivo iOS.
Impresión desde un dispositivo iOS (AirPrint)
También puede utilizar Canon Print Service (módulo de impresión) si utiliza un dispositivo Android.
Servicio de impresión de Canon
466
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico
La posición donde está escrita la clave/SSID del router inalámbrico varía según el fabricante.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del router inalámbrico o visite el sitio
web del fabricante.
Nota
Algunos router inalámbricos distinguen los nombres de la red (SSID) por el último carácter
alfanumérico según el ancho de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o el propósito (para el PC o el equipo de
reproducción).
467
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico
para teléfonos inteligentes y tabletas
Consúltelo en la pantalla de configuración de su teléfono inteligente o tableta.
Ejemplo (iOS):
Ejemplo (Android):
Para obtener más información sobre cómo visualizar la pantalla de configuración, el manual de
instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del fabricante.
Importante
Realice la configuración para la impresora y teléfono inteligente/tableta de modo que pueda conectarse
al mismo router inalámbrico.
468
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/
Separador de Red
Si está activado un separador de privacidad, separador de SSID o una función de separación de la red en
el router inalámbrico, no podrá llevar a cabo la configuración. Antes de realizar la configuración, desactive
estas funciones. Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte el manual de instrucciones
del router inalámbrico o visite el sitio web del fabricante.
469
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta
Consulte Guía de inicio o haga clic aquí para realizar la configuración.
Nota
Si tiene un ordenador, puede configurar la impresora en el ordenador más fácilmente.
470
Se produce un error durante la configuración Wi-Fi
Comprobación 1
Compruebe la ubicación del router inalámbrico
Asegúrese de que la impresora no se coloque lejos del router inalámbrico.
La impresora puede estar a un máximo de 50 m (164 pies) del router inalámbrico. Asegúrese de que la
impresora esté lo suficientemente cerca del router inalámbrico que va a usar.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, algunos de ellos la llevan
incorporada dentro.
Comprobación 2
Compruebe la configuración del router inalámbrico
La impresora y el router inalámbrico deben conectarse con un ancho de banda de 2,4 GHz o 5 GHz. Asegúrese
de que el router inalámbrico para el destino de la impresora se ha configurado para usar un ancho de banda de
2,4 GHz o 5 GHz.
Nota
Algunos router inalámbricos distinguen los nombres de la red (SSID) por el último carácter alfanumérico
según el ancho de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o el propósito (para el PC o el equipo de reproducción).
Para comprobar el nombre de red (SSID) del router inalámbrico al que está conectada la impresora, muéstrelo
usando el panel de control de la impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el router
inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Si utiliza una clave de cifrado, especifíquela para el nombre de la red (SSID) que esté utilizando.
Para obtener información detallada, consulte
Establecimiento de una clave de codificación.
471
Nota
Al pulsar un botón del router inalámbrico, podrá conectar la impresora y el router inalámbrico.
Conexión WPS
Para la configuración manual:
Conexión WPS (código PIN)
Si no se resuelve el problema mediante las acciones anteriores, asegúrese de que el DHCP del router
inalámbrico está activado.
472
Comprobación del código de estado
Puede comprobar el estado actual de la red imprimiendo la información de red. El "código de estado"
representa el estado de la red.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el código de estado.
1.
Imprima la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
2.
Consulte "2-2 códigos de resultado" en la impresión.
3.
Visite http://canon.com/ijnwt para comprobar los detalles del código de estado que aparece
(c-xx: "xx" representa caracteres numéricos).
473
Problemas al imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
474
No se puede imprimir desde un teléfono inteligente/tableta
Si no puede imprimir desde su teléfono inteligente/tableta, es posible que el teléfono inteligente/tableta no
pueda comunicarse con la impresora.
Compruebe la causa del problema según el método de conexión.
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de la LAN inalámbrica
No se puede establecer la comunicación con la impresora mientras se encuentra en el modo de
Conexión directa inalámbrica
Nota
En caso de problemas al imprimir con otros métodos de conexión o para obtener más información
sobre cómo configurar cada método de conexión:
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Impresión desde un dispositivo iOS (AirPrint)
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de la
LAN inalámbrica
Si su teléfono inteligente/tableta no puede comunicarse con la impresora, compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el
intervalo de una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro
de energía, etc.) o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Use el icono en la pantalla LCD para comprobar el estado de conexión entre la impresora y el router
inalámbrico. Si no se muestra el icono , la conexión Wi-Fi está desactivada. Active la comunicación
inalámbrica en la impresora.
475
Comprobación 4
¿La configuración de red de la impresora coincide con la del router
inalámbrico?
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave
de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
A fin de comprobar la configuración de red actual de la impresora, muéstrela mediante el panel de control de
la impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
¿La configuración de red de su teléfono inteligente o tableta coincide
con la del router inalámbrico?
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave
de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración de su teléfono inteligente/tableta, consulte el manual de instrucciones
incluido con el dispositivo.
Si la configuración de red de su teléfono inteligente/tableta no coincide con la del router inalámbrico,
modifique la configuración de red de aquel para que coincida con la del router inalámbrico.
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, algunos de ellos la llevan
incorporada dentro.
476
Comprobación 7
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
No se puede establecer la comunicación con la impresora mientras se
encuentra en el modo de Conexión directa inalámbrica
Si su teléfono inteligente/tableta no puede comunicarse con la impresora en el modo Conexión directa
inalámbrica, compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos (teléfono inteligente o tableta).
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Comprobación 2
¿Se muestra el icono
en la pantalla LCD?
Si no es así, la conexión directa inalámbrica está desactivada. Active la conexión directa inalámbrica.
477
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Seleccione el nombre de la red (SSID) para la conexión directa inalámbrica especificado para la impresora
como destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
A fin de comprobar el nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica especificado para la
impresora, muéstrelo mediante el panel de control de la impresora o imprima la información de configuración
de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 5
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la Conexión
directa inalámbrica?
A fin de comprobar la contraseña especificada para la impresora, muéstrela mediante el panel de control de la
impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Haga que en la pantalla LED aparezca LCD.
Configuración de LAN
Imprimir la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Si la distancia entre la impresora y el dispositivo es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica
será débil. Coloque la impresora y el dispositivo de forma que estén cerca.
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
478
Problemas de impresión
La Impresora no imprime
La tinta no sale
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel”
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
La impresión se detiene
No se puede imprimir con AirPrint
La fuente de papel especificada en el controlador de la impresora no suministra
papel (Windows)
479
La Impresora no imprime
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
Si se van a imprimir grandes volúmenes de datos, como fotografías u otros gráficos, el inicio de la
impresión puede llevar más tiempo. Si la luz de ACTIVADO (ON) parpadea, el ordenador estará
procesando los datos y enviándolos a la impresora. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al
ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para usarla
en red.
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN cableada
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
480
Comprobación 3
Compruebe el ancho de banda que utilizan el router inalámbrico y la
impresora.
Si se conecta con Conexión directa inalámbrica mientras la impresora está conectada al router inalámbrico en el
ancho de banda de 5 GHz, se cancelará la conexión entre el router inalámbrico y la impresora. (Es posible que
algunos países y regiones no admitan el ancho de banda de 5 GHz). Utilice el ancho de banda de 2,4 GHz para
evitar la desconexión. Al conectar la impresora y el router inalámbrico en el ancho de banda de 2,4 GHz, puede
imprimir a través del router inalámbrico o de la Conexión directa inalámbrica.
Conexión con Conexión directa inalámbrica
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración del papel coincide con la información
establecida para la alim. superior o la bandeja de alimentación manual.
Si la configuración del papel no coincide con la información establecida para la alim. superior o la bandeja de
alimentación manual, aparecerá un mensaje de error en la pantalla LCD. Siga las instrucciones que se muestran
en la pantalla LCD para solucionar el problema.
Registrar información del papel
Nota
Puede seleccionar si desea que aparezca el mensaje que impide la impresión defectuosa.
Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el panel de control de la
impresora:
Configur. relacionada con papel
Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la
impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (Windows)
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (macOS)
Comprobación 5
Elimine los trabajos de impresión innecesarios si va a imprimir desde un
ordenador.
Para Windows:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Para macOS:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 6
Asegúrese de que la guía de la bandeja multiusos está cerrada.
Si la guía de la bandeja multiusos está abierta, ciérrela.
Comprobación 7
¿Está la bandeja de alimentación manual en la posición del alimentador
de papel?
Si la bandeja de alimentación manual se encuentra en la posición de eliminación del atasco de papel, devuelva
la bandeja a la posición de alimentación del papel.
481
Comprobación 8
¿Coincide la configuración del tamaño de página con el tamaño de
papel cargado en la impresora?
Para Windows:
Lea el mensaje de la pantalla LCD de la impresora para borrar el error. A continuación, compruebe la
configuración de Tamaño de página (Page Size) en la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de la impresora que sea del mismo tamaño que la configuración e intente imprimir de nuevo.
Configure la impresora para que no detecte el ancho del papel utilizando el controlador de impresora.
Para configurar la impresora para que no detecte el ancho del papel, abra la ventana de configuración del
controlador de la impresora y en Configuración personalizada (Custom Settings) en la hoja
Mantenimiento (Maintenance), seleccione la casilla de verificación Desact. detección de anchura papel
al imprimir desde equipo (Disable paper width detection when printing from computer) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Para abrir la ventana de configuración del controlador de la impresora, consulte Cómo abrir la ventana de
configuración del controlador de la impresora .
* Vuelva a desactivar la casilla de verificación Desact. detección de anchura papel al imprimir desde
equipo (Disable paper width detection when printing from computer) cuando termine la impresión y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Para macOS:
Lea el mensaje de la pantalla LCD de la impresora para borrar el error. A continuación, compruebe la
configuración de Tamaño de papel (Paper Size) en el cuadro de diálogo Configurar página, cargue el
papel del mismo tamaño del especificado en la configuración e intente imprimir de nuevo.
Configure la impresora para que no detecte el ancho del papel utilizando Canon IJ Printer Utility2.
Para que la impresora no detecte el ancho del papel, abra Canon IJ Printer Utility2. En el menú
desplegable, seleccione Configuración personalizada (Custom Settings), seleccione la casilla de
verificación Desact. detección de anchura papel al imprimir desde equipo (Disable paper width
detection when printing from computer) y, a continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
Para abrir Canon IJ Printer Utility2, consulte
Apertura de Canon IJ Printer Utility2.
* Vuelva a desactivar la casilla de verificación Desact. detección de anchura papel al imprimir desde
equipo (Disable paper width detection when printing from computer) cuando termine la impresión y, a
continuación, haga clic en Aplicar (Apply).
Comprobación 9
¿Se han especificado correctamente el tipo de soporte y el tamaño del
papel en el controlador de la impresora?
Si en el controlador de la impresora se especifica que el tipo de soporte debe ser Papel fotogr. mate Pro
Premium A (Photo Paper Pro Premium Matte A), Bellas artes Premium Suave (Premium Fine Art Smooth)
o Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper), indique un tamaño de papel de uno de los siguientes tamaños
que cuentan con márgenes amplios.
A4 (margen 25) (A4 (Margin 25))
Carta (margen 25) (Letter (Margin 25))/Carta EE. UU. (margen 25) (US Letter (Margin 25))
A3 (margen 25) (A3 (Margin 25))
A3+ (margen 25) (A3+ (Margin 25))
11x17 (margen 25) (11"x17" (Margin 25))
482
210x594mm (margen 25) (210x594mm (Margin 25))
Importante
Si se cancela la norma de margen de seguridad mediante el siguiente método, se puede imprimir con un
tamaño de papel normal.
Para Windows:
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page
Setup) del controlador de impresora. A continuación, seleccione la casilla de verificación Cancelar la
regulación del margen de seguridad para tamaño de papel (Cancel the safety margin regulation
for paper size) en el cuadro de diálogo que se muestra.
Para macOS:
En la Config. detallada papel (Advanced Paper Settings) del cuadro de diálogo Imprimir, seleccione
la casilla de verificación Cancelar regul. margen (Cancel Margin Regulation).
Si imprime con un tamaño de papel normal algunas condiciones, como la abrasión de papel, pueden
provocar manchas en el papel o el deterioro de la calidad de impresión en función del entorno. Se
recomienda la impresión con un tamaño de papel que tenga márgenes amplios.
Comprobación 10
¿Se ha seleccionado el Driver impresión de su impresora durante la
impresión?
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta.
Para Windows:
Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su
impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Si hay varias impresoras registradas en el ordenador, defina su impresora como impresora
predeterminada para que sea la que se selecciona de manera predeterminada.
Para macOS:
Asegúrese de que el nombre de su impresora esté seleccionado en el campo Impresora (Printer) del
cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Si varias impresoras se registran en el ordenador, seleccione Definir como impresora
predeterminada (Set as Default Printer) en Preferencias del sistema (System Preferences) >
Impresoras y escáners (Printers & Scanners) para que una impresora sea la seleccionada de
manera predeterminada.
Comprobación 11
Establezca el puerto de impresora correcto (Windows).
Para conectar la impresora a un ordenador mediante un cable USB:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
483
2. En el Panel de control (Control Panel), seleccione Dispositivos e impresoras (Devices and
Printers) y haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para corregir el puerto de la
impresora.
3. Seleccione Quitar dispositivo (Remove device) y elimine el controlador de impresora innecesario.
4. Desenchufe el cable USB.
5.
Vuelva a conectar el cable USB.
Se inicia la reconstrucción del controlador de impresora y se añade un nuevo icono de impresora.
Si el icono de la impresora no se añade después 5 minutos aproximadamente, el controlador de impresora
no se ha instalado correctamente. Vuelva a realizar la configuración de la impresora.
Conecte la impresora a la red:
Puede realizar los ajustes de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
1.
Inicie IJ Network Device Setup Utility.
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
2.
Seleccione Diagnosticar y reparar (Diagnose and Repair).
Se ha detectado la impresora que se puede conectar.
3.
Elija la impresora de la lista que desea volver a conectar y, a continuación, seleccione Siguiente
(Next).
Cuando se muestre el resultado del diagnóstico, seleccione Siguiente (Next).
4.
Seleccione Salir (Exit).
Comprobación 12
¿Está intentando imprimir un archivo de datos grande? (Windows)
Si está intentando imprimir un archivo de datos grande, la impresión tardará bastante tiempo en iniciarse.
Si la impresora no inicia la impresión después de un período de tiempo determinado, seleccione (On) para
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo
Opciones de impresión (Print Options).
Para obtener más detalles, consulte Descripción de la ficha Configurar página.
Importante
Si selecciona (On) para la opción Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of
Print Data Loss), puede que se reduzca la calidad de impresión.
Una vez finalizada la impresión, seleccione No (Off) para Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss).
Comprobación 13
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
Reinicie el ordenador y vuelva a intentar la impresión.
484
La tinta no sale
Comprobación 1
Asegúrese de los niveles de tinta estimados en los depósitos de tinta.
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD.
Comprobación del estado de la tinta en el LCD
Comprobación 2
¿La cinta naranja y el envoltorio de plástico aún están en el depósito de
tinta?
Asegúrese de que retirar toda la envoltura de plástico protector para exponer el área de ventilación en L, como
se muestra a continuación (A).
Si la cinta naranja sigue puesta en el depósito de tinta (B), retírela.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir un patrón de prueba de los inyectores y determinar
si la tinta sale correctamente por los inyectores del cabezal de impresión.
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Tras imprimir el modelo de prueba de inyectores, examínelo.
Para Windows:
Impresión de una trama de prueba de los inyectores
Para macOS:
Impresión de una trama de prueba de los inyectores
Si el modelo no se imprime correctamente, vaya al paso siguiente.
Paso2
Limpie el cabezal de impresión.
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Para Windows:
Limpie el cabezal de impresión
485
Para macOS:
Limpie el cabezal de impresión
Si no mejora, limpie el cabezal de impresión de nuevo.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Para Windows:
Limpie el cabezal de impresión a fondo
Para macOS:
Limpie el cabezal de impresión a fondo
Si no mejora, apague la impresora, espere más de 24 horas y vaya al siguiente paso. Cuando apague la impresora, no la desconecte de la
fuente de alimentación.
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo de nuevo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso5
Solicite una reparación.
El cabezal de impresión se podría dañar. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más
cercano para solicitar una reparación.
Para obtener más detalles sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza de los
cabezales y la limpieza a fondo de los cabezales, consulte
Cabezal de impresión.
486
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel”
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, despegue el papel antes de cargarlo, como si hojeara un libro.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlo.
Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad del límite de
carga del papel.
Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
En la bandeja de alimentación manual:
Cuando cargue el papel, cargue las hojas de una en una. Cuando imprima de forma continua, ponga el
siguiente papel una vez se haya terminado de imprimir el último.
Comprobación 3
¿Es el papel demasiado grueso o está demasiado curvado?
Tipos de soporte no compatibles
Comprobación 4
Al cargar postales, tenga en cuenta lo siguiente:
Si una postal está curvada, es posible que no se introduzca correctamente, aunque la pila de papel no
supere el límite de carga de papel.
Cargue las postales japonesas con la columna del código postal hacia abajo.
Comprobación 5
Compruebe la configuración de la fuente de papel.
Cambio de la fuente de papel para que se ajuste a la finalidad
Comprobación 6
Compruebe que el peso del papel es apto para su uso con la impresora.
487
Tipos de soporte compatibles
Comprobación 7
Asegúrese de que no haya objetos extraños en la alim. superior o en la
bandeja de alimentación manual.
Si el papel se rompe en la alim. superior o en la bandeja de alimentación manual, consulte Lista de códigos de
asistencia en caso de error (Atascos de papel) para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la alim. superior o en la bandeja de alimentación manual, asegúrese de apagar la
impresora, desconéctela de la fuente de alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Nota
Si la cubierta de la ranura de alimentación está abierta, ciérrela lentamente.
Comprobación 8
Asegúrese de que la guía de la bandeja multiusos esté completamente
cerrada.
El papel no se introduce correctamente si la guía de la bandeja multiusos está ligeramente abierta.
Colocación de un disco imprimible
488
Comprobación 9
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Nota
El rodillo de alimentación del papel al limpiarse, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
489
No se puede imprimir en la etiqueta de disco
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
La bandeja multiusos no se carga correctamente
La bandeja multiusos está atascada
No comienza la impresión de la etiqueta de disco
Comprobación 1
¿ La bandeja multiusos está colocada correctamente?
Coloque la bandeja multiusos correctamente de nuevo y seleccione OK en la pantalla LCD.
Utilice la bandeja multiusos (con la marca A) que se suministra con esta impresora.
Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja multiusos, consulte Colocación de un disco
imprimible.
Comprobación 2
¿El disco imprimible está colocado en la bandeja multiusos?
Coloque el disco imprimible en la bandeja multiusos correctamente y seleccione OK en la pantalla LCD.
Utilice la bandeja multiusos (con la marca A) que se suministra con esta impresora.
Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja multiusos, consulte Colocación de un disco
imprimible.
Comprobación 3
¿Ha transcurrido tiempo desde que colocó la bandeja multiusos?
Si ha transcurrido un determinado período de tiempo desde que colocó la bandeja multiusos, es posible que
se expulse.
Siga las instrucciones en la pantalla LCD e intente volver a realizar la operación de nuevo.
La bandeja multiusos no se carga correctamente
Comprobación 1
¿ La bandeja multiusos está colocada correctamente?
Coloque la bandeja multiusos correctamente de nuevo y seleccione OK en la pantalla LCD.
Utilice la bandeja multiusos (con la marca A) que se suministra con esta impresora.
Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja multiusos, consulte
Colocación de un disco
imprimible.
Comprobación 2
Puede que se haya colocado un disco imprimible que no se pueda
reconocer.
490
Canon recomienda utilizar discos imprimibles procesados especialmente para imprimirse con una impresora
de inyección de tinta.
La bandeja multiusos está atascada
Tire de la bandeja multiusos con cuidado.
Si no se puede extraer la bandeja multiusos, encienda y apague el interruptor de corriente. La bandeja
multiusos se expulsará automáticamente.
Cuando se expulse la bandeja multiusos, coloque la bandeja multiusos (con la marca A) de nuevo e
intente volver a imprimir. Para obtener más información sobre cómo colocar la bandeja multiusos,
consulte Colocación de un disco imprimible.
Si la bandeja multiusos sigue atascada, compruebe si hay algún problema con el disco imprimible.
La bandeja multiusos no se carga correctamente
491
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen franjas blancas, líneas no
alineadas/distorsionadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de
impresión y del papel.
Comprobación 1
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coincide
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Si esta configuración no coincide, no se podrá obtener el resultado adecuado.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel
cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para comprobar la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo que se
haga con la impresora.
Impresión desde el ordenador
Cambie la configuración con el controlador de impresora.
Configuración de la impresión básica
Impresión desde un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi)
Compruebe la configuración del dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) o que utiliza el panel de
control.
Configuración de impresión de PictBridge (Wi-Fi)
Config. impresión PictBridge
Impresión directamente desde un teléfono inteligente/tableta utilizando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Compruebe la configuración en Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Imprimir fotos desde el teléfono inteligente
Comprobación 2
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada (consulte la lista anterior).
Seleccione una calidad de impresión adecuada para el papel y lo que se vaya a imprimir. Si advierte colores
borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Nota
Cuando imprima desde un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi), ajuste la configuración de la
calidad de impresión mediante el panel de control.
492
Esta configuración no se puede aplicar en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi).
Comprobación 3
Cuando utilice Wi-Fi, compruebe que el estado de la radio sea el
correcto.
Comprobación del estado de la red Wi-Fi
Si el estado de la radio no es bueno, los resultados de la impresión podrían no ser satisfactorios o la impresión
podría ralentizarse. Intente volver a imprimir cuando mejore el estado de la radio.
Si no ha conseguido resolver el problema aunque el estado de la radio haya mejorado, utilice la impresora
mediante USB o una LAN cableada.
Comprobación 4
Si no se resuelve el problema, consulte también las secciones
siguientes.
Consulte también los apartados siguientes:
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas en la sangría o
tienen líneas
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
Línea vertical junto a la imagen
No se puede finalizar la impresión
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
La tinta se emborrona/El papel está curvado
El reverso del papel queda manchado
Colores con franjas o irregularidades
493
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o
tienen colores/rayas en la sangría o tienen líneas
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
494
Aparecen rayas blancas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el estado de los depósitos de tinta. Sustituya el depósito de
tinta si se ha agotado la tinta.
Sustitución de los depósitos de tinta
Comprobación 3
¿La cinta naranja y el envoltorio de plástico aún están en el depósito de
tinta?
Asegúrese de que retirar toda la envoltura de plástico protector para exponer el área de ventilación en L, como
se muestra a continuación (A).
Si la cinta naranja sigue puesta en el depósito de tinta (B), retírela.
Comprobación 4
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir un patrón de prueba de los inyectores y determinar
si la tinta sale correctamente por los inyectores del cabezal de impresión.
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Tras imprimir el modelo de prueba de inyectores, examínelo.
495
Para Windows:
Impresión de una trama de prueba de los inyectores
Para macOS:
Impresión de una trama de prueba de los inyectores
Si el modelo no se imprime correctamente, vaya al paso siguiente.
Paso2
Limpie el cabezal de impresión.
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Para Windows:
Limpie el cabezal de impresión
Para macOS:
Limpie el cabezal de impresión
Si no mejora, limpie el cabezal de impresión de nuevo.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Para Windows:
Limpie el cabezal de impresión a fondo
Para macOS:
Limpie el cabezal de impresión a fondo
Si no mejora, apague la impresora, espere más de 24 horas y vaya al siguiente paso. Cuando apague la impresora, no la desconecte de la
fuente de alimentación.
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo de nuevo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso5
Solicite una reparación.
El cabezal de impresión se podría dañar. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más
cercano para solicitar una reparación.
Para obtener más detalles sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza de los
cabezales y la limpieza a fondo de los cabezales, consulte
Cabezal de impresión.
Comprobación 5
Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de
cargar el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
496
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas/están distorsionadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio
por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona tras realizar la alineación del cabezal de impresión, alinee el cabezal de
impresión manualmente.
Alineación manual del cabezal de impresión
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
El aumento de la calidad de impresión en el controlador de impresora podría mejorar el resultado de la
impresión.
497
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Bordes manchados Superficie manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el tipo de papel.
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee.
Tipos de soporte compatibles
Para imprimir sin bordes, utilice un papel adecuado para esta función.
Si el papel que utiliza no es el adecuado para la impresión sin bordes, puede que disminuya la calidad de
impresión en los márgenes superior e inferior del papel.
Área de impresión
Comprobación 3
Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante, aunque la hoja esté curvada, cargue las hojas de una en
una tal como están. Si enrolla este papel en la dirección contraria para alisarlo, puede romperse la superficie del
papel y reducirse la calidad de impresión.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y colocarlo sobre una superficie plana.
Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
498
Otro papel, como por ejemplo sobre
Si la curvatura en las esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm/0,1 pulgadas (A), puede que el
papel se manche o que no entre correctamente. Siga estas instrucciones para corregir la curvatura del
papel.
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente
ilustración.
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
Dependiendo del tipo de papel, puede mancharse o no entrar correctamente, aunque no esté curvado
hacia dentro. Siga las instrucciones que se describen a continuación para curvar el papel hacia fuera con
una altura no superior a 3 mm/0,1 pulgadas (C) antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la
impresión.
(B) Cara de impresión
Se recomienda introducir las hojas del papel que se ha curvado hacia fuera de una en una.
Comprobación 4
Configure la impresora para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el parámetro para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte para
que coincida con el papel cargado, configure la impresora para evitar la abrasión del papel mediante el panel de
control o el ordenador.
Esta opción puede reducir la velocidad de impresión.
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos de
impresión.
499
Desde el panel de control
En la pantalla INICIO, seleccione Varias configuraciones (Various settings) > Configuración de
dispositivo (Printer settings) > Configuración impresión (Print settings) y establezca Evitar abrasión
del papel (Prevent paper abrasion) en ON.
Cambio de la configuración desde el panel de control
Desde el ordenador (Windows):
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
4. Seleccione la casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevents paper
abrasion) y seleccione Aceptar (OK).
5. Compruebe el mensaje y seleccione Aceptar (OK).
Desde el ordenador (macOS):
Ajuste la configuración para evitar la abrasión del papel desde la IU remota.
Apertura de la IU remota para mantenimiento
Comprobación 5
Si el brillo está establecido como bajo, aumente la configuración del
brillo e intente imprimir de nuevo (Windows).
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con un brillo bajo, el papel puede absorber demasiada
tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Ajuste del brillo
Comprobación 6
No imprima fuera del área de impresión recomendada.
Si imprime más allá el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede manchar
de tinta.
Cambie el tamaño del documento mediante el software de la aplicación.
Área de impresión
Comprobación 7
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Nota
El rodillo de alimentación del papel al limpiarse, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
500
Comprobación 8
¿Está sucio el interior de la impresora?
Puede quedar algo de tinta en el interior de la impresora, lo que puede provocar que las copias impresas salgan
manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
Para evitar que se manche el interior de la impresora, asegúrese de establecer correctamente el tamaño
del papel.
Comprobación 9
Establezca el tiempo de secado de la tinta.
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye.
Para Windows:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool)
3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
4.
Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) para establecer el
tiempo de espera y seleccione Aceptar (OK).
5. Compruebe el mensaje y seleccione Aceptar (OK).
Para macOS:
Establezca el tiempo de espera con la IU remota.
Apertura de la IU remota para mantenimiento
501
Línea vertical junto a la imagen
Comprobación
¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?
Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, pueden aparecer líneas verticales (A) en el
margen izquierdo o en ambos márgenes.
Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
La dirección o el patrón de las líneas verticales (A) puede variar según los datos de imagen o la
configuración de impresión.
Esta impresora lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las
copias impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta del borde exterior del papel, es posible que
se expulse en el papel si este tiene un tamaño superior al especificado.
502
No se puede finalizar la impresión
Comprobación 1
Seleccione la configuración para no comprimir los datos de impresión.
(Windows)
Si selecciona la configuración para no comprimir los datos de impresión con un software de aplicación que esté
usando, el resultado de la impresión mejorará.
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. Seleccione la casilla de verificación No permitir que el software de la aplicación
comprima los datos de impresión (Do not allow application software to compress print data) y, a
continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Importante
Desactive la casilla de verificación cuando termine la impresión.
Comprobación 2
¿Está intentando imprimir un archivo de datos grande? (Windows)
Si está intentando imprimir un archivo de datos grande, la impresión tardará bastante tiempo en iniciarse.
Si la impresora no inicia la impresión después de un período de tiempo determinado, seleccione (On) para
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo
Opciones de impresión (Print Options).
Para obtener más detalles, consulte Descripción de la ficha Configurar página.
Importante
Si selecciona (On) para la opción Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of
Print Data Loss), puede que se reduzca la calidad de impresión.
Una vez finalizada la impresión, seleccione No (Off) para Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss).
Comprobación 3
El disco duro puede no contar con el suficiente espacio libre para
almacenar el trabajo.
Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio en el disco.
503
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Comprobación 1
¿Está utilizando la función de impresión de diseño de página o de
margen de encuadernación?
Cuando se utilizan la función de impresión de diseño de página o de margen de encuadernación, puede que no
se impriman las líneas finas. Intente ensanchar las líneas del documento.
Comprobación 2
¿Está intentando imprimir un archivo de datos grande? (Windows)
Si está intentando imprimir un archivo de datos grande, la impresión tardará bastante tiempo en iniciarse.
Si la impresora no inicia la impresión después de un período de tiempo determinado, seleccione (On) para
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo
Opciones de impresión (Print Options).
Para obtener más detalles, consulte Descripción de la ficha Configurar página.
Importante
Si selecciona (On) para la opción Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of
Print Data Loss), puede que se reduzca la calidad de impresión.
Una vez finalizada la impresión, seleccione No (Off) para Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss).
504
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
Comprobación 1
Seleccione la configuración para no comprimir los datos de impresión.
Si selecciona la configuración para no comprimir los datos de impresión con un software de aplicación que esté
usando, el resultado de la impresión mejorará.
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. Seleccione la casilla de verificación No permitir que el software de la aplicación
comprima los datos de impresión (Do not allow application software to compress print data) y haga clic
en Aceptar (OK).
Para obtener más detalles, consulte Descripción de la ficha Configurar página.
Importante
Desactive la casilla de verificación cuando termine la impresión.
Comprobación 2
¿Está intentando imprimir un archivo de datos grande? (Windows)
Si está intentando imprimir un archivo de datos grande, la impresión tardará bastante tiempo en iniciarse.
Si la impresora no inicia la impresión después de un período de tiempo determinado, seleccione (On) para
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo
Opciones de impresión (Print Options).
Para obtener más detalles, consulte Descripción de la ficha Configurar página.
Importante
Si selecciona (On) para la opción Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of
Print Data Loss), puede que se reduzca la calidad de impresión.
Una vez finalizada la impresión, seleccione No (Off) para Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss).
505
La tinta se emborrona/El papel está curvado
La tinta se emborrona
El papel está curvado
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Si el brillo está establecido como bajo, aumente el ajuste del brillo e
intente imprimir de nuevo. (Windows)
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con un brillo bajo, el papel puede absorber demasiada
tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Ajuste del brillo
Comprobación 3
Utilice papel fotográfico para imprimir fotos.
Para imprimir datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con colores oscuros, se
recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II u otro papel especial de la marca Canon.
Tipos de soporte compatibles
506
El reverso del papel queda manchado
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior
de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
Durante un uso intensivo de impresión, se puede manchar de tinta el interior de la impresora.
507
Colores con franjas o irregularidades
Colores con irregularidades
Colores con franjas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir un patrón de prueba de los inyectores y determinar
si la tinta sale correctamente por los inyectores del cabezal de impresión.
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Tras imprimir el modelo de prueba de inyectores, examínelo.
Para Windows:
Impresión de una trama de prueba de los inyectores
508
Para macOS:
Impresión de una trama de prueba de los inyectores
Si el modelo no se imprime correctamente, vaya al paso siguiente.
Paso2
Limpie el cabezal de impresión.
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Para Windows:
Limpie el cabezal de impresión
Para macOS:
Limpie el cabezal de impresión
Si no mejora, limpie el cabezal de impresión de nuevo.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso3
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Para Windows:
Limpie el cabezal de impresión a fondo
Para macOS:
Limpie el cabezal de impresión a fondo
Si no mejora, apague la impresora, espere más de 24 horas y vaya al siguiente paso. Cuando apague la impresora, no la desconecte de la
fuente de alimentación.
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo de nuevo.
Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso.
Paso5
Solicite una reparación.
El cabezal de impresión se podría dañar. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más
cercano para solicitar una reparación.
Para obtener más detalles sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza de los
cabezales y la limpieza a fondo de los cabezales, consulte
Cabezal de impresión.
Comprobación 3
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona tras realizar la alineación del cabezal de impresión, alinee el cabezal de
impresión manualmente.
Alineación manual del cabezal de impresión
Comprobación 4
El color puede mostrarse irregular si los materiales de impresión se han
apilado durante el secado.
Para evitar colores desiguales, le recomendamos secar cada hoja por separado.
509
La impresión se detiene
Comprobación 1
¿Hay papel cargado?
Asegúrese de que haya papel cargado.
Cargue papel normal si sea necesario.
Comprobación 2
¿Se están imprimiendo documentos con muchas fotografías o
ilustraciones?
Como el ordenador y la impresora necesitan tiempo para procesar un gran volumen de datos, como fotografías
u otros gráficos, puede parecer que la impresora haya dejado de funcionar.
Además, si va a imprimir datos que constantemente empleen una gran cantidad de tinta en las sucesivas hojas
de papel normal, la impresora se puede detener temporalmente. En cualquier caso, espere hasta que concluya
el proceso.
Nota
Al imprimir un documento con una extensa área de impresión, o al hacer varias copias, la impresión se
puede detener para permitir que se seque la tinta.
Comprobación 3
¿Ha estado la impresora trabajando de forma continua durante un largo
periodo de tiempo?
Si la impresora imprime sin parar durante mucho tiempo, el cabezal de impresión o las partes aledañas se
pueden sobrecalentar. La impresora detendrá la impresión durante un momento en un salto de línea y
continuará imprimiendo más tarde.
En este caso, espere un momento sin realizar ninguna operación. Si la impresión no se reanuda, apague la
impresora. Después de esperar un rato, encienda la impresora y compruebe si la impresión es posible.
Precaución
El cabezal de impresión y las zonas circundantes pueden alcanzar temperaturas extraordinariamente
altas. No toque nunca el cabezal de impresión ni los componentes cercanos.
Comprobación 4
¿Está abierta la guía de la bandeja multiusos al imprimir en papel?
Cierre la guía de la bandeja multiusos.
510
No se puede imprimir con AirPrint
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Fuente de alimentación
Si la impresora está encendida, apague y encienda el interruptor de corriente y después compruebe si el
problema se ha resuelto.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está registrada en el ordenador.
Comprobación 3
Al imprimir mediante una LAN, compruebe que la impresora está
conectada por LAN a la misma máscara de subred de la red que el dispositivo compatible
con AirPrint.
Comprobación 4
Compruebe que la impresora tenga suficiente papel y tinta.
Comprobación 5
Asegúrese de que no aparezca ningún mensaje de error en la LCD de
la impresora.
511
La fuente de papel especificada en el controlador de la impresora
no suministra papel (Windows)
Comprobación
¿Es la configuración de la fuente del papel distinta en el programa de la
aplicación y el controlador de la impresora?
Cambie la configuración del software de la aplicación para que coincida con la del controlador de la impresora o
haga clic en Opciones de impresión (Print Options) dentro de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de la impresora y seleccione Desactivar la configuración de la fuente de papel del software de
la aplicación (Disable the paper source setting of the application software) en la pantalla Opciones de
impresión (Print Options).
Cuando el ajuste de la fuente del papel coincide entre el programa de la aplicación y el controlador de la
impresora, el ajuste del software de la aplicación tiene preferencia.
Para obtener más detalles, consulte Descripción de la ficha Configurar página.
512
Problemas mecánicos
La Impresora no se enciende
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD
La pantalla LCD está apagada
El soporte del cabezal de impresión no se desplaza a la posición de sustitución
No se abre el monitor del estado de la impresora (Windows)
Actualizando firmware de la Impresora
513
La Impresora no se enciende
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Fuente de alimentación
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamente
conectado a la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Comprobación 3
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a
enchufarla y encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
514
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente
Comprobación
Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente
pasado un determinado período, desactive esta opción.
Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la
alimentación se apagará automáticamente una vez haya transcurrido ese período.
Para desactivar la configuración desde el panel de control:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. En la pantalla INICIO, seleccione Varias configuraciones (Various settings) y pulse el
botón OK.
3.
Seleccione Configuración de dispositivo (Printer settings) y pulse el botón OK.
4.
Seleccione Configuración ahorro energía (Energy saving settings) y pulse el botón
OK.
5. Seleccione Apagado autom. (Auto power off) y pulse el botón OK.
6. Seleccione Nunca (Never) y pulse el botón OK.
7. Seleccione OK y pulse el botón OK.
La configuración está desactivada.
Para desactivar la configuración desde el ordenador:
Para Windows, utilice la Canon IJ Printer Assistant Tool para desactivar el ajuste.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la configuración mediante la
herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
1. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool)
2. Seleccione Configuración de encendido automático (Auto Power Settings).
3. Seleccione Desactivar (Disable) para Apagado automático (Auto Power Off).
515
4. Seleccione Aceptar (OK).
5. Seleccione Aceptar (OK) en la pantalla que aparece.
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
516
Problemas de conexión USB
Asegúrese del elemento de comprobación de abajo cuando se encuentre uno de los siguientes problemas.
La impresión es lenta.
La conexión USB de alta velocidad no funciona.
Aparece un mensaje como "Este dispositivo puede funcionar más rápidamente (This device can
perform faster)". (Windows)
Nota
Si el entorno del sistema no es compatible con la conexión USB de alta velocidad, la impresora
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es la más lenta. En este caso, la
impresora funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión puede ser más lenta debido a la
velocidad de comunicación.
Comprobación
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Se recomienda que la longitud del cable
USB no supere los 3 metros / 10 pies aproximadamente.
¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad en su ordenador?
Asegúrese de que el último controlador USB de alta velocidad esté funcionando correctamente y obtenga e
instale la versión más reciente del controlador USB de alta velocidad para el ordenador, en caso necesario.
Importante
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o del
concentrador USB.
517
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de
USB
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Conecte el cable USB correctamente.
Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Importante
Compruebe la dirección del conector "tipo B" y conéctelo a la impresora. Para obtener más detalles,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 3
Asegúrese de que se haya seleccionado Activar soporte bidireccional
(Enable bidirectional support) en la hoja Puertos (Ports) del cuadro de diálogo
Propiedades de la impresora (Printer properties). (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de la impresora
518
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD
Siga estas instrucciones para seleccionar el idioma que desee.
1.
Pulse el botón INICIO (HOME) y espere un poco.
2.
En la pantalla INICIO, seleccione y pulse el botón OK.
3.
Seleccione el elemento superior de la configuración y pulse el botón OK.
4.
Seleccione el séptimo elemento de la configuración desde arriba y pulse el botón OK.
5.
Seleccione el idioma que desea utilizar para la pantalla LCD y pulse el botón OK.
519
La pantalla LCD está apagada
Si la luz de la lámpara ACTIVADO (ON) está apagada:
La impresora no está encendida. Compruebe que el cable de alimentación eléctrica esté conectado y
pulse el botón ACTIVADO (ON).
Si la luz de la lámpara ACTIVADO (ON) está encendida:
La pantalla LCD puede estar en modo de ahorro de energía. Pulse cualquier botón del panel de control.
520
El soporte del cabezal de impresión no se desplaza a la posición
de sustitución
Comprobación 1
¿La luz de la lámpara ACTIVADO (ON) está apagada?
Compruebe si la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada.
El soporte del cabezal de impresión no se desplaza a menos que el equipo esté encendido. Si la luz de
ACTIVADO (ON) está apagada, cierre la cubierta superior y encienda la impresora.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca encendida y abra la tapa superior de nuevo.
Comprobación 2
¿Aparece un mensaje de error en la pantalla LCD?
Cierre la cubierta superior, siga el código de asistencia (número de error) que aparece en el mensaje de error
para solucionar el error y, a continuación, vuelva a abrirlo. Para obtener más detalles sobre cómo resolver el
error, consulte
Lista de códigos de asistencia para errores.
Comprobación 3
¿Se ha quedado la cubierta superior abierta durante 10 minutos o más?
Si la cubierta superior se deja abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cabezal de impresión se
desplazará hacia la posición de protección para evitar que el cabezal de impresión se seque. Cierre y vuelva a
abrir la cubierta superior para que el soporte del cabezal de impresión se desplace a la posición de sustitución.
Comprobación 4
¿Ha estado la impresora trabajando de forma continua durante un largo
periodo de tiempo?
Cierre la tapa superior y vuelva a abrirla después de un rato.
Si la impresora ha estado imprimiendo sin parar durante mucho tiempo, puede que el soporte del cabezal de
impresión no se desplace a la posición de sustitución, ya que el cabezal de impresión puede haberse
recalentado.
521
No se abre el monitor del estado de la impresora (Windows)
Comprobación
¿Está activado el monitor del estado de la impresora?
Asegúrese de que se ha seleccionado Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) en el menú
Opciones (Option) del monitor de estado de la impresora.
1. Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Cómo abrir la ventana de configuración del controlador de la impresora
2. En la hoja Mantenimiento (Maintenance), haga clic en Ver estado de la impresora (View Printer Status).
3. Seleccione Activar monitor de estado (Enable Status Monitor) en el menú Opciones (Option) si no está seleccionado.
522
Actualizando firmware de la Impresora
Importante
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet antes de actualizar el firmware de la
impresora.
Actualización del firmware de la impresora desde el panel de control
Actualización del firmware de la impresora desde la IU remota
Siga este procedimiento.
Actualización del firmware de la impresora desde el panel de control
1.
Compruebe que la impresora esté encendida y muestre la pantalla INICIO.
Si no se muestra la pantalla de INICIO, pulse el botón INICIO (HOME).
2.
En la pantalla INICIO, seleccione Varias configuraciones (Various settings) y pulse el
botón OK.
Se mostrará la pantalla del menú de configuración.
3.
Seleccione Configuración de dispositivo (Printer settings) y pulse el botón OK.
4.
Seleccione Actualizar firmware (Firmware update) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Instalar actualización (Install update) y pulse el botón OK.
6.
Lea el mensaje que aparece, seleccione (Yes) y pulse el botón OK.
7. Lea el mensaje que aparece, seleccione Iniciar actual. (Start update) y pulse el botón
OK.
Comenzará la actualización.
Cuando acabe la actualización, apague la impresora y enciéndala de nuevo.
8. Lea el mensaje que aparece y pulse el botón OK.
523
Actualización del firmware de la impresora desde la IU remota
1. Consulte el estado de la impresora en el navegador web.
2. Seleccione Actualizar firmware (Firmware update).
3.
Seleccione Instalar actualización (Install update).
4.
Lea el mensaje que se muestra y seleccione Actualización (Update).
La actualización comienza y devuelve al usuario a la pantalla de menú una vez que finaliza.
524
Problemas con la instalación y la descarga
Error de instalación del controlador de la impresora (Windows)
Actualización del controlador de la impresora en un entorno de red (Windows)
Desactive la función para enviar la información de uso de la impresora
Tómese su tiempo para configurar el proceso (Windows)
525
Error de instalación del controlador de la impresora (Windows)
Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):
Otros casos:
Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer
Connection):
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Otros casos:
Si el controlador de impresora no se ha instalado correctamente, desinstálelo, reinicie el ordenador y, a
continuación, vuelva a instalar el controlador de impresora.
Eliminación de un controlador de impresora innecesario
Haga clic aquí e instale el controlador de la impresora.
526
Nota
Si se ha detenido el instalador debido a un error de Windows, es posible que la operación de
Windows no sea estable y que no pueda instalar los controladores. Reinicie el equipo y, a
continuación, vuelva a instalar los controladores.
527
Actualización del controlador de la impresora en un entorno de red
(Windows)
Descargue el controlador de impresora más reciente.
Descargue el controlador de impresora más reciente para su modelo desde la página de descarga del sitio
web de Canon.
Una vez finalizada la descarga, sobrescriba e instale la nueva versión del controlador de impresora
siguiendo el procedimiento de instalación especificado.
Nota
La configuración de red de la impresora no se ve afectada, por lo que la impresora se puede emplear
en la red sin tener que volver a realizar la configuración.
528
Desactive la función para enviar la información de uso de la
impresora
La función para enviar la información de uso de la impresora está configurada o controlada por la
impresora, el ordenador y teléfono inteligente/tableta por separado. Desactive la función de cada dispositivo
así como de la impresora.
Importante
Asegúrese de que cada dispositivo esté conectado a Internet antes de desactivar la función para enviar
la información de uso.
Si realiza la configuración para detener el envío de información de uso, no puede utilizar los servicios,
que requieren información sobre su impresora, como PIXMA/MAXIFY Cloud Link.
En algunos casos, su elección puede tardar un tiempo en verse reflejada en su impresora.
Para Windows:
Para macOS:
Para Canon PRINT Inkjet/SELPHY:
Para Windows:
Realice el procedimiento de configuración para cambiar la configuración para enviar información de la
impresora.
1.
Asegúrese de que el ordenador para cambiar la configuración esté conectado a Internet.
2.
Haga clic aquí e inicie el procedimiento de configuración.
3.
Haga clic en Iniciar configuración (Start Setup) en la pantalla Iniciar configuración
(Start Setup).
Continúe con el proceso de configuración conforme a las instrucciones en pantalla hasta que
aparezca la pantalla del contrato de licencia del Para utilizar servicios relacionados con el
producto de Canon (For using services related to Canon product).
4. En la pantalla de acuerdo de licencia Para utilizar servicios relacionados con el
producto de Canon (For using services related to Canon product), haga clic en No
aceptar (Do not agree).
Aparece la pantalla de advertencia.
5. Haga clic en Aceptar (OK) en la pantalla que aparece.
529
6. Continúe con el proceso de configuración hasta el final conforme a las instrucciones de la
pantalla.
7. Si la pantalla de acuerdo de licencia Para utilizar servicios relacionados con el
producto de Canon (For using services related to Canon product) vuelve a aparecer
después de un periodo de tiempo determinado, haga clic en No aceptar (Do not agree).
Nota
En función de las condiciones, la pantalla del contrato de licencia puede tardar un tiempo en
aparecer.
No apague la impresora hasta que aparezca la pantalla del contrato de licencia de nuevo.
Para macOS:
Realice el procedimiento de configuración para cambiar la configuración para enviar información de la
impresora.
1.
Haga clic aquí e inicie el procedimiento de configuración.
2.
Haga clic en Iniciar configuración (Start Setup) en la pantalla Iniciar configuración
(Start Setup).
Continúe con el proceso de configuración conforme a las instrucciones en pantalla hasta que
aparezca la pantalla del contrato de licencia del Para utilizar servicios relacionados con el
producto de Canon (For using services related to Canon product).
3.
En la pantalla de acuerdo de licencia Para utilizar servicios relacionados con el
producto de Canon (For using services related to Canon product), haga clic en No
aceptar (Do not agree).
Aparece la pantalla de advertencia.
4.
Haga clic en Aceptar (OK) en la pantalla que aparece.
5. Continúe con el proceso de configuración hasta el final conforme a las instrucciones de la
pantalla.
6. Si la pantalla de acuerdo de licencia Para utilizar servicios relacionados con el
producto de Canon (For using services related to Canon product) vuelve a aparecer
después de un periodo de tiempo determinado, haga clic en No aceptar (Do not agree).
Nota
En función de las condiciones, la pantalla del contrato de licencia puede tardar un tiempo en
aparecer.
No apague la impresora hasta que aparezca la pantalla del contrato de licencia de nuevo.
530
Para Canon PRINT Inkjet/SELPHY:
Utilice Canon PRINT Inkjet/SELPHY para cambiar la configuración para enviar información de la
impresora y el teléfono inteligente o tableta.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Inicie Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
3.
Puntee el botón situado en la parte superior derecha.
4.
Puntee en la información de la versión.
5.
Puntee Acerca de (About).
6.
Puntee Extended Survey.
Aparece la pantalla del contrato Extended Survey.
7.
Lea el mensaje que aparece y toque No aceptar (Do not agree).
La función para enviar la información de uso desde Canon PRINT Inkjet/SELPHY está desactivada.
Toque Aceptar (Agree) para activar la función para enviar la información de uso.
Después, desactive la función para enviar la información de uso desde la impresora.
8.
Visualice la pantalla inicial de Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Asegúrese de que la impresora para cambiar la configuración esté seleccionada.
9.
Puntee en el icono de la impresora.
10.
Puntee Confirmación de uso del servicio Web (Web Service Usage Confirmation).
Aparece la pantalla del contrato Para utilizar servicios relacionados con el producto de Canon
(For using services related to Canon product).
11.
Lea el mensaje que aparece y toque No aceptar (Do not agree).
Aparece la pantalla de advertencia.
12. Puntee en Aceptar (OK) en la pantalla de advertencia que aparece.
La función para enviar la información de uso desde la impresora está desactivada.
Toque Aceptar (Agree) para activar la función para enviar la información de uso.
531
Nota
No apague la impresora hasta que acabe de cambiar la configuración en su teléfono inteligente o
tableta.
Si hay varios dispositivos conectados a la impresora, deberá desactivar la función para enviar la
información de uso en todos los dispositivos. Si la función está activada en uno de los dispositivos, el
envío de la información de uso continuará.
532
Tómese su tiempo para configurar el proceso (Windows)
Si la actualización de Windows se inicia durante la configuración, o si lleva a cabo la configuración mientras
la actualización de Windows está en curso, puede que se tarde más en registrar la impresora o en realizar
otros procesos.
Espere un momento. Esto no es un fallo de funcionamiento.
533
Errores y mensajes
Si se produjo un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-
Fi)
534
Si se produjo un error
Si se produce un error al imprimir, por ejemplo, si el papel se agota o se atasca, aparecerá un mensaje de
solución de problemas automáticamente. Tome las medidas adecuadas que se describan en el mensaje.
Si se produce un error, aparece un mensaje en el ordenador o en la impresora. Para algunos errores,
también se muestra un código de asistencia (número de error).
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del
ordenador (Windows):
535
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla LCD de
la impresora:
Para obtener información sobre cómo resolver errores con códigos de asistencia, consulte la
Lista de
códigos de asistencia para errores.
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un
mensaje (código de asistencia).
536
Aparece un mensaje (código de asistencia)
En esta sección se describen algunos de los mensajes que pueden mostrarse.
Nota
Se muestra un código de asistencia (número de error) para algunos errores. Para obtener información
sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para errores.
Si aparece un mensaje en la pantalla LCD de la impresora, consulte la información siguiente.
Aparece un mensaje en la pantalla LCD de la impresora.
Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el cable de alimentación (Windows)
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Otros mensajes de error (Windows)
Aparece un mensaje en la pantalla LCD de la impresora.
Compruebe el mensaje y adopte las medidas apropiadas.
No se apagó correctamente la última vez. En el momento de apagar pulse el botón .
Es posible que se haya desenchufado la impresora cuando aún estaba encendida.
Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error.
Nota
Consulte Desconexión de la impresora para desenchufar la impresora correctamente.
No se puede conectar con el servidor. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
La impresora no puede conectar con el servidor debido a un error de comunicación.
Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error e inténtelo de nuevo un poco más tarde.
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el cable
de alimentación (Windows)
Es posible que se haya desenchufado la impresora mientras estaba en funcionamiento.
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
La impresora comenzará la impresión.
Consulte
Desconexión de la impresora para desenchufar el cable de alimentación.
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Comprobación 1
Si la luz ACTIVADO (ON) está apagada, asegúrese de que la
impresora esté enchufada y encendida.
537
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como
al ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para
usarla en red.
Comprobación 3
Asegúrese de que la impresora esté correctamente instalada.
Desinstale el driver de la impresora mediante el procedimiento que se describe en Eliminación de un driver de
la impresora innecesario y haga clic aquí para volver a instalarlo.
Comprobación 4
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable
USB, compruebe el estado del dispositivo en el ordenador.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo.
1.
Seleccione Panel de control (Control Panel) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) > Administrador de dispositivos
(Device Manager).
Nota
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), seleccione Continuar (Continue).
2.
Abra Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support Properties).
Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus controllers) y, a continuación, en Compatibilidad con
impresoras USB (USB Printing Support).
Nota
Si no aparece la pantalla Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support Properties), asegúrese de que la
impresora esté conectada correctamente al ordenador.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al ordenador.
3.
Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo.
Otros mensajes de error (Windows)
Comprobación
Si aparece un mensaje de error fuera del monitor de estado de la
impresora, compruebe lo siguiente:
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en
el disco (Could not spool successfully due to insufficient disk space)"
Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco.
538
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria
(Could not spool successfully due to insufficient memory)"
Cierre otras aplicaciones para aumentar la memoria disponible.
Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.
"No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer driver could not be found)"
Desinstale el driver de la impresora mediante el procedimiento que se describe en Eliminación de un
driver de la impresora innecesario y haga clic aquí para volver a instalarlo.
"No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de
archivo"
Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual.
539
Aparece un mensaje de error en el dispositivo compatible con
PictBridge (Wi-Fi)
A continuación se presentan los posibles errores que pueden aparecer cuando se imprime directamente
desde un dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) y las medidas que se deben llevar a cabo para
eliminarlos.
Nota
En esta sección se describen los errores que pueden aparecer con dispositivos Canon compatibles con
PictBridge (Wi-Fi). Las operaciones y mensajes de error pueden variar en función del dispositivo que
se esté utilizando. Para los errores de los dispositivos compatibles con PictBridge (Wi-Fi) que no sean
Canon, compruebe el código de asistencia (número de error) que aparezca en la pantalla LCD de la
impresora y tome las medidas oportunas para resolver el error.
Lista de códigos de asistencia para errores
Para obtener información sobre los errores indicados en el dispositivo compatible con PictBridge (Wi-
Fi) y su solución, consulte también el manual de instrucciones del dispositivo. Para otros problemas
con el dispositivo, póngase en contacto con el fabricante.
Mensaje de error
en el dispositivo
compatible con
PictBridge (Wi-
-Fi)
Qué hacer
Impresora en uso Si la impresora está imprimiendo desde el ordenador o se está calentando, espere a que termine.
Si está registrando la información del papel, complétela.
Cuando esté lista, la impresora comienza a imprimir automáticamente.
En casos diferentes a los anteriores, compruebe el código de asistencia que aparezca en la pan-
talla LCD de la impresora y tome las medidas oportunas para resolver el error.
Lista de códigos de asistencia para errores
No hay papel Cargue papel y seleccione Continuar (Continue) en la pantalla de su dispositivo compatible con
PictBridge (Wi-Fi) o pulse el botón OK de la impresora.
Error de papel/
Tipo de papel in-
correcto
Compruebe el código de asistencia que aparece en la pantalla LCD de la impresora y tome las
medidas oportunas para resolver el error.
Lista de códigos de asistencia para errores
Atasco de papel Seleccione Parar (Stop) en la pantalla del dispositivo compatible con PictBridge (Wi-Fi) para dete-
ner la impresión.
Compruebe el código de asistencia en la pantalla LCD de la impresora y el estado del papel atas-
cado, y retire el papel correctamente.
540
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
A continuación, cargue papel nuevo e intente volver a imprimir.
Tapa impresora
abierta
Cierre la cubierta superior de la impresora.
No cabezal im-
presión
Compruebe el código de asistencia que aparece en la pantalla LCD de la impresora y tome las
medidas oportunas para resolver el error.
Lista de códigos de asistencia para errores
Depósito residual
lleno / Absorbe-
dor de tinta lleno
Compruebe el código de asistencia que aparece en la pantalla LCD de la impresora y tome las
medidas oportunas para resolver el error.
Lista de códigos de asistencia para errores
No hay tinta /
Error de cassette
de tinta
Compruebe el código de asistencia que aparece en la pantalla LCD de la impresora y tome las
medidas oportunas para resolver el error.
Lista de códigos de asistencia para errores
Error de tinta Compruebe el código de asistencia que aparece en la pantalla LCD de la impresora y tome las
medidas oportunas para resolver el error.
Lista de códigos de asistencia para errores
Error de hardware Compruebe el código de asistencia que aparece en la pantalla LCD de la impresora y tome las
medidas oportunas para resolver el error.
Lista de códigos de asistencia para errores
Error de impreso-
ra
Puede que se haya producido un error que requiera asistencia técnica.
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro
de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
541
Si no puede resolver el problema
Si se encuentra con algún problema que no puede solucionar siguiendo las instrucciones de este capítulo,
póngase en contacto con Canon mediante la página de asistencia del sitio web de Canon, o bien con el
centro de servicio de Canon más cercano.
El personal del servicio técnico de Canon ha recibido la formación adecuada para prestar una asistencia
técnica satisfactoria a los clientes.
Precaución
Si la impresora emite ruidos, humo u olores inusuales, apáguela inmediatamente. Desenchufe la
impresora y póngase en contacto con el distribuidor que se la vendió o con el centro de servicio de
Canon más cercano. Jamás intente reparar o desmontar la impresora usted mismo.
Si intenta reparar o desmontar la impresora, se invalidará la garantía, haya expirado o no.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, tenga en cuenta la siguiente información:
Nombre del producto
(El nombre de la impresora se encuentra en la portada delantera del manual de instalación).
Número de serie (consulte Impresión de la configuración de red)
Detalles del problema
Qué ha intentado hacer para resolver el problema y sus resultados
542
Lista de códigos de asistencia para errores
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD de la impresora y en la del ordenador cuando se
produce un error.
Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia y tome las medidas oportunas.
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD de la impresora y en
la del ordenador
Del 1000 al 1ZZZ
1000 1001 1002 1006 1013 1062
1200 1250 1261 1300 1308 1401
1403 1405 1408 1409 140A 140C
1410 1411 1412 1413 1414 1415
1416 1417 1600 1660 1684 1688
1689 168C 1700 1701 1730 1731
1830 1850 1851 1855 1856 1857
1890
Del 2000 al 2ZZZ
2103 2114 2115 2123 2124 2500
2503
Del 3000 al 3ZZZ
3000 3306 3310 3311 3312 3313
3314 3315 3316 3317 3318 3319
3413 3439 3440 3441 3442 3443
3444 3445 3446 3447
Del 4000 al 4ZZZ
4100 4103 4104 4109 4111 495A
543
Del 5000 al 5ZZZ
5100 5200 520C 520E 5400 5700
5B00 5B01 5B22 5C02
Del 6000 al 6ZZZ
6000 6001 6004 6500 6502 6700
6701 6800 6801 6830 6831 6832
6833 6900 6901 6902 6910 6911
6920 6921 6930 6931 6932 6933
6940 6941 6942 6943 6944 6945
6946 6A80 6A81 6D01
Del 7000 al 7ZZZ
7600 7700 7800 7802
Del 8000 al 8ZZZ
8200 8300
Del A000 al ZZZZ
B400 C000
Para ver los códigos de asistencia de atascos de papel, consulte también Lista de códigos de asistencia
en caso de error (Atascos de papel).
544
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de
papel)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación.
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, en la alimentación superior o en la
bandeja de alimentación manual:
1300
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel, la
alimentación superior o la bandeja de alimentación manual, o si el papel se ha atascado dentro de la
impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
Si se ha atascado papel de tamaño pequeño:
Papel de tamaño pequeño atascado en la impresora
Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
545
1300
Causa
El papel está atascado en la ranura de salida del papel, en la alimentación superior o en la bandeja de
alimentación manual.
Qué hacer
Retire el papel atascado según la fuente del papel.
Si el papel cargado en la alimentación superior está atascado:
1.
Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la
alimentación superior, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora sin forzar la extracción. Puede
que el papel se expulse automáticamente.
Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo,
pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para detener la impresión antes de apagar la
impresora.
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o
de la alimentación superior, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la impresora
2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
546
Si apagó la impresora en el paso 1, los datos de impresión que se enviaron a la impresora se
habrán borrado. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de
que lo carga correctamente. Además, asegúrese de que el papel de la alimentación superior
no se apoye sobre una pared u otro obstáculo. Si el papel está en contacto con una pared,
esto podría impedir que el papel se cargue correctamente en la impresora.
Recomendamos utilizar tamaños de papel distintos del A5 para imprimir documentos con
fotografías o gráficos. El papel en tamaño A5 podría arrugarse y atascarse al salir de la
impresora.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Si el papel cargado en la bandeja de alimentación manual está atascado:
1.
Pulse el botón Eliminación del atasco de papel (Paper Jam Clearing) y establezca
la bandeja de alimentación manual en la posición de extracción de atasco de papel.
2.
Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la
bandeja de alimentación manual, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
547
Nota
Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora sin forzar la extracción. Puede
que el papel se expulse automáticamente.
Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo,
pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para detener la impresión antes de apagar la
impresora.
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o
de la bandeja de alimentación manual, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la impresora
3.
Vuelva a colocar la bandeja de alimentación manual en su posición original.
4.
Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
Si apagó la impresora en el paso 2, los datos de impresión que se enviaron a la impresora se
habrán borrado. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de
que lo carga correctamente. Además, asegúrese de que el papel de la alimentación superior
no se apoye sobre una pared u otro obstáculo. Si el papel está en contacto con una pared,
esto podría impedir que el papel se cargue correctamente en la impresora.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
548
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo de la ranura de salida del papel, la alimentación
superior ni la bandeja de alimentación manual, o si el papel atascado permanece dentro de la impresora,
extraiga el papel siguiendo las instrucciones que se indican a continuación.
Nota
Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, pulse el botón
Parar (Stop) de la impresora para detener la impresión antes de apagar la impresora.
1.
Apague la impresora y desenchúfela.
2.
Abra la cubierta superior y la guía de la bandeja multiusos.
Importante
No toque la película transparente (A) ni la tira blanca (B).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
3. Compruebe si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión.
549
Si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión, mueva el soporte del cabezal de
impresión al máximo hacia la derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte del cabezal de impresión, sujete la parte superior del soporte del cabezal de
impresión y deslícelo suavemente hacia la derecha o la izquierda.
4.
Sujete firmemente el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, retírelo.
5. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.
Tire del papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados.
550
6.
Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora.
Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
¿Queda papel debajo del soporte del cabezal de impresión?
¿Han quedado restos de papel en la impresora?
¿Queda papel en los espacios vacíos de la izquierda y derecha (C) de la impresora?
7.
Cierre la cubierta superior.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente.
Si se muestra un mensaje de papel atascado en la pantalla LCD de la impresora o bien en la
pantalla del ordenador al reanudar la impresión tras retirar todo el papel atascado, puede que
haya quedado algún resto de papel atascado dentro de la impresora. Compruebe de nuevo la
impresora por si hubieran quedado restos de papel.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
551
1000
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
No hay papel en la alimentación superior.
El papel no está cargado correctamente en la alimentación superior.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
Cargue papel en la alimentación superior.
Carga de papel en la alimentación superior
Nota
El papel que se puede cargar varía según la fuente del papel. Para obtener información
detallada sobre el papel que se puede cargar en la alimentación superior, consulte Carga de
papel en la alimentación superior.
Cargue una hoja de A4/Carta en la alimentación superior antes de alinear el cabezal de
impresión durante la primera configuración de la impresora.
Alinee las guías del papel de la alimentación superior con ambos bordes del papel.
Cierre la cubierta de la ranura de alimentación.
552
Después de realizar las acciones anteriores, pulse el botón OK de la impresora.
Nota
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
553
1013
Causa
El soporte compatible con la bandeja multiusos no se ha colocado en la bandeja multiusos o la posición
del soporte está mal alineada.
Qué hacer
Extraiga la bandeja multiusos, coloque correctamente el soporte compatible con la bandeja multiusos y, a
continuación, coloque la bandeja multiusos en la impresora.
Colocación de la bandeja multiusos
Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error.
Importante
Al imprimir en soportes compatibles con la bandeja multiusos, utilice la bandeja multiusos
suministrada (la que tiene la marca "A").
Nota
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
554
1200
Causa
La cubierta superior está abierta.
Qué hacer
Cierre la cubierta superior y espere un momento.
No olvide cerrarla, por ejemplo, tras sustituir los depósitos de tinta.
555
1250
Causa
La bandeja de salida de papel está cerrada.
Qué hacer
Abra la bandeja de salida del papel.
556
1401
Causa
Es posible que el cabezal de impresión no esté instalado correctamente o que esté dañado.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
Permite instalar el cabezal de impresión.
Si el cabezal de impresión ya está instalado, retírelo y vuelva a instalarlo.
A continuación, cierre la cubierta superior.
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
557
1600
Causa
Es posible que se haya agotado la tinta.
Qué hacer
Si la impresión está en curso, se recomienda detener la impresión, sustituir el depósito de tinta y volver a
ejecutar la impresión.
Si la impresión está en curso y desea continuarla, presione el botón OK con el depósito de tinta instalado.
De ese modo, la impresión podrá continuar con el estado de tinta agotada. Sustituya el depósito de tinta
agotado inmediatamente después de imprimir. La impresora puede sufrir daños si continúa imprimiendo
con el estado de tinta agotada.
558
1660
Causa
El depósito de tinta no está instalado.
Qué hacer
Instale el depósito de tinta.
559
1688
Causa
Se ha agotado la tinta.
Qué hacer
Sustituya el depósito de tinta y cierre la cubierta superior.
Si desea continuar imprimiendo en este estado, deberá desactivar la función de detección del nivel de
tinta restante. Mantenga pulsado el botón Parar (Stop) de la impresora durante al menos 5 segundos y, a
continuación, suéltelo.
Con esta operación se memoriza la desactivación de la función de detección del nivel de tinta restante.
Canon no se hace responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de utilizar un
depósito de tinta no original de Canon o por utilizar tinta no original de Canon.
Nota
Si se desactiva la función de detección del nivel de tinta restante, el depósito de tinta se mostrará en
blanco en la pantalla de niveles de tinta estimados de la pantalla LCD.
560
1689
Causa
La impresora ha detectado que se ha agotado la tinta.
Qué hacer
Sustituya el depósito de tinta y cierre la cubierta superior.
Se ha instalado un depósito que anteriormente estaba vacío.
Si desea continuar con la impresión, deberá desactivar la función de detección del nivel de tinta restante.
Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón Parar (Stop) de la impresora por lo menos
durante 5 segundos y, a continuación, suéltelo.
Con esta operación se memoriza la desactivación de la función de detección del nivel de tinta restante.
Canon no se hace responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de utilizar un
depósito de tinta no original de Canon o por utilizar tinta no original de Canon.
Nota
Si se desactiva la función de detección del nivel de tinta restante, el depósito de tinta se mostrará en
blanco en la pantalla de niveles de tinta estimados de la pantalla LCD.
561
1700
Causa
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Qué hacer
Pulse el botón OK de la impresora para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir.
562
1890
Causa
Puede que aún quede material de protección para transporte.
Qué hacer
Abra la cubierta superior y asegúrese de que se han retirado los materiales de protección para fijar el
soporte del cabezal de impresión.
Si aún quedan materiales de protección, retírelos y cierre la cubierta superior.
En el caso de la primera configuración de la impresora, haga clic aquí, seleccione el nombre de la
impresora y siga las instrucciones.
563
2114
Causa
La configuración del papel especificada al imprimir no coincide con la información del papel de la
alimentación superior registrada en la impresora.
Nota
Para obtener la combinación adecuada de la configuración del papel especificada en el controlador
de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo siguiente.
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (macOS)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (macOS)
Para obtener información sobre cómo registrar la información del papel en la impresora, consulte lo
siguiente.
Registrar información del papel
Por ejemplo, si la configuración del papel especificada al imprimir difiere de la información del papel de la
alimentación superior registrada en la impresora, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD de la
impresora.
Configuración del papel especificada en el controlador de impresora al imprimir:
Tamaño del papel: A5
Tipo de papel: Papel normal (Plain paper)
Información del papel para la alimentación superior registrada en la impresora:
Tamaño del papel: A4
Tipo de papel: Papel normal (Plain paper)
Al pulsar el botón OK de la impresora, la configuración del papel especificada al imprimir se mostrará en
la pantalla LCD.
564
Qué hacer
Seleccione Siguiente (Next) usando los botones de y , y pulse el botón OK de la impresora para
mostrar la siguiente pantalla.
Seleccione la acción adecuada usando los botones de y y pulse el botón OK de la impresora.
Nota
Según la configuración, es posible que no aparezcan algunas de las opciones siguientes.
Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.)
Seleccione esta opción para imprimir en el papel cargado con la configuración de papel especificada
al imprimir.
Por ejemplo, cuando el tamaño de papel especificado en la impresión sea A5 y la información del
papel para la alimentación superior se haya registrado como A4, seleccione esta opción para
imprimir en el papel A4 cargado en la alimentación superior con la configuración A5.
Sustituir el papel e imprimir (Replace the paper and print)
Seleccione esta opción para imprimir tras cambiar el papel de la alimentación superior.
Por ejemplo, cuando el tamaño de papel especificado en la impresión sea A5 y la información del
papel para la alimentación superior se haya registrado como A4, seleccione esta opción para
imprimir tras sustituir el papel cargado en la alimentación superior por papel A5.
Después de cambiar el papel y cerrar la cubierta de la ranura de alimentación, aparece la pantalla de
registro de información del papel para la alimentación superior. Registre la información del papel en
la impresora en función del papel cargado.
565
Nota
Si no conoce el tamaño de papel o el tipo de papel que se va a cargar en la alimentación
superior, pulse el botón Atrás (Back) de la impresora. Se mostrará el tamaño del papel y el tipo
de papel.
Para obtener la combinación adecuada de la configuración del papel especificada en el
controlador de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo
siguiente.
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (macOS)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(macOS)
Cancelar imp. (Cancel print)
Cancela la impresión.
Seleccione esta opción cuando desee cambiar la configuración del papel especificada al imprimir.
Cambie la configuración del papel e intente imprimir de nuevo.
Nota
Para evitar que se muestre el mensaje que impide la posible impresión defectuosa, cambie la
configuración como se describe a continuación. Al suprimir el mensaje, la impresora utiliza la
configuración del papel especificada al imprimir, independientemente de si el papel cargado en la
alimentación superior coincide con la configuración del papel.
Para cambiar si debe mostrarse un mensaje que impide la posible impresión defectuosa al
imprimir sin utilizar el controlador de la impresora:
Configur. relacionada con papel
Para cambiar si debe mostrarse un mensaje que impide la posible impresión defectuosa al
imprimir utilizando el controlador de la impresora:
Cambio del modo de operación de la impresora (Windows)
Cambio del modo de operación de la impresora (macOS)
566
2115
Causa
La configuración del papel especificada al imprimir no coincide con la información del papel de la bandeja
de alimentación manual registrada en la impresora.
Nota
Para obtener la combinación adecuada de la configuración del papel especificada en el controlador
de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo siguiente.
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (macOS)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (macOS)
Para obtener información sobre cómo registrar la información del papel en la impresora, consulte lo
siguiente.
Registrar información del papel
Por ejemplo, si la configuración del papel especificada al imprimir difiere de la información del papel de la
bandeja de alimentación manual registrada en la impresora, aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla LCD de la impresora.
Configuración del papel especificada en el controlador de impresora al imprimir:
Tamaño del papel: A4
Tipo de papel: Papel Fotográfico Brillo II A (Photo Paper Plus Glossy II A)
Información del papel para la bandeja de alimentación manual registrada en la impresora:
Tamaño del papel: A3
Tipo de papel: Brillo II A (Plus Glossy II A)
Al pulsar el botón OK de la impresora, la configuración del papel especificada al imprimir se mostrará en
la pantalla LCD.
567
Qué hacer
Seleccione Siguiente (Next) usando los botones de y , y pulse el botón OK de la impresora para
mostrar la siguiente pantalla.
Seleccione la acción adecuada usando los botones de y y pulse el botón OK de la impresora.
Nota
Según la configuración, es posible que no aparezcan algunas de las opciones siguientes.
Usar conf. band. alim. manual (Use manual feed tray settings)
Seleccione esta opción para imprimir en el papel cargado con la configuración de papel especificada
al imprimir.
Por ejemplo, cuando el tamaño de papel especificado en la impresión sea A4 y la información del
papel para la bandeja de alimentación manual se haya registrado como A3, seleccione esta opción
para imprimir en el papel A3 cargado en la bandeja de alimentación manual con la configuración A4.
Sustituir el papel e imprimir (Replace the paper and print)
Seleccione esta opción para imprimir tras cambiar el papel de la bandeja de alimentación manual.
Por ejemplo, cuando el tamaño de papel especificado en la impresión sea A4 y la información del
papel para la bandeja de alimentación manual se haya registrado como A3, seleccione esta opción
para imprimir tras sustituir el papel cargado en la bandeja de alimentación manual por papel A4.
Después de cargar el papel, se muestra la pantalla de registro de la información del papel para la
bandeja de alimentación manual. Registre la información del papel en la impresora en función del
papel cargado.
568
Nota
Si no conoce el tamaño de papel o el tipo de papel que se va a cargar en la bandeja de
alimentación manual, pulse el botón Atrás (Back) de la impresora. Se mostrará el tamaño del
papel y el tipo de papel.
Para obtener la combinación adecuada de la configuración del papel especificada en el
controlador de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo
siguiente.
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (macOS)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(Windows)
Configuración del papel en el driver de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(macOS)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
Seleccione esta opción cuando desee cambiar la configuración del papel especificada al imprimir.
Cambie la configuración del papel e intente imprimir de nuevo.
Nota
Para evitar que se muestre el mensaje que impide la posible impresión defectuosa, cambie la
configuración como se describe a continuación. Al suprimir el mensaje, la impresora utiliza la
configuración del papel especificada al imprimir, independientemente de si el papel cargado en la
bandeja de alimentación manual coincide con la configuración del papel.
Para cambiar si debe mostrarse un mensaje que impide la posible impresión defectuosa al
imprimir sin utilizar el controlador de la impresora:
Configur. relacionada con papel
Para cambiar si debe mostrarse un mensaje que impide la posible impresión defectuosa al
imprimir utilizando el controlador de la impresora:
Cambio del modo de operación de la impresora (Windows)
Cambio del modo de operación de la impresora (macOS)
569
4103
Causa
No se puede realizar la impresión con la configuración actual.
Qué hacer
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
Cambie la configuración de impresión especificada al imprimir y vuelva a intentar imprimir.
570
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Si está imprimiendo, presione el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión y, a
continuación, apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el movimiento del soporte del cabezal de impresión no se vea obstaculizado por
materiales de protección que sujetan el soporte del cabezal de impresión, por papel atascado, etc.
Elimine todo obstáculo.
Importante
Al eliminar los elementos que obstaculicen el movimiento del soporte del cabezal de impresión,
tenga cuidado de no tocar la película transparente (A) ni la tira blanca (B).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
Asegúrese de que los depósitos de tinta están correctamente instalados.
Pulse los depósitos de tinta hasta que se coloquen en su sitio con un clic.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
571
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Pasado un momento, conecte la impresora de nuevo y enciéndala.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
572
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir.
573
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
574
C000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
575
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575

Canon PIXMA PRO-200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario